Что означает красный цвет в россии на английском языке с переводом?

6 ответов на вопрос “Что означает красный цвет в россии на английском языке с переводом?”

  1. evil_around Ответить

    Введение.
    Наша речь состоит из слов. Все слова складываются в язык. Язык – это средство общения между людьми, а культура – это образ поведения людей в различных ситуациях, их обычаи, традиции. Язык хранит и передает культуру из поколения в поколение. Изучение английского языка предполагает аналогию его с русским, что обусловило гипотезу исследования: как россияне и англичане понимают слово «красный».
    Цель исследования: выяснить значение слова «красный» в русской культуре и слово «red» в английской культуре, а также сравнить значение и употребления понятия «красный цвет» в данных культурах.
    Для того чтобы решить проблему исследования, были поставлены следующие задачи:
    1.Провести сравнительный анализ слов «красный» и «red».
    2.Рассмотреть символику цвета в истории двух государств.
    3.Рассмотреть употребление слов «красный», «red» в повседневной речи.
    4.Сделать вывод об особенностях значения и употребления понятия «красный цвет» в данных культурах.
    Методы исследования:
    1) теоретические – изучение литературы;
    2) эмпирические – лингвистическое наблюдение;
    3) социологические – беседа, анкетирование;
    4) статистические методы обработки данных
    Глава 1.Происхождение слов.
    В русском языке слово «красный» образовано от краткой формы «красень», что произошло от старославянского «краса» (красота, прелесть, стройность, изящество, украшение). Отсюда следует, что слово «красный» произошло от слова «красивый». В древнерусском языке прилагательное «красный» выражало значение «прекрасный», «красивый», «разукрашенный», «парадный», «почетный».
    В английском языке прилагательное «red» образовалось от среднеанглийского «red, read,reed» в значении «красный», «кровавый», «румяный», «красноватый». Существительное слово «red» определяется как «революционер», «задолженность, долг, убыток», «красный предмет», «рыжее животное», «сленг-деньги». Максимальное количество значений слова «красный» в русском языке составляет 4 значения, а к слову ««red» в английском языке соответствует 14 значений.
    Русское слово «красный» и английское слово «red» имеют древнее происхождение, они образовались примерно в одно время в 14- 15 веках; данные слова имеют сходные основные значения – «цвет крови» , «революционный».
    Можно отметить наличие или отсутствие каких-либо значений, характерных для определённой культуры. Так, например, в русском языке у слова «красный» нет значения «долг», а в английском языке у слова «red» нет значения «красивый». Это обусловлено историческими, политическими и культурными событиями.
    Глава 2.Значение красного цвета в русской культуре.
    Красный цвет в народной культуре является одним из основных элементов цветовой символики. Красный-цвет жизни, солнца, плодородия.
    Красный цвет наделялся защитными свойствами и использовался как оберег.
    В древние времена красный цвет связывали с огнём, и в данном значении он отражался в языке, а именно во фразеологизмах (например, пустить красного петуха). Красный цвет издавна включали в одеяние невест.
    Но значение было «траурно-свадебным». Есть даже народная песня: «Не шей ты мне, матушка, красный сарафан » – это песня дочери, которая не хочет уходить из родного дома к чужим людям. То есть в данном случае красный цвет имеет негативное значение.
    Также красная нить в древние времена широко использовалась в качестве лечебного средства. Так, например, матери повязывали детям на правую руку нить красного цвета, чтобы ребёнок был здоров.
    В религии красный — символ жертвенной крови Христа и мучеников, а также величия и царственности.
    В календарно-хозяйственной обрядности красный цвет имеет большое значение и символизирует плодородие, обилие.
    Красным цветом отмечены многие мифологические персонажи. Так, например, в старорусских произведениях глаза и зубы у ведьмы, глаза и кожа чертей, зубы и кожа русалок
    Красный цвет занимал ведущее место и в государственной символике России. Отечественные флаги были красного цвета. История отечественных флагов уходит своими корнями в глубокую древность. Флаги или знамёна красного цвета использовались как символы власти и как средство управления войсками. С тех пор красные флаги стали обязательным элементом демонстраций и впоследствии стали символами социалистического государства. Цвет крови – красный цвет – ассоциируется с эмоциями, как любви, так и ненависти.
    Глава 3.Значение красного цвета в английской культуре.
    «Красный- это цвет Англии, я не могу выносить его вида»,- сказал в своё время Наполеон Бонапарт. Красный цвет в Англии присутствует практически везде. Англичане, живущие в атмосфере постоянного смога и довольно скудной на яркие краски природной среде, придумали иной способ расцвечивать свою жизнь – свой быт они украшают вышивками и цветочными мотивами. Шторы, украшенные пышными атласными бантами и маленькими букетиками роз, скрашивают мелкий дождик, моросящий в окно, а кровать с красными розами превращается в прекрасный «розарий».
    Национальная эмблема Англии – красная или алая роза. В течение тридцати лет, с 1455 по 1485 года, Ланкастеры, эмблемой которых была красная роза, вели войну за английский престол с Йорками, другой династией (эмблема – белая роза). Война получила романтическое название войны Алой и Белой роз. После окончания войны алая роза стала национальной эмблемой Англии.
    Красный флаг в Британском военно-морском флоте существует с 17 века и символизирует «вызов на бой».
    В Англии красный цвет по сей день, очень популярен. Автобусы и телефонные будки красного цвета.
    В этот жизнеутверждающий цвет «наряжены» также почтовые ящики, работники дорожных служб и дорожной полиции и некоторые полицейские машины. (красный цвет был выбран для лучшего их обнаружения в тумане).
    Черепица римского Лондона была красной. Первая Лондонская стена была сложена из красного песчаника. Университеты, основанные в 19-20 веках, выстроены из красного кирпича. На картах Лондона красным цветом отмечались места, где шли работы по реконструкции улиц, и районы, где селились богатые люди. Красные кресты рисовали на дверях домов, пораженных чумой.
    Охранники Букингемского дворца (Придворный дивизион) носят мундиры красного цвета.
    В Англии есть праздник под названием «Красная пятница» в честь победы горняков над предпринимателями.
    В пуританской Новой Англии 17- 18 веках женщины, уличенные в незаконной связи, должны были носить на одежде красную букву А. В районах, где находятся публичные дома, до сих пор существует обычай вывешивать перед подобными заведениями красные фонари, отчего такие места и называются «районами красных фонарей»
    Красные двухэтажные автобусы и телефонные будки уже давно стали символами Лондона, но любовь к красному на них не заканчивается
    Нынешняя королева Елизавета 2 , не только облачается в тёмно-красный бархат, к примеру, на ежегодное торжественное открытие парламента, а носит красные оттенки и в повседневной (насколько она может быть повседневной у королевы) жизни…
    Глава 4. Употребление слов «красный» и «red» в повседневной речи.
    Психологи связывают цвет с эмоциями человека: каждая эмоция соответствует определенному цвету, а каждый цвет вызывает строго определенные эмоции. У каждого народа с древнейших времен цвет являлся одним из средств осмысления мира. Он служил обозначением наиболее важного в природе и наиболее ценного в человеке. В русском языке многие пословицы и поговорки связаны со словом «красный»: «Птица крыльями сильна, жена мужем красна. Ради красного словца не пожалеет родного отца. Долг платежом красен. На миру и смерть красна. Красна изба не углами, а пирогами. Красна птица пером, а человек умом.»
    Многие фразеологизмы в русском языке связаны со словом «красный»: «красная девица»- робкий человек; «пускать красного петуха»- поджигать что- либо; «красное словцо»- остроумное выражение; «проходить красной нитью»- являться основным, главным.
    Отношение англичан к красному цвету отражается и в языке: в устойчивых выражениях, поговорках, крылатых выражениях. Красный цвет – это цвет жизни, радости, праздничности, жизненной силы, физической силы и молодости, он выражает положительный эмоции.
    red letter day – праздничный день (дни святых отмечаются в календаре красным цветом)
    to paint the town red – предаватьсявеселью
    red-blooded – сильный, храбрый
    Другое значение красного цвета связано, с одной стороны, с физиологической реакцией организма (из-за стыда или смущения), а с другой – с психологическим признаком, ассоциирующимся с чем-либо недостойным, неприличным, безнравственным, позорящим. В английском языке встречаются такие выражения:
    To have a redface – покраснеть от смущения
    red in the face – смущенный
    to become red in face – побагроветьотгнева
    Красный как символ опасности.
    to see the red light – предчувствовать приближение опасности, беды
    a red-light district – опасныйрайон
    Отрицательных эмоций:
    like a red rag to a bull – нечто приводящее в бешенство (как быка красный цвет)
    to be caught red-handed – быть пойманным с поличным
    Существуют и другие переносные значения слова red.
    to be in red – быть в красном значит терять, нести убытки.
    В средние века чернила были дорогими и редкими. Когда у монастырей не хватало денег, они пускали кровь домашним животным, добавляли кровь в чернилаи вели бухгалтерские счета красными чернилами.
    Слов “red” встречается в английских пословицах и поговорках.
    Flesh nor good red herring (ни рыба ни мясо; ни то ни се); as red as a beet (красный как рак); to be in the red (быть в долгу); I caught him red-handed ( Я поймал его с поличным); It’slike a redragto a bul (Это все равно, что красная тряпка для быка). Red sky at night shepherds delight(Красное небо вечером — пастуху радость)
    Русский аналог: Если небо красно к вечеру, моряку бояться нечего.
    Red sky in the morning shepherd swarning (Красное небо утром — предупреждение пастуху)
    Русский аналог: Если небо красно поутру, моряку не по нутру.
    Из вышесказанного можно сделать вывод, что устойчивых выражений со словом «красный» в русском языке и со словом «red» в английском языке много. Для англичан не характерно использование пословиц и поговорок, в то время как в русском языке они используются часто, так как отражают накопленный жизненный опыт и мудрость народа, создавшего их.
    Глава 5.Проведение опроса.
    Нами был проведен опрос среди 20 школьников начальных классов, среди 20 взрослых и 20 старшеклассников. Цель опроса – узнать, с чем ассоциируется красный цвет; как влияет красный цвет на настроение, какие вы знаете словосочетания со словом «красный». Для этого были составлены специальные вопросы.
    Результаты опроса показали: 60% старшеклассников отметили положительное влияние красного цвета на настроение, 10%- отрицательное, а для 30% цвет не имеет никакого значения; у 40% взрослых красный цвет улучшает настроение, 40% отмечают его раздражающее действие, 20% относятся к этому цвету нейтрально; 99% школьников начальных классов отметили позитивное действие красного цвета. Наиболее часто со словом «красный» употребляются словосочетания «красное яблоко»- 50% старшеклассников, «красный флаг»-50% взрослых; «красное солнце»- 50% школьников начальной школы. Красный цвет ассоциируется у старшеклассников с цветом крови, у школьников начальных классов с цветами, у взрослых- с праздником (с торжеством). Поскольку возможности общаться с носителями языка у нас нет возможности, мы использовали современную литературу для того, чтобы определить с какими словами может сочетаться английское слово « Red».
    Выводы
    Процесс работы над темой интересный, хотя и очень трудоемкий. В результате проведенного исследования было выяснено, какое значение имеет красный цвет для обеих культур и что он символизирует. Мы научились работать со словарями и справочниками, отбирать необходимую информацию.
    Благодаря проведенному опросу, мы узнали, как относятся к красному цвету люди разного возраста. В ходе работы была подтверждена вышеуказанная гипотеза. В каждой культуре красный цвет играет свою роль. К тому же, слово «красный» и слово «red» сочетается с огромным количеством слов, что подтверждается данными фразеологических словарей.
    С древних пор знаком любви является красное сердце. В силу исторических событий красный цвет в английской культуре является одним из цветов национального флага.
    Заключение.
    Целью данного исследования, как уже упоминалось выше, было изучение красного цвета в русской и английской культуре. Для обеих культур он символизирует кровь, огонь, силу и мужество. В то же время красный цвет играет свою роль в каждой культуре. По мнению психологов, люди, которые предпочитают красный цвет, живут активной жизнью, стремятся к власти, выбирают экстремальные виды спорта. Словосочетания «красное яблоко» у старшеклассников и «красное солнце» у школьников начальных классов можно объяснить ассоциациями из детских сказок о наливном яблочке и ясном солнышке, а «красный флаг» ассоциируется с социалистической символикой из жизни более старшего поколения.
    В русском языке слово «красный» образовалось от слова «красивый» и имеет только положительное значение. Может быть, поэтому символом любви, является красное сердце.
    В английском языке слово «red» содержит в себе только значение цвета. Употребляемое в сочетании, означает «долг», что вызывает отрицательные эмоции. Как существительное слово «red» определяется как «революционер» и в отдельные периоды истории символизировал тревогу.
    Список литературы.
    1.Винокур Г. О. Заметки по русскому словообразованию. М., 1996
    2.Диккенс Ч. История Англии для детей.- АСТ, 2005.
    3.Хорнби А. С. Учебный словарь современного английского языка: Специальное издание для СССР// А.С. Хорнби при участии Кристины Руз.- М.: Просвещение, 1983.
    4. Томахин Г.Д. Лингвострановедческий словарь Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2003.-
    5. Вежбицкая А.Н. Понимание культур через посредство ключевых слов. М., 2001.
    Приложение 1
    Работа с литературой
    Приложение 2
    Проведение опроса
    Приложение 3
    Проведение опроса
    Приложение 4
    Проведение опроса
    Приложение 5
    Загадка
    Стучит, но не дятел!
    Молчит, но не дерево!
    Красное, но не яблоко!
    Что это или кто это?
    Ответ: Сердце
    Сочинил Нима Дандаров

  2. Mariri Ответить

    Каждый цвет имеет свое значение. В данном параграфе мы попытаемся определить значение красного цвета в английской языковой традиции. Одним из элементов цветовой символике в народной традиции является красный цвет. «Красный – цвет жизни, солнца, плодородия, здоровья и цвет потустороннего мира, хтонических и демонических персонажей». Этот цвет наделялся особой магической силой и использовался как оберег.
    Английское и русское цветонаименования red и красный имеют большое сходство в своем историческом развитии на начальных ступенях становления [Фетисова, 2005]. Главным образом данный факт находит объяснение в родовых истоках английского и русского языков, имеющих общеиндоевропейский корень. А закономерности функционирования имен цвета в европейских языках, по словам А.П. Василевича, как правило, совпадают, и данные одного языка можно экстраполировать на другой европейский язык [Василевич, 1987, c. 124].
    В словарях современного английского языка наблюдается большой разброс ядерных значений, характеризующий богатое семантическое наследие, приобретенное в процессе исторического развития. Например, приводится семь значений слова red, основным признаком которого является, конечно же, его характеристика как цветообозначения:
    1) of the colour ranging from that of blood to deep pink or orange, 2) flushed in the face with shame, anger, etc., 3) (of the eyes) bloodshot or red-rimmed, 4) (of the hair) reddish-brown, tawny, 5) having to do with bloodshed, burning, violence, or revolution. 6) colloq. Communist or socialist, 7 (Red) hist. Russian, Soviet.
    Красный цвет в английской языковой традиции имеет немаловажное значение.
    В Британском военно-морском флоте красный флаг существует с 17 века и символизирует «вызов на бой».
    Красная роза является, как известно, символом Англии. Это пришло из истории страны. Этот символ отходит к Войне Алой и Белой розы. В пятнадцатом веке два дома боролись за английский престол – Ланкастеры и Орки. Красная роза была эмблемой Ланкастеров, а белая Орков. Борьба закончилась, когда король Генри Седьмой из династии Ланкастеров, взял в жены принцессу Елизавету, дочь представителя династии Орков. Именно с того времени, красная роза является символом Англии.
    В Англии красный цвет по сей день очень популярен. Автобусы и телефонные будки в Англии красного цвета. Английские солдаты носят мундиры красного цвета.
    В Англии есть праздник под названием «Красная пятница» в честь победы горняков над предпринимателями. “Красная пятница” (Red Friday), пятница 31 июля 1925, день победы английских горняков над шахтовладельцами, которые в условиях кризиса угольной промышленности стремились снизить зарплату рабочим и ликвидировать её фиксированный минимум. Победа горняков, вынудивших предпринимателей отменить объявленный с 1 августа локаут в угольной промышленности, стала возможной благодаря единству действий рабочего класса Великобритании. Название “К. п.” было дано в противопоставление “чёрной пятнице” (15 апреля 1921) — дню срыва правыми лидерами тред-юнионов стачечной борьбы горняков.
    Присутствие красного цвета наблюдается везде в английской традиции. Даже Наполеон говорил: «Красный – это цвет Англии. Я не могу выносить его вида». Причиной такой распространенности красного цвета видимо является то, что красный цвет символизирует кровь, огонь, гнев, войну, революцию, силу и мужество.
    На основе проанализированной литературы можно сделать выводы, что цвет является объектом междисциплинарного изучения. Существуют различные подходы изучения цвета. В данном исследовании цвет рассматривается с точки зрения психолингвистического подхода. Согласно теории языковой относительности, набор цветообозначений в языках мира не совпадает, т.е. непрерывный спектр разбивается каждым языком по-своему. Центральное понятие в данной теории занимает две позиции – существующие в сознании человека системы понятий, а, следовательно, и существенные особенности его мышления определяются тем конкретным языком, носителем которого этот человек является.
    Психолингвистика цвета занимается изучением различных форм существования значения в индивидуальном сознании (образы, символы, коммуникативные и ритуальные действия, а также словесные понятия), этнолингвистические особенности восприятия цвета, отображение в сознании и речи, трактовки и употреблении в языке.
    Красный цвет очень символичен. Он может означать страсть, гнев, предупреждение или принадлежность к королевской династии. Красный цвет-это сигнал опасности или, наоборот, привлечения внимания.

  3. VideoAnswer Ответить

  4. VideoAnswer Ответить

  5. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *