Как на даргинском будет я тебя люблю?

13 ответов на вопрос “Как на даргинском будет я тебя люблю?”

  1. Wave Ответить

    Я тебя люблю (на всех языках мира)

    1. Абхазский – Сара бара бзия бзой
    2. Арабский – Ана ахебек, Ана (б)ахеббек
    3. Адыгейский – Сэ оры плэгун
    4. Алтайский – Мэн сэни турар
    5. Албанский – Уне дуа ти
    6. Азербайджанский – Мян сен сэверем
    7. Амхарский – Афэггерэ антэ
    8. Английский – Ай лав ю
    9. Армянский – Эс кэс сирумэм
    10. Афганский – Ма ди кавэл мина
    11. Башкирский – Мин хинэ яратау
    12. Белорусский – Я тябэ кахаю
    13. Бирманский – Чэна тинго чхи ти, (Чумма тинго чхи ти)
    14. Болгарский – Аз ти обичам
    15. Бурятский – Би шамай дурлаха
    16. Венгерский – Серетлек
    17. Вьетнамский – Эм йеу ань, ань йеу эм
    18. Голландский – Ик хуид ван ю
    19. Греческий – Эго агапо су
    20. Грузинский – Ме шен миквархар
    21. Датский – Йег элскер дит
    22. Дунгайский – во жыай ни
    23. Иврит – Ани охевет отха, Они оэв отах
    24. Идиш – Об дих лыб
    25. Индонезийский – Сайя ментьинта коу
    26. Испанский – Йо тэ амо
    27. Итальянский – Ио тэ амо
    28. Кабардино-Черкесский – Сэ уэ лагун
    29. Казахский – Мэн сэни жаратам, Мэн сэни суйемин
    30. Кара-латыкский – Ктыбытык
    31. Киргизский – мен сэни суйу
    32. Калмыцкий – Би чи дурта болх
    33. Коми – Мэ радэйт тэне
    34. Корякский – Гымнан гыччи ылну лынык
    35. Кумыкский – Мэн сэни сюйим
    36. Китайский – Во ай ни
    37. Лакский – На вин хира хун
    38. Латвийский – Эс тэви милу
    39. Латинский – Эго ту амарэ
    40. Литовский – Аш тавес милю
    41. Луганда – Нкуквагала
    42. Македонский – Яс тэбэ сакам
    43. Малагайский – Тиа иануо ао
    44. Малайзийский – Аку кунта капада авак
    45. Марийский – Мый тыймым ратам
    46. Менгрельский – Ма си мныорк
    47. Молдавский – Тюбеск, Те юбеск
    48. Монгольский – Би танд хайртай
    49. Мордовский – Мон вечкан
    50. Навахо (дине) – Ка та уур дь
    51. Нивхский (гилянский) – Коды моды чмодь
    52. Немецкий – Ихь либе дихь
    53. Немецко-швейцарский – И ха ди гаан
    54. Нивхский – Ни чезмудь
    55. Норвежский – Ег дэг элски
    56. Ненецкий – Мань хамзангав сит
    57. Осетинский – Аз даима уварзон, Аз да уарзон
    58. Персидский – Ман то эйсч
    59. Польский – Я цен кохам
    60. Португальский – А мо тэ
    61. Румынский – Тюбеск, Те юбеск
    62. Сербско-хорватский – Я ту волети, Волим те
    63. Словацкий – Мам тя рад
    64. Словенский – Яз ти любити
    65. Сомали – Анига ку есель
    66. Суахили – Мимикупенда
    67. Тагальский – Ако сия умибиг
    68. Таджикский – Ман тул нохс метинам
    69. Тамильский – Нан уннаи кадалирэн
    70. Татарский – Мин сини яратам
    71. Тувинский – Мэн сэни ынакшир
    72. Турецкий – Бен сана сэвийорум
    73. Узбекский – Мэн сэни севем, Мен сэни севаман
    74. Украинский – Я тэбе кохаю
    75. Удмуртский – Яратыщке мон тонэ
    76. Финский – Ракастан синуа
    77. Французский – Жэ тэм
    78. Ханси – Ина зон ка
    79. Хакасский – Мин син хынара
    80. Хинди – Мэи тумсей пяр карта хум
    81. Чешский – Мам те рад
    82. Чувашский – эп сана йорадап
    83. Шведский – Яг эльскар дэй, Йог эльскар дэй
    84. Эвенкийский – Би синэ фйв
    85. Эрзянский – Мон тон вечкемс
    86. Эсперанто – Ми амас син
    87. Эстонский – Ма армастан синд
    88. Якутский – Мин эн манмаа
    89. Японский – Аната ва дай ску де

  2. Игритт Ответить

    Без рубрики
    Фотоальбомы
    Новое утро
    Завтра лучше, чем вчера, потому что я сегодня…
    ПОДПИШИСЬ!!
    Наборы на марафоны
    Садово-огородный марафон 2017
    Марафон “Отбрось всё лишнее”
    Книжная полка
    Подготовка к праздникам
    Домашнее хозяйство
    Рукоделие и творчество
    Секреты красоты
    Кулинария
    Развитие детей
    Книги о воспитании и развитии детей
    Материалы для занятий с детьми (игры, раскраски, шаблоны, пособия)
    Тайм-менеджмент и Планирование
    Сад, огород, цветник
    Эксперименты с Пэм Гроут
    Фраза дня
    Марафон “Виртуальный порядок”
    МАРАФОН “Новая привычка за 21 день”
    МАРАФОНЫ красоты
    МАРАФОН “7 шагов к порядку или IQ-уборка”
    Марафон “Всё успеть!”
    МАРАФОН Как заниматься дома с детьми ИЗО
    МАРАФОН позитивного мышления Я ЛЮБЛЮ СЕБЯ!
    Марафон расхламления “30 дней – 465 вещей ”
    МАРАФОН “Капсульный гардероб”
    МАРАФОНЫ стройности, занятия спортом
    МАРАФОН “Семейный бюджет”
    МАРАФОНЫ правильного питания
    МАРАФОН “Диета”
    МАРАФОН “Жизнь без глютена”
    МАРАФОН “Путь художника”
    МАРАФОН “11 дней чудес!”
    МАСТЕР-КЛАССЫ (кулинария, рукоделие)
    ОТЧЕТЫ участников марафонов
    ОТЧЕТЫ участников развивающих занятий с детьми
    БОЛТАЛКА вопросы, ответы, советы, предложения
    Материалы нашего клуба
    Модераторская

  3. Каша-_-ИваШа Ответить

    Как признаться любимому человеку в любви на всех языках мира? Как сказать “Я тебя люблю” на разных языках мира? Если вы решили удивидь любимого/любимую, вам может пригодится этот список.
    1.    Абхазский – Сара бара бзия бзой.
    2.    Аварский – Ди мун екъула.
    3.    Адыгейский – Сэ оры плэгун.
    4.    Азербайджанский – Men Seni Sevirem.
    5.    Албанский – Ти дуа.
    6.    Алтайский – Уне дуа ти.
    7.    Амхарский – Афэггерэ антэ.
    8.    Английский – I love you (Ай лав ю)
    9.    Арабский (женщине) – Ана ахебек.
    Арабский (мужчине) – Ана ахебак.
    10.    Армянский – Ес кез сирумэм.
    11.    Ассамский – Мои томак бхал пау.
    12.    Афганский – Дусат дорем.
    13.    Африканский – Эк хэт йоу лиф.
    14.    Баварский – I mog di narrisch gern.
    15.    Бари (Суданский язык) – Nan nyanyar do.
    16.    Баский – Maite zaitut. Баскский: Nere Maitea
    17.    Батак – Холонг рохангку ди хо
    18.    Башкирский – Мин хинэ яратыу.
    19.    Белорусский – Я цябе кахаю.
    20.    Бенгальский – Ami tomake bhalobashi.
    21.    Бербер – Lakh tirikh.
    22.    Бирманский – Чэна тинго чхи’ити.
    23.    Болгарский – Обичам ти.
    24.    Боливийский – Quechua qanta munani.
    25.    Бурятский – Би шамай дурлаха.
    26.    Венгерский – Серетлек.
    27.    Вьетнамский – Той йэу эм.
    28.    Гавайский – Aloha I’a Au Oe.
    29.    Гагаузский – Бянь сени бинерим.
    30.    Гельский – Ta gra agam ort.
    31.    Голландский – Ик хуид ван ю.
    32.    Гренландский – Asavakit.
    33.    Греческий – С’агапо.
    34.    Грузинский – Мэ шэн миквархар.
    35.    Гуджарат (штат Индии) – Hoon tane pyar karoochhoon.
    36.    Гуйрати – Хун тане пяр каручхун
    37.    Даргинский – Хиу наб ригахъуре.
    38.    Датский – Йег элскер дит.
    39.    Долгански – Мен эничан таптычан.
    40.    Дравидийский язык Южной Индии – Naanu Ninnanu Mohisuthene.

  4. IEXAZORO Ответить

    рТЙНЕТОЩК УРЙУПЛ
    – бТБВУЛЙК – бОБ БИЕВЕЛ
    – бМВБОУЛЙК – хОЕ ДХБ ФЙ
    – бОЗМЙКУЛЙК – бК МБЧ А
    – бТНСОУЛЙК – ьУ ЛЬУ УЙТХНЬН
    – вЕМПТХУУЛЙК – с ФСВЬ ЛБИБА
    – вПМЗБТУЛЙК – бЪ ФЙ ПВЙЮБН
    – чЕОЗЕТУЛЙК – уЕТЕФМЕЛ
    – зПММБОДУЛЙК – йЛ ИХЙД ЧБО А
    – зТЕЮЕУЛЙК – ьЗП БЗБРП УХ
    – зТХЪЙОУЛЙК – нЕ ЫЕО НЙЛЧБТИБТ
    – дБФУЛЙК – кЕЗ ЬМУЛЕТ ДЙФ
    – йУРБОУЛЙК – кП ФЬ БНП
    – йФБМШСОУЛЙК – йП ФЬ БНП
    – лБЪБИУЛЙК – нЬО УЬОЙО ЦБТБФБН
    – лЙТЗЙЪУЛЙК – НЕО УЬОЙ УХКХ
    – лЙФБКУЛЙК – чП БК ОЙ
    – мБФЧЙКУЛЙК – ьУ ФБЧЕ НЙМА
    – мБФЙОУЛЙК – ьЗП ФХ БНБТЬ
    – мЙФПЧУЛЙК – бЫ ФБЧЕУ НЙМА
    – нБЛЕДПОУЛЙК – сУ ФЬВЬ УБЛБН
    – нПОЗПМШУЛЙК – вЙ ЮБНД ИБКТФБК
    – оЕНЕГЛЙК – йИШ МЙВЕ ДЙИШ
    – оПТЧЕЦУЛЙК – еЗ ДЬЗ ЬМУЛЙ
    – пУЕФЙОУЛЙК – бЪ ДБЙНБ ХЧБТЪПО
    – рЕТУЙДУЛЙК – нБО ФП ЬКУЮ
    – рПМШУЛЙК – с ГЕО ЛПИБН
    – рПТФХЗБМШУЛЙК – б НП ФЬ
    – уМПЧБГЛЙК – нБН ФС ТБД
    – уМПЧЕОУЛЙК – сЪ ФЙ МАВЙФЙ
    – фБДЦЙЛУЛЙК – нБО ФХМ ОПИУ НЕФЙОБН
    – фХТЕГЛЙК – вЕО УБОБ УЬЧЙКПТХН
    – хЪВЕЛУЛЙК – нЬО УЬОЙ УЕЧЕН
    – хЛТБЙОУЛЙК – с ФЬВЕ ЛПИБА
    – жЙОУЛЙК – тБЛБУФБО УЙОХБ
    – жТБОГХЪУЛЙК – цЬ ФЬН
    – юЕЫУЛЙК – нБН ФЕ ТБД
    – ыЧЕДУЛЙК – сД ЬМШУЛБТ ДЬК
    – ьУФПОУЛЙК – нБ БТНБУФБО УЙОД
    – сРПОУЛЙК – бОБФБ ЧБ ДБК УЛХ ДЕУ
    фПЮОЩК УРЙУПЛ
    бВИБЪУЛЙК-УБТБ ВБТБ ВЪЙС ВЪПК
    бЧБТУЛЙК-ДЙ НХО ЕЛЯХМБ
    бТБВУЛЙК-БОБ БИЕВЕЛ; БОБ БИЕВЕЛЙ
    бДЩЗЕКУЛЙК-УЬ ПТЩ РМЬЗХО
    бЪЕТВБДЦБОУЛЙК-НЬО УЕОЙ УЬЧЙТЕН
    бМФБКУЛЙК-ХОЕ ДХБ ФЙ
    бМВБОУЛЙК-ХОЕ ДХБ ФЙ
    бНИБТУЛЙК-БЖЬЗЗЕТЬ БОФЬ
    бОЗМЙКУЛЙК-БК МБЧ А
    бТНСОУЛЙК-ЬУ ЛЬУ УЙТХНЬН
    бЖЗБОЙУФБОУЛЙК-НБ ДЙ ЛБЧЬМ НЙОБ
    бЖЗБОУЛЙК-ДХУБФ ДПТЕН
    вБЫЛЙТУЛЙК-НЙО ИЙОЬ СТБФЩХ
    вЕМПТХУУЛЙК-С ГСВЕ ЛБИБА
    вЙТНБОУЛЙК-ЮЬОБ ФЙОЗП ЮИЙ”ЙФЙ; ЮХННБ ФЙОЗП ЮИЙ”ФЙ
    вБМЗБТУЛЙК-БЪ ФЙ ПВЙЮБН
    вХЗСФУЛЙК-ВЙ ЫБНБК ДХТМБИБ
    чЕОЗЕТУЛЙК-УЕТЕФМЕЛ
    чШЕФОБНУЛЙК-ЬН КЬХ БОШ; БОШ КЬХ ЬН
    зПММБОДУЛЙК-ЙЛ ИХЙД ЧБО А
    зТЕЮЕУЛЙК-ЬЗБРП УХ
    зТХЪЙОУЛЙК-НЕ ЫЕО НЙЛЧБТИБТЕ
    дБТЗЙОУЛЙК-ИIХ ОБВ ТЙЗБИЯХТЕ
    дБФУЛЙК-КЕЗ ЬМУЛЕТ ДЙФ
    дПМЗБОУЛЙ-НЕО ЬОЙЮБО ФБРФЩЮБО
    дХОЗБОУЛЙК-ЧП ЦЙБК ОЙ
    йЧТЙФ-ПИЕЧЕФ ПИФБ; ПИЕЧЕФ ПФБИ
    йОЗХЫУЛЙК-ИШП УПОБ ДХЛЯ ЕЪБ
    йДЙЫ-“ПВ ДЙИ МЩВ
    йОДПОЕЙКУЛЙК-УБКС НЕОШФШЙОФБ ЛПХ
    йТБОУЛЙК-НЕ ФХТЕ ДХУБФ ДПТЕН
    йУРБОУЛЙК-КП ФЬ БНП
    йФБМШСОУЛЙК-КП ФЙ БНП
    ЛБВБТДЙОП-ЮЕТЛЕУУЛЙК-УЬ ХЬ МБЗХО
    ЛБЪБИУЛЙК-НЬО УЬОЙО ЦБТБФБН
    ЛБТБ-МБФЩЛУЛЙК-Л”ФЩВЩФЩЛ
    ЛЙТЗЙЪУЛЙК-НЕО УЕОЙ УХКПН
    ЛБМНЩГЛЙК-ВЙ ЮЙ ДХТФБ ВМПИ
    ЛПНЙ-НЬ ТБДЬКФ ФЬОЕ
    ЛХНЩЛУЛЙК-НЬО УЬОЙ УАЕНЕО
    ЛЙФБКУЛЙК-ЧП БК ОЙ
    МБЛУЙК-ОБ ЧЙО ИЙТБ ИХО
    МБФЗБМШУЛЙК-ЬУ ФБЧЕ НЙМА
    МБФЙОУЛЙК-ЬЗП ФХ БНБТЬ
    МБФЩЫУЛЙК-ЬУ ФЬЧЙ НЙМХ
    МЙФПЧУЛЙК-БЫ ФБЧЬ НЙМА
    МХЗБОДБ-ОЛХЛЧБЗБМБ
    НБЛЕДПОУЛЙК-СУ ФЬВЬ УБЛБН
    НБМБКЪЙКУЛЙК-БЛХ ЛХОФБ ЛБРБДБ БЧБЛ
    НБТЙКУЛЙК-НЩК ФЩКНЩН ЈТБФБН
    НЕОЗТЕМШУЛЙК-НБ УЙ НОЩПТЛ
    НПМДБЧУЛЙК-Ф”АВЕУЛ
    НПОЗПМШУЛЙК-ВЙ ЮБНД ИБКТФБК
    НПТДПЧУЛЙК-НПО ЧЕЮЛБО
    ОБЧБИП (ДЙОЕ)-ЛБ-ФБ-ХХТ-ДШ
    ОБЗБКУЛЙК-НЬО УЬОЙ УАЕНЕО
    ОЕНЕГЛЙК-ЙИ МЙВЬ ДЙИ
    ОЙЧИУЛЙК-ОЙ ЮЕЪНХДШ
    ОПТЧЕЦУЛЙК-ЕЗ ДЬЗ ЬМУЛЙ
    ОЕОЕГЛЙК-НБОШ ИБНЪБЗБЧ УЙФ
    ПУЕФЙОУЛЙК-БЪ ДБЙНБ ХЧБТЪПО
    РЕТУЙДУЛЙК-НБО ФП ЬКУЮ
    РПМШУЛЙК-С ГЕО лПИБН
    РПТФХЗБМШУЛЙК-Б”НП ФЬ
    ТХНЩОУЛЙК-Ф”АВЕУЛ
    УЕТВП-ИПТЧБФУЛЙК-С ФХ ЧПМЕФЙ
    УМПЧЕОУЛЙК-СЪ ФЙ”МАВЙФЙ
    УПНБМЙ-БОЙЗБ ЛХ ЕУЕМШ
    УХБИЙМЙ-НЙНЙЛХРЕОДБ
    ФБЗБМШУЛЙК-БЛП УЙС ХНЙВЙЗ
    ФБДЦЙЛУЛЙК-НБО ФХМ ОПИУ НЕФЙОБН
    ФБНЙМШУЛЙК-ОБО ХООБЙ ЛБДБМЙТЬО
    ФБФБТУЛЙК-НЙО УЙОЙ СТБФБНБО
    ФБФУЛЙК (ЗПТОП-ЕЧТЕКУЛЙК)-НЕ ФХТЕ ИПУФЕОХН; ФХ НЕТЕ ИБЪ ПНПТЕОЙ
    ФХЧЙОУЛЙК-НЬО УЬОЙ ЩОБЛЫЙТ
    ФХТЕГЛЙК-ВЕО УБОБ УЬЧЙКПТХН
    ФХТЛНЕОУЛЙК-НЕО УЕОЙО УЈСТЙО
    ХДНХТФУЛЙК-СТБФЩЭЛЕ НПО ФПОЬ
    ХЪВЕЛУЛЙК-НЬО УЬОЙ УЕЧЕН
    ХЛТБЙОУЛЙК-С ФЬВЬ ЛПИБА
    ЖЙОУЛЙК-ТБЛБУФБО УЙОХБ
    ЖТБОГХЪУЛЙК-ЦЕ ФЬН
    ИБОУБ-ЙОБ ЪПО ЛБ
    ИБЛБУУЛЙК-НЙО УЙО ИЩОБТБ
    ИЙОДЙ-НЬЙ ФХНУЕК РСТ ИХН
    ЮЕЫУЛЙК-НБН ФЕ ТБД
    ЮЕЮЕОУЛЙК-УХОБ ИШП ЕЪБ
    ЮХЧБЫУЛЙК-ЬОЬ ЬУЬ АТБФ
    ЫЧЕДУЛЙК-СД ЬМШУЛЙТ ДЬК
    ЬЧЕОЛЙКУЛЙК-ВЙ УЙОЬ ЖКЧ
    ЪТСОУЛЙК-НПО ФПО ЧЕЮЛЕНУ
    ЪУРЕТБОФП-НЙ БНБУ УЙО
    ЬУФПОУЛЙК-БТНБУФБН УЙОД
    СЛХФУЛЙК-НЙО ЬОЙЗЙО ФБРФЩВЩО
    СРПОУЛЙК-БОБФБ ЧБ ДБК УЛХ ДЕУ
    бЖТЙЛБОУЛЙК-Ek is lief vir jou
    бТБВУЛЙК-Ana Behibak (НХЦЮЙОЕ)
    бТБВУЛЙК-Ana Behibek (ЦЕОЭЙОЕ)
    бТБВУЛЙК-Ib”n hebbak.
    бТБВУЛЙК-Ana Ba-heb-bak
    бТБВУЛЙК-nhebuk
    вБТЙ (уХДБОУЛЙК СЪЩЛ)-Nan nyanyar do (с ФЕВС МАВМА)
    вБТЙ (уХДБОУЛЙК СЪЩЛ)- Nan nyanyar do parik (с ФЕВС ПЮЕОШ МАВМА)
    вБУЛУЛЙК-Nere Maitea
    вБЧБТУЛЙК-I mog di narrisch gern
    вЕОЗБМЙ-Ami tomake bhalobashi.
    вЕТВЕТ-Lakh tirikh
    вПМЗБТУЛЙК-Obicham te
    чЕОЗЕТУЛЙК-Szeretlek
    чЕОЗЕТУЛЙК-Szeretlek te”ged
    чШЕФОБНУЛЙК-Em ye u anh (woman to man)
    чШЕФОБНУЛЙК-Toi ye u em
    чШЕФОБНУЛЙК-Anh ye u em (man to woman)
    зЕМШУЛЙК-Tha gradh agam ort
    зПММБОДУЛЙК-Ik houd van jou
    зТЕЮЕУЛЙК-S” ayapo
    зТЕЮЕУЛЙК-(Ego) philo su (ego ЙУРПМШЪХЕФУС ДМС РПДЮЕТЛЙЧБОЙС, ЧЩДЕМЕОЙС)
    дБФУЛЙК-Jeg elsker dig
    йЧТЙФ-Ani ohev otach (НХЦЮЙОБ ЦЕОЭЙОЕ)
    йЧТЙФ-Ani ohev otcha (НХЦЮЙОБ НХЦЮЙОЕ)
    йЧТЙФ-Ani ohevet otach (ЦЕОЭЙОБ ЦЕОЭЙОЕ)
    йЧТЙФ-Ani ohevet otcha (ЦЕОЭЙОБ НХЦЮЙОЕ)
    йДЙЫ-Ich libe dich
    йДЙЫ-Ich han dich lib
    йОДЙЙ-Mai tujhe pyaar kartha hoo
    йОДЙКУЛЙК-Nenu Ninnu Premistunnanu
    йОДПОЕЪЙКУЛЙК-Saja kasih saudari
    йОДПОЕЪЙКУЛЙК-Saya Cinta Kamu
    йОДПОЕЪЙКУЛЙК-Saya cinta padamu
    йОДПОЕЪЙКУЛЙК-Aku cinta padamu
    йОДПОЕЪЙКУЛЙК-Aku sayang enkow
    йОДПОЕЪЙКУЛЙК-Sayah Chantikan Awah
    йТМБОДУЛЙК-taim i” ngra leat
    йУМБОДУЛЙК-Eg elska thig
    йУРБОУЛЙК-Te quiero (фЩ ДМС НЕОС НОПЗП ЪОБЮЙЫШ)
    йУРБОУЛЙК-Te Amo (с ФЕВС МАВМА)
    йФБМШСОУЛЙК-ti amo (УХРТХЗЙ, МАВПЧОЙЛЙ)
    йФБМШСОУЛЙК-ti voglio bene (ДТХЪШС, ТПДУФЧЕООЙЛЙ)
    лБНВПДЦЙКУЛЙК-Bon soro lanh oon
    лБОБДУЛЙК ЖТБОГХЪУЛЙК-Sh”teme
    лБОФПОЙКУЛЙК-Ngo oi ney
    лБФБМБОУЛЙК-T”estim (с ФЕВС МАВМА)
    лБФБМБОУЛЙК-T”estim molt (с ПЮЕОШ ФЕВС МАВМА)
    лЙФБКУЛЙК-Wo ie ni
    лПТЕКУЛЙК-Tangsinul sarang ha yo
    лПТЕКУЛЙК-Nanun tongshinun sarang hamnida
    лХТДУЛЙК-Ez te hezdikhem
    мБПУУЛЙК-Khoi huk chau
    мБФЙОУЛЙК-Te amo
    мБФЙОУЛЙК-Vos amo
    мБФЙОУЛЙК-(Ego) amo te (ego ДМС ЧЩДЕМЕОЙС МЙГБ)
    мБФЧЙКУЛЙК-Es tevi Mlu (s teh-vih me-lu)
    мЙФПЧУЛЙК-TAVE MYLIU ( ta-ve mee-lyu )
    нБДТЙДУЛЙК ЦБТЗПО-Me molas, tronca
    нБМБЪЙКУЛЙК-Saya cintamu
    нБМБЪЙКУЛЙК-Saya sayangmu
    нПЗБХЛЙКУЛЙК-Konoronhkwa
    оБЧБИП-Ayor anosh”ni
    оЕНЕГЛЙК-Ich liebe Dich
    оЕРБМШУЛЙК-Ma timilai maya garchu, Ma timilai man parauchu
    оПТЧЕЦУЛЙК-Eg elskar deg (Nynorsk)
    оПТЧЕЦУЛЙК-Jeg elsker deg (Bokmaal) (pronounced: yai elske dai)
    пУЕФЙОУЛЙК-Aez dae warzyn
    рБЛЙУФБОУЛЙК-Muje se mu habbat hai
    рЕТУЙДУЛЙК-Tora dost daram
    рПМШУЛЙК-Kocham Cie
    рПМШУЛЙК-Ja cie kocham
    рПТФХЗБМШУЛЙК-Eu te amo
    тЙНУЛЙК-Te iu besc
    тХУУЛЙК-Ya tebya lyublyu
    уЕТВУЛЙК-LUBim te.
    уЕТВПИПТЧБФУЛЙК-volim te
    уЙТЙКУЛЙК-BHEBBEK (ЦЕОЭЙОЕ)
    уЙТЙКУЛЙК-BHEBBAK (НХЦЮЙОЕ)
    уЙХ-Techihhila
    уМПЧБГЛЙК-lubim ta
    уМПЧЕОУЛЙК-ljubim te
    уХДБОУЛЙК-Nan nyanyar do (с ФЕВС МАВМА)
    уХДБОУЛЙК-Nan nyanyar do parik (с ПЮЕОШ ФЕВС МАВМА)
    уХБИЙМЙ-Naku penda (followed by the person’s name)
    фБКУЛЙК-Ch”an Rak Khun
    фБКУЛЙК-Phom Rak Khun
    фХОЙУУЛЙК-Ha eh bak
    фХТЕГЛЙК-Seni seviyorum
    хТДХ-Mujge tumae mahabbat hai
    хЪВЕЛУЛЙК-Man seni sevaman
    хЬМШУЛЙК-Rwyn dy garu di.
    хЬМШУЛЙК-Yr wyf i yn dy garu di (chwi)
    жБТУЙ (рЕТУЙДУЛЙК)-doostat dAram
    жЙМЙРРЙОУЛЙК-Mahal ka ta
    жЙМЙРРЙОУЛЙК-Iniibig Kita
    жЙОУЛЙК-Mina rakastan sinua
    жМБНБОДУЛЙК-Ik zie oe geerne
    жТБОГХЪУЛЙК-Je t”aime
    жТЙЕЪУЛЙК-Ik hou fan dei
    иЙОДЙ-Mae tumko pyar kia
    иЙОДЙ-My tumko pyar karta hu
    иЙОДЙ-Main tumse pyar karta hoon.
    иЙОДЙ-Ham Tomche Payer Kortahe
    иЙОДЙ-Mai tumse peyar karta hnu.
    иПРЙ-Nu” umi unangwa”ta
    иПТЧБФУЛЙК-Ljubim te
    юЕЫУЛЙК-miluji te
    юЕЫУЛЙК-miluju te (тБЪЗПЧПТОБС ЖПТНБ)
    ыПФМБОДУЛЙК ЗЬМШУЛЙК-Tha gradh agam ort
    ыТЙ-мБОЛУЛЙК-Mama Oyata Arderyi
    ыЧЕДУЛЙК-Jag a”lskar dig
    ыЧЕДУЛЙК-Iaj Alskar Dej
    ыЧЕДУЛПЗЕТНБОУЛЙК-Ch”ha di garn
    ьУРЕТБОФП-Mi amas vin
    ьУФПОУЛЙК-Mina armastan sind
    ьУФПОУЛЙК-Ma armastan sind
    аЗПУМБЧУЛЙК-Ya te volim
    сРПОУЛЙК-Kimi o ai shiteru
    сРПОУЛЙК-Watakushi-wa anata-wo ai shim
    сРПОУЛЙК-Kulo tresno

  5. Mofyn Ответить

    Начало
    Время
    – Замана Час – СягIят Минута Минут Секунда – Сикунд Который час? – сягIят чум биле? Девять часов утра – ЖягIя сягIят урчIимал били саби. Три часа дня – ХIире сягIят хIябал били саби Шесть часов вечера – БархIехъла сягIят уригал били саби. Половина пятого – Шула байхъала Без пятнадцати двенадцать – ВицIну кIвира бис вицIну шура Без двадцати восемь – ГахIал бис гъал Пять минут девятого – УрчIимлизирад шол минут. День – БархIи Ночь – Дуги В котором часу? – Кудил сягIятлишир? Когда вы придете? – ХIуша мурт лиркьяда? Через час (полчаса) – СягIятларгIи (байхъу сягIятларгIи) Поздно – Кьи Рано – Жявли Вечер – БархIехъ Мы вернемся вечером – Нуша бархIехъ ласдулхъахIа Приходите к нам вечером – БархIехъ нушачу дакIая Год – Дус В каком году? – Кудил дуслизир? В I957 – м году? – Азиллим урчIимдаршлим шуцIанну верхIра ибил дуслизиб В прошлом (нынешнем, будущем) году – Уриъ (Ишдус, гIурдус) Через год – ДусларгIи Время года – дусла замана Весна – ХIеб Лето – ДуцIрум Осень – ГIибшни Зима – ГIини Сегодня какой день? – ИшбархIи си бархIи сабе? Понедельник – Итни вторник – талат среда – арбягI четверг – хамис пятница – жумягI суббота – сут воскресенье – алхIят Я буду свободен весь день – Ну арал бархIи акьулира Вчера – Даг Сегодня – ИшбархIи Завтра – ЖягIял Месяцы – Бузри Январь (февраль..) – Январь (февраль…) Неделя – ЖумягI На прошлой неделе – Гьалабла жумягIлизиб Мы вернемся поздно ночью – Нуша ишдуги кьи лиркьяхIя Наш поезд приходит ночью – Нушила поезд дугили сабиай саби Утро – ЖягIяла Утром – ЖягIялал Мы придем к вам завтра утром – Нуша жягIял жягIялал хIушачу лиркьяхIя Число (день) – Число (бархIи) Какое сегодня число? – ИшбархIи чум`ибил число сабе? Сегодня восемнадцатое июля – ИшбархIи вицIну гахIра`ибил июль
    Какого числа?
    – Кудил числолишиб? Язык
    – Миз Я не говорю по-даргински – Нуни даргон мизли гъайикIвис ахIбалас Вы говорите по-даргински? – ХIуни баладу даргон мизли гъайикIвис? Говорите, пожалуйста, помедленнее – Багьлали гъайдикIвингъари Что он (она) сказала? – Гьитини си иба? Переводчик – Гъай ласдикьан Нам нужен переводчик – нушим переводчик гIягIнили сай Понимать – МягIна иргъис Вы меня понимаете? – ХIушаани дила мягIна иргъуллав? Я вас понял – Нуни хIула мягIна аргъира
    Повторите, пожалуйста, еще раз

    гьачамгIи бураго
    Произношение
    – Бурни Слово Гъай Как мое произношение? Сиона нуни бурул?
    Как произносится это слово?
    Гьел гъай сион буране? Что означает это слово? Гьел гъайла си мягIна сабе? Напиши это слово по-даргински? Гьел гъай даргон мизли билкIин Как будет по-даргински это слово? Гьел гъай даргон мизли сион бирара?
    Обращение, приветствие
    – Дугьаизни,
    Здравствуй!
    – Ассаламу гIялайкум! (только мужчине, женщине не говорят)
    Привет!
    – Салам!
    Доброе утро
    Добрый день,
    Добрый вечер
    – Так не говорят, приветствуют по обстоятельствам. Утром: далхIуйрав- проснулись? Днем: лиркьвяллав – идете? Хьадииллав – сидите? Диркуйрав – уже поели? ХинкIи лиру? – хинкал есть?…..
    Как твое здоровье?
    – Сиона хIула арадиш.?
    Хорошо ли ты доехал?
    – Сион адаада? Знакомство
    – Тянишдиш Очень рад(а) с вами познакомиться – ХIучу тяниш иънилиши разилира Я много слышал о вас – Нуни хIушила дахъал аргъира Меня зовут Магомед – Нам МяхIяммад бикIор Обращение
    Дугьаизни Дорогие друзья (дорогой друг) АхIарти гьалмагъуни Господин Господин (в собственно даргинском языке нет ничего похожего) Леди и джентльмены Леди и джентльмены Поздравление Мубарак Поздравляю (ем) тебя! Мубарак икьулли
    Поздравляю тебя с с днем рождения!
    АкIнила бархIиличол мубарак икьулли.
    Прибытие
    Итаъни
    Я приехал из Москвы
    Ну Москвализивад вакIилла
    Я приехал в составе молодежной делегации
    Ну жагьтела делегацияличол вакIибилла Приглашение
    ТIалаб
    Мы приглашаем тебя
    – Нушаани хIуша тIалабдикьула (по-даргински так не говорят, просто: дакIая – приходите.)
    Приезжайте к нам в Москву
    – Нушачу Московлизи дакIая Прощание
    – До свидания! – ГIяхIли хьал`ина (счастливо оставаться) До новой встречи! – Спокойной ночи! – Дуги гIяхIна бакIаб
    Передай привет!
    – Саламти дура Благодарность. Просьба
    – Спасибо – Баркаллагь Благодарим вас за внимание – ЛихIдизнилис баркаллагь Спасибо за приглашение – Жи дякьнилис баркаллагь Я прошу тебя объяснить (перевести, показать, выяснить, встретить) – Аргъихъис тилади бикьулла (шурбатихъис, шибаихъис, якьинбякьихъис, цугихьис) Будь добр… – ГIяхIна бакьари (?) Разрешите курить (войти)? – Папрус бякьис хайри бирару (дуравхъис…)
    Проводи меня, пожалуйста
    – Ну гьунигIив ватаба (муж) Ну гьунигIир датаба (жен) Извинение. Согласие. Отказ
    – Прости, что я опоздал – Шиввирхи (муж) ширдирхи (жен), ну кьинирану Простите, я думаю иначе – Ширдирхирая, дила царил пикри либ.. Да – ГIя, саби Нет – АхIин Я согласен – Ну кьабуллира Хорошо – ГIяхIна Прекрасно! – С удовольствием! – ИштяхIличол Вы правы – ХIу вархьлири Извините, я не могу – Шиввирхи, ну аIирусра (муж) Я отказываюсь – Ну ахIирус (я не могу)
    Спасибо, я не хочу
    – Баркалла, нам ахIбиги Гостиница
    -Гостиница Хочу помыться – Вазис бигулла В какой гостинице вы остановились? – Кудил гостиницализи хьурайгьилле? Как проехать в гостиницу? – Гостиницализи сион укьяс ирара (пройти) Можете ли вы нам порекомендовать гостиницу? – Кудил гостиница гIяхIна (какая гостиница лучше) Где ближайший фотосалон? – Каниб сабе бегIлара кицил фотосалон? Когда будут готовы фотографии? – Суратуни мурт хIядулли дирара? Фотографии пришлите по адресу… – Суратуни гьеш адреслишир дархьаая Я оставил (забыл) свой чемодан – Нуни дила чямадан батуллира (хъумартуллира) Я хотел отдать костюм в чистку – Нуни кастIум ам`у бягIихъис битхьис биганири На каком этаже твой номер? – кудил дирхIлишиб сабе хIла нумир?
    Гостиница далеко от вокзала?
    – Гостиница вокзаллизибад гьарахълив? Гости
    – ОхIли Мы ожидаем гостей – Нуша охIлаши хIаллира Позвоните мне в восемь часов вечера – БархIехъ сягIят гахIлишир зянкъдяхъя дичу Вы можете разбудить меня в восемь утра? – СягIят гахIлишир жягIялал ну шивваргъихъаба. Закройте, пожалуйста, дверь – Унза кьяпIдакьаго, тилади сабину Я спущусь по лестнице – Ну ганзилишивад увяхIихъус Мне нужен номер на двоих – Нам кIвел адамла нумер гIягIнили саби Этот номер мне подходит – Гьиш нумир нам балъ бирхьур Закройте, пожалуйста, окно – Улкьай кьяпIдакьая, дилади сабину Мы уезжаем сегодня – Нуша ишбархIи аркьяйра (уходим)
    Снесите, пожалуйста, наши вещи вниз
    – Нушила ваяхI уди духая, тилади сабину Парикмахерская
    – Парикмахерская Как пройти в парикмахерскую? – Парикмахерличу сион аркьяне? Только подровняйте – Дархьдакьа Мне нужно вымыть голову – Нам бикI бирцис гIягIнили саби
    Оставьте так
    – Гьил`ой датти
    Покороче
    – КьантIкьантIли Сон
    – гьанкI
    Дай мне еще одну подушку – Нам цагIи гIвянила биха Я устал и хочу спать – Ну вамсуллирану усис бигулла Я встаю очень рано – Ну гIвяннучI элзанира Кто (где) ваш сосед? – Ча сая (канив сая) хIушила унна Я прошу отдать вещи в стирку – Тилади саби ваяхI дирцихъис дитхьа Прошу за стол – УстIо гIила дашше Прошу убрать со стола – УстIул ибгая Садись на этот стул – Гьиш уталиши хьайи Возьми этот стул, он удобнее – Гьиш ута аса, гIяхIна сабину (хороший)
    Где мужской (дамский) туалет?
    – Муълела (хьуннела) хIяжатхана каниб сабе. Город
    – Шагьар
    Я (мы) первый раз в этом городе – Ну (нуша) бегI гьалар сайра (сарра) гьиш шагьаллизив (шагьаллизир) Понравился город? – ГIяхIбизуру шагьар? Какой герб вашего города? – Что означает этот герб? – Где находится дом № 5. – Шуибил хъали каниб сабе? Что это за здание? – Си хъали сабе гьиш? Что помещается в этом здании? – Гьеш хъайзиб си сабе? Когда построено это здание? – Мурт бякьибила гьеш хъали? Когда был построен этот мост? – Мурт бякьибила гьеш губи? Кому поставлен этот памятник? – Шис тIашбатурила гьеш паямятник? Отсюда прекрасный вид? – ГьешадгIили жаготи мер-муса шидиули сари Как пройти в ближайший парк? – БегIла кицлибил парклизи сион укьяс ирара? Пойдемте по этой аллее – Гьеш гьуйширад (дороге) аркьяхIя Как называется центральная площадь города? – Центрлизибил плащадьла у си сабе? Проводите нас до площади, пожалуйста? – Нуша площадьлиши гьунигIир датаба Я иностранец и не знаю города – Ну дурашан сайрану шагьар ахIбалас Где находится турецкое посольство? – турецкий посольство каниб сабе? Как проехать на мясной
    (рыбный,
    цветочный,
    фруктовый, овощной)
    рынок? – Сион укьяс ирара диъла
    (бялихъла,
    вавнела,
    цIидихьла)
    базаллиши? Как называется эта улица? – Гьеш си (какая) кьакьа сабе Где главная улица? – Хан гьуни каниб сабе? Как найти улицу Декабристов? – Декабристунела кьакьа сион баргис ирара? Когда построена эта мечеть (церковь)? – Гьеш мискIит (церковь) мурт бякьибила?
    Куда ведет это шоссе?
    – Гьtш гьуни (дорога) кани аркьяне? Путешествие
    – Путешествие Мы хотели заказать через ваше агентство номер в отеле – Нушим бигулла хIушила агенствола кумеклишибли отельлизиб нумир тIалаб бякьис Можно ли продлить визу? – Виза гIиркъабякьис ирару? Как называется это гора? – Гьеш дубуралис си бикIора Какова высота горы? – Гьеш дубулла ахъдиш чум сабе? Ведешь ли ты дневник путешествия? – ХIуни путешествиела дневник бихьуллив? По какой дороге мы поедем? – Нуша кудил гьуйширад аркьяхIя? Мы были в дороге три (четыре) дня – Нуша гьуйшир хIябал (ав`ал) бархIи хьал`унна Ты любишь плавать? – КочIли икьис бигухъуду? Тебе нравится купаться по утрам? – ЖягIялал изис бигухъуду? Какова численность населения этого города? – Гьеш шагьаллизиб чум адам`или хIарбируле? Как называется этот остров? – Гьеш островлис си бикIора? Кому нужно предъявить паспорт? – Паспорт шизи шибаихъис гIягIниле? Вот мой паспорт – ХIара гьеш паспорт Как погода? – Аргъ сиона? Какая сейчас температура? – Температура чум сабе? Какая погода будет завтра? – ЖягIял сигъуна аргъ бирая? Где можно посмотреть расписание движения поездов (самолетов, пароходов)? – Канив ирара поездла (самолетла, пароходла) расписаниелиши хIар`ис? По этой реке пароход ходят? – Гьиш хIаркIлиширад пароходуни дашару? Есть ли на этой реке электростанция? – Гьиш хIаркIлишиб электростанция либу? Когда вы возвращаетесь домой? – ХIуша хъайгIи мурт чардулхъайра? Откуда вы родом? – ХIуша кудишантира? Здесь собрались туристы из разных стран? – ГьешкIуб жура-журала улкназибад туристуни либ Где автобус для туристов? – туристунас автобус каниба? Какова программа экскурсии? – Экскурсияла программа сигъуна?
    Нам нужен гид
    – Нушим гид гIягIнили сай. Транспорт
    – Транспорт Где я могу сесть на автобус? – Автобуслиши ну канив хьай`ис ируса Сколько стоит билет? – Билет чумлиса? Это место свободно? – Гьеш муса акьулив? Давайте сойдем на этой остановке! – Давай гьеш остановкалишир ширхьадулхъахIа Когда мы должны быть в аэропорту? – Нуша мурт аэропортлизир дис гIягIниле? Где камера хранения? – Камера хранения каниб сабе? Возьми мой багаж, пожалуйста! – Дила ваяхI аса Сколько стоит детский билет? – ДурхIнела билет чумлиса? Есть ли свободное место в спальном вагоне? – Хьелсул вагойзиб акьул муса либара? Где ваше (наше) купе? – Каниба хIушила (нушила) купе? Как пройти в вагон-ресторан? – Вагон-ресторайзи сион укьяс ирара? Можно ли курить в этом купе? – Гьеш купелизив папрус биржис ихтияр либу? Как проехать на вокзал – Вокзаллизи сион укьяс ирара? Как пройти к билетной кассе? – Билетный кассализи сион укьяс ирара? Где вход в метро? – Метролизи ухIна улхъул муса каниба? Когда приходит (отправляется) поезд? – Поезд мурт либкьяя (аркьяя)? Сколько времени идет скорый поезд? – Скорый поезд чум сягIят башане? Где наш самолет? – Каниба нушила самолет? Сегодня летная погода? – ИшбархIи урцулера? Где стоянка такси? – Таксила стоянка каниб сабе? Вызовите такси! – Такси жибакьая
    Остановитесь, пожалуйста, здесь
    – ГьешкIуб тIашаая гъари Ресторан
    – – Ресторан
    Зайдемте в бар – Барлизи духIнадулхъахIав? Дайте, пожалуйста, два коктейля – КIвел коктейль диха (можно добавить -ри, или -гъари) Я бы выпил кружку темного (светлого) – Нуни ца кружка шалатела (цIябтела) бужира Я хочу пить (есть) – Нам ужис (укис) бигулла Дайте, пожалуйста, холодной воды – ДяргIяб шин дихаягъари Что вы хотите на сладкое? – Си бигулла “на сладкое”? Вы не хотите позавтракать с нами? – Нушачу дарх дубдатис ахIбигив? Я не пью крепких напитков – Нуни чIум`ати дижла бужани ахIин Когда будет обед? – ХIирела мурт дукайра? Благодарю, я уже пообедал – Баркалла, ну хIире укуйра Что сегодня на обед? – ИшбархIи хIирелис си либа биркисил? Приятного аппетита! – Баракат беб Я хочу взять овощной салат (с колбасой, холодным мясом) – Нам цIидихьла (колбасала, диъла) салат асис бигулла
    Передайте, пожалуйста, мне перец (горчицу, соль, уксус, хрен)
    – Перец (горчица, зи, уксус, хрен) дихари Почта, телефон, телеграф
    – Почта, телефон, телеграф Правильно ли я записал ваш адрес? – Нуни бархьли билкIуйрав хIушила адрес? Дайте ваш адрес – ХIушила адрес бихари Где принимают бандероль? – Бандероль каниб бурцане? Будь добр, дай конверт с маркой – ХIуши азир гIяхI дакI, маркаличу конверт бихари Покажи мне открытки с видами города – Шагьалла мусначол суратуни шидаахъари Мне нужно отправить письмо – Нам кагъар бархьаис гIягIнили саби Мы будем вам писать – Нушаани хIушачу лукIахIа Жду (ждем) ваших писем) – ХIушила кагъаллиши хIаллира Я хочу послать телеграмму – Нам телеграмма бархьаис бугулла Алло, кто говорит? – Алло, ча сая гъай икIул? Позови к телефону (фамилия) – Телефойчу (фамилия) живакьари Я тебя плохо слышу – Нуни хIула вел иргъулла
    Одну минуту! Подожди у телефона!
    – Ца минут! ТелефойгIив тIашизи!

  6. Shalirus Ответить

    #
    русский
    даргинский
    Описание
    1
    союз – частица речи
    2
    фрукт
    3
    4
    5
    вводное слово
    6
    вводное слово
    7
    прямой смысл – земляной
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    прямой смысл – силач
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
    31
    32
    33
    34
    безымянный
    35
    36
    37
    38
    39
    40
    41
    42
    43
    44
    45
    46
    47
    48
    49
    50
    51
    52
    53
    путь(транспортная артерия)
    54
    55
    56
    57
    58
    59
    60
    61
    62
    63
    1
    64
    65
    66
    67
    68
    69
    70
    71
    72
    73
    74
    75
    76
    77
    78
    79
    80
    81
    82
    83
    отец
    84
    85
    86
    87
    88
    89
    90
    91
    92
    93
    94
    95
    96
    97
    98
    материально
    99
    материально
    100
    несчастный
    101
    вызывающий жалость
    102
    103
    104
    105
    106
    107
    108
    109
    110
    111
    112
    113
    114
    115
    116
    117
    118
    119
    120
    121
    122
    123
    очень глубокая впадина
    124
    125
    126
    127
    128
    129
    130
    131
    132
    133
    134
    135
    136
    137
    138
    слабый, беззащитный
    139
    140
    141
    142
    очень большой
    143
    144
    145
    146
    147
    148
    149
    150
    151
    152
    153
    154
    155
    156
    157
    158
    159
    160
    161
    162
    163
    164
    165
    166
    167
    168
    169
    170
    171
    172
    173
    174
    175
    176
    177
    178
    179
    180
    181
    182
    183
    184
    185
    186
    187
    188
    189
    190
    191
    192
    193
    194
    195
    196
    197
    198
    199
    200
    201
    202
    203
    204
    205
    206
    207
    208
    209
    210
    211
    212
    213
    214
    215
    216
    217
    больной
    218
    219
    220
    221
    222
    223
    224
    225
    226
    227
    228
    229
    230
    231
    232
    вечный
    233
    234
    235
    236
    237
    238
    239
    240
    241
    242
    243
    244
    245
    246
    247
    248
    249
    250
    251
    252
    253
    254
    255
    256
    257
    258
    259
    260
    261
    262
    263
    264
    265
    266
    267
    268
    269
    270
    271
    272
    273
    274
    275
    276
    277
    278
    279
    280
    281
    282
    283
    284
    285
    286
    287
    288
    289
    290
    291
    292
    293
    294
    295
    296
    297
    298
    299
    300
    301
    302
    303
    304
    305
    306
    307
    308
    309
    310
    311
    312
    313
    314
    315
    316
    317
    318
    319
    320
    321
    322
    323
    324
    325
    326
    327
    328
    329
    330
    331
    332
    333
    334
    335
    336
    337
    338
    339
    340
    341
    342
    343
    344
    345
    346
    347
    348
    349
    350
    351
    352
    353
    переносный смысл
    354
    355
    356
    357
    358
    359
    360
    361
    верхом
    362
    363
    364
    365
    366
    367
    368
    369
    370
    переносный смысл
    371
    372
    373
    374
    375
    376
    377
    378
    379
    380
    381
    382
    383
    384
    385
    386
    387
    388
    389
    переносный смысл
    390
    391
    392
    393
    394
    395
    396
    397
    398
    399
    400
    401
    402
    403
    404
    405
    406
    407
    408
    409
    410
    411
    412
    413
    414
    415
    416
    417
    418
    419
    420
    421
    422
    423
    424
    425
    426
    427
    428
    429
    430
    431
    432
    433
    434
    435
    436
    437
    438
    439
    440
    441
    442
    443
    444
    445
    446
    447
    448
    449
    450
    451
    452
    453
    454
    455
    456
    457
    458
    459
    460
    461
    462
    463
    464
    465
    466
    467
    468
    469
    470
    471
    472
    473
    474
    475
    476
    477
    478
    479
    480
    481
    482
    483
    484
    485
    486
    487
    488
    489
    490
    491
    492
    493
    494
    495
    496
    497
    498
    499
    500
    501
    502
    503
    504
    505
    506
    507
    508
    509
    510
    511
    512
    513
    514
    515
    516
    дерево
    517
    518
    519
    520
    521
    522
    523
    524
    525
    526
    527
    528
    529
    530
    531
    532
    533
    534
    535
    536
    537
    538
    539
    540
    541
    542
    543
    544
    545
    предлог
    546
    547
    548
    549
    550
    551
    552
    предлог
    553
    554
    555
    556
    557
    558
    559
    560
    561
    562
    563
    564
    565
    566
    567
    568
    569
    570
    571
    572
    573
    574
    575
    576
    577
    578
    579
    580
    581
    582
    583
    584
    585
    586
    587
    588
    589
    590
    591
    592
    593
    594
    595
    596
    597
    598
    599
    600
    601
    602
    603
    604
    605
    606
    607
    608
    609
    610
    611
    612
    613
    614
    615
    616
    617
    быть похожим
    618
    619
    620
    621
    622
    623
    624
    625
    626
    627
    628
    629
    630
    631
    632
    633
    634
    635
    636
    637
    638
    639
    640
    641
    642
    переносный смысл
    643
    растительная
    644
    орган
    645
    646
    647
    648
    649
    650
    651
    652
    653
    654
    655
    656
    657
    658
    659
    660
    661
    662
    663
    664
    665
    666
    667
    668
    669
    670
    671
    672
    673
    674
    675
    676
    677
    678
    679
    680
    681
    682
    дословно – большое сердце
    683
    684
    685
    именно тот
    686
    превосходная степень
    687
    688
    689
    690
    691
    692
    693
    694
    695
    696
    697
    698
    699
    700
    701
    702
    703
    704
    705
    706
    707
    708
    709
    710
    711
    712
    713
    714
    715
    716
    717
    718
    719
    емкость
    720
    721
    722
    723
    724
    725
    726
    727
    728
    729
    730
    731
    732
    733
    734
    735
    736
    737
    738
    739
    740
    741
    742
    743
    744
    745
    746
    747
    748
    749
    750
    751
    752
    753
    754
    755
    756
    757
    758
    759
    760
    761
    762
    763
    764
    765
    766
    767
    768
    769
    770
    771
    772
    773
    774
    775
    776
    777
    778
    779
    780
    781
    782
    783
    784
    785
    786
    787
    788
    789
    790
    791
    792
    793
    794
    795
    796
    797
    798
    799
    800
    801
    переносный
    802
    803
    804
    805
    806
    807
    808
    809
    810
    811
    812
    813
    814
    815
    816
    817
    818
    819
    820
    821
    822
    823
    824
    825
    826
    827
    828
    829
    830
    831
    832
    833
    834
    835
    836
    837
    838
    839
    840
    841
    842
    843
    844
    845
    846
    847
    848
    849
    850
    851
    852
    853
    854
    855
    856
    857
    858
    859
    860
    861
    862
    863
    864
    865
    866
    867
    868
    869
    870
    871
    872
    873
    874
    875
    876
    877
    878
    879
    880
    881
    882
    883
    884
    885
    886
    887
    888
    889
    890
    891
    892
    893
    894
    895
    896
    897
    898
    899
    900
    901
    902
    903
    904
    905
    906
    907
    908
    909
    910
    911
    912
    913
    914
    915
    916
    917
    918
    919
    920
    921
    922
    923
    924
    925
    926
    927
    928
    929
    930
    931
    932
    933
    934
    935
    936
    937
    938
    939
    940
    941
    942
    943
    944
    945
    946
    947
    948
    949
    950
    951
    952
    953
    954
    955
    956
    957
    958
    959
    960
    961
    962
    963
    964
    965
    966
    967
    968
    969
    970
    971
    972
    973
    974
    975
    976
    977
    978
    979
    980
    981
    982
    983
    984
    985
    986
    987
    988
    989
    990
    991
    992
    993
    994
    995
    996
    997
    998
    999
    1000
    1001
    1002
    1003
    1004
    1005
    1006
    1007
    1008
    1009
    1010
    1011
    1012
    1013
    1014
    1015
    1016
    1017
    1018
    1019
    1020
    1021
    1022
    1023
    1024
    1025
    1026
    переносный смысл
    1027
    1028
    1029
    1030
    1031
    1032
    1033
    1034
    1035
    1036
    1037
    1038
    1039
    1040
    1041
    1042
    1043
    1044
    1045
    1046
    1047
    1048
    1049
    1050
    1051
    1052
    1053
    1054
    1055
    1056
    1057
    1058
    1059
    1060
    1061
    1062
    1063
    1064
    1065
    1066
    1067
    1068
    1069
    1070
    1071
    1072
    1073
    1074
    1075
    1076
    1077
    1078
    1079
    1080
    1081
    1082
    1083
    1084
    1085
    1086
    1087
    1088
    1089
    1090
    1091
    1092
    1093
    1094
    1095
    1096
    1097
    1098
    1099
    1100
    1101
    1102
    1103
    1104
    1105
    1106
    1107
    1108
    1109
    1110
    1111
    1112
    1113
    1114
    1115
    1116
    1117
    1118
    1119
    1120
    1121
    1122
    1123
    1124
    1125
    1126
    1127
    1128
    1129
    1130
    1131
    1132
    1133
    1134
    рукоятка ножа
    1135
    1136
    1137
    1138
    1139
    1140
    1141
    1142
    1143
    дерево
    1144
    1145
    1146
    1147

  7. $h|{0ln1t$@ Ответить

    Язык
    Я тебя люблю!
    Абхазский (Грузия)
    Сара бара бзия/Сара бсбоитбзия (ж/м)
    Аварский (Дагестан)
    Дий мун йотлула
    Адыгейский
    Сэ оры плэгун
    Азербайджанский
    Ман сани севирам
    Албанский
    Уне дуа ти
    Алтайский
    Мэн сэни турар
    Амхарсйский (Эфиопия)
    Афэггерэ антэ
    Английский
    Ай лав ю
    Арабский
    Ана ахебек/Ана ахебеки
    Армянский
    Эс кес серумэм
    Африкаанс (ЮАР)
    Эк из лиф вир джоу
    Белорусский
    Я цябе кахаю
    Бирманский
    Чэна тинго чхи ти
    Болгарский
    Обичам те
    Бурятский
    Би шамай дурлаха
    Венгерский
    Серетлек
    Вьетнамский
    Эм йеу ань/ань йеу эм (м/ж)
    Голладский
    Ик хуид ван ю
    Греческий
    Эго агапо су
    Грузинский
    Миквархар
    Датский
    Йег элскер дит
    Дунгайский
    Во жыай ни
    Иврит
    Ани охевет отха
    Идиш
    Об дих лыб
    Индонезийский
    Сайя ментьинта коу
    Испанский
    Тэ а мо
    Итальянский
    Ти амо
    Кабардино-Черкесский
    Сэ уэ лагун
    Казахский
    Мен сени сюймын/Мэн сэни жаратам
    Калмыцкий
    Би чи дурта болх
    Кара-латыкский
    К’тыбытык
    Киргизский
    Мен сэни суйу
    Китайский
    Во ай най
    Коми
    Мэ радэйт тэне
    Корякский
    Гымнан гыччи ылну лынык
    Кумыкский
    Мэн сэни сюйим
    Кхмерский (Камбоджа)
    Бон сролань оун
    Лакский (Дагестан)
    На вин хира хун
    Латинский
    Эго ту амарэ
    Латышский
    Эс тэви милу
    Македонский
    Яс тэбэ сакам
    Малагайский
    Тиа иануо ао
    Малайзийский
    Аку кунта капада авак
    Марийский
    Мый тыймым ратам
    Молдавский
    Еу те юбеск
    Мордовский
    Мон вечкан
    Менгрельский (Абхазия)
    Ма си мныорк
    Навахо
    Ка-та-уур-дь
    Немецкий
    Их либе дих
    Ненецкий
    Мань хамзангав сит
    Нивхский
    Коды моды чмодь
    Норвежский
    Ег дэг элски
    Осетинский
    Аез дае варзын
    Персидский
    Ман то эйсч
    Польский
    Я цен кохам
    Румынский
    Еу те юбеск
    Русский
    Я тебя люблю
    Сербско-хорватский
    Я ту волети
    Сомали
    Анига ку есель
    Суахили
    Мимикупенда
    Тагальский (Филиппины)
    Ако сия умибиг
    Таджикский
    Ман туро дуст медорам
    Тайский
    Пхом рак кхун/Ди чан рак кхун (м/ж) или Чан рак кхун
    Татарский
    Мин сине яратам
    Турецкий
    Сени севийорум
    Тывинский
    Азий ынак мен эш
    Узбекский
    Мен сени севаман
    Украинский
    Я тебе кохаю
    Финский
    Мина ракастан синуа
    Французский
    Жэ тэм
    Хинди (Индия)
    Мэ тум се пьяр карти / карта ху (м/ж)
    Чешский
    Милую те
    Чеченский
    Сунахьо дука еза
    Шона (Зимбабве)
    Ндинокуда
    Якутский
    Мин эн манмаа

  8. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *