Как правильно читать транскрипцию в английском языке?

1 ответ на вопрос “Как правильно читать транскрипцию в английском языке?”

  1. kozhanoff22 Ответить

    Звук
    Правила
    [ e ]
    обычно даёт буква e в закрытом слоге: get [ get ], vet [ vet ]
    а также буквосочетание ea: dead [ ded ], pleasure [ ´ple3ə ]
    Примечание: это же буквосочетание часто даёт звук [ i: ] (см. ниже)
    [ i ]
    обычно даёт буква i в закрытом слоге: hit [ hit ], kill [ kil ]
    а также буква y в закрытом слоге: gym [ d3im ], cylinder [ ´silində ]
    Примечание: эти же буквы в открытом слоге дают звук [ ai ] (см. ниже)
    [ i: ]
    возникает в следующих буквосочетаниях: e + e (всегда): meet [ mi:t ], deep [di:p ];
    буква e в открытом слоге: tree [ tri: ], Steve [ sti:v ];
    в буквосочетании e + a: meat [ mi:t ], beam [ bi:m ]
    Примечание: это же буквосочетание (ea) часто даёт звук [ e ] (см. выше)
    [ o ]
    обычно даёт буква o в закрытом слоге: pot [ pot ], lottery [ ´lotəri ],
    а также буква a в закрытом слоге после w: wasp [ wosp ], swan [ swon ]
    [ o: ]
    возникает в следующих буквосочетаниях:
    o + r: corn [ ko:n ], fortress [ ´fo:trəs ]; more [ mo: ]
    почти всегда в a + u: fauna [ ´fo:nə ], taunt [ to:nt ]; исключение составляют лишь несколько слов, например, aunt
    Согласная (кроме w) + a + w : dawn [ do:n ], hawk [ ho:k ].
    всегда в буквосочетании a + ll: tall [ to:l ], small [ smo:l ]
    Буквосочетание a + ld (lk) также даёт этот звук: bald [ bo:ld ], talk [ to:k ]
    Нечасто, но можно встретить буквосочетание ou + r, дающее этот звук: pour [ po: ], mourn [mo:n ].
    [ æ ]
    обычно даёт буква a в закрытом слоге: flag [ flæg ], married [ ´mærid ]
    [ Λ ]
    обычно даёт буква u в закрытом слоге: dust [ dΛst ], Sunday [ ´sΛndei ].
    А также:
    ouble: double [ dΛbl ], trouble [ trΛbl ]
    ove: glove [ glΛv ], dove [ dΛv ]
    Примечание: но встречаются и исключения: move [ mu:v ] – (см. ниже);
    flood [ flΛd ], blood [ blΛd ] – (см. выше)
    [ a: ]
    возникает в следующих буквосочетаниях:
    a + r: dark [ da:k ], farm [ fa:m ] (см. примечание)
    регулярно буква a в закрытом слоге: last [ la:st ], father [ fa:ð] – поэтому необходимо сверяться со словарём, т.к. a в закрытом слоге традиционно даёт звук [ æ ] как в cat [ kæt ];
    согласная + alm также стабильно даёт этот звук: palm [ pa:m ], calm [ ka:m ] + примечание
    Примечание: 1. очень редко a + r даёт звук [ o: ] warm [ wo:m ];
    3. Редко: salmon [ sæmən ]
    [ u ]
    [ u: ]
    долгота этого звука в большинстве случаев варьируется по историческим причинам, нежели по орфографическим. То есть для каждого слова она определяется индивидуально. Эта разница в долготе не несёт огромной смыслоразличительной нагрузки, как в других звуках. И в устной речи её не нужно специально подчёркивать.
    Данный звук возникает в следующих случаях:
    всегда o+o: foot [ fut ], boot [ bu:t ], took [ tuk ], moon [ mu:n ]
    после pu в закрытом слоге иногда даёт краткий вариант:
    put [ put ], push [ pu∫] (предыдущая буква всегда p) – (см. примечание)
    ou + согласная: could [ ku:d ], wound [ wu:nd ] ( но подобные случаи не часты).
    r + u+ согласная + гласная: prune [ pru:n ], rumour [ ru:mə ]
    Примечание: 2. Но в подобных же случаях с другими согласными u почти всегда даёт звук [ Λ ] : cut [ kΛt ], plus [ plΛs ], punch [ pΛnt∫]
    [ ε: ]
    возникает в закрытых слогах при следующих буквосочетаниях:
    всегда i /e /u + r (в закрытом слоге): skirt [ skε:t ], person [ pε:sən ] turn [ tε:n ], burst [ bε:st ] – (см. примечание)
    ea + r: pearl [ pε:l ], learn [ lε:n ]
    Примечание: в отдельных случаях сочетание o + r после w даёт этот звук: word [ wε:d ], work [ wε:k ]
    [ ə ]
    Нейтральный звук дают большинство неударных гласныхсочетаний гласных: famous [ feiməs ], computer [ kəmpju:tə ]

  2. suzorik Ответить

    Какой смысл разбираться в транскрипциях в XXI веке, когда любое незнакомое слово можно просто послушать? Как запомнить все эти инопланетные буковки? Отвечаем на главные вопросы о транскрипции (спойлер: это совсем не страшно, не сложно и весьма полезно).

    Что такое транскрипция?

    Это запись звучания слова. Она пишется в [квадратных] или /косых/ скобках с использованием специальных фонетических символов. Набор этих символов называется International Phonetic Alphabet (международный фонетический алфавит), или сокращенно IPA. Не путайте с крафтовым пивом, популярным в Калифорнии, — Indian Pale Ale (индийский светлый эль).

    Обязательно ли уметь читать транскрипцию? Я вроде и без нее обхожусь

    Не обязательно, но желательно, ведь на написание слов в английском нельзя положиться. Слова home (дом) и come (приходить) отличаются в написании всего одной буквой, но их часть -ome произносится совершенно по-разному. Еще один пример — пара dessert (десерт) и desert (пустыня). Одна буква S меняет ударение в слове и произношение звуков внутри.
    Запутаетесь — и вместо экскурсии в Сахару вам продадут экскурсию на завод шоколада. Тоже неплохо, но не совсем то, что было запланировано. В общем, транскрипция помогает убедиться, что вы корректно произносите звуки в незнакомом слове — и значит вас поймут правильно.

    В онлайн-словарях есть аудио с правильным произношением. Этого мало?

    Да, иногда аудио недостаточно. Все дело в своеобразных «слуховых галлюцинациях». Объясним на примере слова colonel (полковник):
    Штука в том, что если вы видите в слове две буквы L, велики шансы, что и услышите вы тоже две буквы L, хотя в произношении она всего одна. Мозг нас разыграл: мы услышали, что хотели услышать, а не то, что спикер произнес на самом деле. От подобных галлюцинаций никто не застрахован, да и слов, способных их вызвать, в английском немало.
    Поэтому если вы можете перепроверить себя не только по аудио, но и с помощью транскрипции, то наверняка не ошибетесь. Транскрипция слова colonel выглядит так: [ˈkɜːrnl] в американском варианте и [ˈkəːn(ə)l] в британском.
    Узнать о подобных тонкостях произношения можно самостоятельно, годами наблюдая и анализируя речь носителей. А можно уделить внимание фонетике на занятиях в онлайн-школе Skyeng. Уже на первом бесплатном уроке вы немного поговорите на английском и убедитесь, что в этом нет ничего страшного.

  3. geodezist52 Ответить

    Как читать и произносить английскую транскрипцию.БукваОбозначение
    в транскрипцииЗвукиПримерEnglish transcription my-en.ru Updated: 25.02.2018Aa(эй )[ei]Похож на русский звук (эй)page – [peɪdʒ] – (пэйдж) – страница[æ]Средний звук между (э) и (а)bank – [bæŋk] – (бэннк) – банк[ɑː]Похож на долгий русский (а)car – [kɑː] – (каː) – легковой автомобиль[ɔː]Долгий звук (о)hall – [hɔːl] – (хоːл) – зал, холлBb(биː)[b]Примерно как русский звук (б)bed – [bed] – (бэд) – кровать, постельCc(сиː)[k]похож на русский звук (к)camera – [ˈkam(ə)rə] – (ка´мра) – камера, фотокамера[s]похож на русский звук (с)bicycle – [ˈbʌɪsɪk(ə)l] – (ба´йсикл) – велосипед[ ʃ]Средний звук между (ш) и (щ).ocean – [ˈəʊʃ(ə)n] – (о´ушн) – океанDd(диː)[d]Как (д)did – [dɪd] – (дид) – делать, выполнятьEe(иː)[iː]Долгий звук (и)she – [ʃi] – (шиː) – она[ɪ]Похож на русский (и) с небольшим оттенком (ы) и (э), как в слове снаружиzero – [ˈzɪərəʊ] – (зи´роу) – нуль, ноль, нулевой[e]Напоминает звук (е) с оттенком (э)ten – [ten] – (тэн) – десять[ɜː]Похож на звук (ё) в словах мёд, лён.fern – [fɜːn] – (фëːн) – папоротникFf(эф)[f]Как (ф).four – [fɔː] – (фоː) – четыреGg(джи)[g]Похож на русский (г).got – [ˈɡɒt] – (гот) – получатьHh(эйч)[h]Короткий выдох (х).how – [ˈhaʊ] – (хáу) – как, каким образомIi(ай)[ai]Похож на русский звук (ай)five – [faɪv] – (файв) – пять[ɪ]Похож на русский (и) с небольшим оттенком (ы) и (э), как в слове снаружиlittle – [ˈlɪt(ə)l] – (литл) – маленький[ɜː]Похож на звук (ё) в словах мёд, лён.girl – [ɡɜːl] – (гёːл) – девушка, девочка[iː]Долгий звук (и)machine – [məˈʃiːn] – (мэ´ши´ːн) – машина, механизмJj(джей)[dʒ]Похож на (дж)journey – [ˈdʒəːni] – (джëːни) – Kk(кей)[k]Как звук (к)kind – [kaɪnd] – (кайнд) – вид, род, разновидностьLl(эл)[l]Как (л)leg – [leɡ] – (лэг) – нога, ножкаMm(эм)[m]Как (м)man – [mæn] – (мэн) – мужчинаNn(эн)[n]Как (н)no – [nəʊ] – (ноу) – нет, неOo(оу)[əʊ]Похож на звук (оу)most – [məʊst] – (моуст) – большинство, наибольший [ɔː]Долгий звук (о)more – [mɔː] – (моː) – более, больше[ɒ]Краткий звук (о) с оттенком (а).not – [nɒt] – (нот) – не, нет[uː]Долгий (у) без округления губ.who – [huː] – (хуː) – кто[ʊ]Похож на краткий (у)good – [ɡʊd] – (гуд) – хороший, добрый[ʌ]Напоминает невнятный краткий звук (а)come – [kʌm] – (кам) – приходить, приехать[ɜː]Похож на звук (ё) в словах мёд, лён.work – [ˈwɜːk] – (уёːк) – работаPp(пиː)[p]Похож на русский (п).pen – [pen] – (пен) – ручкаQq(кьюː)[k]Похож на русский (к).headquarters – [hɛdˈkwɔːtəz] – (хэ´дкуотаз) – штаб, центрRr(aː)[r]Как русский (р) без вибрации.red – [red] – (рэд) – красныйSs(эс)[s]Похож на русский (с).so – [ˈsəʊ] – (со´у) – так, таким образомTt(тиː)[t]Похож на русский (т).tea – [tiː] – (тиː) – чай Uu(юː)[ʊ]Похож на краткий (у)put – [ˈpʊt] – (пут) – положить, класть, ставить[ʌ]Напоминает невнятный краткий звук (а)cut – [kʌt] – (кат) – порез, разрез[juː]Долгий (ю)tune – [tjuːn] – (тьюːн) – мелодия, настроить, настраивать[ɪ]Похож на русский (и) с небольшим оттенком (ы) и (э), как в слове снаружиbusy – [ˈbɪzi] – (би´зи) – занятой, занятый[ɜː]Похож на звук (ё) в словах мёд, лён.turn – [tɜːn] – (тёːн) – повернуть, поворачиватьсяVv(виː)[v]Похоже на звук (в)very – [ˈveri] – (вэ´ри) – очень, дажеWw(даблъю)[w]Звук, похожий на (у) губы вытягиваются и округляются.world – [wəːld] – (уо´ːлд) – мирXx(экс)[ks]похоже на звук (экс)X-ray – [ˈeks.reɪ] – (э´ксрэй) – рентгеновский снимок, рентгеновский[z]похоже на русский звук (з)Xerox – [ˈzɪə.rɒks] – (зи´рокс) – ксероксYy(уай)[aɪ]Как (ай) в слове майby – [baɪ] – (бай) – по, на, к, при[j]Похож на слабый русский – (й)yes – [jes] – (йес) – да, согласие[ɪ]Похож на русский (и) с небольшим оттенком (ы) и (э), как в слове снаружиduty – [ˈdjuːtɪ] – (дью´ːти) – обязанность, долгZz(зэд)[z]Похож на русский (з).zip – [zɪp] – (зип) – застёжка-молния

  4. jurik2291 Ответить

    Некоторым кажется, что английская транскрипция даже не стоит подробного разбора. Дескать, достаточно запомнить, как выглядят значки, и что они значат. Но на деле не все так просто. Транскрипция неразрывно связана с произношением, которое вам придется тщательно шлифовать. В противном случае вы будете читать английские слова русскими буквами, знакомыми с детства. А это чревато речевыми ошибками, по которым англичане и американцы в вас легко распознают иностранца из России.
    Не верите? Да ведь это давно доказано. Даже составлен список типичных русских ошибок в произношении английской транскрипции. Предлагаем с ним ознакомиться, чтобы никогда не совершать в собственной речи подобных недочетов. Итак, чаще всего русскоязычные люди «прокалываются» в следующих моментах:
    В окончаниях слов оглушают читаемые по транскрипции звонкие согласные. Этот нюанс берет корни из русского языка, где мы частенько грешим оглушением окончаний (прогноз – [прагнос], друг – [друк] и т.п.). В английском подобные вольности недопустимы, причем не только с фонетической, но и с лексической точки зрения, т.к. неверное произношение может изменить значение сказанного (напр. sing – петь и sink – погружаться).
    Не обращают внимание на длительность гласных звуков. Запомните, в английском языке краткая и протяжная буква – это две большие разницы. Наглядный пример: sheep [ʃiːp], [шиип] – овца, и ship [ʃɪp], [шип] – корабль.
    Путают звучание [w] с произношением [v]. Русский «в», который все так норовят произнести вместо «w», связан только с элементом [v]. Если же вы хотите правильно прочесть по-английски звук [w], то произносите его как губной «у».
    Отчетливо выговаривают звук [h]. По привычке из русского языка при произношении «х» мы делаем сильный акцент. В английской речи вы никогда такого не встретите, поэтому сразу учитесь выражать [h] легким, безударным выдохом.
    Заменяют английский [ŋ] обычным [n]. Поскольку носовое «н» в русском не является языковой нормой, нам крайне непривычно выделять [ŋ] в отдельный звук. Тем не менее придется приложить усилия и научиться говорить «в нос», когда это необходимо с точки зрения английского языка. Иначе, опять же, сказанное слово может быть неверно воспринято нэтив спикерами.
    Делают сильный акцент на [r]. Английская «р» гораздо мягче русской, так что не стоит делать большое усилие при ее произношении. Более того, в некоторых словах этот звук и вовсе не произносится: в таком случае в транскрипции «р» будет заключена в круглые скобки – (r).
    И это еще только самые распространенные ошибки наших соотечественников! Дополнить этот список можно «невзрывными» звуками [t] и [p], излишне мягкими [tʃ] и [ʒ], а также крайне проблемными для русскоговорящих [θ] и [ð]. В общем, что и говорить, записать транскрипцию на английском гораздо легче, чем произнести сделанную запись без русского акцента. Но это только по началу: с практикой придет умение легко переключаться с русского на чисто британское произношение. А как в этом деле практиковаться, расскажем прямо сейчас.

    Как научиться понимать и правильно выговаривать английскую транскрипцию

    Итак, наше занятие подходит к концу, и наступает время подводить итоги. Из всего вышеперечисленного выделим несколько главных моментов:
    Транскрипция – это верное произношение;
    Английская транскрипция использует специальные письменные обозначения;
    Без крайней необходимости не стоит записывать произношение слов русскими буквами;
    Русский акцент оставляет на английской речи нежелательный «отпечаток».
    Таким образом, напрашивается логичное умозаключение – транскрипцию нужно учить совместно с корректировкой произношения. А как это правильно сделать? Существует два подхода.
    Первый вариант связан с тщательной проработкой артикуляции английских звуков. Такой подход больше подойдет тем, кто изучает английский язык с преподавателем, поскольку самостоятельно разобраться в работе речевого аппарата, а тем более проконтролировать себя, довольно трудно. Тем не менее вы можете попробовать свои силы в самостоятельной отработке, и помогут в этом наши обучающие материалы. Вот здесь приведена статья с советами по улучшению английского произношения, а тут представлены фонетические упражнения.
    Если же вы считаете, что уже достаточно поняли английскую транскрипцию в теории, то пора переходить к практике. Старайтесь больше работать с аудиозаписями, подражайте произношению диктора, общайтесь в голосовых чатах с носителями языка. Запоминание символов транскрипции отлично отрабатывается на книгах: например, в адаптированных текстах новые английские слова всегда приводят с переводом и транскрипцией. Следовательно, чем больше вы читаете, тем быстрее запоминаются транскрипционные знаки, тем более что в работу здесь также включается зрительная память.

  5. Namo_st Ответить

    Чему в первую очередь учат ребенка, когда он приходит в школу? Конечно, алфавиту, а затем чтению и письму. Любое обучение иностранному языку начинается с того же самого. Можно ли заговорить на английском, не освоив грамоты? Да, если полностью погрузиться в языковую среду. Но даже при таких идеальных условиях, как проживание в англоязычной стране, вы все равно будете чувствовать себя как ребенок в обществе взрослых. Без приличного знания английского непросто не то, что проживать в англоязычной стране, но и путешествовать по миру. Даже в аэропорту ориентироваться гораздо легче тем, кто знает, как читать по-английски.
    Итак, понятно, что для того, чтобы освоить язык, обязательно потребуется научиться чтению. Любой курс иностранного построен таким образом, что на первых уроках вы учите алфавит и произношение. На начальных этапах, конечно же, потребуется приложить усилия для того, чтобы запомнить, как читаются те или иные буквы и буквосочетания. Но освоив английскую грамоту на первых уроках, вы легко сможете озвучить любой, даже наполненный незнакомыми словами, текст.

    Как научиться правильно читать по-английски. Несколько советов

    Учиться читать по-английски можно по-разному. Кто-то прибегает к помощи транскрипции. Другие записывают произношение английских слов с помощью русских букв. Есть люди, которым нравится много читать вслух. А кто-то делает акцент на аудиофайлах. На самом деле, все методы по-своему хороши. При обучении чтению недостаточно выучить буквы, дифтонги и запомнить все правила. В этом вопросе важна постоянная практика. Вот несколько советов, которые будут способствовать развитию навыков чтения по-английски:
    Учитесь воспринимать английскую речь на слух. Как ни странно, но умение слышать то, что говорят британцы и американцы, напрямую влияет на нашу способность читать. На начальном этапе очень полезны адаптированные книги, снабженные дисками с аудиозаписями самих текстов. Имея перед глазами текст, который читает диктор, вы на подсознательном уровне учитесь правильно читать.
    Старайтесь читать каждый день. Возьмите себе за правило уделять чтению английских книг хотя бы 20-30 минут ежедневно. Выбирайте книги соответственно своему уровню владения языком. На начальном этапе можно читать сказки и короткие рассказы. А для того, чтобы развивать навыки разговорного языка, полезно также иногда просматривать англоязычную периодику и блоги.
    Привыкайте писать по-английски. Как известно, чтение и письмо напрямую взаимосвязаны. Одно вытекает из другого. Если человек читает по-английски на приличном уровне, то и свою мысль на бумаге он, вероятнее всего, изложит весьма грамотно. Знакомство с носителями — один из наиболее доступных и эффективных способов улучшить навыки чтения и письма. Общение в современном обществе часто основано на переписке в чатах и соцсетях. Поэтому, познакомившись с носителем языка, вы и сами не заметите, как переписка на английском станет частью повседневной жизни. Интровертам можно посоветовать завести дневник, который будет наполняться записями на английском.
    Учите английские скороговорки и стихотворения. Например: Whether the weather be fine, or whether the weather be not. Whether the weather be cold, or whether the weather be hot. We’ll weather the weather whether we like it or not (Будет хорошей погода или не будет погода хорошей. Будет погода холодной или погода будет жаркой. Мы выдержим любую погоду, нравится это нам или нет). Скороговорки помогают отрабатывать произношение сложных звуков. Стихотворения обогащают лексику.
    Тренируйте произношение. Уделяйте время на отработку тех звуков, которые непривычны для русскоговорящих. Например, сочетание th далеко не каждому учащемуся дается с первого раза. И, конечно же, самый простой способ научиться правильному произношению — это слушать диалоги и монологи носителей языка. Современные сериалы с английскими субтитрами помогают поставить правильную речь.

    Читаем по-английски. Алфавит

    Предположим, что вы хотите научиться читать по-английски с нуля. Начинать в этом случае придется с самых азов, то есть с алфавита, состоящего из 26 букв.
    Английский алфавит (alphabet)

    В английском языке 20 согласных и 6 гласных. К гласным относятся буквы: A, E, I, O, U, Y.
    Для того, чтобы быстрее выучить алфавит, можно обратиться к детским песенкам. Также отлично помогают яркие карточки с буквами.
    В английском языке есть несколько букв, которые «ведут себя» иначе, чем остальные. Так, почти все согласные в English дают один звук. А вот X является исключением. Эта буква передает сразу два звука [ks]. Стоит также обратить внимание на последний символ в английском алфавите. Произношение Z зависит от того, с британским или американским вариантом языка мы имеем дело. В первом случае буква читается как [zed], во втором — как [zi:].
    Также у американцев и британцев сильно различается произношение буквы R. В Великобритании это долгий звук а [a:]. В американском алфавите — ар [a:r].

    Транскрипция

    Читать по-английски будет гораздо легче, если вы выучите транскрипцию, которая представляет собой систему знаков, использующихся для записи звуков. Так как та или иная буква может звучать по-разному в зависимости от того, какие знаки ее окружают, то без транскрипции иностранцу прочитать некоторые слова правильно бывает сложно. Впрочем, в последнее время многие учащиеся отказываются от заучивания символов английской фонетики. Ведь, благодаря Интернету, сегодня вы легко можете послушать, как читается нужное слово.

    Как читать согласные

    Запомнить, как читать на английском языке согласные, достаточно просто. Дело в том, что многим согласным звукам вы легко найдете аналоги в русском. Например, английская Mm — это, по сути, знакомый нам М [эм]. А в слове lemon произношение согласного L сходно с русским Л. Также аналоги в нашем языке можно найти согласным N, B, F, Z.
    Произношение буквы C зависит от того, с какими символами она соседствует. Если после C следуют гласные I, E, Y, то она будет читаться как [s]. Например, в слове cinema (кино). Перед другими гласными C читается как [k]: come (приходить), camel (верблюд), cake (торт).
    Согласные T и D в английском очень похожи на русские Т и Д, только чаще всего произносятся с придыханием. А вот буква Q всегда будет сопровождаться гласным U. Буквосочетание Qu произносится как [kw]. Например, в слове queen (королева). Согласная G перед гласными I, E, Y будет читаться как [дж] – [dʒ]. Например, orange (апельсин), badge (значок). Перед всеми остальными буквами G произносится как [g]: game (игра), gale (шторм).
    Еще одна непривычная для русского языка буква — это Jj, которая всегда произносится как [dʒ]. Эта согласная очень часто встречается в именах представителей англоязычных стран: Jack (Джек), James (Джеймс), Jane (Джейн).
    Ниже мы приводим список всех английских согласных с транскрипцией:
    Bb — [b]
    Cc — [s] или [k]
    Dd — [d]
    Ff — [f]
    Gg — [dʒ] или [g]
    Hh — [h]
    Jj — [dʒ]
    Kk — [k]
    Ll — [l]
    Mm — [m]
    Nn — [n]
    Pp — [p]
    Qq — [kw]
    Rr — [r]
    Ss — [s]или [z]
    Tt — [t]
    Vv — [v]
    Ww — [w]
    Xx — [ks] или [gz]
    Zz — [z]

    Гласные

    Чтение по-английски для начинающих обычно осложняют не согласные, которые часто читаются так же, как звучат в алфавите, а гласные. В английском существует всего 6 гласных, но проблема в том, что у каждой из них в зависимости от положения в слове может быть несколько вариантов прочтения. Многое определяется тем, находится ли буква в ударной или безударной позиции. Для гласных, находящихся под ударением, в английском существует 4 типа слога:
    Открытый слог — это слог, заканчивающийся на гласную или же на согласную (за исключением R), за которой следует немая буква E. Ударная гласная в открытом слоге читается так, как произносится в алфавите. Например, plane (самолет), placement (помещение), he (он).
    Закрытый слог — это слог, который заканчивается на одну согласную (за исключением r) или же на несколько согласных. Ударная гласная в таком слоге передается кратким и четким звуком. Гласная A произносится как среднее между э и а [æ]. Например, cat (кошка). Буква O в ударной позиции в закрытом слоге звучит как [ɒ] в слове dog (собака), E — как [e] (например, ten — десять). Гласные Y и I в закрытом слоге произносятся как [i] (little — маленький, myth — миф). Наконец, ударная буква U будет напоминать несколько невнятный короткий звук а [ʌ] (cut — порез).
    Если после ударной гласной следует согласный R  в одиночестве или в сочетании с другими согласными, то гласные будут читаться следующим образом:
    a [ɑː] — долгий русский звук а — park (парк)
    o [ɔː] — протяжный долгий русский звук о — sport (спорт)
    e [ɜː] — напоминает русский звук ё в слове «мёд» — fern (папоротник)
    y [ɜː] — byrd (птица)
    i [ɜː] — first (первый)
    u [ɜː] — burn (сжигать)
    Если после ударной гласной следует согласный R в сочетании с любой гласной, то слоги разбиваются на дифтонги или трифтонги (сложные звуки, состоящие из двух или трех букв, произносимых как одно целое). В такой комбинации гласная A звучит как [ɛə]. Например, в слове fare (плата за проезд, тариф). Гласная O в четвертом типе слога будет произноситься как долгий русский звук О [ɔː]. В качестве примере здесь можно привести слово more (больше). Гласный E под ударением произносится как нечто слияние между русскими И и А [ɪə], например mere (всего лишь). Y и I при четвертом типе слога читаются как [aɪə]. Например, в словах fire (огонь) и tyre (покрышка). Буква U превращается в звук [jʊə] (during — в течение).

    Учимся читать согласные дифтонги

    На начальных этапах обучения иностранному языку учащимся также потребуется найти ответ на вопрос, как прочитать по-английски дифтонги. Этим термином называются сочетания двух букв, которые дают один звук.
    Таблица английских дифтонгов. Согласные

    Как читать различные сочетания гласных?

    Если вы основательно задались вопросом, как научиться читать на английском языке, то придется изучить и дифтонги с гласными. Вот некоторые из них:
    ai, ay, ei, ey — [ei] — aim (цель, задача)
    ai — [eə] — air (воздух). Перед согласным R
    ae — [ɪ:] — aegis (покровительство, эгида)
    au — [o] — autumn (осень)
    ea, ee — [ɪ:] — meal (еда). Только если после гласной не следует буква R
    ea, ee — [ɪə] — dear (дорогой). В позиции перед R
    ie — [ɪ:] — field (поле).
    oa — [ou] или [o:] — boat (лодка)
    oi, oy —[oi] — enjoy (наслаждаться)
    oo [u:] или [u] или [uə] — moon (луна), book (книга), poor (бедный)
    ou — [au] — ground (земля). В середине слова

    Немые согласные

    Те, кто читает по-английски уже довольно долгое время, редко помнят все правила произношения дифтонгов. И уж тем более в процессе чтения далеко не все обращают внимание на то, что некоторые согласные являются немыми. Но на начальном этапе обучения важно запомнить, что в английском языке не читаются следующие буквы:
    G и K перед N в начале и конце слова. Foreign (иностранный)
    B и N после M. Autumn (осень)
    W перед R. Wrong (неправильно)
    P перед N и S. Psychology (психология)
    Научиться читать по-английски с нуля можно и самостоятельно. Не старайтесь охватить все разом, учите звуки постепенно. После того, как выучите дифтонг или букву, не забудьте закрепить результат выполнением специальных упражнений на произношение.
    На самом деле правил чтения на английском языке и исключений из них существует огромное множество, мы рассмотрели лишь основные из них. Правда, учить их все совершенно необязательно. Заучивая новые слова, запоминайте сразу же их произношение и написание. Так у вас не будет острой необходимости осваивать все правила чтения.

  6. asia-moskaletz2020 Ответить

    [ b ]
    book
    близок к русскому звуку [ б ]
    [ p ]
    pen
    произносится с аспирацией (резким выталкиванием воздуха из ротовой полости)
    [ d ]
    disk
    близок к русскому звуку [ д ], но произносится на альвеолах
    [ t ]
    tip
    произносится с кончиком языка на альвеолах (бугорках над зубами) и аспирацией
    [ k ]
    kind
    произносится с аспирацией (выдохом)
    [ g ]
    good
    близок к русскому [ г ]
    [ f ]
    fox
    близок к русскому [ ф ]
    [ v ]
    vane
    близок к русскому [ в ]
    [ l ]
    lake
    произносится как [ л ], но с кончиком языка на альвеолах
    [ n ]
    name
    близок к русскому звуку [ н ], но произносится на альвеолах
    [ m ]
    mother
    близок к русскому звуку [ м ], но мягче
    [ h ]
    hot
    отдаленно напоминает русский звук [ х ], но звучит, как простой выдох
    [ s ]
    send
    твердая [ с ], никогда не смягчается подобно тому, как в слове “семь”
    [ z ]
    zebra
    близок к русскому [ з ]
    [ j ]
    yes
    напоминает русский звук [ й ], но звучит менее отчётливо
    [ r ]
    rose
    при произнесении кончик языка сильно поднят вверх (к задней части альвеол), язык не вибрирует
    [ ŋ ]
    song
    приблизительно получается, если произнести звук [ н ] в носоглотке
    [ w ]
    win
    при произнесении губы сильно округляются и выдвигаются вперёд, затем мгновенно переходят в положение для произнесения следующего гласного
    [ ʃ ]
    ship
    напоминает русский звук [ ш ], но звучит более мягко
    [ ʒ ]
    treasure
    звонкий звук, близок к русскому [ ж ] в слове “жить”, но при этом звучит мягко
    [ ]
    chain
    похож на русский звук [ ч ], произнесенный на альвеолах
    [ ]
    jest
    артикулируется так же, как [ ], но произносится звонко
    [ θ ]
    thin
    звук, получающийся при помещении кончика языка между зубами и проталкивании воздуха в образовавшуюся щель
    [ ð ]
    that
    артикулируется так же, как [ θ ], но с участием голосовых связок

  7. Kardinn Ответить

    Пона­ча­лу будут ошиб­ки в вер­ном про­чте­нии, т. к. все­гда есть неко­то­рые тон­ко­сти в про­из­но­ше­нии. Но это лишь дело прак­ти­ки. Чуть поз­же, при необ­хо­ди­мо­сти, вы смо­же­те сами транс­кри­би­ро­вать сло­ва.

    Тран­скрип­ция напря­мую свя­за­на с пра­ви­ла­ми чте­ния. В англий­ском язы­ке не всё, что видит­ся (бук­во­со­че­та­ния), так и чита­ет­ся (как в рус­ском и испан­ском, напри­мер).
    Таб­ли­ца: Тран­скрип­ция англий­ских букв и зву­ков
    Глас­ные зву­киСоглас­ные зву­ки[ i: ] – дол­гий звук и (имя)
    [ ı ] – крат­кий звук и (игра)
    [ e ] – э в сло­вах эти, экий
    [ æ ] – более откры­тый, чем э
    [ a: ] – дол­гий, глу­бо­кий а
    [ ɔ ] – крат­кий звук о (тот)
    [ ɔ: ] – дол­гий звук о
    [ u ] – крат­кий звук у
    [ u: ] – дол­гий звук у (ужас)
    [ ʌ ] – крат­кий глас­ный, при­бли­жа­ю­щий­ся к рус­ско­му а в сло­вах варить, бра­нить. Англий­ский глас­ный почти все­гда сто­ит под уда­ре­ни­ем.
    [ ə: ] – дол­гий глас­ный, напо­ми­на­ю­щий ё в сло­ве Гёте
    [ ə ] – без­удар­ный глас­ный, слы­шит­ся в не удар­ных сло­гах слов нужен, ком­нат
    [ eı ] – эй, как в сло­ве шей­ка
    [ aı ] – ай
    [ ɔı ] – ой
    [ ıə ] – Иэ с уда­ре­ни­ем на и
    [ ou ] – Оу с уда­ре­ни­ем на о
    [ au ] – Ау с уда­ре­ни­ем на а
    [ uə ] – Уэ с уда­ре­ни­ем на у
    [ ɛə ] – Эа с уда­ре­ни­ем на Э[ p ] – п
    [ b ] – б
    [ m ] – м
    [ w ] – звук в, про­из­не­сён­ный одни­ми губа­ми (Уильямс)
    [ f ] – ф
    [ v] – в
    [ ɵ ] – поме­сти­те кон­чик язы­ка меж­ду зуба­ми и про­из­не­си­те бук­ву с
    [ ð ] – поме­сти­те кон­чик язы­ка меж­ду зуба­ми и про­из­не­си­те бук­ву з
    [ s ] – с
    [ z ] – з
    [ t ] – т, про­из­не­сён­ное не у зубов, а у дёсен
    [ d ] – д
    [ n ] – н
    [ l ] – л
    [ r ] – соот­вет­ству­ет зву­ку р в сло­ве жре­бий
    [ ʒ ] – мяг­кий рус­ский звук ж в сло­ве вож­жи
    [ ʃ ] – мяг­кий рус­ский звук ш
    [ ʤ ] – звон­кий ж
    [ ʧ ] – ч
    [ k ] – к
    [ g ] – г
    [ ŋ ] – звук н, про­из­не­сён­ный зад­ней частью язы­ка
    [ h ] – звук х, про­из­не­сён­ный на выдо­хе
    [ j ] – й

    Про­из­но­ше­ние зву­ков англий­ско­го язы­ка пред­став­ле­но рус­ски­ми бук­ва­ми, вам сле­ду­ет пони­мать что пере­дать пра­виль­ное англий­ское про­из­но­ше­ние исполь­зуя рус­ский алфа­вит не воз­мож­но.
    ɑː дол­гий, глу­бо­кий а
    ʌ крат­кий глас­ный а, как в рус­ском сло­ве бегать.
    ɒ = ɔ – крат­кий, откры­тый о
    ɔː – дол­гий о
    зː = əː – дол­гий глас­ный ё, как в рус­ском сло­ве ежик.
    æ – откры­тый э
    e – как э в сло­ве эти
    ə – неяс­ный без­удар­ный звук, похож на э
    iː – дол­гий и
    ɪ – крат­кий, откры­тый и
    ʊ = u – крат­кий у, про­из­но­си­мый со сла­бым округ­ле­ни­ем губ.
    uː – дол­гий у про­из­но­си­мый без силь­но­го округ­ле­ния губ.
    Таб­ли­ца: Глас­ные зву­ки
    Обо­зна­че­ниеПро­из­но­ше­ниеПри­мер[a:]Соот­вет­ству­ет дол­го­му зву­ку аLast [la:st][æ]Сред­ний звук меж­ду а и эAlly [‘ælai][i:]Напо­ми­на­ет про­тяж­ный звук иKey [ki:][i]Напо­ми­на­ет крат­кий звук иBullet [‘bulit][e]Напо­ми­на­ет звук эBlame [bleim][ɔ]Крат­кий звук оPot [pɔt][ɔ:]Напо­ми­на­ет про­тяж­ный звук оTorment [‘tɔ:ment][ə:]Сред­ний звук меж­ду о и э, напо­ми­на­ет ё-[ə]Неяс­ный, неудар­ный звук, похо­жий на эPole [pəul][ʌ]Напо­ми­на­ет звук аFunny [‘fʌni][з]Напо­ми­на­ет звук ёGirl [gз:l][u]Крат­кий звук уCook [kuk][u:]Напо­ми­на­ет про­тяж­ный звук уSchool [sku:l][ai]Напо­ми­на­ет звук айSlide [slaid][ei]Напо­ми­на­ет звук эйSale [seil][ɔi]Напо­ми­на­ет звук ойToy [tɔi][au]Напо­ми­на­ет звук ауNow [nau][əu]Напо­ми­на­ет звук оуSo [səu][iə]Напо­ми­на­ет звук иэWire [‘wa][uə]Напо­ми­на­ет звук уэTower [‘ta][ɛə]Отда­лён­но напо­ми­на­ет звук эаDare [dɛə]Важ­но знать, что глас­ные зву­ки в зави­си­мо­сти от уда­ре­ния и букв, кото­рые её окру­жа­ют мож­но про­из­но­сить по-раз­но­му.

    Согласные звуки английского языка

    p – п
    b – б
    m – м
    f – ф
    v – в
    s – с
    z – з
    t – напо­ми­на­ет рус­ский звук т, про­из­не­сен­ный при поло­же­нии язы­ка у десен.
    d – напо­ми­на­ет рус­ский звук д, про­из­не­сен­ный при поло­же­нии язы­ка у десен.
    n – напо­ми­на­ет рус­ский звук н, про­из­не­сен­ный при поло­же­нии язы­ка у десен.
    l – напо­ми­на­ет рус­ский звук л, про­из­не­сен­ный при поло­же­нии язы­ка у десен.
    r – очень твер­дый звук, про­из­но­си­мый без виб­ра­ции язы­ка. Соот­вет­ству­ет зву­ку р в сло­ве жре­бий
    ʃ – мяг­кий рус­ский ш
    ʒ – мяг­кий рус­ский ж, как в сло­ве дрож­жи.
    tʃ – ч
    ʤ – похож на рус­ский звук дж (озвон­чен­ный ч)
    k – к
    h – вдох, напо­ми­на­ю­щий сла­бо про­из­не­сен­ный звук х
    ju – дол­гое ю в сло­ве южный
    je – звук е в сло­ве ель
    jɔ – звук ё в сло­ве ёлка
    jʌ – звук я в сло­ве яма
    j – напо­ми­на­ет рус­ский звук й перед глас­ны­ми зву­ка­ми. Встре­ча­ет­ся в соче­та­нии с глас­ны­ми.
    Англий­ские соглас­ные зву­ки не име­ю­щие при­бли­зи­тель­ных соот­вет­ствий в рус­ском язы­кеː
    w – обра­зу­ет­ся при помо­щи округ­лен­ных губ (как при сви­сте). Похо­же на звук впро­из­не­сен­ный одни­ми губа­ми. В пере­во­де обо­зна­ча­ет­ся бук­ва­ми в или уː Williams – Уильямс, Вильямс.
    ƞ – При­от­крой­те рот и про­из­не­си­те н, не закры­вая рта.
    ɵ – Выдвинь­те немно­го рас­пла­стан­ный кон­чик язы­ка меж­ду зуба­ми и про­из­не­си­те рус­ское с
    ð – Выдвинь­те немно­го рас­пла­стан­ный кон­чик язы­ка меж­ду зуба­ми и про­из­не­си­те рус­ское з
    Таб­ли­ца: Соглас­ные зву­ки
    Обо­зна­че­ниеПро­из­но­ше­ниеПри­мер[l]Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку лLab [læb][p]Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку пSleep [sli:p][b]Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку бBush [buʃ][t]Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку тPoint [pɔint][d]Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку дDrama [‘dra:mə][m]Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку мTime [taim][k]Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку кKiss [kis][g]Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку гGoal [gəul][n]Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку нSnake [sneik][ʃ]Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку шMotion [‘məuʃ(ə)n][f]Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку фOffice [‘ɔfis][v]Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку вNerve [nз:v][s]Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку сPeace [pi:s][z]Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку зMuseum [mju:‘zi:əm][ʒ]Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку жJoy [dʒɔi][tʃ]Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку чInch [intʃ][dʒ]Соот­вет­ству­ет рус­ско­му зву­ку джJoke [dʒəuk][r]Напо­ми­на­ет звук рRed [red][h]Напо­ми­на­ет звук хHammer [‘hæmə][j]Напо­ми­на­ет звук й-[ju:]Напо­ми­на­ет звук юView [‘vju:][je]Напо­ми­на­ет звук еYellow [‘jeləu][jз]Напо­ми­на­ет звук ёYear [:][jʌ]Напо­ми­на­ет звук яYoung [jʌŋ][w]Звук у или вWater [‘wɔ:tə][ŋ]Отда­лён­но напо­ми­на­ет звук нKing [kiŋ][θ]Сред­ний звук меж­ду с и фThin [θin][ð]Сред­ний звук меж­ду з и вBrother [brʌðə]

    Учим транскрипцию английских слов

    Конеч­но, было бы глу­по утвер­ждать, что потра­тив минут 15 на изу­че­ние пра­вил тран­скрип­ции, вы смо­же­те само­сто­я­тель­но читать и изу­чать англий­ские сло­ва и при этом иметь совер­шен­ное про­из­но­ше­ние. Конеч­но же, это не так. И на тран­скрип­цию вам при­дет­ся потра­тить гораз­до боль­ше вре­ме­ни, да и не сра­зу полу­чит­ся без­оши­боч­но при­ме­нять полу­чен­ные зна­ния. В пер­вое вре­мя не исклю­че­ны слож­но­сти и ошиб­ки, одна­ко с каж­дым разом их будет ста­но­вить­ся все мень­ше. Прой­дет неко­то­рое вре­мя, и вы даже само­сто­я­тель­но смо­же­те выпол­нять (запи­сы­вать на слух) тран­скрип­цию слов.
    Итак, этот тре­нинг подо­шел к кон­цу. Давай повто­рим все зву­ки англий­ско­го язы­ка, кото­рые Вы уже зна­е­те!

  8. Aleksandr_773 Ответить

    2 Немая r. В британском варианте английского языка буква r в конце слова произноситься только в том случае если за ней следует слово начинающееся на гласный звук, и если фраза произноситься без пауз. В остальных случаях ее не произносят. В транскрипции немую r указывают в виде верхнего индекса (маленькая r сверху).
    Square – [skweər] – квадрат
    Four – [fɔːr] – четыре
    3 Дубли. Знаки транскрипции обозначающие один и тот же звук:
    [ɒ] = [ɔ] – Краткий – (о), как в слове: вот.
    [ʊ] = [u] – Краткий, близкий к – (у).
    [e] = [ɛ] – Похож на звук – (е) в слове: шесть.
    [eə] = [ɛə] – Похож на – (эа)
    [əʊ] = [ɔu] – Похож на – (оу)
    Смотреть все: Знаки транскрипции обозначающие один и тот же звук.
    4 Диалект. Обозначение произношения в транскрипции:
    Символы US или сокращение (амер.) – американское произношение.
    Символы UK или сокращение (брит.) – британское произношение.

    Дополнительно:
    Транскрипция
    Звуковая транскрипция
    Как пользоваться транскрипцией
    Распечатать транскрипцию
    Распечатать карточки с транскрипцией
    Распечатать буквы
    Карточки с буквами

    Гласные звуки.

    Расшифровка транскрипционных знаков обозначающих гласные звуки английского языка.

    Монофтонги.

  9. MR-KAIFAT Ответить

    Гласные звуки (Vowels)
    Согласные звуки (Consonants)
    [ i:] – долгий звук и (имя)
    [ i ] – краткий звук и (игра)
    [ e ] – э в словах эти, экий
    [ æ ] – более открытый, чем э
    [ ɑ:] – долгий, глубокий а
    [ ɔ ] – краткий звук о (тот)
    [ ɔ:] – долгий звук о
    [ u ] – краткий звук у
    [ u:] – долгий звук у (ужас)
    [ ʌ ] – краткий гласный, приближающийся к русскому а в словах «варить, бранить».
    [ ə: ] – долгий гласный, напоминающий ё в слове Гёте
    [ ə ] – безударный гласный, слышится в не ударных слогах слов нужен, комнат
    [ eɪ ] – эй, как в слове шейка
    [ ɑɪ ] – ай
    [ ɔɪ ] – ой
    [ ɪə ] – иэ с ударением на и
    [ ou ] – оу с ударением на о
    [ au ] – ау с ударением на а
    [ uə ] – уэ с ударением на у
    [ ɛə ] – эа с ударением на Э
    [ p ] – п
    [ b ] – б
    [ m ] – м
    [ w ] – звук в, произнесённый одними губами (Уильямс)
    [ f ] – ф
    [ v ] – в
    [ θ ] – поместите кончик языка между зубами и произнесите букву с
    [ ð ] – поместите кончик языка между зубами и произнесите букву з
    [ s ] – с
    [ z ] – з
    [ t ] – т, произнесённое не у зубов, а у дёсен
    [ d ] – д
    [ n ] – н
    [ l ] – л
    [ r ] – соответствует звуку р в слове жребий
    [ ʒ ] – мягкий русский звук ж в слове вожжи
    [ ʃ ] – мягкий русский звук ш
    [ ʤ ] – звонкий ч
    [ ʧ ] – ч
    [ k ] – к
    [ g ] – г
    [ ŋ ] – звук н, произнесённый задней частью языка
    [ h ] – звук х, произнесённый на выдохе
    [ j ] – й

  10. mishalv2 Ответить

    Есть много интересных способов научиться правильно читать на английском. Можно, например, повторять слова любимой песни или слушать диалоги любимых героев из фильмов. Но, чаще всего, мы используем словарь. Понять, как читаются английские слова, можно с помощью транскрипции — набора символов, которые обозначают звуки. Транскрипция обычно указана в словаре рядом с каждым словом. Например, транскрипция для слова «English» выглядит так: [ˈɪŋɡlɪʃ], где апостроф ˈ показывает ударение на первом слоге, [ŋ] — «носовой» звук «н», который передают согласные «ng», а [ʃ] — звук, похожий на русское [ш], который чаще всего передается согласными «sh». Важно уметь читать транскрипцию и познакомиться с основными правилами, чтобы знать, как правильно читать по-английски.

    Как читать английские слова: несколько правил

    В английском языке много слов, заимствованных из других языков, например из французского (beef, pleasure, paint), немецкого (foot, lieder, fresh) языков, а также слов, которые имеют греческие (angel, idea) и латинские (animal, memory) корни. Прежде чем понять, как читаются английские слова, разберемся в базовой терминологии.
    Согласные (consonants). В английском языке 21 согласная буква, но согласных звуков меньше. Например, буквы «c» и «k», «c» и «s» могут звучать одинаково, в зависимости о того, какое место они занимают в слове.
    Некоторые согласные, если их поставить вместе, образуют новый, другой звук. Например, это буквенное сочетание «ch» [tʃ], похоже на русский звук [ч] или «ng» [ŋ] – звук, который произносится в нос. Наибольшую трудность представляет сочетание букв «th», которое может звучать, как мягкое [θ] в слове «thin [θɪn]». Для того, чтобы правильно произнести этот звук, нужно поставить кончик языка между верхних и нижних зубов. Также, сочетание «th» может звучать, как твердое, звонкое [ð], например  в слове «that [ ðæt]». Чтобы произнести этот звук, нужно поместить язык между зубов и добавить звук, похожий на русское «з».
    Гласные (vowels): гласных букв в английском языке шесть: «a», «e», «i», «o», «u» и иногда «y». Гласные буквы могут стоять в парах или вместе с согласными и образовывать новые звуки.
    Дифтонги (diphthongs) — это звуки, образованные парными гласными буквами. В одних случаях гласные образуют один звук: например, «oo» в слове «wool» читается как [u]. В других же случаях образуется два звука, например в слове «soak» [souk].
    Слоги (syllables). Каждое слово можно поделить на слоги. Читать слова по-английски легко по слогам, так как слоги разбивают сложное слово на маленькие простые части.
    Ударение (stress). Невозможно правильно читать английские слова без ударения. Некорректное ударение при произнесении слова может даже изменить его смысл.
    Например слово «object» [‘ɔbʤɪkt] с ударением на первом слоге означает «предмет, вещь», а с ударением на втором слоге [əb’ʤekt] превращается в глагол «возражать».
    There was an object on the table but I didn’t know what it was. На столе лежал какой-то предмет, но я не знал, что это было.
    I came up with an idea, but my boss objected. Я предложил идею, но мой босс возразил.
    Ударение в транскрипции обозначается апострофом «’» и ставится перед ударным слогом. В длинных, многосложных словах присутствует второе ударение, не такое сильное, как основное. В транскрипции оно обозначено запятой. Например, сложное слово «conscientious» [ˌkɒnʃɪˈɛnʃəs] имеет двойное ударение.

    Основные правила чтения в английском языке

    Гласные буквы в слоге

    Каждый слог в английском языке включает в себя хотя бы одну гласную. Гласная буква может стоять в начале слога, например в словах «unit [ˈjuːnɪt]», «open [ˈəʊpən]». Также, гласная буква может стоять между двух согласных или в конце слога. Например, в словах «jet [ˈdʒet]», «shut [ʃʌt]», «she[ʃɪ:]».

    Короткие и долгие гласные

    Когда за гласной буквой следует одна согласная, звук получается короткий. Например,  в словах «on [ɒn]», «red [red]», «fantastic [fænˈtæstɪk]» в слоге присутствует только один гласный звук, а за ним идет согласный, который «закрывает» слог, поэтому гласный — короткий.
    Самый распространенный звук в английском языке звучит как [uh], он образуется в неударном слоге в словах с двумя и более слогами. Например, «banana [bəˈnɑːnə]», «vitamin [ˈvɪtəmɪn]», «item [ˈaɪtəm]».
    Если гласная буква находится в конце слова или слога, то звук, наоборот, становится длинным. В транскрипции долгий гласный помечается двоеточием. Например, в словах «bra [brɑː]» и «Pete [ˈpi:t]».
    Гласные буквы читаются как длинные звуки, когда они идут в паре с непроизносимым «е», например в слове «cute [kjuːt]», или когда две гласные буквы стоят вместе. Например, «boot [buːt]», «cool [kuːl]».
    Когда в одном слоге за гласной буквой идет «r», то звук получается долгий, например в словах «spark [spɑ:k]», «cork [kɔːk]», «germ [dʒɜːm], «birthday [ˈbəːθdei]» и «burn [bɜːn]».

    Непроизносимая буква «е» (silent «е»)

    Когда буква «е» стоит в конце слова, и в этом слове имеется только одна гласная, то гласный звук по-английски читается также, как буква, а «немое е» не произносится. Например, в словах «cake [keɪk]», «rate [reɪt]», «made [ˈmeɪd]», «file [faɪl]», «pile [paɪl]», «Pete [pɪ:t] ».

    Двойные и тройные согласные

    Двойные согласные могут образовывать звук, который отличается от того, как произносятся буквы по-отдельности. Например, в словах «chap [tʃæp]», «ship [ʃɪp]», «think [θɪŋk]», «photo [ˈfəʊtəʊ]». В некоторых случаях группы согласных читаются по отдельности и не образуют новый звук, например «clam [klæm]», «scrub [skrʌb]», «grasp [ɡrɑːsp]».

    Дифтонги и неударный слог

    Иногда гласные образуют новые звуки, или дифтонги – сложные звуки из двух гласных, например в словах «cloud [klaʊd]» или «boil [bɔɪl]». В английском языке присутствуют следующие дифтонги:

    Мягкие и твердые звуки, которые образуют буквы C и G

    Когда за буквами «c» и «g» следуют гласные «e», «i» или «y», то звук получается мягкий. Например, в словах «circus [ˈsəːkəs]», «civil [ˈsɪv(ə)l]», «cell [sel]» буква «с» читается, как [s]. В остальных случаях звук твердый и читается, как [k], например в словах «cat [kæt]», «cooker [ˈkʊkə]». В словах «gel [dʒel]», «gym [dʒɪm]», «giant [ˈdʒʌɪənt]» буква g читается, как [dj], так как после нее идут гласные «e», «i» или «y». В остальных случаях звук твердый и произносится как [g].

    Слова  с буквами «ck» и «dge».

    Мы пишем две согласные буквы «ck» и читаем, как звук [k] в конце односложного слова, когда перед ним идет короткий гласный звук. Например, «duck [dʌk]», «trick [trɪk]».
    Когда перед звуком [j] идет гласная буква в односложном слове, то обычно этот звук передается буквами «dge». Например, в словах «badge [badʒ]», «hedge [hɛdʒ]», «bridge [brɪdʒ]».  Сочетание букв «tch» передает звук [ʧ] в односложных словах с короткой гласной. Например, в словах «catch [katʃ]», «fetch [fɛtʃ]», «stitch [stɪtʃ]», «blotch [blɒtʃ]», «clutch [klʌtʃ]». Исключения: «such [sʌtʃ]», «much [ˈmʌtʃ]», «rich [rɪtʃ]», «which [wɪtʃ]».
    Мы рассмотрели основные правила чтения, однако не все слова в английском читаются по правилам: в языке существует огромное количество заимствованных слов, и на каждое правило приходится много исключений. Лучший способ научиться правильно читать по-английски — постепенно и систематически запоминать новые слова вместе с их произношением, стараться услышать их в песнях, фильмах, диалогах и, конечно, практиковать в своей речи.

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *