Лет ми спик фром май харт что это значит?

12 ответов на вопрос “Лет ми спик фром май харт что это значит?”

  1. Kanin Ответить

    Мне бы хотелось ответить комментатору под ответом, но без выращивания гирлянды комментариев, ведущих в никуда.
    Для начала о фразе “let me speak from my heart”. Литературно её лучше перевести как “позвольте сказать откровенно”, однако и дословный перевод не является чем-то неестественным и вполне допустим.
    Да, Мутко говорит по-английски со страшным акцентом. Видно, что на этом языке он разговаривает мало, наверное, никогда, а занимался плохо. Ну и что? Кто-нибудь в курсе, как Луи ван Гаал по-английски говорит? У него с произношением гораздо меньше проблем, чем у Мутко, но чтo там лопочет, сносит крышу англоговорящим, потому что он дословно переводит на другой язык все нидерландские идиомы.
    Фраза “Челси – это другой повар”, превращённая позже в “другой бисквит”, стала практически бессмертным примером его ораторских способностей. Луи ван Гаал смешал английское cookie с голландским kook (превратив печенье в повара), а потом встроил результат в неизвестный никому фразеологический оборот. По-голландски “это совсем другая печенька” значит “это совсем другое дело”.
    В другие пёрлы предлагаю копнуть самостоятельно:
    We are running after the facts
    After that we are looking at upstairs or downstairs
    I did always the lights out
    It’s always the goals that are counting
    That is not very smart, that can I say
    The three points are inside
    Этими высказываниями можно долго выносить мозг англоговорящим, потому что чужие идиомы здесь смешаны с просто грамматическими ошибками и оговорками. При этом человек постоянно говорит по-английски и живёт среди англоговорящих, это не Мутко, которому словно бумажку дали и сказали: “Разведка боем, буквы вспомнишь по дороге”.
    А теперь я вернусь к произношению. В. К. Зворыкин, проживший бoльшую часть своей 94-летней жизни , полной успеха и признания (с 1919 до самой смерти в 1982), в США и являющийся одним из отцов телевидения, в старости говорил по-английски не намного лучше, чем Мутко. Послушайте и убедитесь. Это не мешает американцам гордиться им и называть своим и великим.
    Впервые я услышала голос Зворыкина ещё в советской передаче “Очевидное – невероятное” и уже тогда поразилась, что человек может говорить с таким страшным акцентом. Однако ведь важно не только, кaк ты артикулируешь, но и чтo именно говоришь. В случае со Зворыкиным акцент проглотили как данность. И так будет с каждым, кто не просто болтает, а дело говорит.

  2. Джин Ответить

    Последствия этого феерического шоу не заставили себя долго ждать. Набрав мильён! просмотров на YouTube, ролик продолжил путешествовать по блогосфере. Высказывались самые разные точки зрения. От чувства гордости за то, на какой «уровень» мы поднялись, до возмущения, глубокого разочарования и даже стыда за Роиссю вообще и безграмотных быдло-чиновников в частности. Кто-то даже пытался заступиться за Мутко, будто бы он был в чём-то виноват, кто-то с особым цинизмом поливал его и всё правительство грязью. Также высказывались некоторые теории по поводу истинных причин происшедшего:
    Кто-то хотел посмеяться над Мутко и выставить его дурачком.
    Посмеялись не над Мутко, а вместе с ним. Причём хорошо так посмеялись. Судя по адекватной реакции зала в нужных местах (аплодисменты и смех), его даже слушали, и даже понимали, что он говорит. Хотя всё же остаются сомнения, понимал ли он это сам.
    В любом случае, оригинальный инглиш ин хиз перфоменс диливерс со мэни лулз, зэт пипл хэв стартэд ту лив хилериос коментс ин мутко-стайль, жаст лайк зыс ван.
    Также были отзывы и со стороны известных людей. Так, отметился анальный клован, посмеявшись над Мутко в прямом эфире своей программы, хотя сам по-английски говорит ненамного лучше.
    Ну, конечно, просто он даже его прочитать не смог по-человечески, репетировать надо было не последние две недели, а последние полгода, год. Взял бы хотя бы учителя! Нет, мы же понимаем, что у Мутко кто-то сдавал за Мутко. Наверное, у Мутко есть брат-близнец, который за него ходил и сдавал кандидатский экзамен и прочее. Человек, коллекционирующий дипломы, но так и не умудрившийся получить образования. Знаешь, как был мотористом, так и остался. Моторист – это хорошо. Но это не является необходимыми знаниями, умениями и навыками для работы министром. Как выясняется, достаточными знаниями и навыками для работы министра является знание людей в Питере, умение с ними дружить и самому быть оттуда. И дальше ты можешь быть кем угодно, ты станешь министром. Помаши метелкой – станешь каким-нибудь олигархом государственным.
    Нелестное мнение Соловьёва
    Олсо, на ТНТ показывали афишу с римейком этого мема.
    Не так давно благодаря каким-то слоупокам с речью ознакомился некто Филигон. И немедленно положил на музыку.

    [править] Шоу гоуз он

    В мае 2015 года шесть чиновников ФИФА были арестованы в Швейцарии по подозрению в коррупционной деятельности — и вызванный в Швейцарию на допрос Мутко дал короткую пресс-конференцию у штаб-квартиры ФИФА.

    [править] Зе енд

    Солнцеликий сжалился-таки над преданным рабом своим Мутко и на 57-летие подарил ему самоучитель английского языка.

    [править] Анэкспектед континюэйшон

    Димон, представляя кабинету министров Виталия Леонтьевича в качестве вице-премьера, не удержался и сказал: «Ну что, лет ми спик фром май харт ин рашен».

    [править] Жаст ван экземпель

    13yesПоказатьСкрыть

  3. ShukratFeed Ответить

    акцента вполне реально избежать, начиная учить язык с малых лет. Возможно, пиздеж, но – вроде как, если второй язык начинать учить лет с 5-6 – то он откладывается в ту же часть мозга, где находится родной. В связи с этим его куда как легче учить.
    Повторюсь, я не в курсе, правда ли это. Но на своем примере склонен считать, что правда – английский начал учить в пять. Французский – с 5 класса, немецкий – с 7го. Английский дается мега-легко. Французский со скрипом (при условии, что второй язык на той же базе, что и первый, учить легче). Немецкий – два года пытался пытался, потом забил.
    Жил всегда в РФ, последние четыре года работаю в иностранном коллективе, 90% работы тоже идет на английском (документация, общение с коллегами, клиентами и тп). И, со слов коллег – акцента почти нет. Он есть самую-самую малость, но в этом случае чинится просто большим количество общения с иностранцами. И при поступлении на работу его нет. А знакомые из штатов говорят – чувак, у тебя почти чистый американский английский.
    Все мои одноклассники, с кем начинал с подготовительной учить английский – говорят также почти без акцента.
    Так что учите ребенка с малых лет, ему будет намного проще =)

  4. Truthrunner Ответить

    В свое время министр спорта и туризма Виталий Мутко прославился на весь мир речью, произнесенной им по-английски, а фраза «Лец ми спик фром май харт ин инглиш…» стала своеобразной визитной карточкой всего российского спорта. Но с тех пор ситуация изменилась, министр немного подучил английский и теперь свободно дает интервью лондонской прессе. Давайте посмотрим на это зрелище. Итак: студия BBC, прямой эфир, Виталий Мутко…
    – Hello, mister Mutko! How are you?
    – Thank you. I am not mister – I am minister Mutko.
    – Yes, mister Mutko, – so, how are you?
    – Thank you I said.
    (пауза…)
    – Mister Mutko?
    – Ask me.
    – Ask you?
    – You ask – I answer your ask…
    – Okay… Mister Mutko – I suppose this time Russia is going to show some better results…
    – Some better… somebetter… sambe… sambe… o! sambo! Yes — we have sambo sports in Russia!
    – I mean – better results than in Canada…
    – You are right — Russia is better than Canada.
    – Okay.. let’s speak about London, about England…
    – Let’s speak?
    – Yes, let’s speak.
    – Let me speak from my heart in English… London is the capital of the English.
    – Wait! Wait! Mister Mutko! Tell us about your favorite sports.
    – My favorite sport is batuting.
    – Batuting? What is batuting?
    – Jumping. Jumping! Understand? Batut, batut!
    – O, I see – trampoline!
    – No «трамплин»! Какой дурак будет на батуте в лыжах прыгать?
    – So, it’s bouncing on trampoline!
    – Bouncing… batuting… какая хер разница!
    – What did you say?
    – I say – penis no difference… какая хер разница!
    – You say – tennis? What difference?
    – Tennis, tennis… Russian tennis women are the best.
    – You say it! They are charming!
    – And also bitch. Good bitch.
    – Who is a bitch?
    – Bitch volleyball.
    – Do you mean – beach volleyball?
    – Ай минет… ай минет… ай минит… тьфу! I mean it… Just a minute!
    – Well, mister Mutko! And what can you say about water sports?
    – We like water sports in Russia. And soon you will see our… (смотрит в бумажку) students fucking…
    – Excuse me… Students fucking?
    – I mistake it! Of course – academic fucking on Temza river!
    – Are you crazy? What do you mean?
    (Снова смотрит в бумажку: «Академическая ебля…тьфу ты! гребля… какой мудак писал это?». Одновременно делает руками характерные жесты гребца на лодке.)
    – Academic fucking. Academic grebling in canoe… Греблинг, гребанная гребля — understand?
    – Do you mean – rowing?
    – I mean what I do.
    – And you do…?
    – I do fucking.
    – Sure?
    – I guarantee it.
    – Thank you, mister Mutko! I hope this time Russia will show us the best of academic fucking as well as batuting… or trampoline… or grebling. Penis no difference!
    (из инетов)

  5. ORISE Ответить

    vrednaja, тааак…в Европе обязаны говорить по английски? в какой либо из этих стран английский является вторым государственным? автобусная станция не есть терминал международного аэропорта. как бы она не обязана разговаривать на английском, для разъяснения есть информбюро на том же автовокзале, дама на кассе просто продает билеты, чисто тех работа, а не информбюро. ферштеен? но оч многие их этих дам с радостью помогают и разъясняют и лопочут на английском, хотя им не обязательно знать английский и быть информбюро.
    в Москве все владеют английским е в международных аэропортах ? вы знаете, даже представители авиакомпаний не всегда разговаривают, это вообще эпик фейл. столько иностранцев , а персонал так плохо обучен. да, мне как жене иностранца постоянно приходится с этим сталкиватся и постоянно помогать другим иностранцам, попавшим в неприятные ситуации-както пропустившим рейс, потерявшим багаж и тд и более того у служащих аэропорта нет ни малейшего желания помочь этим людям.
    сравнить аэропорт Барахас и аэропорт Домодедово-да небо и земля просто в отношении к людям. не надо со мной спорить, поживите как вы хоть полгода не в в родных пенатах , потом так хопа прилетите резко в Москву и энджойте.
    маленькие города? вообщето в Испании нет крупных городов-посмотрите народонаселение-все оч некрупное такое. я сама живу в некрупном городе , рядом прочие некрупные города, так что не надо тут мне сказки рассказывать как же у нас в Испании.
    могу ткнуть на профы-вбейте в гугл города Фуэнхирола например, Торревьеха, да в принципе любой город на побережье-энджойте кол-вом иностранцев, какой процент иностранцев -половина, правда? эти все толпы пенсионеров англичан и скандинавов они не туристы-они тут живут на ПМЖ..ни бум бум по английски, зайдите в любую маленькую больницу в Кала де Михас-вы увидите сколько англоговорящих испанцев и неиспаноговорящих иностранцев.
    я говорю фактами, вы говорите глупостями
    Показать комментарий

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *