Напишите рассуждение на тему почему диалектные слова все реже встречаются?

5 ответов на вопрос “Напишите рассуждение на тему почему диалектные слова все реже встречаются?”

  1. Кулёчек Ответить

    Диалектизмы – это слова, употребляемые только жителями той или иной местности. Сейчас диалектные слова встречаются редко даже в речи сельских жителей.
    В основном их используют как средства художественной выразительности в литературных произведениях для передачи особенностей речи жителей определенной области. Диалектные слова все реже встречаются в нашей речи, потому что люди много учатся, читают современную литературу, где мало диалектизмов и они постепенно уходят из нашей жизни, унося в прошлое культуру наших предков. В некоторых областях нашей страны диалектизмы сохранились, но употребляются все реже и реже.
    По телевизору и радио их уже не услышишь. Мне кажется, что нельзя допустить полного исчезновения диалектных слов. Диалектизмы уходят из нашей речи навсегда, заменяются заимствованными словами, а забывать свои истоки не следует.
    Тургенев говорил: “Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками.” Богатство русского языка заключается в многообразии слов, в том числе и диалектизмов.
    Сугрев, ступа, цибуля,бурак, кочет, кадушка – это примеры диалектных слов.
    Конечно использование таких выражений в повседневной жизни, наверное не актуально, но забывать их нельзя.

  2. От одиночества тошнит Ответить

    Ответ оставил Гость
    Диалектные слова относятся к необщеупотребительной лексике, используются в речи жителей той или иной области. С каждым годом такие слова все реже встречаются в нашей речи. Что послужило тому причиной?
    Во-первых, некоторые диалектные слова, связанные с деревенскими реалиями, хозяйством, устройством дома, переходят в разряд устаревших вместе с теми предметами, которые они называли. Например, в северных областях голбец – небольшая пристройка к дому, используемая как переход к погребу и спальное место у печи.
    Во-вторых, употребление диалектных слов больше присуще старшему поколению, обделенному войной и тяжелой послевоенной жизнью, не имеющему полного образования. К сожалению, вместе с носителями диалектных знаний уходят и сами слова. Молодежь мало употребляет диалекты в своей речи, отдавая предпочтение общеупотребительной лексике.
    В-третьих, современная система образования и средства массовой информации пропагандируют использование грамотной литературной речи. Если употребление диалектов в литературном произведении оправдано созданием особого колорита, то в газетах, журналах, ТВ, радио, сети Интернет такие слова могут помешать передаче информации. Многие жители нашей страны не поймут значение слов вязенки, бухма, грыза и др.
    Таким образом, диалектные слова постепенно уходят из употребления, оставаясь яркими пятнами в художественных произведениях и диалектных словарях. Спасибо художникам слова, которые сохраняют для нас богатство русского языка.

  3. Mirann Ответить

    А  ведь это так и есть – областнические слова ,то есть – диалектные всё реже встречаются в нашей речи .Причин ,на мой взгляд .несколько .
    1.Эти слова реже стали встречаться в произведениях наших писателей .Вспомним,сколько диалектных слов дал нам один только Шолохов ,донской казак! Шолоховых уже нет .Да и таких колоритных говоров не найти
    2.Ведь на дворе 21 век .Век мощного развития науки и техники .В сёлах ( где и сохранялись диалектизмы)  нет молодёжи ,некому эти слова сохранить и передать дальше .Нет сегодня В.И.Даля ,создавшего Словарь живого Великорусского языка .
    3 .Наука и техника подарили лексике современные заимствованные слова ,которые полностью затмили диалектизмы .,потому что принесли с собой айпэды .и айфоны ,гаджеты и файлы ,не только как слова ,но и как технические новинки.Вот какие слова сейчас в чести .Не до диалектов .Эти бы понять и запомнить
    4.И последнее. Широкие коммуникационные возможности сегодняшнего дня  позволяют людям не замыкаться в своём уголке ,а общаться со всем миром ,вот и осваивается общедоступная и всем понятная лексика .
    Таким образом ,можно сделать вывод о том ,что новое время принесло и “новые песни” ( то есть лексику ),совсем оттеснив из лексикона диалектные слова .

  4. VideoAnswer Ответить

  5. VideoAnswer Ответить

Добавить комментарий для VideoAnswer Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *