Обыкновенно она часто делилась со мною впечатлениями и удивительно?

11 ответов на вопрос “Обыкновенно она часто делилась со мною впечатлениями и удивительно?”

  1. Дочь YouTube Ответить

    представлять себе ее наружность: гибкое худощавое тело, властно очерченные брови, черные кудри, голубые жилки на висках, нервный некрасивый рот и в виде контраста к нему прекрасные темные глаза, суровые, почти скорбные, никогда не улыбающиеся. Отец Лидочки, служивший у нас уездным казначеем, жил открыто. Я часто, в продолжение многих лет, бывал у Гнетневых, и Лидочка на моих глазах из шаловливого котенка-подростка в коротких платьицах выровнялась в красивую девушку. Все в ней было очаровательно: и простая, внимательная отзывчивость на чужое горе, и грациозная прелесть каприза, и наивно-резкая правдивость, и застенчивость, и еще что-то, что сказывалось во всем ее существе: не то дерзость, не то какое-то жадное ко всему крайнему любопытство. Не умею я, черт возьми, всего этого, глубокого, передать, но таких женщин на каждом шагу не встретишь.
    Сначала она наотрез было отказалась от предложенной роли и согласилась только после долгих упрашиваний. На репетициях я ее почти не видал, но догадывался издали, что Лидочку задело за живое. Обыкновенно она часто делилась со мной впечатлениями, и удивительно, как ясно и точно она умела передавать самые тонкие подробности, виденного, слышанного и перечувствованного. Я встретился с ней близко уже на самом спектакле, за кулисами, куда имел доступ благодаря тому, что принимал участие в писании декораций.
    Столкнулись мы как раз перед ее выходом, в тесном коридоре, между стеной и кулисами. На ней было белое простенькое платье, схваченное в талии голубой ленточкой. Странно изменилось ее лицо под гримом: оно стало как будто незнакомым, черты его выяснились резче и красивей, глаза, подведенные и ярко блестевшие от внутреннего волнения и от темной краски, казались неестественно громадными.
    — Что, — спросил я ее, — жутко приходится? Она прижала обе руки к груди и посмотрела на меня каким-то просящим о помощи взглядом.
    — Страшно… Тут вот так и бьется… Я, кажется, откажусь выйти на сцену. Ну куда я дену свои руки и ноги? Боже мой, какое мученье!
    Позвал ее сценариус. Я стал прислушиваться. Вместо веселых вступительных слов ее роли, вместо звонкого хохота, требуемого пьесой в этом месте, я услышал робко срывающийся, как будто чужой голос и невольно зажмурил глаза. Стыдно мне как-то стало за Лидочку и страшно. Я знал ее нервы и самолюбие и понимал, как она сама страдает от своей неловкости.
    Несколько томительных секунд я ничего не слышал, а когда наконец боязливо заглянул из бокового марлевого окна на сцену, то так и окаменел от удивления. Лидочка не только оправилась, — она была неузнаваема. Каждое движение ее отличалось непринужденной и уверенной грацией, каждое слово произносила она именно так, как его произносят в обыденной жизни. Впрочем, не на одного меня Лидочка произвела такое впечатление. Я окинул глазами зрительную залу и увидел все давно знакомые лица оживленными и улыбающимися.
    Вся роль Лидочки заключалась в каких-нибудь двух-трех десятках реплик, чрезвычайно живых и кокетливых. Когда она, напевая какой-то мотив и подбрасывая на ходу большой резиновый мяч, направилась к дверям, вслед ей раздались крики и шумные аплодисменты. Она вернулась и растерянно, немного по-институтски раскланялась. Ее вызвали еще и еще — раза четыре, кажется. Я стоял у дверей и отворял их. Она вышла задыхающаяся, со сверкающими глазами, с румянцем, выступившим даже из-под грима, с пересохшими от волнения губами. На мое поздравление она протянула мне обе руки.
    Весь этот вечер Лидочка была чрезвычайно, даже,

  2. Mulhala Ответить

    Сначала она наотрез было отказалась от предложенной роли и согласилась только после долгих упрашиваний. На репетициях я ее почти не видал, но догадывался издали, что Лидочку задело за живое. Обыкновенно она часто делилась со мной впечатлениями, и удивительно, как ясно и точно она умела передавать самые тонкие подробности, виденного, слышанного и перечувствованного. Я встретился с ней близко уже на самом спектакле, за кулисами, куда имел доступ благодаря тому, что принимал участие в писании декораций.
    Столкнулись мы как раз перед ее выходом, в тесном коридоре, между стеной и кулисами. На ней было белое простенькое платье, схваченное в талии голубой ленточкой. Странно изменилось ее лицо под гримом: оно стало как будто незнакомым, черты его выяснились резче и красивей, глаза, подведенные и ярко блестевшие от внутреннего волнения и от темной краски, казались неестественно громадными.
    — Что, — спросил я ее, — жутко приходится? Она прижала обе руки к груди и посмотрела на меня каким-то просящим о помощи взглядом.
    — Страшно… Тут вот так и бьется… Я, кажется, откажусь выйти на сцену. Ну куда я дену свои руки и ноги? Боже мой, какое мученье!
    Позвал ее сценариус. Я стал прислушиваться. Вместо веселых вступительных слов ее роли, вместо звонкого хохота, требуемого пьесой в этом месте, я услышал робко срывающийся, как будто чужой голос и невольно зажмурил глаза. Стыдно мне как-то стало за Лидочку и страшно. Я знал ее нервы и самолюбие и понимал, как она сама страдает от своей неловкости.
    Несколько томительных секунд я ничего не слышал, а когда наконец боязливо заглянул из бокового марлевого окна на сцену, то так и окаменел от удивления. Лидочка не только оправилась, — она была неузнаваема. Каждое движение ее отличалось непринужденной и уверенной грацией, каждое слово произносила она именно так, как его произносят в обыденной жизни. Впрочем, не на одного меня Лидочка произвела такое впечатление. Я окинул глазами зрительную залу и увидел все давно знакомые лица оживленными и улыбающимися.
    Вся роль Лидочки заключалась в каких-нибудь двух-трех десятках реплик, чрезвычайно живых и кокетливых. Когда она, напевая какой-то мотив и подбрасывая на ходу большой резиновый мяч, направилась к дверям, вслед ей раздались крики и шумные аплодисменты. Она вернулась и растерянно, немного по-институтски раскланялась. Ее вызвали еще и еще — раза четыре, кажется. Я стоял у дверей и отворял их. Она вышла задыхающаяся, со сверкающими глазами, с румянцем, выступившим даже из-под грима, с пересохшими от волнения губами. На мое поздравление она протянула мне обе руки.
    Весь этот вечер Лидочка была чрезвычайно, даже, пожалуй, неестественно оживлена и часто смеялась нервным, беспричинным смехом. Я раза два подходил к ней и рассказывал что-то. Она слушала меня, не перебивая, но отвечала невпопад, глядела на меня неотступно, но в ее глазах сияло такое мечтательное счастье, губы складывались в такую блаженную улыбку, что мне становилось понятно, как далеко были ее мысли от моих рассказов. Она смотрела на меня, как смотрит замечтавшийся человек на отдаленный предмет, на какое-нибудь пятнышко на обоях: самого пятнышка не видишь, а оторваться от него невозможно.
    Так и Лидочка, должно быть, все еще видела перед собой подмостки, возвышающие ее над сотнями голов, слышала оглушительный, пьянящий плеск аплодисментов, и ее опять тянуло к тому прекрасному сну, от которого она только что проснулась. Среди публики Лидочкин дебют положительно произвел эффект, и многие поспешили в тот же вечер высказать ей это в самых лестных выражениях. Мнение большинства обеспечило за ней на следующий спектакль трудную и выдающуюся роль: она должна была играть Офелию.
    Взялась она за дело с той страстностью, с какой она хваталась за все для нее новое, и притом — так настойчиво, как трудно было от нее ожидать. Она даже осунулась и побледнела. Что она тогда чувствовала, как работало ее воображение — господь ее знает; никому она об этом не говорила. Но вероятно, в ее душе именно тогда и родился целый мир новых надежд и ощущений, имевший громадное влияние на всю ее последующую жизнь.
    Наконец поставили и спектакль. Я был в числе зрителей — за кулисы меня больше уже не пустили, потому что пошли в театре строгие порядки, и спектакль ставил настоящий, заправский актер не без имени.
    Лидочка, правда, не избегла общей участи дебютантов: говорила иногда слишком тихо, делала большие паузы… Но зато я видел настоящую Офелию, тот самый прелестный женственный образ, который нарисован Шекспиром. Она такой и явилась пред нашими глазами: нежной и робкой, любящей и в то же время жертвующей любовью ради придворного этикета и безусловного преклонения пред отцовскою моралью. Она не героиня: в ней скорее больше чисто детской доверчивости и податливости. По натуре она пряма и не умеет лгать, но привычка постоянно держаться на виду делает то, что любовь ее никому не кидается в глаза. Никому и в голову не приходит догадаться, что совершается в ее душе, до тех пор, пока долго скрываемая внутренняя борьба не разражается внезапным безумием. Тогда только каждый начинает понимать, что

  3. Kerabandis Ответить

    Сначала она наотрез было отказалась от предложенной роли и согласилась только после долгих упрашиваний. На репетициях я ее почти не видал, но догадывался издали, что Лидочку задело за живое. Обыкновенно она часто делилась со мной впечатлениями, и удивительно, как ясно и точно она умела передавать самые тонкие подробности, виденного, слышанного и перечувствованного. Я встретился с ней близко уже на самом спектакле, за кулисами, куда имел доступ благодаря тому, что принимал участие в писании декораций.
    Столкнулись мы как раз перед ее выходом, в тесном коридоре, между стеной и кулисами. На ней было белое простенькое платье, схваченное в талии голубой ленточкой. Странно изменилось ее лицо под гримом: оно стало как будто незнакомым, черты его выяснились резче и красивей, глаза, подведенные и ярко блестевшие от внутреннего волнения и от темной краски, казались неестественно громадными.
    — Что, — спросил я ее, — жутко приходится? Она прижала обе руки к груди и посмотрела на меня каким-то просящим о помощи взглядом.
    — Страшно… Тут вот так и бьется… Я, кажется, откажусь выйти на сцену. Ну куда я дену свои руки и ноги? Боже мой, какое мученье!
    Позвал ее сценариус. Я стал прислушиваться. Вместо веселых вступительных слов ее роли, вместо звонкого хохота, требуемого пьесой в этом месте, я услышал робко срывающийся, как будто чужой голос и невольно зажмурил глаза. Стыдно мне как-то стало за Лидочку и страшно. Я знал ее нервы и самолюбие и понимал, как она сама страдает от своей неловкости.
    Несколько томительных секунд я ничего не слышал, а когда наконец боязливо заглянул из бокового марлевого окна на сцену, то так и окаменел от удивления. Лидочка не только оправилась, — она была неузнаваема. Каждое движение ее отличалось непринужденной и уверенной грацией, каждое слово произносила она именно так, как его произносят в обыденной жизни. Впрочем, не на одного меня Лидочка произвела такое впечатление. Я окинул глазами зрительную залу и увидел все давно знакомые лица оживленными и улыбающимися.
    Вся роль Лидочки заключалась в каких-нибудь двух-трех десятках реплик, чрезвычайно живых и кокетливых. Когда она, напевая какой-то мотив и подбрасывая на ходу большой резиновый мяч, направилась к дверям, вслед ей раздались крики и шумные аплодисменты. Она вернулась и растерянно, немного по-институтски раскланялась. Ее вызвали еще и еще — раза четыре, кажется. Я стоял у дверей и отворял их. Она вышла задыхающаяся, со сверкающими глазами, с румянцем, выступившим даже из-под грима, с пересохшими от волнения губами. На мое поздравление она протянула мне обе руки.
    Весь этот вечер Лидочка была чрезвычайно, даже, пожалуй, неестественно оживлена и часто смеялась нервным, беспричинным смехом. Я раза два подходил к ней и рассказывал что-то. Она слушала меня, не перебивая, но отвечала невпопад, глядела на меня неотступно, но в ее глазах сияло такое мечтательное счастье, губы складывались в такую блаженную улыбку, что мне становилось понятно, как далеко были ее мысли от моих рассказов. Она смотрела на меня, как смотрит замечтавшийся человек на отдаленный предмет, на какое-нибудь пятнышко на обоях: самого пятнышка не видишь, а оторваться от него невозможно.
    Так и Лидочка, должно быть, все еще видела перед собой подмостки, возвышающие ее над сотнями голов, слышала оглушительный, пьянящий плеск аплодисментов, и ее опять тянуло к тому прекрасному сну, от которого она только что проснулась. Среди публики Лидочкин дебют положительно произвел эффект, и многие поспешили в тот же вечер высказать ей это в самых лестных выражениях. Мнение большинства обеспечило за ней на следующий спектакль трудную и выдающуюся роль: она должна была играть Офелию.
    Взялась она за дело с той страстностью, с какой она хваталась за все для нее новое, и притом — так настойчиво, как трудно было от нее ожидать. Она даже осунулась и побледнела. Что она тогда чувствовала, как работало ее воображение — господь ее знает; никому она об этом не говорила. Но вероятно, в ее душе именно тогда и родился целый мир новых надежд и ощущений, имевший громадное влияние на всю ее последующую жизнь.
    Наконец поставили и спектакль. Я был в числе зрителей — за кулисы меня больше уже не пустили, потому что пошли в театре строгие порядки, и спектакль ставил настоящий, заправский актер не без имени.
    Лидочка, правда, не избегла общей участи дебютантов: говорила иногда слишком тихо, делала большие паузы… Но зато я видел настоящую Офелию, тот самый прелестный женственный образ, который нарисован Шекспиром. Она такой и явилась пред нашими глазами: нежной и робкой, любящей и в то же время жертвующей любовью ради придворного этикета и безусловного преклонения пред отцовскою моралью. Она не героиня: в ней скорее больше чисто детской доверчивости и податливости. По натуре она пряма и не умеет лгать, но привычка постоянно держаться на виду делает то, что любовь ее никому не кидается в глаза. Никому и в голову не приходит догадаться, что совершается в ее душе, до тех пор, пока долго скрываемая внутренняя борьба не разражается внезапным безумием. Тогда только каждый начинает понимать, что
    Все это яд глубокой скорби сердца.

  4. Graghma Ответить

    Спишите, расставляя знаки препинания. Определите, в каких предложениях для связи придаточного с главным употреблены союзы, а в каких — союзные слова. Союзы заключите в овал, союзные слова подчеркните как члены предложения.
    1. Что в ней тогда происходило я не берусь вам объяснить. (М. Лермонтов.) 2. О друг мой скажи что с тобою? Я знаю давно что со мной. (А. Фет.) 3. Обыкновенно она часто делилась со мною впечатлениями и удивительно как ясно и точно она умела передавать самые тонкие подробности вид..(н, нн)ого слыш..(н, нн)ого и перечувствова(н, нн)ого. (А. Куприн.) 4. Этот листок что иссох и свалился золотом вечным горит в песнопенье. (А. Фет.) 5. Как сошёл с лестниц., как вышел на улицу (не, ни)чего уже этого не помнил Акакий Акакиевич. (Н. Гоголь.) 6. Я ему молвить боялась как я любила его. (Н. Некрасов.) 7. Он глядел как мрак густеет по готическим к..рнизам. (В. Майков.) 8. Люблю друзья когда за речкой гаснет день. (М. Лермонтов.) 9. Когда помилует нас Бог когда не буду я повешен то буду я у ваших ног. 10. Он говорил о временах грядущих когда народы распри позабыв в великую семью объединятся. (А. Пушкин.) 11. Я давно угадал что мы сердцем родня. (А. Фет.) 12. Я помню как детьми с румяными щеками по снегу хрупкому мы бегали с тобой. (Я. Полонский.)
    Связь между главным и придаточным предложениями в сложном предложении осуществляется с помощью простых (что, если, когда, хотя и др.) и составных союзов (так как, так что, потому что и др.).
    Части некоторых составных союзов находятся в разных частях сложного предложения: чем…, тем; раз…, то и др.
    В этом случае второй компонент составных союзов находится в главном предложении, которое стоит за придаточным. Употребление второго компонента составного союза, как правило, не обязательно. Например: Если изъять из классической литературы милосердие, то она просто перестанет существовать.

  5. Delajurus Ответить


    Союзы и союзные слова могут быть омонимами.
    Например: Мой старший брат решил, что поедет в город завтра (что – союз). – Мой старший брат наконец решил, что ему делать (что – союзное слово).
    Такими омонимами могут быть слова что, как, когда и некоторые другие.
    Как отличить союзы что, как, когда
    и некоторые другие от союзных слов?

    1. Подчинительные союзы, как правило, не могут быть выделены логическим ударением. Односложный союз вообще не имеет самостоятельного ударения и сливается при произнесении с идущим за ним словом: Мой старший брат всегда знает, как ему поступить. Союзные слова, как и любой другой член предложения, произносятся с ударением. Обычно они выделяются и логическим ударением: Мой старший брат сам решит, что? ему делать. Он всегда знает, ка?к ему поступить.
    2. Союз чаще всего можно заменить только другим союзом: Когда (если) в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдёт. (И. Крылов)
    Союзное слово можно заменить другим союзным словом или тем словом главной части предложения, к которому относится придаточная: Таков же был тот нежный взор, что (который, взор) я любил судьбе в укор. (М. Лермонтов)
    3. Иногда союз можно опустить, союзное слово этого не допускает: И словом, слава шла, что Крот – великий зверь на малые дела. (И. Крылов) – И словом, слава шла: Крот – великий зверь на малые дела.
    Сквозь цветы, что стоят на окне, пробивается солнце лучами. (И. Суриков)
    96. Спишите, расставляя знаки препинания. Определите, в каких предложениях для связи придаточного с главным употреблены союзы, а в каких – союзные слова. Союзы заключите в овал, союзные слова подчеркните как члены предложения.
    1. Что в ней тогда происходило я не берусь вам объяснить. (М. Лермонтов) 2. О друг мой скажи что с тобою? Я знаю давно что со мной. (А. Фет) 3. Обыкновенно она часто делилась со мною впеч..тлениями и удивительно как ясно и точно она умела передавать самые тонкие3 подробности вид..(н, нн)ого слыш..(н, нн)ого и перечувствова(н, нн)ого. (А. Куприн) 4. Этот листок что иссох и свалился золотом вечным горит в песнопенье. (А. Фет) 5. Как сошёл с лестниц.. как вышел на улицу (не, ни)чего уже этого не помнил Акакий Акакиевич. (Н. Гоголь) 6. Я ему молвить боялась как я любила его. (Н. Некрасов) 7. Он глядел как мрак густеет по готическим к..рнизам. (В. Майков) 8. Люблю друзья1 когда за речкой гаснет день. (М. Лермонтов) 9. Он говорил о временах грядущих когда народы распри позабыв в великую семью объединятся. (А. Пушкин) 10. Я давно угадал что мы сердцем родня. (А. Фет) 11. Я помню как детьми с румяными щеками по снегу хрупкому мы бегали с тобой. (Я. Полонский)


    Связь между главным и придаточным предложениями в сложном предложении осуществляется с помощью простых (что, если, когда, хотя и др.) и составных союзов (так как, так что, потому что и др.).
    Части некоторых составных союзов находятся в разных частях сложного предложения: чем…, тем; раз…, то и др.
    В этом случае второй компонент составных союзов находится в главном предложении, которое стоит за придаточным.
    Например: изъять из классической литературы милосердие, она просто перестанет существовать.

    Употребление второго компонента составного союза, как правило, не обязательно.
    97. Спишите, расставляя знаки препинания. Определите, в каких предложениях связь между главным и придаточным предложениями осуществляется с помощью простых и составных союзов, в каких – с помощью союзных слов? Составьте схемы сложноподчинённых предложений с составными союзами.

    1. Если вы хотите предпринять «путешествие» в Древнюю Русь то поезжайте сначала в Санкт-Петербург. 2. Если бы не хранящаяся в Санкт-Петербурге древнейшая русская летопись то не было бы замечательной пушкинской «Песни о вещем Олеге». 3. Когда единая Русь политически распалась общие черты русской культуры проявлялись в культуре отдельных княжеств. 4. Когда говорят об истоках того или иного явления то обычно удивляются тому с какой малости началось великое течение. (Из Интернета)

  6. Yggrn Ответить




    § 20. Союзы и союзные слова в сложноподчинённом предложении
    В одних сложноподчинённых предложениях связь между главной и придаточной частями осуществляется с помощью союзов, в других — с помощью союзных слов.
    Подчинительные союзы (если, чтобы, что, как, словно, точно, так как, хотя и др.) не являются членами придаточного предложения. Их функция — быть средством связи между частями сложноподчинённого предложения.
    Например: Но грустно думать, что напрасно была нам молодость дана… (А. Пушкин.)
    Союзные слова (что, кто, какой, чей, который, когда, откуда и др.) — это относительные местоимения и наречия, т. е. самостоятельные части речи, использующиеся в функции подчинительных союзов. В отличие от союзов, они не только связывают придаточную часть с главной, но и являются членами придаточного предложения.
    Например: Татьяна видит с трепетаньем, какою мыслью, замечаньем бывал Онегин поражён… (А. Пушкин.)
    93. Спишите, расставляя пропущенные знаки препинания.
    В каких сложноподчинённых предложениях связь между главным и придаточным предложениями осуществляется с помощью союзов? Заключите союзы в овал. Союзные слова подчеркните как член предложения. Какими частями речи они являются?
    Среди окружающих Пушкина женских образов морщинистое лицо Арины Родионовны заняло место своеобразное и почётное. Арина Родионовна прообраз няни в «Онегине». О ней думал он когда писал Пахомовну в «Дубровском». Стихи Пушкина лучшее свидетельство того с какой нежностью относился он к няне.
    Семейных стихов если не считать шуточных записок к брату и дяде Василию Львовичу да длинного лицейского послания сестре у него нет. Поэт которому легче было выражать тончайшие оттенки чувств стихами, чем прозой, не посвятил ни одной строчки ни матери, ни отцу.
    «Мамушка» вдохновляла его на стихи, близкие к любовной лирике. В них всё та же искренность всё та же классическая простота великого мастера который извлекает поэтическое золото из великого и малого из человеческих страстей и из любой подробности.
    (По А. Тырковой-Вильямс.)
    94. Прочитайте предложения. Какой темой они объединены? Выпишите сложноподчинённые предложения, расставляя пропущенные знаки препинания. Заключите в овал союзы. Союзные слова подчеркните как члены предложения.
    I. 1. Обычно слово «этимология» (греч. etymologia от ‘etymon — истина, logos — слово, учение) употребляется в трёх значениях которые нельзя смешивать между собой. Этимология в первом значении раздел языкознания который изучает происхождение слова. Во втором совокупность приёмов направле..ых на раскрытие происхождения слова, а в третьем результат этого раскрытия.
    2. С самого раннего детства человек начинает интересоваться происхождением слов. Но вопрос о том почему соха называется сохой скалка скалкой галка галкой и т. п. интересует не только детей «от двух до пяти» но и убелё..ых сединами учёных.
    (По Ю. Откупщикову.)
    II. 1. Этимологические неожиданности могут подстерегать нас где угодно. Существительное самбо выглядит как заправское иноязычное слово. Не сомневаюсь что многие из вас считают это название одного из видов спортивной борьбы таким же заимствованным как, например, дзюдо. Между тем слово самбо — самое что ни на есть наше слово которое родилось в русском языке в 30-е годы XX века. Это одно из сложносокращённых слов. Оно возникло на базе словосочетания самозащита без оружия путём сложения кусочка первого слова (сам-) и начальных звуков двух остальных (б, о).
    Слово самбо находится в известном родстве с таким как будто далёким по структуре и значению существительным, каким является слово универсам. Как и самбо, универсам — сложносокращённое слово и содержит в своём составе тот же корень сам.
    2. Общеизвестный и частотный фразеологизм И смех и грех употребляется тогда когда мы говорим о чём-нибудь что одновременно и смешно и печально. По своей структуре оборот принадлежит к довольно большой группе устойчивых сочетаний в которых его компоненты скреплены в едимое целое по стихотворному характеру — ритмом и рифмой. Рядом с ним существует почти на равных правах и нерифмованный вариант, построенный на антонимии где вторым компонентом выступает слово горе: И смех и горе. Несомненно этот оборот был исходным. Думается что появление существительного грех на месте существительного горе не случайно. Ведь оно в говорах имеет не только религиозное значение но также и значение «несчастье, беда, горе».
    (Н. Шанский.)
    95. Изложение. Прочитайте тексты упр. 83 и 94. Сжато изложите свои размышления о том, почему этимология вызывает интерес. Используйте, если это потребуется, синонимическую цепочку, данную в рамке. Подчеркните сложноподчинённые предложения, если вы их использовали.
    Союзы и союзные слова могут быть омонимами. Например, в предложении “Мой старший брат решил, что поедет в город завтра” что — союз. В предложении “Мой старший брат наконец решил, что ему делать” что — союзное слово.
    Такими омонимами могут быть слова что, как, когда и некоторые другие.

    Как отличить союзы что, как, когда
    и некоторые другие от союзных слов

    1. Подчинительные союзы, как правило, не могут быть выделены логическим ударением. Односложный союз вообще не имеет самостоятельного ударения и сливается при произнесении с идущим за ним словом: Мой старший брат всегда знает, как ему поступить.
    Союзные слова, как и любой другой член предложения, произносятся с ударением. Обычно они выделяются и логическим ударением: Мой старший брат сам решит, что ему делать. Он всегда знает, как ему поступить.
    2. Союз чаще всего можно заменить только другим союзом: Когда (если) в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдёт. (И. Крылов.) Союзное слово можно заменить другим союзным словом или тем словом главной части предложения, к которому относится придаточная: Таков же был тот нежный взор, что (который, взор) я любил судьбе в укор. (М. Лермонтов.)
    3. Иногда союз можно опустить, союзное слово этого не допускает: И словом, слава шла, что Крот — великий зверь на малые дела. (И. Крылов.) — И словом, слава шла: Крот — великий зверь на малые дела. Сквозь цветы, что стоят на окне, пробивается солнце лучами. (И. Суриков.)
    96. Спишите, расставляя знаки препинания. Определите, в каких предложениях для связи придаточного с главным употреблены союзы, а в каких — союзные слова. Союзы заключите в овал, союзные слова подчеркните как члены предложения.
    1. Что в ней тогда происходило я не берусь вам объяснить. (М. Лермонтов.) 2. О друг мой скажи что с тобою? Я знаю давно что со мной. (А. Фет.) 3. Обыкновенно она часто делилась со мною впечатлениями и удивительно как ясно и точно она умела передавать самые тонкие подробности вид..(н, нн)ого слыш..(н, нн)ого и перечувствова(н, нн)ого. (А. Куприн.) 4. Этот листок что иссох и свалился золотом вечным горит в песнопенье. (А. Фет.) 5. Как сошёл с лестниц., как вышел на улицу (не, ни)чего уже этого не помнил Акакий Акакиевич. (Н. Гоголь.) 6. Я ему молвить боялась как я любила его. (Н. Некрасов.) 7. Он глядел как мрак густеет по готическим к..рнизам. (В. Майков.) 8. Люблю друзья когда за речкой гаснет день. (М. Лермонтов.) 9. Когда помилует нас Бог когда не буду я повешен то буду я у ваших ног. 10. Он говорил о временах грядущих когда народы распри позабыв в великую семью объединятся. (А. Пушкин.) 11. Я давно угадал что мы сердцем родня. (А. Фет.) 12. Я помню как детьми с румяными щеками по снегу хрупкому мы бегали с тобой. (Я. Полонский.)
    Связь между главным и придаточным предложениями в сложном предложении осуществляется с помощью простых (что, если, когда, хотя и др.) и составных союзов (так как, так что, потому что и др.).
    Части некоторых составных союзов находятся в разных частях сложного предложения: чем…, тем; раз…, то и др.
    В этом случае второй компонент составных союзов находится в главном предложении, которое стоит за придаточным. Употребление второго компонента составного союза, как правило, не обязательно. Например: Если изъять из классической литературы милосердие, то она просто перестанет существовать.
    97. Спишите, расставляя знаки препинания. В каких предложениях связь между главным и придаточным предложениями осуществляется с помощью простых и составных союзов, в каких — с помощью союзных слов? Составьте схемы сложноподчинённых предложений с составными союзами. (Образец схемы выше.)
    1. Если вы хотите предпринять «путешествие» в Древнюю Русь, то поезжайте сначала в Санкт-Петербург. 2. Из древнейшей русской летописи повествующей «откуда есть пошла русская земля» мы знаем о том «кто начал в Киеве первее княжить». 3. Если бы не хранящаяся в Санкт-Петербурге древнейшая русская летопись то не было бы замечательной пушкинской «Песни о вещем Олеге». 4. Когда говорят об истоках того или иного явления то обычно удивляются тому, с какой малости, с какого ручейка началось великое течение.

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *