Почему пьеса ромео и джульетта шекспира трагедия?

12 ответов на вопрос “Почему пьеса ромео и джульетта шекспира трагедия?”

  1. золото Ответить

    Вся структурная композиция держится на симметричном противостоянии. В первом действии встречаются слуги господ, во втором – племянники Монтекки и Капулетти, далее – главы враждующих кланов: дуэли, ссоры, распри, убийства – здесь нет мелочей, они играют в жизнь по-крупному.
    В последнем действии на сцене появляются супруги Монтекки и Капулетти, вражда заканчивается. Дети обретают новую жизнь в золотых скульптурах. В пьесе есть экспозиция (встреча слуг противоборствующих семей), завязка (встреча Ромео и Джульетты на балу), кульминация (сцена в склепе) и развязка – сцена примирения семей и повествование монаха Лоренцо.
    Композиция пьесы приобретает кольцевую структуру именно благодаря параллельным конфликтам. Монологи главных героев о совести, страсти, любви и чести составляют особый пласт в композиции пьесы: они – внутренняя сущность произведения.

    Главные герои

    О героях произведения мы написали отдельную статью – Главные герои «Ромео и Джульетты».

    Жанр

    Трагедия была популярна в эпоху Возрождения, этот жанр предусматривал неразрешимый конфликт и весьма плачевный финал. Однако с позиции смысловой составляющей, влюблённые всё же победили, им удалось воссоединиться. В содержательном плане – побеждает любовь, она торжествует над местью и гневом, ведь враждующие семьи мирятся у бездыханных тел своих детей.
    Трагедии Шекспира особенны своей чувственностью, напряжённостью и острым трагизмом. Особенностью трагедии “Ромео и Джульетта”, которая относится к раннему периоду творчества писателя, является её сатирическая насыщенность. В уста многих персонажей автор вкладывает тонкий юмор, мягкую иронию. Спустя несколько столетий трагедии Шекспира стали образцом и эталоном этого жанра. В течение 20 века пьеса экранизирована во многих странах около 50 раз.

  2. Akinolar Ответить

    Ромео решается на тайный брак, рискуя своим положением и честью. Джульетта искренне отдается любви, не изображает кокетство, хотя так не было принято. В мире, где ложь носила благодетельные маски, герои предпочли настоящую любовь, которая, естественно, порицалась консерваторами.
    События в пьесе разворачиваются на жарком юге, где люди с горячей кровью подвластны своим страстям и мимолетным импульсам. Не сдержаны даже слуги враждующих семейств, хотя они не имеют никакого отношения к конфликту. Из-за порыва Тибальд сражается с Ромео. Это заканчивается трагично – и князь отправляет Ромео в изгнание. Есть здесь и спокойные люди, но они скорее редкость. Даже главный герой, хотя и позиционируется как гуманист, подвластен страстям.
    Ромео не хотел вмешиваться в конфликт и до встречи с Джульеттой. Он подсознательно понимал абсурдность ситуации, и не хотел становиться частью «глупого спектакля». Любовь к Джульетте не уничтожает Ромео, а наоборот возвышает, делает сильнее. Она для него не дочь врага, а родственная душа.
    Джульетта вначале сомневается, но потом сама находит ответ на свои вопросы. Что значит имя, если оно всего лишь звук, а не часть ее возлюбленного.
    Герои поняли, что общество ошибается, что принятые рамки – только условность, предрассудки, которые мешают настоящей любви.
    Любовь Ромео и Джульетты была чем-то абсолютно новым и вызывающим страх у людей, привыкших жить по правилам, которые давно изжили себя. Несовершенство мира противилось появлению правдивого чувства и пыталось задушить его. Но любовь главных героев выдержала все испытания, несмотря на печальный конец.
    Основной конфликт между любовью и предрассудками общества разрешается в пользу любви. Благодаря жертве Ромео и Джульетты, старшие члены семей мирятся, усвоив страшный урок.

  3. Алигмах Ответить

    К написанию этой заметки меня побудили два факта. Первый – сейчас в сети появился новейший перевод «Ромео и Джульетты» режиссера Ивана Диденко, который я с удовольствием прослушала, и, должна сказать, это лучшее, что случалось с шекспировской трагедией за последние 100 лет.
    Во-вторых, по социальным сетям снова начал гулять пост о том, «какие мы все старые», где упоминается, что матери Джульетты было 28 лет, и это абсолютно не соответствует действительности. В заметке – 12 быстрых фактов о трагедии «Ромео и Джульетта», прочитав которые, надеюсь, вам захочется ознакомиться с новым переводом пьесы, поскольку он невероятно хорош. Итак, поехали!
    1. Первое и важное. Шекспир не создавал пьесу о двух несчастных влюбленных из Вероны с нуля. К тому моменту, как трагедия была поставлена в театре «Глобус», эту историю знала уже вся Европа. Первым в литературную форму ее облег итальянский литератор Луиджи да Порто. В 1530 году он опубликовал «Новонайденную историю двух благородных влюбленных», но наибольшую известность новелла обрела в интерпретации Маттео Банделло — другого итальянского писателя, который переработал сюжет да Порто на собственный лад. Кстати, Банделло является и автором новелл, что впоследствии легли в основу пьес «Много шума из ничего» и «Двенадцатая ночь», поэтому исследователи не без основания считают, что Шекспир вдозновлялся именно его версией трагедии.

    «Ромео и Джульетта», экранизация Франко Дзеффирелли
    2. Если говорить о Луиджи да Порто, то, как считают многие литературоведы, в основе сюжета «Ромео и Джульетты» автобиография писателя. Луиджи был влюблен в свою кузину – 16-летнюю Лучину Саворнян из итальянского города Удине, и именно она стала прототипом Джульетты. Влюбленные были вовлечены в семейные распри и в результате Лучина вышла замуж за другого. По сей день  многие гиды Удине называют этот город местом, где зародился сюжет всем известной трагедии.
    3. Еще одна точка на карте Италии, связанная с «Ромео и Джульеттой», городок Монтеккьо-Маджоре, расположенный близ Виченцы, где жил и творил Луиджи да Порто. Тут имеются два замка на соседних холмах – бывшие крепости скалигеров, возведенные для оборонительных целей. Сегодня все называют их «замками Ромео и Джульетты», мол, Луиджи да Порто, описавший противостояние двух семейств, вдохновлялся как раз этими крепостями. К тому же, название населенного пункта Монтеккьо созвучно с фамилией Ромео Монтекки, что, конечно, неспроста. Сегодня в замках открыты рестораны и, по понятным причинам, их чаще всего арендуют для проведения свадеб. Во дворе «замка Джульетты» нынешние владельцы даже установили белую статую Ромео почему-то с яблоком в руках.
    НАШ ВИДЕОРОЛИК О ЗАМКАХ «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТЫ» 
    4. Фамилия Джульетты «Капулетти» – это искаженная версия итальянской фамилии «Каппеллети», что означает «Шляпникова». Так что, в переводе на русский язык главную героиню шекспировской трагедии зовут просто: «Юля Шляпникова».

    5. Действие пьесы происходит в период с 1301 по 1304 год. Откуда такая точная информация? Все просто: в тексте Луиджи да Порто указано, что в это время подестой Вероны был Бартоломео I делла Скала, а он управлял городом с 1301 по 1304 год.

    6. Можно с относительной точностью определить и месяц, когда произошли трагические события. Скорее всего, познакомились, полюбили друг друга, поженились и умерли Ромео и Джульетта в конце апреля — начале мая. Здесь все тоже очень просто: во время первой брачной ночи они слышат пение птиц, а брат Лоренцо в сцене, когда Ромео просит обвенчать его с Джульеттой, собирает весенние цветы и травы для снадобий.
    7. Считается, что матери Джульетты – 28 лет. Это не так, скорее всего, ей только 25. Сами посчитайте: на момент действия трагедии Джульетта «нет еще четырнадцати лет», при этом мать упоминает, что она ее «и раньше родила», то есть – в 12. Кстати, именно этот возраст считался в четырнадцатом веке «возрастом первой юности». 12 + 13 = 25. Или 24, если маме Джульетты совсем не повезло.

    8. Имя «Джульетта» указывает сразу на два аспекта. Во-первых, что девушка очень молода, ведь в Италии это детское обращение к особе женского пола по имени «Джулия». При этом в повести Луиджи да Порто (первой версии данной истории) главной героине уже 18 лет, а вот у Шекспира ей всего лишь 13. Во-вторых, имя Джульетта говорит нам о том, что девушка родилась в июле. Для сомневающихся: Кормилица упоминает, что четырнадцать Джульетте стукнет на Петров день – 29-го июля.

    9. Судя по всему, отца Джульетты и Кормилицу в прошлом связывали интимные отношения. На это Кормилица намекает сама: в сцене подготовки свадьбы Джульетты и Париса она называет сеньора Капулетти «старым развратником». Кстати, если обратиться с реалиям Северной Италии XIV века, это вполне вероятно. Кормилицами здесь нередко становились бывшие «гражданские жены» влиятельных сеньоров, то есть, любовницы из низов, наставлявшие молодых людей высшего сословия в искусстве семейной жизни и любви. Отношения с ними, как правило, прекращались после женитьбы сеньора на ровне. Затем девушки выходили замуж, рожали, а потом переходили в категорию кормилиц: не будешь же малознакомой женщине свою кровинушку доверять?
    10. Все знают знаменитую сцену на балконе: когда Ромео и Джульетта впервые объясняются друг другу в любви и договариваются о браке. На самом деле, ни у Шекспира, ни в других вариантах трагедии никакого балкона и в помине нет. Джульетта стоит у окна, которое закрыто ставнями, затем открывает их, смотрит на звезды, и тут Ромео, вздыхающий под окном, дает о себе знать, после чего начинается их знаменитый диалог.

    Это особенно заметно, если почитать текст в оригинале. Недаром, балкон не фигурирует и в сцене первой брачной ночи: забирается и вылезает наружу Ромео через окно. Откуда же он взялся? Тут во всем виновата театральная традиция, которая со временем закрепилась, и сцена объяснения в любви у всех начала ассоциироваться с балконом, на который Ромео, конечно же, должен по законам жанра вскарабкаться, рискуя жизнью.

    На фото: балкон Джульетты в Вероне
    11. Если говорить об шекспировском тексте, то, знайте, все, что мы читаем сегодня — лишь пиратская версия пьесы. Произведения Шекспира не издавались, просто конкуренты, пришедшие в театр «Глобус», записывали действие со слуха, поэтому тот же «Гамлет» сегодня существует в очень разных версиях. Еще один важный момент: пьеса писались для толпы, поэтому в ней немыслимое количество всевозможных скабрезностей и шуток ниже пояса какого-нибудь Павла Воли. Но, начиная с XVIII века, когда театр начали воспринимать в большей степени, как возвышенное и благородное искусство, постановщики принялись планомерно вымарывать непристойности из оригинального текста. В классических же российских переводах трагедии неприличностей и вовсе не осталось.

    12. Кинематографисты да и режиссеры театральных постановок чаще всего выбрасывают из пьесы Шекспира одну и ту же сцену. Происходит она на кладбище, когда Ромео, направляясь к гробнице Джульетты, встречает на своем пути Париса, и между молодыми людьми происходит дуэль. В результате Ромео убивает жениха своей возлюбленной, после чего относит его тело в склеп. Данного эпизода нет ни в классическом фильме Дзеффирелли, ни в модернизированной экранизации трагедии с Леонардо ди Каприо, ни, само собой, в мюзикле. По всей видимости, режиссеры старательно избавляются от неоднозначности образа Ромео, ну и к тому же, не хотят отвлекать внимание зрителей от истории двух влюбленных, что приближает пьесу к дошекспировским вариантам: текстам Луиджи да Порто и Маттео Банделло.
    Ссылка на новейший перевод «Ромео и Джульетты» от Ивана Диденко, максимально передающий изначальный смысл трагедии. Всем любителям Шекспира настоятельно советую ознакомиться.
    Канал создательницы сайта Юлии Малковой, а также анонсов, новостей и личных заметок в мессенджере Telegram

  4. Karol odnoklassnikov Ответить

    Ромео и Джульетта 1968 Италия Великобритания
    Художественный фильм http://my.mail.ru/mail/luba.le2010/video/492/18506
    СОЧИНЕНИЕ НА ПРОИЗВЕДЕНИЕ У. ШЕКСПИРА «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА»

    В конце XVI века, точнее — в 1596 году, английский драматург Уильям Шекспир создал пьесу, которая стала бессмертной, дала жизнь балету Сергея Прокофьева, опере Шарля Гуно, множеству картин и иллюстраций.
    Но У. Шекспир не сам придумал сюжет этой пьесы, а заимствовал его у предшественников; до Шекспира история любви и гибели двух влюбленных из-за стечения случайностей была рассказана древнеримским поэтом Овидием в сборнике “Метаморфозы” (превращения). Героев звали Пирам и Фисба. Итальянские писатели 16 века Луиджи да Порто и Маттео Банделло использовали подобный сюжет в своих новеллах. То есть история была достаточно известна и популярна, но мало кто, кроме специалистов, помнит Овидия и его героев, малоизвестны и новеллы итальянских авторов, а вот героев Шекспира знают все.
    В чем же секрет шекспировского таланта? Почему трагедия У Шекспира “Ромео и Джульетта” пользуется такой известностью на протяжении веков, почему она признана великой?
    Действие шекспировской трагедии уложено в пять дней, за которые происходят все события пьесы: от начальной — и роковой! — встречи Ромео и Джульетты на балу в доме Капулетти до их печальной гибели в фамильном склепе Капулетти.
    Атмосфера знойного юга царит в трагедии, разыгрывающейся в среде народа, склонного к бурным страстям, горячего и бесстрашного. Почти все участники событий склонны действовать импульсивно, повинуясь мгновенно вспыхивающим настроениям и чувствам. Есть здесь, правда, и люди спокойные, разумные, но трезвость мысли и рассудительность бессильны против вулканических вспышек как любви, так и ненависти.
    Юные герои выросли и живут в обстановке вековечной вражды их семейств. Монтекки и Капулетти уже забыли, с чего началась между ними борьба, но они фанатично воюют друг с другом, и вся жизнь города-государства Вероны проходит под знаком бесчеловечной розни.
    В среде, пропитанной ядовитой злобой, где любой пустяк служит поводом для кровавых стычек, неожиданно вырастает чудесный цветок юной любви, презревшей многолетнюю родовую вражду.
    Два лагеря предстают перед нами в трагедии. Это, с одной стороны, люди непримиримо враждебные, Монтекки и Капулетти. И те и другие живут по закону родовой мести — око за око, зуб за зуб, кровь за кровь. Этой бесчеловечной «морали» придерживаются не только старики. Самый яростный последователь принципа кровной мести молодой Тибальт, пылающий ненавистью ко всем Монтекки, даже если они не причинили ему никакого вреда, он их враг просто за то, что они принадлежат к враждебному семейству. Именно Тибальт, даже в большей степени, чем Капулетти, придерживается закона кровной места.
    Другая группа персонажей трагедии уже хочет жить по иным законам. Такое желание возникает не как теоретический принцип, а как естественное живое чувство. Так внезапно вспыхивает взаимная любовь молодого Монтекки и юной Капулетти. Оба легко забывают о вражде их семейств, ибо овладевшее ими обоими чувство мгновенно ломает стену вражды и отчужденности, разделявшую их семьи. Джульетта, полюбив Ромео, рассуждает о том, что его принадлежность к враждебному роду не имеет никакого значения. В свою очередь и Ромео готов легко отказаться от родового имени, если оно оказывается помехой его любви к Джульетте. Друг Ромео Меркуцио тоже не склонен поддерживать междоусобицу, раздирающую Верону на два непримиримых лагеря. Он, кстати сказать, родственник герцога, а тот все время пытается образумить враждующих, угрожая карами за нарушение мира и покоя в Вероне.
    Противником вражды является и монах Лоренцо. Он, берется помогать Ромео и Джульетте, надеясь, что их брак послужит началом примирения родов.
    Таким образом, последователям закона кровной мести противостоят люди, желающие жить иначе — повинуясь чувствам любви и дружбы.
    Таков один конфликт. Другой конфликт происходит в семье Капулетти. По обычаю того времени, выбор партнера при вступлении в брак сына или дочери производили родители, не считаясь с чувствами детей. Так это происходит в семье Капулетти. Отец выбрал в мужья Джульетте графа Париса, не спрашивая ее согласия. Джульетта пытается сопротивляться выбору отца. Она стремится избежать этого брака посредством хитроумного плана, придуманного монахом Лоренцо.
    Джульетте ей всего тринадцать лет, она ещё неопытный ребёнок. Когда узнает, что Ромео услышал ее речи о любви к нему, то сильно смущается. Но, убедившись в том, что он отвечает ей таким же, чувством, она первая спрашивает, когда они сочетаются браком. Джульетта смела и решительна. Из них двоих она более активна, чем Ромео. Обстоятельства складываются так, что ей нужно найти выход из положения, в каком она оказалась, когда отец категорически потребовал ее согласия на брак с Парисом.
    Шекспир удивительно тонко показал, что Джульетте отнюдь не безразличны вопросы семейной чести. Когда она из бестолкового рассказа кормилицы узнает, что ее кузен Тибальт убит Ромео, ее первое чувство — гнев на молодого Монтекки. Но потом она сама же корит себя за то, что почти сразу после венчания уже способна упрекать своего мужа.
    Мужество Джульетты особенно проявляется в той роковой сцене, когда она, по совету монаха, выпивает снотворный напиток. Как естествен страх юной героини, когда она размышляет о страшном зрелище, которое ей предстоит увидеть, когда ока проснется в фамильном склепе среди трупов. Тем не менее, преодолев страх, она выпивает напиток, ибо, только пройдя через это испытание, она сможет соединиться с любимым.
    Решительность, присущая Джульетте, проявляется и тогда, когда она, проснувшись в склепе, видит мертвого Ромео. Недолго раздумывая, она кончает с собой, ибо жить без Ромео она не может. Как просто, без ложной патетики ведет себя Джульетта в час последнего выбора.
    Ромео лет семнадцать, но, хотя он старше Джульетты, душа его так же чиста. Любовь нежданно овладела Джульеттой. Ромео был чуть опытнее ее. Он уже знал, что есть на свете такое прекрасное чувство, еще до того, как встретил Джульетту. Его душа уже жаждала любви, была открыта для восприятия ее. До встречи с Джульеттой Ромео уже избрал предмет для обожания. То была, кстати сказать, девушка тоже из клана Капулетти — Розалина. Ромео вздыхает о ней, но эта любовь умозрительна.
    К тому же Розалина вовсе не жаждет любви. Мы узнаем о ней, что она холодна, как Диана (богиня-покровительница девственниц).
    Но вот Ромео увидел Джульетту, и от его пассивной мечтательности не остается следа. Он смело подступает к Джульетте, срывает с ее губ поцелуй. Хотя их встреча на балу кратка, оба сразу проникаются страстью друг к другу. Отныне Ромео желает в жизни только одного — счастливого соединения с Джульеттой. Препятствия приводят его в отчаяние, и монаху Лоренцо стоит немало сил привести его в нормальное состояние.
    Любовь Ромео к Джульетте так сильна, что он ее и мертвую не уступает Парису. В жизни и смерти она должна принадлежать ему одному. Подобно тому, как Джульетта не может жить без него, так известие о ее смерти сразу вызывает у Pомео желание уйти из жизни вместе с нею.
    Смерть Ромео и Джульетты производит такое впечатление на их родителей, что они примиряются и кладут конец вражде. Так любовь двух юных героев оказывает реальное воздействие. То, чего не мог добиться герцог своими угрозами и карами, происходит под влиянием страшного конца юных героев, чья смерть — трагический урок, заставляющий родителей понять всю жестокую бессмысленность их вражды. Смерть Ромео и Джульетты одержала победу над бесчеловечным обычаем кровной мести. Но цена, уплаченная за это, велика. Трагедия и состоит в том, что только жертвенность юных героев могла остановить мечи, готовые без конца проливать кровь.
    Есть в этой повести и другие яркие персонажи. Таков, в первую очередь, друг Ромео Меркуцио. Его отличает большая зрелость ума и больший жизненный опыт. Меркуцио — скептик. Он неспособен на любовь-страсть, какая владеет Ромео. Шутник и весельчак, он, однако, обладает высоким чувством чести. Меркуцио понимает бессмысленность вражды Монтекки и Капулетти, смеется над задирами, готовыми в любой миг ввязаться в драку. Но когда, как ему представляется, задета честь его друга, он не раздумывая бросает вызов Тибальту. Если Ромео весь предан власти своего чувства к Джульетте, то Меркуцио и Бенволио — воплощенная преданность в дружбе.
    Необычна фигура монаха Лоренцо. Сам отказавшийся от радостей мирской жизни, он отнюдь не принадлежит к числу тех святош, которые готовы были бы запретить всем людям любовь и наслаждение.
    Лоренцо придумывает сложный план спасения любви Ромео и Джульетты. Однако всех превратностей судьбы он не смог заранее учесть. Неожиданное обстоятельство — эпидемия чумы (явление частое в те времена) — помешало ему предупредить Ромео, что смерть Джульетты является мнимой, и с этого момента события приняли трагический оборот.
    Кормилица Джульетты добрая, бесконечно преданная ей. Она хочет счастья Джульетте, но ей кажется безразличным, кто именно будет спутником жизни ее любимицы. На ее взгляд, Парис не хуже Ромео. Важно, чтобы был муж, а остальное, думает она, приложится. Как можно догадаться, мать Джульетты согласилась на брак с Капулетти без всякой любви. Он женился на ней уже в зрелые годы, успев пожить в свое удовольствие. Брак родителей Джульетты — пример традиционного супружества, не основанного на любви.
    Мало похож на юных героев молодой претендент на руку Джульетты Парис. Нет оснований считать его неискренним. Он, по-видимому, полюбил Джульетту. Однако от Ромео его отличает то, что ответного чувства девушки он не добивается, всецело полагаясь на то, что воля отца отдаст ее под его супружескую власть.
    ОЦЕНКА ПОСТУПКОВ ГЕРОЕВ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
    Джульетта Капулетти, родилась в итальянском городе Вероне в знатной и уважаемой дворянской семье. Её воспитанием занималась кормилица. Хотя, в сущности, никакого воспитания не было. Она бегала, где хотела, лазала по деревьям и дралась с Сусанной — её молочной сестрой, дочерью кормилицы. Мама называла её непоседой и сокрушалась, что она постоянно рвёт шелковые платья и не желает учиться хорошим манерам. Отец баловал её. Её кузен Тибальти, матушкин племянник, хоть и был старше её, но иногда играл с ней, учил стрелять из лука и шутя называл своим братишкой из-за её мальчишеских повадок. В общем, обласканная родными, она не знала горя. Особенно обожала её кормилица. Когда ей исполнилось одиннадцать лет, то вольная жизнь закончилась. Её отдали в монастырь на обучение. Через два года она вернулась домой, и все её родственники принялись в один голос утверждать, что она выглядит уже настоящей невестой.
    Джульетта была ещё совсем глупым ребёнком. У неё не было никакого жизненного опыта. Она не думала о мужчинах. Когда мать ей сообщила, что ей нашли жениха, и она должна на него посмотреть, и дать свой ответ отцу, то она сказала, что сделает так, как она ей велит. Джульетта во всех своих вопросах полагалась на ответы своей кормилицы потому, что мать её воспитанием не занималась. Но неожиданно на балу она знакомится с Ромео Монтекки. Она почувствовала к нему сильное влечение. На неё впервые обратил внимание молодой человек и поцеловал. У неё возникли чувства, которые называются «любовная страсть». Джульетта и Ромео влюбились друг в друга с первого взгляда. Эта страсть недолговечная. Обычно она быстро проходит потому, что в этом случае происходит притяжение друг к другу физических тел, а не духа. Ромео уже был знаком с такой любовной страстью. Он до встречи с Джульеттой страдал от неразделённой любви к Розанде. Она тоже, как и Джульетта, была из враждебного к нему рода.
    Ромео Монтекки не был враждебно настроен на род Капулетти. Он хотел жить с ними в мире. Он был очень эмоционален. Совсем не умел владеть своими чувствами и шёл у них на поводу. Он не умел мыслить здраво. Эмоции ударяли в голову и лишали его рассудка. Он видел Джульетту всего один раз. Она была из враждебного к нему рода. Он полностью зависел от отца, так как был совсем молод. У него не было средств для содержания своей семьи. Но он безоговорочно принял предложение, исходящее от Джульетты. Она действовала расчётливо. Её в любой момент могли выдать замуж за человека, который ей был безразличен. Она решила самовольно выйти замуж за врага своего отца. Она совсем не думала о последствиях этого шага. В этот момент ей нужен был разумный совет. Она привыкла со всеми вопросами обращаться к кормилице.
    Её кормилица была простой, глупой женщиной. Она была слугой у Капулетти. Привыкла подчиняться капризам своей подопечной. Она должна была лавировать между несколькими огнями. Она старалась угодить всем. Когда Джульетта рассказала кормилице о своей любви к Ромео и о своём желании выйти за него замуж, то не увидела никакого сопротивления с её стороны. Женщина просто побоялась сказать ей что-то против венчания потому, что несогласие с ней, вызвало бы кучу негодования со стороны Джульетты. Она её любила и своим местом дорожила. Она не умела просчитывать наперёд действия. Кормилица, как и Джульетта, полагала, что против уз брака никто не будет протестовать. А ещё она была корыстной. Выполняя поручения своей хозяйки, она получала от Ромео за эти услуги деньги. После убийства Тибальти, родители решили сразу же обвенчать Джульетту. По-видимому, отец боялся, что эта ссора может помешать в дальнейшее время свадьбе дочери с графом Парисом. Кормилица, видя, что Ромео находится в изгнании, понимает, что за сводничество ей придётся отвечать перед родителями Джульетты. Она испугалась их гнева и стала уговаривать свою подопечную выйти замуж за графа. Джульетта не ожидала такого предательства с её стороны. Она осталась один на один со своей бедой.
    Главным виновником этой трагедии является священник, брат Лоренцо. Он был духовником, и у Ромео, и у Джульетты. Они верили в Бога Христа. Их никто не учил бороться со страстями. Учение Католической церкви идёт вразрез с учением Иисуса Христа. Оно делает упор на внешнее поклонение Богу. Священник боялся идти против знати. Он, как и кормилица Джульетты, старался угодить всем богатым и знатным людям. Для прощения грехов было достаточно в них покаяться перед братом Лоренцо. Жители города грешили, приходили и каялись перед ним в грехах. Он их отпускал им, они выходили и снова грешили. Брат Лоренцо потакал грехам прихожан. Он знал о любовной страсти Ромео к Розанде. Но когда тот попросил его срочно обвенчать с ребёнком Джульеттой, то он сразу согласился это сделать. Он понимал, что идёт против воли их родителей. Он также понимал, что этим детям, в случае их выдворения из семей, не на что будет жить. Так почему он совершил такой злой поступок? Потому, что боялся гнева Ромео. Священник видел своими глазами, какие неуравновешенные нравы у всех жителей города. Он просто боялся не угодить молодому, вспыльчивому, богатому парню. Он привык угождать богатым и знатным людям.
    Ромео не умел владеть своими чувствами. Его эмоции вызывали страх и жалость. Нельзя было обуздать его гнев. А также трудно было его заставить трезво думать, после совершения убийства. Брат Лоренцо, вместо того, чтобы исправить содеянный грех по отношению к Джульетте, ещё сильнее ввёл этих детей в грех. Он советует идти к Джульетте и провести у неё всю ночь. В доме Кабулетти траур по убитому Тибальту. Его ещё не похоронили, а убийца и двоюродная сестра предаются сладострастной любви. А когда Джульетту решили срочно выдать замуж, брат Лоренцо уговаривает её ложно умереть. Этот ребёнок совсем запутался во взрослых интригах. Она соглашается. Но брат Лоренцо не просчитал все возможные проколы в своей авантюре. Он отправил своего гонца к Ромео на осле. Тот ехал неторопливо и слуга Ромео его обогнал. Ромео был в отчаянии и, впав в печаль, отравил себя. Джульетта, придя в себя, увидела мёртвого Ромео и трусливо убегающего священника. Ею охватило страшное уныние, и она покончила с собой.
    ГЛАВНЫМИ ВИНОВНИКАМИ ЭТОЙ ТРАГЕДИИ ЯВЛЯЮТСЯ: КОРМИЛИЦА ДЖУЛЬЕТТЫ И СВЯЩЕННИК, БРАТ ЛОРЕНЦО. ШЕКСПИР ПОКАЗАЛ НАМ ЖИЗНЬ И НРАВЫ ЛЮДЕЙ ИТАЛИИ В КОНЦЕ ХVI ВЕКА. В ЭТОЙ ПОВЕСТИ НЕТ НИ ОДНОгО ДОБРОГО, ЗДРАВОМЫСЛЯЩЕГО ЧЕЛОВЕКА. ВИНОЙ ТАКОГО ЗЛОГО НРАВА У ЛЮДЕЙ СЛУЖИЛИ ПОКЛОНЕНИЕ БОГАТСТВУ И ЗНАТНЫМ ЛЮДЯМ. БОГАТЫЕ ЛЮДИ НЕ БОЯТСЯ ЗАКОНОВ.

  5. TheBrainAir Ответить

    «Нет повести печальнее на свете,
    Чем повесть о Ромео и Джульетте»
    В. Шекспир [3]
    Знаменитая трагедия В. Шекспира «Ромео и Джульетта» впервые была поставлена в 1595 году. Прошли столетия, но и сегодня, как во времена Шекспира, эта «печальная повесть» заставляет трепетать сердца, как продолжает волновать нас эта вечная тема – тема трагически прерванной любви.
    Первая трагедия Шекспира – трагедия великого человеческого чувства, столкнувшегося с бесчеловечным миром.
    Сюжет «Ромео и Джульетты» уводит нас к старинной итальянской народной легенде, согласно которой события, описанные Шекспиром, действительно имели место в начале XIV века в городе Вероне. Еще теперь в этом городе показывают легендарную «гробницу Джульетты». Шекспир был далеко не первым, обработавшим этот сюжет, но он первый сумел сделать из него гениальное художественное произведение [3].
    Основная тема шекспировской трагедии – обличие нескончаемых междоусобных распрей. Эти распри погубили двух прекрасных молодых людей. Никто из старейшин рода Монтекки и Капулетти уже не помнил, из-за чего началась эта вражда, но она захватывает и молодежь, мешая ей жить. В семье Капулетти растет дочь. Джульетте всего тринадцать лет, она послушна, чтит родителей. Но ее покорность имеет границу. И имя ей – Ромео Монтекки. Светлое чувство сыну врагов своей семьи неизбежно вступает в противоречие с традициями, с волей любовь для него сильнее смерти. Против влюбленных весь мир. Ромео в схватке с Тибальтом, двоюродным братом Джульетты, убивает его и под угрозой казни вынужден покинуть город. Но святой обряд венчания уже состоялся. Разлука горше смерти. Трагическая развязка близится. Джульетта выпивает сонное зелье. Узнав о «смерти» любимой, Ромео пьет яд. Придя в себя после сна, Джульетта видит, что случилось непоправимое и, выхватив кинжал из ножен Ромео, закалывает себя.
    «Ромео и Джульетта» прославляет верность чувства. Шекспир тем убедительнее рассказывает о верности Джульетты, что он описывает ее жениха, Париса, отнюдь не уродом и не злодеем. Парис – красавец и предан Джульетте («Прошу внеси меня к Джульетте в склеп», – последние слова умирающего Париса), но он не понимает ее чувств [3].
    Ромео и Джульетта гибнут, но не разлучаются. Они умирают вместе, их любовь побеждает смерть, так как гибель молодых людей навсегда устраняет вековую вражду. Их смерть заставляет задуматься Монтекки и Капулетти, правителей Вероны и всех, кто остался в живых. Не пора ли покончить в кровавыми распрями?
    «Две равно уважаемых семьи
    В Вероне, где встречают нас события,
    Ведут междоусобные бои
    И не хотят унять кровопролития,
    Друг друга любят дети главарей,
    Но им судьба подстраивает козни,
    И гибель их у гробовых дверей
    Кладет конец непримиримой розни»

  6. ДоКтОр ХаУс Ответить

    Завязка сюжета происходит в доме Капулетти во время маскарада. Естественно, Монтекки там не ждали, но Ромео вместе с товарищем пробираются на территорию врага с личной целью. Ромео хочет увидеть свою возлюбленную Розалину, но встречает Джульетту. Юноша сразу забывает о Розалине, понимая, что чувства к ней были лишь его романтическим порывом. А чувства к Джульетте полностью охватывают молодого Монтекки. Их симпатия оказывается взаимной. На маскараде случается и первый поцелуй влюбленных.
    Основные события включают в себя развитие отношений Ромео и Джульетты, их брак, дуэль Ромео и Тибальта, изгнание Ромео, помощь брата Лоренцо, самоубийство влюбленных и примирение кланов.
    Кульминация пьесы изображена в склепе, когда Ромео и Джульетта по очереди лишают себя жизни, думая, что потеряли самого дорогого человека.
    Развязка произведения – это примирение семейств, которые наконец-то осознают, к чему привела их вражда.
    Основной идеей трагедии можно считать утверждение новой морали, которая была присуща людям эпохи Возрождения. Главные герои признают только силу своей любви и не боятся выйти за рамки привычных традиций. Юноша готов отречься от своего имени ради любимой, вступает с нею в тайный брак. Джульетта не притворяется скромницей, не кокетничает, а честно отдается своим чувствам. Влюбленные люди выступают против воли родителей, против закостенелого общества.
    Образы главные героев раскрыты всесторонне и ярко через их монологи, диалоги и ремарки Шекспира.
    Ромео – молодой представитель знатного рода Монтекки. Несмотря на свой юный возраст, он рассудительный и учтивый. В его величественной осанке угадывалось хорошее воспитание, а в его речах – отличное образование. Но, как и подобает юношам, он был романтиком и жаждал большой любви.
    Джульетта – юная наследница семейства Капулетти. Она еще по-детски наивна, но уже сильна духом. Джульетта не играет в любовь с Ромео, как делают это кокетки, а искренне отдается своим чувствам.
    Пьеса Шекспира – печальная, но блестящая история о первой любви.

  7. Kirirad Ответить

    Враждуют два семейства, Монтекки и Капулетти . Ромео Монтекки (16-ти лет) влюбленный в красавицу Розалину узнает что в доме Капулетти будет вечеринка (бал), на котором будет и его любовь Розалина. Но, так как Ромео из семьи Монтекки, то на бал в доме Капулетти его попросту не пустят. Друзья Ромео уговаривают его пробраться туда, а чтобы не светиться надеть маски, но его все-равно разоблачают. Во время разборок, он замечает прекрасную Джульетту (13-ти лет), и, забывая о Розалине влюбляется в нее, взаимно. О, любовь! Они целуются, узнают что они из враждующих семей, но, это их не останавливает, и они дав клятву любви и верности решают тайно обвенчаться. Монах Лоренцо, который сразу не соглашался, думает что их союз положит конец вражде их семейств в итоге дает добро.
    Далее Джульетта узнает что ее родители подыскали ей правильного жениха, и с Ромео ей ничего уже не светит, она в печали, и готова с горя выпить яду. Ей советуют выпить вместо этого снотворного, что бы все подумали что она умерла, и выпив его она засыпает.
    (Теперь шутки в сторону, будет действительно печально)
    Ромео о том что она приняла вместо яда снотворное ничего не знает, и подумав что она умерла от отчаяния выпивает настоящий яд. Джульетта просыпается, видит мертвого Ромео и закалывает себя. Над их телами главы семей забывают о кровавой вражде.
    Более подробно тут.

  8. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *