В чем смысл фильма 50 оттенков серого?

6 ответов на вопрос “В чем смысл фильма 50 оттенков серого?”

  1. Радужная Снежинка Ответить

    Роман «50 оттенков серого» совмещает в себе два бесценных преимущества: простой язык и доступную, убедительную идею. Книга читается на одном дыхании, благодаря легкому изложению и не перегруженному сюжету. Но истинный смысл этой истории скрыт за
    яркими описаниями эротических сцен , и у многих  читателей все же возникает вопрос, о чем книга 50 оттенков серого.
    В двух словах: чтобы отношения были счастливыми и гармоничными необходимо научиться искать компромиссы, понимать друг друга, принимать любимого человека со всеми его недостатками. В книге широко раскрыта тема отношений и психологии, автор показывает, что ради истинной любви человек может стать лучше, побороть свои психологические барьеры.

    Основа романа

    Идея автора состояла в том, чтобы показать, люди могут меняться. Не остаётся ничего неприкосновенного и нерушимого, если в жизни случается встреча, заставляющая пересмотреть свой собственный мир и его ценности.
    Суть «50 оттенков серого» в том, что кардинальные перемены могут произойти в жизни каждого, стоит лишь взглянуть на вещи глазами любящего человека. С появлением того, кому хочется уступать, кто становится дороже собственных пристрастий и привычек, кто невольно вынуждает задуматься о личных приоритетах, все, что казалось важным вчера, обращается в пыль. Как бы тяжело ни давались человеку такие перемены, полюбив, он способен их вынести и начать новую жизнь, из которой уйдёт все ненужное, а главное место в ней займёт дорогой его сердцу человек.

    Сила любви

    Смысл 50 оттенков серого состоит в том, чтобы доказать — настоящие ценности не сможет подменить ни страсть, ни эмоциональные порывы, ни материальное благополучие. Все это отходит на задний план, когда людьми управляет истинная любовь.
    Суть книги «50 оттенков серого» в движении Анастейши и Кристиана навстречу друг другу. В сердцах молодых людей разгорелся тот огонь, который вынуждает их все претерпеть, вынести любые испытания. Анастейша всеми силами старается помочь мужчине своей мечты оторваться от жуткой тени его прошлого, отбрасываемой вперёд. Кристиан пытается соответствовать ожиданиям любимой и во многом отказывается от привычной ему модели поведения с женщинами.
    Идея романа — показать сознательный выбор любящих героев, такой же необходимый, как и в реальных обстоятельствах. Для обретения счастья необходимо вычеркнуть из своей жизни все, что этому счастью препятствует.

    Сохранение идеи книги в фильме

    Смысл первой части фильма «50 оттенков серого», благодаря стараниям режиссёра, получился близким к идее литературного первоисточника. Некоторые режиссерские отступления были призваны лишь ярче расставить акценты в экранизации. Но в целом работа удалась. Концовка у дверей лифта подчеркнула трагизм расставания главных героев. И хотя в экранной версии не показаны дальнейшие переживания героев, смысл конца фильма заключается в невозможности для Анастейши и Кристиана отпустить друг друга навсегда. Также с помощью такого приема режиссер создал интригу, предлагая зрителям не пропустить развитие сюжета и посмотреть продолжение истории.
    В полной режиссерской версии на DVD также можно увидеть альтернативный финал, в котором подчеркнут надлом в душах героев после расставания.
    Но все изменения в человеке происходят через боль. Поэтому для продолжения истории любви такой финал был неизбежен.

  2. BlackLife Ответить

    Роман “50 оттенков серого” (Fifty Shades of Grey) и фильм по его мотивам, обретшие в последнее время скандальную известность, успели вызвать у аудитории массу вопросов. Самый часто задаваемый вопрос касается названия произведения: ну почему всё-таки “50 оттенков серого”?
    Хотя автор книги не даёт прямого ответа, литературоведы предлагают несколько наиболее вероятных вариантов. Так, если рассмотреть повнимательнее характер Кристиана Грея, то в нем сочетается много разных психотипов личности. Это «все 50 оттенков», как говорит главная героиня романа, Анастейша Стил.
    Кроме того, в русском варианте названия теряются некоторые ньюансы. Вероятно, что имеет место некорректный перевод слова Grey (англ. – серый). В данном случае Grey еще и фамилия главного героя. Поэтому стоило бы перевести название как «Пятьдесят оттенков Грея» или «Пятьдесят оттенков Серого».
    В свою очередь, литературный критик Елена Шахновская полагает, что главными поклонниками книги и поставленного по ней фильма являются «запертые в телах» нынешних женщин бальзаковского возраста вчерашние подростки, стремящиеся «в кричащем фальшивом гламуре разглядеть все оттенки своих стыдных девических чувств».
    Напомним, что автором скандально знаменитого произведения стала британская писательница Эрика Леонард Митчелл, более известная под псевдонимом Э.Л. Джеймс (E. L. James). Она родилась в Лондоне в 1963 году. В настоящее время она проживает там же, в британской столице со своим мужем Найллом Леонардом и двумя сыновьями.
    Книга, принёсшая ей всемирную известность, увидела свет в 2011 году и быстро стала бестселлером. В том же году вышло её продолжение – «На пятьдесят оттенков темнее», а в 2012 на полках книжных магазинов появились «Пятьдесят оттенков свободы». Поклонники серии рассчитываю вскоре увидеть продолжение полюбившегося сюжета.
    Примечательно, что одноимённая экранизация произведения Э.Л. Джеймс, снятая режиссёром Сэмом Тейлором-Джонсоном, не смогла сыскать признания кинокритиков. Отзывы большинства синематографических экспертов были воистину разгромными, однако это не помешало успеху картины в широком прокате.
    Читайте также наши публикации, посвященные этой книге:
    Почему все хотят смотреть «50 оттенков серого» ?
    “50 оттенков серого”: Книга, которую стоит сжечь
    Почему не стоит разбираться в «50 оттенках серого»
    Четыре мифа о сексе, навязанных нам современной культурой

  3. VideoAnswer Ответить

  4. VideoAnswer Ответить

  5. VideoAnswer Ответить

Добавить комментарий для VideoAnswer Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *