В каких словах согласный перед е произносится твердо?

8 ответов на вопрос “В каких словах согласный перед е произносится твердо?”

  1. gordima Ответить

    мягкие
    согласные

    полумягкие
    согласные
    твёрдые
    согласные

    агрессор [р’]
    агротехника [т’]
    акварель [р’]
    антидемократ [д’]
    антидепрессант [д’]
    артель [т’]
    бенефис [н’]
    бухгалтер [т’]
    вексель [с’]
    видеотехника [д’] [т’]
    винчестер (жёсткий магнитный диск) [т’]
    газета [з’]
    герцог [г’]
    гипотеза [т’]
    глетчер [л’]
    дебаты [д’]
    дебютировать [д’]
    девиз [д’]
    дезертир [д’]
    дезинфекция [д’]
    декада [д’]
    декламация [д’]
    декларация [д’]
    декорация [д’]
    демагог [д’]
    демобилизация [д’]
    демография [д’]
    демократия [д’]
    демон [д’]
    демонстрация [д’]
    демонтаж [д’]
    департамент [д’]
    депозит (деньги, вносимые в банк для
    хранения)
    [д’]
    депонировать [д’]
    депрессия [д’]
    деспот [д’]
    дефект [д’]
    дефис [д’]
    диссидент [д’]
    дрейфовать [р’]
    интеллект [т’]
    ипотека (залог имущества для
    получения ссуды) [т’]
    истерия [т’]
    катет [т’]
    катехизис [тэ] не реком.
    квинтэссенция [с’]
    кегли [к’]
    клозет [з’]
    компетентный [т’]
    компетенция [т’]
    компресс [р’]
    компрессор [р’]
    консерватория [с’]
    консервы [с’]
    консистенция [т’]
    контекст [т’]
    конфедерация [ф’] [д’]
    корректный [р’]
    коррекция [р’]
    кредит [р’]
    крем [р’]
    ксерокс [с’]
    леди [л’]
    лечо [л’]
    миллионер [н’]
    молекула [л’]
    музей [з’]
    неолит [н’]
    неологизм [н’]
    одеколон [д’]
    Одесса [д’]
    парабеллум [д’]
    патент [т’]
    патефон [т’]
    пионер [н’]
    пресса [р’]
    прессинг [р’]
    пресс-служба [р’]
    претендент [т’]
    претенциозный [р’]
    префектура [р’] [ф’]
    прецедент [р’] [д’]
    протест [т’]
    реагент [г’]
    регент [рэ] устаревает
    реглан [р’]
    регресс [рэ] устаревает
    резервация [р’]
    рейд [рэ] устаревает
    рейс [рэ] устаревает
    ректор [р’]
    рельс [р’]
    реляция [р’]
    ремарка [р’]
    рента [р’]
    репрезентант [р’] [р’]
    репрессия [р’]
    ретрансляция [р’]
    ретроспективный [р’]
    саке [к’]
    сейсмический [с’]
    секвестр [с’]
    секция [с’]
    семестр [с’] [м’]
    сенат [с’]
    сенсация [с’]
    сервант [с’]
    серия [с’]
    сессия [с’] [с’]
    супермаркет [п’] [к’]
    схема [х’]
    теледебаты [д’]
    телепатия [т’]
    тенор [т’]
    теорема [т’]
    теория [т’]
    термин [т’]
    терминал [т’]
    термометр [т’]
    территория [т’]
    тефтели [т’]
    техника [т’]
    трансферт (перевод денег) [ф’]
    факультет [т’]
    фанера [н’]
    федеральный [д’]
    фреза [р’]
    фреска [р’]
    чебуреки [р’]
    шинель [н’]
    штапель [п’]
    юриспруденция [д’]
    атеизм [т*э]
    ателье [т*э]
    баррель [р*э]
    бета-лучи [б*э]
    бизнесмен [м*э]
    блейзер [л*э]
    брюнет [н*э]
    газель [з*э]
    гангстерский [т*э]
    генетика [н*э]
    гипотетичный [т*э]
    Гудермес [д*э]
    частица де в иностранных фамилиях:
    де Голль [д*э]
    дебаркадер [д*э]
    девальвация [д*э]
    дегероизация [д*э]
    деградация [д*э]
    дегуманизация [д*э]
    дедуктивный [д*э]
    дезавуировать [д*э]
    дезинтеграция [д*э]
    дезинформация [д*э]
    дезодорант [д*э]
    декан [д*э]
    Декарт [д*э]
    декларирование [д*э]
    декорум (внешнее соблюдение
    приличий) [д*э]
    демарш [д*э]
    демонополизация[д*э]
    демпинг [д*э]
    денационализация [д*э]
    Денёв [д*э]
    деноминация [д*э]
    денонсация [д*э]
    депо [д*э]
    деполитизация [д*э]
    депортация [д*э]
    дефолт [д*э]
    децентрализация [д*э]
    Доде [д*э]
    зеро [з*э]
    импресарио [р*э]
    клипмейкер [м*э]
    компьютеризация[т*э]
    конгресс [р*э]
    консенсус [с*э]
    корнет [н*э]
    кратер [т*э]
    кредо [р*э]
    крейсер [д*э]
    креп-жоржет [р*э]
    лейбл [л*э]
    лотерея [т*э]
    менеджер [м*э] [н*э]
    мистер [т*э]
    морзе [з*э]
    нейлон [н*э]
    нейрон [н*э]
    нейрохирургия [н*э]
    слова с первой частью нео-:
    неоимпрессионизм [н*э]
    неоклассицизм [н*э]
    неореализм [н*э]
    неофашизм [н*э]
    Нидерланды [д*э]
    орхидея [д*э]
    остеохондроз [т*э]
    паблик рилейшнз (связи с общественностью)[л*э]
    панель [н*э]
    пастель [т*э]
    пейджер (устройство для передачи
    закодированного сообщения)
    [п*э]
    претензия [т*э]
    прогресс [р*э]
    регрессивный [р*э]
    рейтинг [р*э]
    ретро [р*э]
    рефери [р*э]
    рефрен [р*э]
    сейм [с*э]
    сейф [с*э]
    септик [с*э]
    синтезировать [т*э]
    стратегия [т*э]
    тембр [т*э]
    темп [т*э]
    теракт [т*э]
    терапевт [т*э]
    термодинамика [т*э]
    терракотовый [т*э]
    террикон [т*э]
    террор [т*э]
    терроризм [т*э]
    тоннель [н*э]
    тред-юнион [р*э]
    трек [р*э]
    хорей [р*э]
    шпатель [т*э]
    экзерсис [з*э]
    экспресс [р*э]
    адекватный [дэ]
    аденоиды [дэ]
    адюльтер [тэ]
    альтернатива [тэ]
    Амстердам [тэ]
    андеграунд и андерграунд (культура, противопоставленная
    официальной)
    [дэ]
    антенна [тэ]
    антидемпинговый [дэ]
    антитеза [тэ]
    апартеид [тэ]
    астения [тэ]
    аутодафе [фэ]
    баронет [нэ]
    бартер [тэ]
    бестселлер [сэ]
    бизнес-вумен [нэ] [мэ]
    бижутерия [тэ]
    бифштекс [тэ]
    бундесвер [дэ]
    буриме [мэ]
    бутерброд [тэ]
    ватерлиния [тэ]
    виндсерфинг [сэ]
    вундеркинд [дэ]
    Вольтер [тэ]
    галифе [фэ]
    гантель [тэ]
    генезис [нэ]
    геодезия [дэ]
    гортензия [тэ]
    гротеск [тэ]
    Данте [тэ]
    дебаркадер [дэ] [дэ]
    деизм [дэ]
    декалитр [тэ]
    декодировать [дэ]
    декольте [дэ] [тэ]
    декор [дэ]
    деликатес [тэ]
    дельта [дэ]
    демиург [дэ]
    демос [дэ]
    демпинг [дэ]
    денди [дэ]
    дендрарий [дэ]
    детектив [дэ] [тэ]
    детектор [дэ] [тэ]
    детерминизм [дэ] [тэ]
    де-факто [дэ]
    дефиле [дэ]
    децибел [дэ]
    де-юре [дэ]
    диспансер [сэ]
    идентификация [дэ]
    индексация [дэ]
    интенсивный [тэ]
    инерция [нэ]
    интеграция [тэ]
    интервал [тэ]
    слова с первой частью интер-:
    интеркосмос [тэ]
    интернат [тэ]
    истеблишмент [тэ]
    кабаре [рэ]
    капелла [пэ]
    кашне [нэ]
    кафе [фэ]
    кафетерий [ф’] [тэ]
    киндер-сюрприз [дэ]
    кодекс [дэ]
    компьютер [тэ]
    консенсус [сэ]
    кортеж [тэ]
    коттедж [тэ]
    кузен [зэ]
    купе [пэ]
    лазер [зэ]
    ланч [лэ]
    лейбл [лэ]
    мартен [тэ]
    маузер [зэ]
    метрополитен [тэ]
    модель [дэ]
    морзе [зэ]
    несессер [нэсэсэр]
    нетто [нэ]
    неф (термин в архитектуре) [нэ]
    нонсенс [сэ]
    отель [тэ]
    пандемия [дэ]
    пантеон [тэ]
    парез [рэ]
    партер [тэ]
    пастеризация [тэ]
    патетика [тэ]
    пенсне [нэ]
    плиссе [сэ]
    полонез [нэ]
    полтергейст [тэ]
    потенциальный [тэ]
    поэтесса [тэ]
    пресвитер [тэ]
    претенциозный [тэ]
    принтер [тэ]
    провайдер (поставщик сетевых услуг) [дэ]
    продюсер [сэ]
    протекция [тэ]
    проект [э]
    птеродактиль [тэ]
    регби [рэ]
    резюме [мэ]
    реквием [рэ]
    реле [рэ]
    ренессанс [рэ] [нэ]
    реноме [рэ] [мэ]
    ромштекс [тэ]
    сандвич [сэ]
    свитер [тэ]
    секонд-хэнд [сэ]
    секретер [тэ]
    секс [сэ]
    сенсорный [сэ]
    сентенция [тэ]
    сепсис [сэ]
    сервер [сэ]
    сервис [сэ]
    сеттер [сэ] [тэ]
    синтез [тэ]
    скутер [тэ]
    сонет [нэ]
    спичрайтер [тэ]
    спринтер [тэ]
    стенд [тэ]
    стресс [рэ]
    сюзерен [рэ]
    тандем [дэ]
    тезис [тэ]
    тенденция [тэ] [дэ]
    тендер [тэ] [дэ]
    теннис [тэ]
    тент [тэ]
    теология [тэ]
    теософия [тэ]
    термос [тэ]
    террариум [тэ]
    тест [тэ]
    тетралогия [тэ]
    тинейджер [нэ]
    тире [рэ]
    тореадор [рэ]
    тостер [тэ]
    турне [нэ]
    фарватер [тэ]
    фламенко [мэ]
    фонетика [нэ]
    фортепьяно [тэ]
    фрез (грязно-розовый цвет) [рэ]
    фрейдизм [рэ]
    цитадель [дэ]
    чартерный [тэ]
    шедевр [дэ]
    шоссе [сэ]
    штемпель [тэ]
    штепсель [тэ]
    экспозе (краткое изложение или сообщение)
    [зэ]
    экстерн [тэ]
    энергия [нэ]
    эстетика [тэ]

  2. jerrozor Ответить

    В заимствованных словах согласный перед е может произноситься двояко:
    а) мягко, например: архитектор – архи[т’э´]ктор, музей – му[з’э´]й, крем – к[р’э]м,шинель – ши[н’э´]ль, термин – [т’э´]рмин, пресса – п[р’э´]сса и др.;
    Запомните слова, в которых согласный перед е произносится мягко:
    академия, аттестат, бенефис, берет, брюнет, букмекер, бухгалтерия, вексель, газель, галантерея, гегемон, дебет, дебаты, дебют, дегенерат, девальвация, деградация, дезинфекция, демагог, демократ, демисезонный, демонтаж, депонировать, депеша, деспот, дефект, дефис, дефицит, деформация, дивиденд, икебана, инвестор, интеллигент; конгресс, кондиционер, кофе, патент, презентация, прогресс, ревю, реглан, реестр, резерв, рейд, рейс, рельс, рентген, рефери, термин, эффект.
    б) твёрдо, например: адекватный – а[дэ]кватный, бизнес – биз[нэ]с, компьютер – компью[тэ]р, тест – [тэ]ст и др.
    Запомните слова, в которых согласный перед е произносится твердо:
    артерия, ателье, атеист, бижутерия, бизнесмен, бифштекс, бренди, брудершафт, бундесвер, бутерброд, бюстгальтер, ватерполо, галифе, гангстер, гофре, гротеск, дезинтеграция, декадент, деквалификация, декольте, детектив, демпинг, денонсация, детерминизм, де-факто, де-юре, дешифровка, идентичный, импресарио, инертный, индекс, интервал, интеграция, интенсивность, интервенция, интервью, картель, каре, кабаре, конденсат, контейнер, кортеж, кюре, лазер, лотерея, мадера, мадемуазель, менеджер, несессер, нонсенс, пастель, панель, пантера, продюсер, регби, реле, свитер, тезис, тембр, тенденция, темп, тент, шедевр, шимпанзе, штекер, эстет.
    В некоторых словах допускаются варианты. Например: декан – [дэ]кан и [д’э]кан. Двоякое произношения допускается также в словах агрессия, дезинформация, декада, кредо, претензия и некоторых других.
    Следует обратить внимание на социальную значимость произношения твердых и мягких согласных в заимствованных словах. Если нормой еще является произношение твердого согласного, то произношение мягкого согласного может быть воспринято как проявление низкой культуры человека (ср.: шимпан[з’э], мадемуа[з’э]ль) то же время произнесение твердого согласного в слове, где нормой уже стало произношение мягкого согласного, может быть воспринято как проявление мещанства, псевдоинтеллигентности. Так воспринимается, например, произношение типа ши[нэ]ль, к[рэ]м, ко[фэ], брю[нэ]т, ака[дэ]мия, [тэ]ма.
    ⇐ Предыдущая11121314151617181920Следующая ⇒
    Date: 2015-04-23; view: 63760; Нарушение авторских прав

  3. Tradec Ответить

    Определенного рода трудности могут возникнуть при произношении в иноязычных словах согласных перед е. По законам русского произношения в такой позиции согласный смягчается: л’е]питъ, [.муесто, р9ёчка, в’е]рба. Этому правилу соответствует большинство давно и прочно вошедших в русский язык заимствований: ака[д’е]мик, [л’е]кция, ли[д’е]р, му[з’е]йу пиоп’ер, пр’изидуепт, эфф’ект и т.д.
    Однако нередко можно услышать ошибочное, с твердым согласным перед е, произношение широко распространенных слов, таких, например, как: [тэ]рмин вместо туермин, фапэра вместо фа[н’е]ра.
    Ситуация осложняется тем, что ряд слов книжного или терминологического характера в литературном языке действительно продолжает произноситься с твердым согласным перед е: алъ[тэ]рнативау а[тэ]изму диспан- [сэ]ру ин[тэ)грацияу ин[тэ]рвыоу компъю[тэ]ру ла[тэ]нтныйу [мэнэ]джеру по[тэ]нциалу рэ]квиемурезю[мэу [сэ]рвису [рэ]леу син[тэ]зу [тэ]зису [тэ]мбру [тэ]рмосу [тэ]сту ти[рэу тон[нэ]лъу ше[дэ]вру экс[тэ]рну эс[сэ]у эс[тэ]тикау э[нэ]ргия. Кроме того, некоторые слова обиходно-бытовой сферы также сохраняют в звуковом облике память о своем иноязычном происхождении: а[тэ]лъеу бижу[тэ]рияу бифги[тэ]ксу [дэ]коль[тэу каба[рэ]у кок[тэ]йльу ма[дэ]рау майо[нэ]зу [нэсэсэ]ру орхи[дэ]яу па[нэ]ль, пар[тэ]ру портмо[нэ], про[тэ]зу пю[рэ]у [рэ]гби, сар[дэ]лькау сви[тэ]ру стюар[дэ]ссау супер[мэ]ну [тэ]ннису [тэ]нту тур[нэ]у хризан[тэ]мау шос[сэ].
    Все же основная тенденция орфоэпии заимствованных слов этого типа заключается в переходе от твердого произношения согласного к мягкому. Многие слова, которые прежде произносились только твердо, теперь допускают и мягкое произношение, например: артерия [тэ и т’е], велотрек [рэ и р’е], водевиль [дэ и д’е, девальвация [дэ и д’е], дедукция [дэ и д’е], дезодорант [дэ и д’е], демонтаж [дэ и д’е], кратер [тэ и т’е], критерий [тэ и т’е], пантера [тэ и т’е].
    Следует запомнить то, что во всех заимствованных словах звуки [к], [г], [х] и [л] перед е смягчаются: пи[к’е], [к’екс, ба[г’е]т, [г’е]незис, тра[х’е]я, с[х’е]ма, суф[л’е], [л’е]гион.
    Впрочем и в большинстве остальных случаев мягкое произношение согласного становится основным, а вариант с твердым устаревает и характеризуется словарями как дополнительный, например: агрессия [р’е и доп. рэ], бактерии [т’е и доп. тэ], глинтвейн [в’е и доп. вэ], дебет [д’е и доп. дэ], декан [д’е и доп. дэ], демобилизация д’е и доп. дэ], депрессия [д’е, р’е и доп. дэ, рэ], дефис, [д’е и доп. дэ], конгресс [р’е и доп. рэ], конфедерация [д’е и доп. дэ], корнет [н’е и доп. нэ], крейсер [р’е и доп. рэ], либретто [р’е и доп. рэ], прогресс [р’е и доп. рэ], регресс [р’е, гр’е и доп. рэ, грэ], рейс [р’е и доп. рэ], ренессанс [р’е, н’е и доп. рэ, нэ], сентенция [т’е и доп. тэ], стратегия [т’е и доп. тэ], термоядерный [т’е и доп. тэ], федерация [д’е и доп. дэ], фланель [н’е и доп. нэ], экспресс [р’е и доп. рэ].
    Однако в связи с отсутствием твердых правил и меняющейся нормой эталонное произношение подобных слов следует выяснять из орфоэпических словарей и справочников, изданных в последнее время.
    Следует особо отметить, что сложносокращенные слова (аббревиатуры) произносятся гак, как произносятся названия букв их составляющих:
    ВТО [вэ тэ о], КГБ [ка гэ бэ], КПРФ [ка пэ эр эф], МВФ [эм вэ эф], НДС [эн дэ эс], СНГ [эс эн гэ], СССР [эс эс эс эр], РПЦ [эр пэ цэ], ФРГ [эф эр гэ], ФСБ [эф эс бэ].
    Правильного произношения требуют и имена собственные. Так, не следует название районного центра Ленинградской области произносить на иностранный манер, с твердым звуком [д] — Ло[дэ]йное Поле. Этот топоним, известный с 1703 г., был образован от древнерусского слова «лодья» («лодия»), т.е. лодка, и всегда произносился с мягким согласным. То же относится и к названию черноморского города 0[д’е]сса (Одесса), которое следует произносить с мягким [д’], а не 0[дэ]сса, как иногда приходится слышать.
    Напротив, многие иностранные имена и фамилии, а также некоторые названия географических объектов произносятся с твердым согласным: [Дэ]карт, Лафон[тэ]н, Воль[тэ]р, Гё[тэ], Шо[пэ]н, Ро[дэ]н, Мо[нэ], Ба{дэ]н- Ба[дэ]н, Гё[тэ]борг, Манхэт[тэ]н и др. Эта норма в отношении заимствованных имен выдающихся представителей той или иной культуры сложилась еще в позапрошлом, XIX, веке и связана с присущей интеллигенции того времени привычкой произносить имена собственные так, как они звучат в языке-оригинале. Образованные люди стараются не нарушать эту традицию.

  4. adarny Ответить

    Помогите с русским!
    8 лет
    1.
    Перепишите предложения, устранив допущенные речевые ошибки:
    1)
    Реорганизация проводится согласно приказа № 241 от 21.10.06 г.
    2)
    Часть книг были расставлены на полках.
    3)
    Ведущая была в кипельно-белой блузке.
    Дополнен 8 лет назад
    2.
    Выпишите слова с Ё.
    НОВОРОЖДЕННЫЙ, ОСТРИЕ, ОПЕКА, ГОЛОЛЕДИЦА, НЕДОУМЕННЫЙ.
    3.
    Выпишите слова, в которых согласный перед Е произносится твердо:
    ПРЕССИНГ, ПРОДЮСЕР, БУТЕРБРОД, ТЕРМИН, ШИНЕЛЬ.
    4.
    Поставьте ударение в следующих словах:
    БУНГАЛО, БОЧКОВЫЙ, БАРМЕН, КРАСИВЕЕ, ЗАПЛОМБИРОВАННЫЙ, ПУРПУР, ВОЗРАСТОВ, НАЧАТА, КАШЛЯНУТЬ, ОБЛЕГЧИТЬ, ТЕФТЕЛИ, ВТРИДОРОГА, ХОДАТАЙСТВО, ВЕРБОВЩИК, ДИСКАНТ, ЕРЕТИК, ЗВОНЯТ, КАТАРСИС, КАШЛЯНУТЬ, ДОГОВОР.
    5.
    Как различаются по смыслу следующие паронимы? Употребите каждый пароним в контексте (словосочетание, предложение) , демонстрируя тем самым разницу в значении:
    ВЫПОЛНИТЬ-ИСПОЛНИТЬ; ВПЕРЕМЕЖКУ-ВПЕРЕМЕШКУ, КОМПАНИЯ-КАМПАНИЯ, КОЖАНЫЙ-КОЖЕВЕННЫЙ, ДИПЛОМНИК-ДИПЛОМАНТ.
    Дополнен 8 лет назад
    6.
    Как вы понимаете значение следующих заимствованных слов?
    ПЕДАНТИЧНЫЙ, ДИВИДЕНД, ИСТЕБЛИШМЕНТ, ДИЛЕММА, СУБТИЛЬНЫЙ.
    7.
    Перепишите предложения, употребив числительные в нужной форме:
    а) Найти сумму 679 и 5678.
    б) 15 сложить с 10987.
    в) От 1437 отнять 90.
    8.
    Определите род следующих существительных:
    ШАМПУНЬ, ТЮЛЬ, СОЧИ, МИССИСИПИ, МЧС, ФСБ, МАНТО, МАДАМ, ЕВРО, ТОЛЬ.
    9.
    Образуйте форму родительного падежа множественного числа:
    Образец: помидор (ед. ч. ) – (чего? ) помидоров (мн. ч.) .
    БАКЛАЖАН, БУДНИ, БРЕЛОК, СОЛДАТ, ПРОСТЫНЯ, КОММЕНТАРИЙ, СЕРЬГА, КАЛМЫК, ЯБЛОНЯ, ЯСЛИ.
    10.
    Перепишите слова, вставив пропущенные буквы:
    ПР…. В…. ЛЕГИИ, ИНЦ… ДЕНТ, ПР…. СТИЖ ПРОФЕ… ИИ,
    ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СУВ…. Р…. НИТЕТ, БЛАГОСЛ…. ВИТЬ,
    КО…. ОКВИУМ ПО ФИЗИКЕ, Ч… СТОЛЮБИЕ.
    Дополнен 8 лет назад

  5. labzek Ответить

    В позиции перед звуком [э], обозначаемым на письме буквой е, в заимствованных словах произносятся как мягкие, так и твёрдые согласные. Отсутствие мягкости чаще свойственно зубным [д], [т], [з], [с], [н] и звуку [р]. Однако мягко произносится согласный перед е в словах академия, крем, пресса, музей, тенор и многих других. См. ниже списки таких слов.
    Слова с твёрдо произносимыми согласными перед е
    адепт [дэ]
    детектив [дэтэ]
    адекватный [дэ]
    анестезия [нэ, тэ]
    аннексия [нэ] [доп. не]
    антисептик [сэ]
    атеизм [тэ]
    атеист [тэ]
    бери-бери [бэ, бэ]
    бизнес [нэ]
    бизнесмен [нэ] [доп. не, ме]
    гетера [тэ]
    гротеск [тэ]
    дебаркадер [дэ, дэр]
    девальвация [дэ] [доп. де]
    деградация [дэ]
    дегрессия [дэ]
    дегуманизация [дэ]
    дезабилье [дэ]
    дезавуировать [дэ]
    дезинтеграция [дэзынтэ]
    дезинформация [дэзы] [доп. дезы]
    дезорганизация [дэ] [доп. де]
    дезориентация [дэ] [доп. де]
    декаэдр [дэ]
    деквалификация [дэ]
    декольте [дэ, тэ]
    декольтированный [доп. де]
    декомпенсация [дэ]
    декор [дэ]
    деликатес [тэ]
    демарш [дэ]
    демос [дэ]
    демпинг [дэ]
    дендролог [дэ]
    деноминация [дэ]
    денонсация [дэ]
    дерма [дэ]
    десегрегация [дэ]
    детектив [дэтэ]
    детектор [дэтэ]
    детерминизм [дэтэ]
    де-факто [дэ]
    дефлектор [дэ]
    дефляция [дэ]
    децибел [дэ]
    дециметр [дэ]
    деэскалация [дэ]
    де-юре [дэ, рэ]
    индексация [дэ]
    компьютер [тэ]
    конденсат [дэ]
    конденсатор [дэ]
    консенсус [сэ]
    конфиденциальный [дэ] [доп. де]
    кордебалет [дэ]
    косеканс [сэ]
    кратер [тэ] [доп. те]
    кредо [рэ] [доп. ре]
    крепдешин [дэ] [доп. рэ]
    лазер [зэ]
    менеджер [нэ] [доп. мэ, нэ]
    менеджмент [нэ] [доп. мэ, нэ]
    менестрель [рэ] [доп. нэ]
    моделировать [дэ]
    нонсенс [сэ]
    орхидея [дэ]
    пантеон [тэ]
    пантера [тэ] [доп. те]
    партер [тэ]
    пиетет [иэ] [доп. ие]
    претенциозный [тэ]
    провиденциальный [дэ]
    продюсер [сэ]
    протеже [тэ]
    протез [тэ]
    протекция [тэ]
    рандеву [дэ]
    реквием [рэ, эм]
    реноме [мэ] [доп. рэ, мэ]
    секанс [сэ]
    секс [сэ]
    сенбернар [сэ]
    cентенция [тэ] [доп. сэ]
    сепсис [сэ]
    сеттер [сэ, тэ]
    синтез [тэ]
    сонет [нэ] [доп. не]
    стресс [рэ]
    теза (анти-) [тэ]
    тезаурус [тэ]
    тезис (анти-) [тэ]
    тембр [тэ]
    темп [тэ]
    темпера [тэ]
    тенденция [тэ, дэ]
    тендер [тэ, дэ]
    теннис [тэ]
    тенниска [тэ]
    тент [тэ]
    термос [тэ]
    термы [тэ]
    терракота [тэ]
    терцет [тэ]
    терция [тэ]
    тест [тэ]
    тет-а-тет [тэтатэт]
    тетраэдр [тэ]
    трек [рэ] [доп. ре]
    фонема [нэ]
    фонетика [нэ]
    фрейлина [рэ]
    фрикаделька [дэ]
    чичероне [нэ]
    шоумен [мэ]
    экстрасенс [сэ]
    Слова с мягко произносимыми согласными перед е

  6. dakk60 Ответить

    ПРОИЗНОШЕНИЕ СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ
    §1.2. Некоторые трудные случаи произношения согласных звуков
    1. По старомосковским нормам орфографическое сочетание -чн- всегда должно было произноситься как [шн] в словах: булочная, нарочно, копеечный, пустячный, сливочный, яблочный и под. В настоящее время произношение сохранилось лишь в некоторых словах: конечно, скучно, яичница, пустячный, скворечник, девичник. В подавляющем большинстве других слов произносится [чн], как и пишется: игрушечный, сливочный, яблочный, мучной, закусочная, рюмочная и т. д.
    Произношение [шн] сохранилось сегодня также в женских отчествах, оканчивающихся на –ична: Никитична, Ильинична и т. п..
    По старомосковским нормам сочетание -чт- произносилось как [шт] в слове что и в словах, производных от него: ничто, кое-что и др: в настоящее время это правило сохраняется (за исключением слова нечто [чт]). Во всех остальных словах орфографическое –чт – произносится всегда как [чт]: почта, мечта, мачта.
    2. В словах мужчина, перебежчик на месте жч, в форме сравнительной степени наречий жёстче, хлёстчехлестче) на месте стч, а также на месте сочетаний зч и сч заказчик, песчаник, хозрасчёт и др. произносится [щ]: му[щ]ина, перебе[щ]ик, жё[щ]е и т. д.
    3. При скоплении нескольких согласных в некоторых словах один из них не произносится: уча[с’н’]ик, ве[с’н’]ик по[зн]о, пра[зн]ик, сове[с’л’]ивый, максимали[сс]кий и т. п..
    4. Твердые согласные перед мягкими согласными могут смягчаться:
    а) обязательно смягчается н перед мягкими з и с: лице[н’з’]ия, прете[н’з’]ия;

    б) н перед мягким т и д смягчается: а[‘н’т’]ичный, ка[н’д’]идат.
    В устной речи определенные трудности вызывает произнесение в заимствованных словах твердого или мягкого согласного перед буквой е: т[эм]п или [т’э]мп? бас[сэ]йн или бас[с’э]йн? В одних случаях произносится мягкий согласный.
    Мягкое произнесение:
    академия [д’э]
    демократический [д’э]
    интеллект [т’э]
    кофе [ф’э]
    крем [р’э]
    музей [з’э]
    Одесса [д’э]
    пресса [р’э]
    прессинг [р’э]
    термин [т’э]
    федеральный [д’э]
    юриспруденция [д’э]
    берет [б’э р’э]
    шинель [н’э]
    пионер [н’э]
    дебют [д’э]
    депеша [д’э]
    компетентный [т’э]
    корректный [р’э]
    патент [т’э]
    декрет [р’э]
    конкретный [р’э]
    В других случаях перед е произносится твердый согласный.
    Твердое произнесение:
    бартер [тэ]
    бизнесмен [мэ]
    детектив [дэтэ]
    протекция [тэ]
    тандем [дэ]
    рейтинг [рэ]
    де-юро [дэ]
    компьютер [тэ]
    резюме [мэ]
    индексация [дэ]
    интервал [тэ]
    интервью [тэ]
    кодекс [дэ]
    лазер [зэ]
    модель [дэ]
    продюсер[сэ]
    реноме [мэ]
    темп [тэ]
    энергия [нэ]
    менеджер [мэ]
    тезис [тэ]
    тест [тэ]
    де-факто [дэ]
    бутерброд [тэ]
    аннексия [нэ]
    интенсивный [тэ]
    грейпфрут [рэ]
    деградировать [дэ]
    диспансер [сэ]
    идентичный [дэ]
    4. В настоящее время наблюдаются колебания в произношении слов:
    дезинформировать [д’э/дэ]
    бассейн [с’э/сэ]
    кредо [р’э/рэ]
    Сессия [с’э/сэ]
    декада [д’э/дэ]
    прогресс [р’э/рэ]
    дефис [д’э/дэ]
    депрессия [д’э/дэ]
    декан [д’э/дэ]
    претензия [т’э/тэ]
    Возможно как твердое, так и мягкое их произнесение.

    В заимствованных словах, начинающихся с приставок де- перед гласными, дез-, а также в первой части сложных слов, начинающихся с нео-, при общей тенденции к смягчению наблюдаются колебания в произношении мягкого и твердого д и н:
    [д’э и дэ]
    [д’э и дэ]
    [нэо и доп. н’эо]
    девальвация
    дезинформация
    неоколониализм
    5. В иноязычных именах собственных рекомендуется твердое произнесение согласных перед е: Декарт, Флобер, Минелли, “Декамерон”, Рейган.
    6. В заимствованных словах с двумя (и более) е нередко один из согласных произносится мягко, а другой сохраняет твердость перед е: генезис [г’энэ], реле [рэл’э] и др.
    7. Твердый [ш] произносится в словах парашют [шу], брошюра [шу]. В слове жюри произносится мягкий шипящий [ж’]. Так же мягко произносятся имена Жюльен, Жюль.
    8. При произнесении некоторых слов иногда появляются ошибочные лишние согласные или гласные звуки. Следует произносить:
    инцидент, не инци[н]дент;
    прецедент, не преце[н]дент;
    компрометировать, не компроме[н]тировать;
    конкурентоспособный, не конкурент[н]оспособный;
    чрезвычайный, не ч[е]резвычайный;
    учреждение, не уч[е]реждение;
    будущий, не буду[ю]щий;
    жаждущий, не жажда[ю]щий
    Источник: http:///open/book/1_russ/u13.htm
    Нормы произнесения согласных звуков
    Согласные звуки отчётливо произносятся перед гласными, сонорными согласными (м, н, л, р), перед буквой в, перед разделительными ъ и ь знаками.
    Звонкие парные согласные на конце слова и перед глухим согласным оглушаются: бег [к], лодка [т].

    Парные глухие согласные звуки перед парными звонкими согласными озвончаются: просьба [з’], молотьба [д’].
    Перед мягкими согласными парные твёрдые смягчаются: степь [с’т’].
    Запомните несколько правил, отражающих современные орфоэпические нормы.
    На месте сочетания чн произносить [шн]: коне [шн] о, наро[шн]о, ску[шн]о, скворе[шн]ик, яи[шн]ица, пра-че[шн]ая, но ве[чн]о, челове[чн]о. Вместо сочетания чт произносить [шт]: [шт]о, [шт]о-то, кое-[шт]о, [шт]обы, [шт]о-либо, но нечто [чт]. 3. Вместо г в окончании – ого – произносить [в]: то[в]о, больше[в]о, ново[в]о. Сочетания зш и сш произносятся как долгий [ш]: ра[ш]ить, (расшить), [ш]умом (с шумом), зале[ш]ий (залезший), бе[ш]инели (без шинели). Сочетания сж и зж произносятся как долгий [ж]: [ж]ал (сжал), ра[ж]ёг (разжёг), бе[ж]алости (без жалости). Сочетания зч и сч произносятся как долгий мягкий [щ’]: во[щ’]ик (возчик), подпи[щ’]ик (подписчик), разно[щ’]ик (разносчик). Сочетания дц и тц произносятся как долгий [ц]: коло[ц]а (колодца), моло[ц]а (молодца), бра[ц]а (братца от брат). Сочетание в конце глаголов –тся и –ться произносится как [ца]: беру[ца] (берутся), берё[ца] (берётся), бра[ца] (браться). Сочетания тч и дч произносятся как долгий мягкий [ч’]: нала[ч’]ик (наладчик), лё[ч’]ик (лётчик). Двойные согласные в заимствованных словах произносятся обычно как долгий согласный, но ряд слов допускает произнесение двойного согласного как одного звука: ванна [нн], грипп [п]. Буква г на конце слова бог произносится как [х]. Сочетание букв гк произносится как [х’к’] – в словах лёгкий, мягкий. Сочетание букв гч произносится как [хч’] – в словах лёгче, мягче. Во многих иностранных словах после согласных пишется е, а произносятся согласные твёрдо: ателье [тэ], атеист [тэ], денди [дэ], кашне [нэ], кафе [фэ], партер [тэ], резюме [мэ], стенд [тэ], шедевр [дэ]. В начале слов буквы э и е пишутся в соответствии с произношением (экспорт, егерь, эллипс, ересь, эхо, Ева, этот, ест).
    Источник: http://www. do. /library/courses/ry10/lec1_1_2.dbk

    http://www. philol. /~fonetica/index1.htm Русская фонетика. Учебные материалы. Нажать вверху «Орфоэпия». Потом слева «Правила произношения русских согласных». Открывается список всех возможных сочетаний согласных. К каждому даются правила произношения, возможные варианты, типичные примеры. Причем примеры озвученные.
    http://www. /book/litnevskaya. php? part1.htm#9
    Из норм, допускающих вариативность произношения в одной и той же позиции, необходимо отметить следующие нормы, актуализированные в школьном курсе русского языка:
    1) произношение твердого и мягкого согласного перед е в заимствованных словах,
    2) произношение в отдельных словах сочетаний чт и чн как [шт] и [шн],
    3) произношение звуков [ж] и [ж’] на месте сочетаний жж, жд, зж,
    4) вариативность позиционного смягчения согласных в отдельных группах,
    5) вариативность ударения в отдельных словах и словоформах.
    Именно такие, связанные с произношением отдельных слов и форм слов нормы произношения являются объектом описания в орфоэпических словарях.
    Дадим краткую характеристику этим произносительным нормам.
    Произношение твердого и мягкого согласного перед е в заимствованных словах регулируется отдельно для каждого слова этого типа. Так, следует произносить к[р’]ем, [т’]ермин, му[з’]ей, ши[н’]ель, но фо[нэ]тика, [тэ]ннис, сви[тэ]р; в ряде слов возможно вариативное произношение, например: прог[р]есс и прог[р’]есс.
    Произношение в отдельных словах сочетаний чт и чн как [шт] и [шн] также задается списком. Так, с [шт] произносятся слова что, чтобы, с [шн] – слова конечно, скучный, в ряде слов допустимо вариативное произношение, например, двое[ч’н’]ик и двое[шн’]ик, було[ч’н]ая и було[шн]ая.

    Как уже было сказано, в речи некоторых людей, преимущественно старшего поколения, присутствует долгий мягкий согласный звук [ж’], который произносится в отдельных словах на месте сочетаний букв жж, зж, жд: дрожжи, вожжи, езжу, дожди: [дро́ж’и], [во́ж’и], [й’э́ж’у], [даж’и́]. В речи людей младшего поколения на месте сочетаний жж и зж может произноситься звук [ж] = [жж] ([дро́жы], [й’э́жу]), на месте сочетания жд в слове дожди – [жд’] (таким образом, при оглушении в слове дождь имеем варианты произношения [дощ’] и [дошт’]).
    О вариативности позиционного смягчения в отдельных группах согласных уже шла речь при описании случаев позиционного смягчения. Обязательность позиционного смягчения в разных группах слов не одинакова. В речи всех носителей современного русского языка, как уже было сказано, последовательно происходит лишь замена [н] на [н’] перед [ч’] и [щ’]: барабанчик [бараба́н’ч’ик], барабанщик [бараба́н’щ’ик]. В других группах согласных смягчения или не происходит вовсе (например, лавки [ла́фк’и]), или оно представлено в речи одних носителей языка и отсутствует в речи других. При этом представленность позиционного смягчения в разных группах согласных различна. Так, в речи многих носителей происходит позиционное смягчение [с] перед [н’] и [т’], [з] перед [н’] и [д’]: кость [кос’т’], песня [п’э́с’н’а], жизнь [жыз’н’], гвозди [гво́з’д’и], смягчение же первого согласного в сочетаниях [зв’], [дв’], [св’], [зл’], [сл’], [сй’] и некоторых других скорее исключение, чем правило (например: дверь [дв’эр’] и [д’в’эр’], съем [сй’эм] и [с’й’эм], если [й’э́сл’и] и [й’э́с’л’и]).

  7. ветрогон Ответить

    Орфоэпическая норма – единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения.
    Акцентологическая норма – рекомендуемый словарями и принятый обществом вариант правильной постановки ударения.
    Целесообразно указать, что акцентологическую норму мы рассматриваем как разновидность орфоэпической.
    Русская орфоэпия (совокупность произносительных норм языка, обеспечивающая сохранение единообразия звукового оформления слов) включает в себя правила произношения безударных гласных, звонких и глухих согласных, твердых и мягких согласных, сочетаний согласных, правила произношения отдельных грамматических форм, особенности произношения слов иноязычного происхождения.
    Правильное произношение является таким же обязательным признаком образованного человека, как и орфографическая грамотность.

    Произношение согласных перед Е

    1. Определенного рода трудности могут возникнуть при произношении в иноязычных словах согласных перед Е.
    Некоторые книжные слова и слова терминологического характера произносятся с твердым согласным перед Е: ин[тэ]рвъю, тон[нэ]лъ, син[тэ]з, [тэ]ст, [мэнэ]джер, [тэ]зис, кок\тэ\йль.
    В современном русском языке основная тенденция произношения заимствованных слов заключается в переходе от твердого варианта произношения к мягкому. Некоторые слова, которые раньше произносились только твердо, сейчас допускают и мягкое произношение: артерия, водевиль, девальвация, дедукция, дезодорант, демонтаж, критерий, пантера.
    2. В качестве правила следует запомнить: во всех заимствованных словах звуки [к], [г], [х] и [л] перед Е смягчаются по законам русской фонетики: \к’е\кс, с[х’е\ма, [г’е\незис, суф[л’е], ба[г’е]т. В большинстве случаев мягкое произношение согласных становится основным, а вариант с твердым произношением устаревает и характеризуется словарями как допустимый, например: агрессия [р’е и доп. рэ], декан [д’е и доп.дэ], депрессия [д’е, р’е и доп. дэ, рэ], дефис [д’е и доп. дэ], конгресс [р’еи доп. рэ], прогресс [р’е и доп.рэ], экспресс [р’е и доп. рэ].
    Следует особо отметить произношения сложносокращенных слов (аббревиатуры): они произносятся так, как произносятся названия букв, составляющих их: НДС [эн дэ эс], ФСБ [эф эс бэ], ФРГ [фэ эр гэ], СНГ [эс эн гэ]. Правильно следует произносить имена собственные: Лодейное Поле (районный центр Ленинградской области) [д] произносится мягко Ло[д’е\йное, а не [дэ];
    О[д ‘е]сса, а не О[дэ]сса, как иногда слышим.
    Однако многие иностранные имена и фамилии, а также географические названия произносим с твердым согласным: \Дэ]карт, Волъ[тэ]р, Гё[тэ], Ма[нэ\, Ро[дэ]н, Ба[дэ]н-Ба[дэ]н, Манхэт[тэ]н и др. Норма в отношении заимствованных имен сложилась еще в XIX веке и связана с привычкой произносить имена собственные так, как они звучат в языке-оригинале.

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *