В каком случае ставится тире между подлежащим и сказуемым?

14 ответов на вопрос “В каком случае ставится тире между подлежащим и сказуемым?”

  1. Gardalmaran Ответить

    Примечание. В ряде случаев тире обычно не ставится:
    1) в простых по составу предложениях разговорного стиля речи: Моя мать инженер; Мой брат школьник;
    2) если в роли связки выступают сравнительные союзы как, будто, словно, точно, вроде как, всё равно что и т. п.: Речи как речи (Фурм.); Звёзды будто мелкие алмазы; Облака словно сказочные чудовища; Сегодня небо точно море.
    Отступления от этого положения у писателей-классиков и у современных авторов связаны с прежними пунктуационными нормами или с желанием подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом: Твои речи — будто острый нож(Л.); Такая фраза — всё равно что большой шлем в ералаше (Т.); Эта девушка — как праздник! (Аж.); Срок войны — что жизни век (Тв.);
    3) если перед сказуемым стоит отрицание не: Офицер этот не чета вам (Фед.); …Уссурийский тигр совсем не сказка, явь почти (Март.); Бедность не порок (пог.); Сердце не камень (пог.); Аналогия не доказательство.
    Постановка тире в этом случае имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое: Но объяснение — не оправдание (М.Г.); Его взгляды на семейный этикет — не предрассудок ли это?;
    4) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, иногда наречие, союз, частица: Дубава, кажется, друг Корчагина (И.О.); Риск, как известно, дело благородное; Необдуманный поступок вообще  шаг  опасный;  Сергеев  теперь известный  художник; Пихта  тоже  дерево  смолистое;  Март  только  начало  весны. Ср. наличие или отсутствие тире в зависимости от указанных условий: Иванов  — хороший  шахматист; Иванов,  кажется, неплохой  шахматист (наличие вводного слова); Иванов  теперь опытный  шахматист (наличие наречия); Иванов  тоже известный шахматист (наличие союза); Иванов  только начинающий  шахматист (наличие частицы);
    5) если перед сказуемым стоит относящийся к нему второстепенный член предложения: Степан  нам  сосед (Ш.); Коля  мне  друг;
    6) если сказуемое предшествует подлежащему: Прекрасный  человек Иван Иванович! (Г.); Славное  место  эта  долина! (Л.); Живописный  народ индийцы (Гонч.); Неплохой  ученик  этот  мальчик. Постановка тире в этом случае подчеркивает интонационное деление предложения на два состава: Славные  люди — соседи  мои! (Н.); Удивительное  дело  —  сон (Т.); Психологический  курьёз — моя мать (Ч.); Ловкая  штучка — умишко  человеческий (М.Г.); Гроб — дорога(Тв.);
    7) если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот: Грош цена  теории, которая фиксирует одни шаблоны (Гол.); Два сапога пара (пог.).

  2. мама Ответить

    Смотреть что такое “Тире между подлежащим и сказуемым” в других словарях:

    Тире между подлежащим и сказуемым —      1. Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в именительном падеже, например: Человек – кузнец своему счастью; Место сбора вокзал.      Как правило, тире… … Справочник по правописанию и стилистике
    тире — (рэ/) неизм. ср. (франц. tiret) 1) Знак препинания в виде длинной горизонтальной чёрточки. Тире/ между подлежащим и сказуемым. Поставить тире/. Выделить вводное предложение при помощи двойного тире/. 2) Знак такого вида в азбуке Морзе; звуковой… … Словарь многих выражений
    тире — знак препинания. Означает противопоставление, ставится в простом предложении между подлежащим и сказуемым, в бессоюзном сложном предложении между противопоставляемыми частями: «Дохнул осенний хлад – дорога промерзает» (А. С. Пушкин). Двойное тире … Литературная энциклопедия
    тире — [рэ], неизм.; ср. [франц. tiret] 1. Знак препинания в виде длинной горизонтальной чёрточки. Т. между подлежащим и сказуемым. Поставить т. Выделить вводное предложение при помощи двойного т. 2. Знак такого вида в азбуке Морзе; звуковой сигнал,… … Энциклопедический словарь
    Тире (знак препинания) — Тире (франц. tiret, от tirer тянуть), знак препинания в виде прямой горизонтальной черты [ ] с пробелами с обеих сторон (в европейских системах письма). В русской пунктуации употребляется для обозначения пауз между словами (частями предложения);… … Большая советская энциклопедия
    тире — ТИРЕ, неизм., ср Знак в виде длинной горизонтальной черточки, использующийся в пунктуации. Между подлежащим и сказуемым, выраженными существительными, ставится тире … Толковый словарь русских существительных
    Тире — У этого термина существуют и другие значения, см. Тире (значения). Тире Пунктуация … Википедия
    Тире — I Тире (франц. tiret, от tirer тянуть)         знак препинания (См. Знаки препинания) в виде прямой горизонтальной черты [ ] с пробелами с обеих сторон (в европейских системах письма). В русской пунктуации употребляется для обозначения пауз между … Большая советская энциклопедия
    тире — (франц. tiret черточка). Знак препинания в виде длинной горизонтальной черточки, который ставится; 1) между подлежащим и сказуемым (при определенном их морфологическом выражении и при отсутствии связки). Долг мой повиноваться приказу (Пушкин).… … Словарь лингвистических терминов
    тире — (фр. tiret < tirer тянуть) Знак препинания, используемый: 1) в простом предложении: между подлежащим и сказуемым, выраженными идентично (сущ.в И.п. – сущ.в И.п.; глагол в неопр. форме – глагол в неопр. форме – сущ., И.п.; числительное –… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  3. Taurr Ответить

    1. Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в именительном падеже, например: Москва – столица России. Место сбора – плац (Шолохов).
    Как правило, тире ставится:
    1) предложениях, имеющих характер логического определения, например: Геология – наука о строении, составе, истории земной коры;
    2) в предложениях научного или публицистического стиля, содержащих характеристику, оценку предмета или явления, например: Жизнь – особая форма движения материи, возникающая на определенном этапе ее развития;
    3) после однородных подлежащих, например: Лесть и трусость – самые дурные пороки (Тургенев); Пространство и время – основные формы всякого бытия;
    4) для внесения ясности в смысл предложения; ср.: Старший брат – мой учитель; Старший брат мой – учитель.
    Тире обычно не ставится, хотя подлежащее и сказуемое выражены именительным падежом существительного:
    1) в простых по составу предложениях разговорного стиля речи, например: Моя сестра студентка;
    2) если между подлежащим и сказуемым стоят сравнительные союзы как, будто, словно, точно, все равно как, все равно что, вроде как и т.п., например: Пруд как блестящая сталь (Фет); Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей (Некрасов); У тебя брошка вроде как пчелка (Чехов); Дома города точно груды грязного снега (Горький).Отступления от этого правила связаны с желанием автора подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом, например: Тишина – как льдинка, ее сломаешь далее шепотом (Леонов); Твои речи – будто острый нож… (Лермонтов); …Такая фраза – все равно что большой шлем в ералаше (Тургенев);
    3) если перед сказуемым стоит отрицание не, например: Офицер этот не чета вам… (Федин); Аналогия не доказательство. Ср. пословицы и поговорки: Слово не воробей: вылетит – не поймаешь; Бедность не порок; Сердце не камень.Но тире ставится, если имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое, например: Но объяснение – не оправдание (Горький); «Кровь людская – не водица» (Стельмах); Жизнь прожить – не поле перейти (пословица);
    4) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица, например: …Гусь, известно, птица важная и рассудительная (Тургенев).Ср. наличие или отсутствие тире в зависимости от указанных условий: Хлопчатник – важнейшая техническая культура. – Хлопчатник, как известно, важнейшая техническая культура (вставлено вводное сочетание). Кино – самый массовый вид искусства. – Кино по-прежнему самый массовый вид искусства (вставлено наречие). Кок-сагыз – каучуконос. – Кок-сагыз тоже каучуконос (вставлен союз). Декабрь – начало зимы. – Декабрь лишь начало зимы (вставлена частица);
    5) если перед сказуемым стоит относящийся к нему несогласованный второстепенный член предложения, например: Степан нам сосед… (Шолохов);
    6) если сказуемое предшествует подлежащему, например: Прекрасный человек Иван Иванович! (Гоголь).Постановка тире в этом случае подчеркивает интонационное членение предложения на два состава, например: Славные люди – соседи мои! (Некрасов); Хорошая сторона – Сибирь! (Горький); Психологический курьез – моя мать (Чехов);
    7) если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот, например: Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны (С. Голубов).
    2. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола или если один из главных членов предложения выражен именительным падежом существительного, а другой – неопределенной формой глагола. Например: Ученого учить – только портить (пословица); Долг наш – защищать крепость до последнего нашего издыхания… (Пушкин).

  4. Adoratius Ответить

    Подлежащее и сказуемое находятся в теснейших почти «родственных» отношениях – грамматических и смысловых. Сказуемое потому так и называется, что оно рассказывает, «сказывает» о подлежащем. Эти члены предложения несут основной смысл любого предложения.
    Существуют ли проблемы во «взаимоотношениях» подлежащего и сказуемого? Конечно, существуют. Прежде всего, это касается составного именного сказуемого. Этот тип сказуемого, как Вы помните, состоит из глагола-связки (вспомогательного компонента) и именной части. Чаще всего в роли глагола-связки мы встречаем глагол быть. Обыкновенно в составном именном сказуемом он присутствует в прошедшем времени: был, была, было, были. Например: Отличительной особенностью профессора была его любовь к своему предмету.
    !!! Здесь и далее сказуемое выделено жирным курсивом.
    В настоящем времени глагол-связка практически всегда опускается и подлежащее остается с именной частью сказуемого. Например: Время – лучшее лекарство.
    Иногда все же мы можем встретить глагол быть в настоящем времени. Как правило, это черта научной, книжной речи. Например: Сказуемое есть один из главных членов двусоставного предложения.
    В обычной, разговорной речи глагол-связка быть опускается. Наверное, никому не придет в голову сказать что-нибудь вроде «Я есть ученица средней школы». Но глагол-связка не любит исчезать бесследно, часто он оставляет своего заместителя. В роли такого заместителя мы можем увидеть тире. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если глагол-связка отсутствует, но иногда перед сказуемым встречаются другие слова, которые могут «дружить» или «не дружить» с тире. Запомните несколько подсказок.
    1. «Дружат» с тире такие слова, как это, вот, значит. Если Вы их увидели перед именной частью сказуемого, смело ставьте тире.
    Современные дети – это очень любознательные существа.
    Мелкий зимний дождь – вот сущее бедствие нашего времени.
    Любить – значит понять и простить.
    2. «Не дружат» с тире такие слова: как, что, словно, будто, точно, не. Если Вы их увидели перед именной частью сказуемого, помните, именно они заняли место глагола-связки, поэтому тире в данном случае лишнее.
    Голова без знаний как колодец без воды.
    Человек неученый что топор неточеный.
    Березки в лесу словно девушки в белоснежных сарафанах.
    Детские глазенки будто черные бусинки.
    Сосны точно большие свечки.
    Сердце не камень.
    Тире – очень важный, многоговорящий знак препинания. Чтобы определить, нужно ли ставить тире между подлежащим и сказуемым в предложении, необходимо обдумать несколько моментов.
    1) Смотрим, есть ли глагол-связка (!!! в любом времени). Если есть, тире не ставим.
    Собака была его лучшим другом (глагол-связка в прошедшем времени).
    Собака есть его лучший друг (глагол-связка в настоящем времени).
    Собака будет его лучшим другом (глагол-связка в будущем времени).
    Сравните: Собака – его лучший друг (глагол-связка отсутствует).
    2) Если нет глагола-связки, смотрим, есть ли перед именной частью слова-друзья или слова-враги для тире. Если мы видим слова это, вот, значит, тире ставим. Если увидели слова как, что, словно, будто, точно, не, тире не нужно.
    3) Что еще может помешать поставить тире между подлежащим и сказуемым? Это вводные слова, наречия и несогласованный второстепенный член предложения, относящийся к сказуемому. Они могут стоять между подлежащим и сказуемым, заменяя собой тире.
    Совместные усилия ученика и преподавателя, безусловно, путь к успеху.
    Необдуманное решение всегда рискованный шаг.
    Павлик для вас любимый ученик.
    4) Определяем, чем выражены главные члены предложения. Тире ставится, если в роли подлежащего и сказуемого мы видим имя существительное в именительном падеже, имя числительное и глагол в неопределенной форме (инфинитив). Если один из главных членов предложения выражен другой частью речи (прилагательным, местоимением, наречием), тире не ставим.
    Я лучший ученик в классе (местоимение и существительное).
    Павлик – лучший ученик в классе (существительные в именительном падеже).
    Дважды два – четыре (числительные).
    Оправдывать безделье – дело неправильное (инфинитив и существительное в именительном падеже).
    Эта девочка красивая (существительное в именительном падеже и прилагательное).
    5) Последняя трудность. Порядок подлежащего и сказуемого. Если сказуемое выступает перед подлежащим (обратный порядок членов предложения), тире не ставится.
    Обязанность каждого человека быть вежливым.
    Главная задача искусства заставлять задуматься.
    Наверное, некоторые из Вас испугались довольно большого количества правил, на которые необходимо обращать внимание при постановке тире между подлежащим и сказуемым. Действительно, это непростой момент в русском языке. И при сдаче ЕГЭ все-таки нужно эти правила знать.
    Но очень хочется добавить, что тире – замечательный знак препинания, это любимый авторами знак, потому что автор может ставить этот знак там, где хочет что-то выделить и подчеркнуть. И тогда правила отступают.
    Вы – самые замечательные ученики!
    Репетитор – не просто преподаватель.
    Цель каждого человека – быть счастливым!
    Удачи вам в русском языке!
    Остались вопросы? Не умеете ставить знаки препинания между подлежащим и сказуемым?
    Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь.
    © blog.tutoronline.ru,
    при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

  5. Moriel Ответить

    Тире между подлежащим и сказуемым НЕ СТАВИТСЯ:

    Тире не ставится
    Примеры
    Если:
    а) перед именной частью сказуемого стоит вводное слово, наречие, союз или частица (лишь, только, ведь, разве)
    Грач, конечно, птица умная… (К. Паустовский).
    Ртуть тоже металл.
    Март только начало весны.
    б) в состав сказуемого входят сравнительные союзы как, будто, словно, точно, что, все равно как (что)
    Пруд как блестящая сталь (А. Фет). Недочитанная книга все равно что неоконченный путь (Пословица).
    в) перед именной частью сказуемого стоит отрицание не, кроме тех случаев, когда оба главных члена предложения (или один из них) выражены инфинитивом
    Конный пешему не попутчик (Пословица). Жизнь прожить — не поле перейти (Пословица).
    Основной мотив моей жизни — не прожить даром жизнь… (К. Циолковский).
    г) между подлежащим и сказуемым стоит дополнение, обстоятельство
    Но это спокойствие часто признак великой, хотя скрытой силы (М. Лермонтов).
    д) сказуемое выражено прилагательным (полным, кратким, в сравнительной или превосходной степени)
    День солнечный.
    Девушка умна и красива.
    Погода к осени дождливей, а люди к старости болтливей (И. Крылов).
    е) подлежащее или сказуемое выражено местоимением;
    Она девочка хитрая. Книга моя.
    ж) именная часть сказуемого, выраженная существительным, обозначает признак определённого лица (нет интонации «разрыва»)
    Моя мать учительница.
    Его старший брат хороший товарищ. Наша приятельница пожилая женщина.
    з) сказуемое предшествует подлежащему
    Славное место эта долина! (М. Леомонтов)

  6. Fleys Ответить

    Тире между подлежащим и сказуемым ставится в следующих случаях:

    Когда ставится тире

    1. Если подлежащее выражено существительным, числительным в именительном падеже при этом сказуемое также выражено существительным или числительным в именительном падеже. И связка при этом нулевая, то есть, не выражена в сказуемом, она указывает на настоящее время изъявительного наклонения. Это можно проверить, подставляя «есть» после тире.
    Например: Длительность урока – сорок минут. Мария Ивановна – учитель . Дважды два – четыре.
    2. Подлежащее выражено инфинитивом, сказуемое выражено существительным или числительным в именительном падеже, или подлежащее выражено существительным или числительным в именительном падеже, при этом сказуемое – инфинитив, или оба главных члена предложения выражены инфинитивами.
    Например: Парить над землей – привилегия птиц. Долг каждого гражданина – соблюдать законы страны. За все браться – не сделать ничего.
    3. Используются слова «это», «это есть», «значит» (которое использовано в значении «это есть»), «это значит» при присоединении сказуемого к подлежащему. Тире ставится перед словами-указателями.
    Например: Мама – это человек самый родной. Защищать свою Родину – вот поступок героя. Свобода – это есть проверка ответственности.

    Когда тире не ставят

    Тем не менее, существуют исключения из перечисленных случаев. Тире между подлежащим и сказуемым не ставится, если:
    1. Связка не нулевая, чаще всего выражена словами, указывающими на время. Например: Шарик был настоящий друг.
    При сказуемом есть так называемые сравнительные союзы, такие как «будто», «словно», «точно», «как» и т.п. Например: Глаза будто изумруды. Роса точно россыпи алмазов.
    Перед сказуемым есть частица «не». Например: Братья не близнецы.
    Между подлежащим и сказуемым есть вводное слово. Например: Введение только начало работы. Оазис кажется мираж. Иван Иванович тоже преподаватель.
    Перед сказуемым есть дополнения, которое относится к нему. Например: Андрей мне друг.
    Сказуемое стоит перед подлежащим. Например: Выдающийся комик Юрий Никулин.
    Подлежащее и сказуемое представляют собой устойчивый фразеологический оборот. Например: Два сапога пара.
    2. При обратном порядке слов в случае, когда подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами, или один из главных членов предложения – инфинитив, а второй – существительное или числительноев именительном падеже. При этом паузы между ними нет.
    Например: Такое блаженство лежать на теплом песке.
    Если пауза есть, то тире ставится даже при обратном порядке слов.
    Например: Высшее искусство – рассмешить весь зал.
    3. Слово «значит» употреблено в значении «следовательно».
    Например: На улице стало темнеть; значит, день клонится к вечеру.
    Слово «значит» является глаголом в значениях:
    – означать. Например: Хэллоу по-английски значит здравствуйте.
    – свидетельствовать о чем-либо. Например: Обещать не значит жениться.
    – иметь значение. Например: Талисман значит много для семьи.
    Слово «Это» употреблено в качестве подлежащего, которое выражается местоимением.
    Например: Это секретная информация. Это дороговато для нас.

    Нужна помощь в учебе?


  7. NikeFeeD Ответить

    1. Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в именительном падеже, например: Москва — столица России. Место сбора — плац (Шолохов).
    Как правило, тире ставится:
    1) предложениях, имеющих характер логического определения, например: Геология — наука о строении, составе, истории земной коры;
    2) в предложениях научного или публицистического стиля, содержащих характеристику, оценку предмета или явления, например: Жизнь — особая форма движения материи, возникающая на определенном этапе ее развития;
    3) после однородных подлежащих, например: Лесть и трусость — самые дурные пороки (Тургенев); Пространство и время — основные формы всякого бытия;
    4) для внесения ясности в смысл предложения; ср.: Старший брат — мой учитель; Старший брат мой — учитель.
    Тире обычно не ставится, хотя подлежащее и сказуемое выражены именительным падежом существительного:
    б) в простых по составу предложениях разговорного стиля речи, например: Моя сестра студентка;
    б) если между подлежащим и сказуемым стоят сравнительные союзы как, будто, словно, точно, все равно как, все равно что, вроде как и т. п., например: Пруд как блестящая сталь (Фет); Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей (Некрасов); У тебя брошка вроде как пчелка (Чехов); Дома города точно груды грязного снега (Горький).
    Отступления от этого правила связаны с желанием автора подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом, например: Тишина — как льдинка, ее сломаешь далее шепотом (Леонов); Твои речи — будто острый нож… (Лермонтов);…Такая фраза — все равно что большой шлем в ералаше (Тургенев);
    б) если перед сказуемым стоит отрицание не, например: Офицер этот не чета вам… (Федин); Аналогия не доказательство. Ср. пословицы и поговорки: Слово не воробей: вылетит — не поймаешь; Бедность не порок; Сердце не камень.
    Но тире ставится, если имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое, например: Но объяснение — не оправдание (Горький); «Кровь людская — не водица» (Стельмах); Жизнь прожить — не поле перейти (пословица);
    б) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица, например:…Гусь, известно, птица важная и рассудительная (Тургенев).
    Ср. наличие или отсутствие тире в зависимости от указанных условий:
    Хлопчатник — важнейшая техническая культура.Хлопчатник, как известно, важнейшая техническая культура (вставлено вводное сочетание).
    Кино — самый массовый вид искусства. — Кино по-прежнему самый массовый вид искусства (вставлено наречие).
    Кок-сагыз — каучуконос.Кок-сагыз тоже каучуконос (вставлен союз).
    Декабрь — начало зимы. — Декабрь лишь начало зимы (вставлена частица);
    б) если перед сказуемым стоит относящийся к нему несогласованный второстепенный член предложения, например: Степан нам сосед… (Шолохов);
    б) если сказуемое предшествует подлежащему, например: Прекрасный человек Иван Иванович! (Гоголь).
    Постановка тире в этом случае подчеркивает интонационное членение предложения на два состава, например: Славные люди — соседи мои! (Некрасов); Хорошая сторона — Сибирь! (Горький); Психологический курьез — моя мать (Чехов);
    б) если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот, например: Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны (С. Голубов).
    2. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола или если один из главных членов предложения выражен именительным падежом существительного, а другой — неопределенной формой глагола. Например: Ученого учить — только портить (пословица); Долг наш — защищать крепость до последнего нашего издыхания… (Пушкин).
    3. Тире ставится перед словами это, это есть, вот, значит, это значит, присоединяющими сказуемое к подлежащему. Например: Кремль — это сокровищница русского зодчества, творение великих мастеров, живая летопись многовековой истории (Из газет). Все прошедшее, настоящее и будущее — это мы, а не слепая сила стихий (Горький).
    Ср.: Самая поздняя осень — это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой» (Пришвин) (в роли сказуемого выступает целое предложение).
    4. Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены именительным падежом количественного числительного или если один из них выражен именительным падежом существительного, а другой — именем числительным или оборотом с числительным. Например: Значит, девятью сорок — триста шестьдесят, так? (Писемский); Большая Медведица — семь ярких звезд; Удельный вес золота — 19,3 г/см3.
    Примечание. В специальной литературе при характеристике предмета тире в этом случае часто не ставится, например Температура плавления золота 1064,4?; Грузоподъемность крана 2,5 т, вычет стрелы 5 м.
    5. Тире ставится между подлежащим, выраженным неопределенной формой глагола, и сказуемым, выраженным предикативным наречием на — о, если между главными членами предложения делается пауза, например: Готовиться к экзаменам — не так просто (Федин); Уступить — позорно (В. Тендряков); Это очень несносно — переезжать (Гончаров).
    Но (при отсутствии паузы): Судить человека в немилости очень легко (Л. Толстой).
    6. Тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом, например: И женщина и мужчина — пятак пара (Чехов); А крыльцо — дай бог иному князю… (А. Н. Толстой).
    7. При подлежащем, выраженном местоимением это, тире ставится или не ставится в зависимости от логического выделения подлежащего и наличия или отсутствия паузы после него. Ср.:
    а) Это — начало всех начал; Это — первое выступление актрисы; Это — одиночество (Чехов);
    б) Это дом Зверкова (Гоголь); Это сетка для ловли перепелов (Чехов); Это очень сложная проблема.
    8. Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое — именительным падежом существительного, например:…Я честный человек и никогда не говорю комплиментов (Чехов); Я ужасно рада, что ты мой брат (Л. Толстой); Он порча, он чума, он язва здешних мест (Крылов).
    Тире в этом случае ставится при противопоставлении или при логическом подчеркивании сказуемого, например: Ты — старый ребенок, теоретик, а я — молодой старик и практик… (Чехов); Я — фабрикант, ты — судовладелец (Горький); Не я, не я, а ты — вредоносный элемент (Федин).
    9. Тире не ставится, если один из главных членов предложения выражен вопросительно-относительным местоимением, а другой — существительным в именительном падеже или личным местоимением, например: Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты.
    10. Тире, как правило, не ставится, если сказуемое выражено прилагательным, местоименным прилагательным, предложно-именным сочетанием. Например: У нее сердце очень доброе, но голова бедовая (Тургенев); Вишневый сад мой! (Чехов). Спина у акулы темно-синего цвета, а брюхо ослепительно белое (Гончаров).
    Постановка тире в этих случаях имеет целью интонационно расчленить предложение и облегчить восприятие его содержания, например: Зрачки — кошачьи, длинные… (Шолохов); Высота возле разбросанных домиков хутора — командная… (Казакевич).
    11. В сносках тире отделяет объясняемое слово от объяснения, независимо от формы выражения сказуемого. Например: Лакшми — в индийской мифологии богиня красоты и богатства; Апис — у древних египтян считается священным животным.

  8. Я гРуБ ты ФрУКт Ответить

    Пятью шесть – тридцать. Словосочетание «пятью шесть» — подлежащее, «тридцать» — сказуемое, оба выражены именем числительным. Высота вершины Карпат – две тысячи шестьсот пятьдесят пять метров. В данном случае, «высота» — существительное, отражает подлежащее, после знака все словосочетание относится к имени числительному и выражается сказуемым. Отсюда следует: тире ставится, когда главные члены высказывания выступают в роли числительного и/или существительного. Но! В именительном падеже. Исключение составляют тексты с описанием характеристик предмета в специальной литературе, например: вылет стрелы 12 метров; температура плавления металла 1000 градусов.
    С волками жить – по-волчьи выть. СЦП относятся к неопределенной форме глагола (НФГ). Вывод: предложения с тире между подлежащим и сказуемым можно встретить в том случае, когда его главные члены выражены инфинитивом.
    Наша цель – закончить задание до понедельника. Комбинация инфинитива и существительного, выражающих СЦП, также требует постановки знака «–».

    Случаи, когда знак не употребляется


    Отсутствие тире между подлежащим и сказуемым возможно, когда СЦП составляют простые предложения, как правило, разговорного стиля: мой папа директор научного предприятия; моя сестра аналитик.
    Если сказуемое присоединяется ко второй части грамматической основы высказывания (подлежащему) союзами «как», «словно», «вроде как», «точно», «будто»: мой школьный двор как сад; звезды словно маленькие алмазы; небо будто океан.
    Сказуемое выражает отрицание с применением частицы «не» — это случай отсутствия тире между подлежащим и сказуемым. Правило имеет исключения, но о них чуть позже. Примеры: Сердце не камень. Слово не воробей.
    Грамматическая основа предложения разделена вводным словом: август, как известно, сезон фруктов и овощей; Иванов теперь известный парикмахер. Если в последнем варианте опустить наречие «теперь», тогда получается высказывание, когда ставится тире между подлежащим и сказуемым: Иванов – известный парикмахер.
    Смысловые центры предложения образуют фразеологический оборот: два сапога пара.
    Сказуемое появляется в предложение перед подлежащим: замечательная девушка Татьяна Павловна.
    Подлежащее выступает личным местоимением, а сказуемое является существительным. Он язва, он чума, он порча здешних мест.

    Исключения

    Отступление от требований, выдвигаемых к постановке тире или его отсутствию, можно пронаблюдать у современных авторов и классиков. Например, суждение: этот мужчина – как герой! Вроде по правилу пунктуации, если есть наличие связки «как», то знак «–» не ставится. Однако его наличие может быть оправдано желанием автора подчеркнуть оттенок сравнения.

  9. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *