Я тут не при чем как пишется?

9 ответов на вопрос “Я тут не при чем как пишется?”

  1. Люблю только себя Ответить

    Не надо в этом случае ломать себе голову — лучше просто запомнить фразы: При чем здесь я? – Ты здесь ни при чем!
    Полностью согласна с вашими уточнениями, София. Что касается моего ответа, то он скорее является советом, как избежать ошибки при написании этой группы слов. Только в приведенном мною примере мы видим раздельное написание “ни при чем”. Во всех остальных случаях, будь то в значении союза или наречия, написание – слитное.
    У вас прекрасное “ощущение” языка, София! Дело в том, что ваше мнение относительно разумности существования формы “причём” только в роли союза, исключая его применение как наречия, полностью совпадает с утверждением Ожегова, автора толкового словаря. Эта книга стала настольной, самой ценной книгой в моей библиотеке, где я нахожу практически все ответы на возникающие у меня вопросы. Так вот Ожегов утверждает: причём, союз. К тому же, в добавление к этому. Не прав, причём ещё и спорит. Никакой другой функции (по Ожегову + ваше “пожелание” и, конечно же, моё) кроме присоединительного союза, у этого слова нет и быть не может. Так что всё становится на свои места: если это не союз – значит, это предложная конструкция. И так как в предложении “Дети здесь при чём?” речь не идет о присоединительном союзе, мы имеем предложную конструкцию.
    С уважением, Тами
    P.S. Как я ни старалась, но не смогла придумать никаких предложений с “причём” в роли наречия. Если бы у этого слова была реально такая функция, то можно было бы подобрать к нему наречие-синоним, что в данном случае оказывается невозможным.

  2. Тону в твоих слезах* Ответить

    Смотреть что такое “Ни При Чем” в других словарях:

    ни при чем — ни в чем не повинный, безвинный, ни душой ни телом не виноват, ни в чем не замешанный, ни сном ни духом не виноват, нет вины, не виноват, невиновный, невиноватый, невинный, непричастный, неповинный Словарь русских синонимов. ни при чем прил., кол … Словарь синонимов
    ни при чем — (он тут ни при чем) … Орфографический словарь-справочник
    Ни при чем — Ни при чемъ (быть) иноск. не им?ть никакого отношенія, не принимать никакого участія, не быть виновнымъ въ чемъ быть совершенно въ сторон?. Ср. (Софья Васильевна) ежегодно прибавляла въ бюджетъ новый расходъ на мальчика или д?вочку: она старалась … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
    ни при чем(быть) — иноск.: не иметь никакого отношения, не принимать никакого участия, не быть виновным в чем быть совершенно в стороне Ср. (Софья Васильевна) ежегодно прибавляла в бюджет новый расход на мальчика или девочку: она старалась уверить, что сама была… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
    Остался ни при чем. — Отошел ни с чем. Остался ни при чем. См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
    Торговал и кирпичом, да остался ни при чем. — Торговал и кирпичом, да остался ни при чем. См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
    остаться ни при чем — См … Словарь синонимов
    оказавшийся ни при чем — прил., кол во синонимов: 2 • обманувшийся в расчетах (5) • оставшийся на бобах (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Т … Словарь синонимов
    ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… … Толковый словарь Ушакова
    ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… … Толковый словарь Ушакова

  3. Dam Ответить

    Не надо в этом случае ломать себе голову — лучше просто запомнить фразы: При чем здесь я? – Ты здесь ни при чем!
    Полностью согласна с вашими уточнениями, София. Что касается моего ответа, то он скорее является советом, как избежать ошибки при написании этой группы слов. Только в приведенном мною примере мы видим раздельное написание “ни при чем”. Во всех остальных случаях, будь то в значении союза или наречия, написание – слитное.
    У вас прекрасное “ощущение” языка, София! Дело в том, что ваше мнение относительно разумности существования формы “причём” только в роли союза, исключая его применение как наречия, полностью совпадает с утверждением Ожегова, автора толкового словаря. Эта книга стала настольной, самой ценной книгой в моей библиотеке, где я нахожу практически все ответы на возникающие у меня вопросы. Так вот Ожегов утверждает: причём, союз. К тому же, в добавление к этому. Не прав, причём ещё и спорит. Никакой другой функции (по Ожегову + ваше “пожелание” и, конечно же, моё) кроме присоединительного союза, у этого слова нет и быть не может. Так что всё становится на свои места: если это не союз – значит, это предложная конструкция. И так как в предложении “Дети здесь при чём?” речь не идет о присоединительном союзе, мы имеем предложную конструкцию.
    С уважением, Тами
    P.S. Как я ни старалась, но не смогла придумать никаких предложений с “причём” в роли наречия. Если бы у этого слова была реально такая функция, то можно было бы подобрать к нему наречие-синоним, что в данном случае оказывается невозможным.

  4. Kirithris Ответить

    Ориентация на ударное или безударное положение в этом вопросе – чисто формальный, алгоритмический (лишённый смысловой аргументации) подход. Пример: “Ни в понедельник, ни во вторник или другие дни следующей недели я не смогу с вами встретиться”. В этом примере (другие примеры тоже существуют) этот подход не работает: человек, произносящий это предложение, вполне может ставить ударение на частицу НИ. Решением может (и должна) быть смысловая или функциональная ориентация. Вопрос: Какую функцию выполняет частица НИ? Ответ: её основная функция – усилительная (при отрицании НЕ). Эту функцию можно реализовать другими словами: “Как в понедельник, так и во вторник или иные дни следующей недели я не смогу с вами встретиться”, или “И в понедельник, и во вторник или иные дни …”.
    Тот же принцип распределения ролей между частицами НЕ и НИ в этом предложении присутствует и в других языках. Например, по-английски: “Neither on Monday nor Tuesday or other days of the next week, I will not be able to meet you.” Поэтому в случаях, когда человек сомневается, как то или иное писать по-русски, он должен следовать не простым алгоритмам (типа “ударная или безударная позиция”), а самому искать и вырабатывать для себя смысловые аргументы, а также – по возможности – сравнивать те же предложения в других языках. Алгоритмы здесь не годятся хотя бы потому, что человек есть homo sapiens, он – не робот и не машина.
    Следующий вопрос: “НЕ или НИ” в конструкции “не при чём” или “ни при чём”? Возьмите предложение: “В любом варианте я оказываюсь не при деле”. Думаю, никому не придёт в голову писать в этом предложении частицу НИ. Потому что смысл не изменится, если то же самое выразить предложением: “В любом варианте я не оказываюсь при деле”. Смысл этих предложений одинаков, он – отрицание. Человек здесь отрицает возможность его участия в каком-то деле. Если сказать “Я в этом деле – не при чём”, то это – другая, сокращённая форма выразить то же самое отрицание участия в том деле, о котором идёт речь. Но тогда малая трансформация последнего предложения в краткую форму: “Я тут – не при чём” сохраняет тот же смысл отрицания. Мне кажется, что такая аргументация вполне очевидна. Но главное – она строится не на формальном (и довольно субъективном) признаке “ударная или безударная позиция”, а на глубоком смысловом анализе этой проблемы.

  5. Oops Ответить

    Слово «блогер» входит в негласный список лексем, в которых чаще всего пишут лишние буквы. И если раньше у меня тоже были некоторые колебания насчёт того, как пишется это слово, то сейчас сомнений быть не может. Ведь теперь я, Кира Онипко, сама веду блог. Да к тому же посвящённый русскому языку во всех его ипостасях.
    Надеюсь, что наше виртуальное лингвистическое взаимодействие будет интересным, содержательным и продуктивным. Приступим!
    Однажды на уроке со своими учениками-одиннадцатиклассниками я разбирала слитное и раздельное написание слов разных частей речи (есть в выпускном экзамене коварное задание на эту тему). Информации было много, напряжение росло, мозги кипели. И вдруг один из учеников воскликнул: «О, теперь я знаю, как писать объяснительную директору!» На что же так среагировал мой подопечный?
    Просто Влад узнал, как пишется сочетание ни при чём. Уж как только не коверкают это словосочетание! Когда приходится его писать, я уверена, в головах многих из нас проносятся мысли: «В три слова или слитно? Не или ни?» Так вот. В три слова. Ни.
    А недавно, проверяя письменные работы всё того же одиннадцатого класса, я вновь задалась вопросом, в каком случае следует писать причём, а в каком при чём. Да. Работа учителя таит в себе много открытий.
    Выяснилось, что слово «причём» пишется без пробела, когда оно является союзом со значением «к тому же, в добавление к этому». Если нам есть, что добавить к предыдущему тезису, то мы напишем что-то вроде: «Я обиделся на всех, причём справедливо» или «Купила костюм, причём очень модный».
    Также причём пишется слитно, если, являясь местоимённым наречием со значением «зачем, с какой стати», помогает выразить наше недоумение: «Причём здесь эти люди? Причём здесь твоя работа?»
    В то же время, вопрошая собеседника, к примеру, того же директора: «При чём тут я?» — важно помнить следующее: а) когда-то мы уже писали ему, что мы ни при чём; б) в данном случае мы имеем дело с местоимением и предлогом, а значит, писать следует в два слова.
    Союз и местоимение — это удивительные части речи. Плавно перетекая друг в друга, они, безусловно, помогают нам максимально верно и точно выразить свою мысль. Но, к сожалению, очень часто принадлежность слова к той или иной языковой категории влияет на его написание, причём фатально.
    Кира Онипко

  6. Goltile Ответить
  7. Люблю Рому Ответить

    Ориентация на ударное или безударное положение в этом вопросе – чисто формальный, алгоритмический (лишённый смысловой аргументации) подход. Пример: “Ни в понедельник, ни во вторник или другие дни следующей недели я не смогу с вами встретиться”. В этом примере (другие примеры тоже существуют) этот подход не работает: человек, произносящий это предложение, вполне может ставить ударение на частицу НИ. Решением может (и должна) быть смысловая или функциональная ориентация. Вопрос: Какую функцию выполняет частица НИ? Ответ: её основная функция – усилительная (при отрицании НЕ). Эту функцию можно реализовать другими словами: “Как в понедельник, так и во вторник или иные дни следующей недели я не смогу с вами встретиться”, или “И в понедельник, и во вторник или иные дни …”.
    Тот же принцип распределения ролей между частицами НЕ и НИ в этом предложении присутствует и в других языках. Например, по-английски: “Neither on Monday nor Tuesday or other days of the next week, I will not be able to meet you.” Поэтому в случаях, когда человек сомневается, как то или иное писать по-русски, он должен следовать не простым алгоритмам (типа “ударная или безударная позиция”), а самому искать и вырабатывать для себя смысловые аргументы, а также – по возможности – сравнивать те же предложения в других языках. Алгоритмы здесь не годятся хотя бы потому, что человек есть homo sapiens, он – не робот и не машина.
    Следующий вопрос: “НЕ или НИ” в конструкции “не при чём” или “ни при чём”? Возьмите предложение: “В любом варианте я оказываюсь не при деле”. Думаю, никому не придёт в голову писать в этом предложении частицу НИ. Потому что смысл не изменится, если то же самое выразить предложением: “В любом варианте я не оказываюсь при деле”. Смысл этих предложений одинаков, он – отрицание. Человек здесь отрицает возможность его участия в каком-то деле. Если сказать “Я в этом деле – не при чём”, то это – другая, сокращённая форма выразить то же самое отрицание участия в том деле, о котором идёт речь. Но тогда малая трансформация последнего предложения в краткую форму: “Я тут – не при чём” сохраняет тот же смысл отрицания. Мне кажется, что такая аргументация вполне очевидна. Но главное – она строится не на формальном (и довольно субъективном) признаке “ударная или безударная позиция”, а на глубоком смысловом анализе этой проблемы.

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *