Александр македонский герой но зачем же стулья ломать?

22 ответов на вопрос “Александр македонский герой но зачем же стулья ломать?”

  1. MiFix Ответить

    Смотреть что такое “Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?” в других словарях:

    Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? — Из комедии «Ревизор» (1836) Н. В. Гоголя (1809 1852). Слова Городничего о местном учителе (действ. 1, явл. 1): «Он ученая голова это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушал его: ну,… … Словарь крылатых слов и выражений
    александр македонский герой, но зачем же стулья ломать — См … Словарь синонимов
    Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать! — (иноск.) зачем переходить меру! Ср. (После чтения моего рассказа) Наташа встала; щечки ее горели, слезинки стояли в глазах; вдруг она схватила мою руку, поцеловала ее и выбежала вон из комнаты… Анна Андреевна смотрела, как будто хотела… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
    Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать! — Александръ Македонскій герой, но зач?мъ же стулья ломать! (иноск.) зач?мъ переходить м?ру! Ср. (Посл? чтенія моего разсказа) Наташа встала; щечки ея гор?ли, слезинки стояли въ глазахъ; вдругъ она «схватила мою руку, поц?ловала ее» и выб?жала вонъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
    Стулья ломать — (иноск.) пересаливать, слишкомъ горячо относиться къ чему нибудь. Ср. Да, онъ (учитель) горячъ! Я ему уже н?сколько разъ зам?чалъ… говоритъ: какъ хотите, для науки я жизни не пощажу… Гоголь. Ревизоръ. 1, 1. Хлоповъ (объ учител? исторіи). Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
    ЛОМАТЬ — ЛОМАТЬ, ломаю, ломаешь, несовер. (к сломать). 1. что. Сгибая, перегибая (какой нибудь твердый предмет), силою разделять на куски, на части. Ветер ломает деревья. Ломать сучья. Ломать стальной клинок. 2. (совер. нет) что. Отделяя от стебля (листья … Толковый словарь Ушакова
    ломать — Разломать, дробить, раздроблять, разбивать, расколотить, расшибить, сокрушать. См. переменять. Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать, копья ломать… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова … Словарь синонимов
    герой — Богатырь, витязь, полубог; победитель. Герой романа. Герой дня. Героиня (царица) бала. Герой Самарканда. .. Ср … Словарь синонимов
    увлекаться — Интересоваться, забываться, разгорячаться, расходиться, развернуться, входить в азарт, зайти (залететь) далеко, пересолить, превзойти (перейти) меру, впасть в крайность, хватить через край, выступить из пределов дозволенного, выходить из границ… … Словарь синонимов
    Митинг — Митингъ сходка. Ср. Прекрасны могутъ быть и митинги и спичи, И Македонскій царь достоинъ похвалы; Но какъ онъ ни великъ, а правъ и Городничій: Н?тъ повода ломать и стулья и столы. Кн. П. А. Вяземскій. Что такъ шумите вы? Ср. Meeting (англ.) to… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  2. Maswyn Ответить

    Александр Македонский тоже был великий полководец, но зачем же стулья ломать — реплика из кинофильма «Чапаев». Был создан в 1934 году режиссёрами братьями Васильевыми по их же сценарию. Главную роль сыграл Борис Бабочкин. Фильм был настолько популярным, что все анекдоты про Чапаева, его ординарца Петьку, Анку-пулемётчицу — его производные

    Крылатые фразы из кинофильма «Чапаев»

    Красиво идут! — Интеллигенция!
    Брат Митька умирает, ухи просит
    Тихо, граждане! Чапай думать будет
    Белые пришли — грабят, красные пришли — грабят. Куды же крестьянину податься
    Первоисточником замечания комиссара Фурмонова является размышления Городничего о местном учителе (комедия Гоголя «Ревизор», действ. 1, явление 1): «Он ученая голова — это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушал его: ну, покамест говорил об ассириянах и вавилонянах — еще ничего, а как добрался до Александра Македонского, то я не могу вам сказать, что с ним сделалось. Я думал, что пожар, ей-богу! Сбежал с кафедры и, что силы есть, хвать стулом об пол. Оно, конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать»

  3. Opirad Ответить

    См. также в других словарях:

    Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? — Из комедии «Ревизор» (1836) Н. В. Гоголя (1809 1852). Слова Городничего о местном учителе (действ. 1, явл. 1): «Он ученая голова это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушал его: ну,… … Словарь крылатых слов и выражений
    александр македонский герой, но зачем же стулья ломать — См … Словарь синонимов
    Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать! — (иноск.) зачем переходить меру! Ср. (После чтения моего рассказа) Наташа встала; щечки ее горели, слезинки стояли в глазах; вдруг она схватила мою руку, поцеловала ее и выбежала вон из комнаты… Анна Андреевна смотрела, как будто хотела… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
    Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? — крыл. сл. Цитата из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836), д. 1, явл. 1, слова Городничего об учителе: «Он ученая голова это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушаю его: ну, покамест… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
    Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать! — Александръ Македонскій герой, но зач?мъ же стулья ломать! (иноск.) зач?мъ переходить м?ру! Ср. (Посл? чтенія моего разсказа) Наташа встала; щечки ея гор?ли, слезинки стояли въ глазахъ; вдругъ она «схватила мою руку, поц?ловала ее» и выб?жала вонъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
    Стулья ломать — (иноск.) пересаливать, слишкомъ горячо относиться къ чему нибудь. Ср. Да, онъ (учитель) горячъ! Я ему уже н?сколько разъ зам?чалъ… говоритъ: какъ хотите, для науки я жизни не пощажу… Гоголь. Ревизоръ. 1, 1. Хлоповъ (объ учител? исторіи). Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
    ЛОМАТЬ — ЛОМАТЬ, ломаю, ломаешь, несовер. (к сломать). 1. что. Сгибая, перегибая (какой нибудь твердый предмет), силою разделять на куски, на части. Ветер ломает деревья. Ломать сучья. Ломать стальной клинок. 2. (совер. нет) что. Отделяя от стебля (листья … Толковый словарь Ушакова
    ломать — Разломать, дробить, раздроблять, разбивать, расколотить, расшибить, сокрушать. См. переменять. Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать, копья ломать… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова … Словарь синонимов
    герой — Богатырь, витязь, полубог; победитель. Герой романа. Герой дня. Героиня (царица) бала. Герой Самарканда. .. Ср … Словарь синонимов
    увлекаться — Интересоваться, забываться, разгорячаться, расходиться, развернуться, входить в азарт, зайти (залететь) далеко, пересолить, превзойти (перейти) меру, впасть в крайность, хватить через край, выступить из пределов дозволенного, выходить из границ… … Словарь синонимов
    Митинг — Митингъ сходка. Ср. Прекрасны могутъ быть и митинги и спичи, И Македонскій царь достоинъ похвалы; Но какъ онъ ни великъ, а правъ и Городничій: Н?тъ повода ломать и стулья и столы. Кн. П. А. Вяземскій. Что такъ шумите вы? Ср. Meeting (англ.) to… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  4. Yozshule Ответить

    Обычно означает комплекс ценностных ориентиров граждан США, их «американскую идею».
    Амур
    Из древнеримской мифологии. Амур — бог любви (греч. — Эрот). Символ любви, любовного влечения (высокопарн., ирон.).
    Амфитрион
    Из древнегреческой мифологии. Амфитрион — царь Тиринта, жену которого обманул и обесчестил Зевс, явившийся к ней в обличье ее мужа Амфитриона. В результате этой встречи родился великий герой древнегреческого эпоса Геракл.
    Этот мифологический сюжет использовал римский драматург Плавт  (Тит Макций Плавт, ок. 250—184 до н. э.) в своей комедии «Амфитрион». В ней есть сцена, в которой Юпитер (то есть Зевс), выдавая себя за Амфитриона, приглашает к себе на обильный завтрак другого героя пьесы.
    Впоследствии на сюжет этой пьесы Плавта напишут свои комедии два французских драматурга, в пьесах которых прозвучат стихи, связывающие имя Амфитриона с темой обеда, пиршества, стола. Так, в комедии «Двойники» Жана Ротру (1609—1650) есть стих: «Тот не Амфитрион, у кого не обедают». В комедии «Амфитрион» (1668) Жана Батиста Мольера (1622—1673) звучит та же мысль, но в другой форме (действ. 3, явл, 5): «Настоящий Амфитрион — Амфитрион, у которого обедают».
    Иносказательно: хлебосольный, гостеприимный хозяин, любитель хорошо принять, угостить и т. д. А. С. Пушкин («Дубровский», т. 2, гл. 13): «Троекуров отдал полную справедливость винам своего Амфитриона и искусству его повара…»
    Ананасы в шампанском
    Из стихотворения «Увертюра» Игоря Северянина  (псевдоним Игоря Васильевича Лотарева, 1887—1941). Также называется и его поэтический сборник (1915), где эти строки были опубликованы:
    Я трагедию жизни претворю в грезофарс…
    Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
    Из Москвы в Нагасаки! Из Нью-Йорка на Марс!
    Фраза-символ обывательской мечты о богемной, «красивой жизни» (ирон.).
    Анархия — мать порядка
    Первоисточник — высказывание теоретика революции и анархизма Пьера Жозефа Прудона  (1809-1865).
    В оригинале («Решение социального вопроса», 1848): Республика есть позитивная анархия […] Это взаимная свобода  […]; свобода не дочь, а мать порядка!
    Используется как комментарий к попытке ввести беспорядок, дезорганизацию под предлогом наилучшего устройства дел, якобы во имя наведения порядка (ирон.).
    Анатомия любви
    С польского: Anatomia mi?osci.
    Название польского художественного фильма (1974), снятого на студии «Панорама» режиссером Р. Залуским по сценарию Иренеуша Иредынского  (р. 1939).
    Послужило основой для образования однотипных фраз («анатомия конфликта», «анатомия страха» и т. п.), когда речь идет о попытке исследовать истинную сущность какого-либо явления.
    Анафема
    С древнегреческого: Anathema.
    Церковный термин древнегреческого происхождения, означающий отлучение от Церкви, церковное проклятие. Люди, отлученные от Церкви, фактически подвергались остракизму, то есть изгнанию из привычного им общества — остальным верующим запрещалось с ними общаться, иметь какие-либо дела и пр. .
    В русском просторечии слово употребляется как бранное.
    Ангел во плоти
    Из оды «Видение Мурзы» (1791) Гаврилы Романовича Державина  (1743— 1816):
    …Кто ты? Богиня или жрица?—
    Мечту стоящу я спросил.
    Она рекла мне: «Я — Фелица»;
    Рекла — и светлый облак скрыл
    От глаз моих ненасыщенных
    Божественны ее черты;
    Курение мастик бесценных
    Мой дом и место то цветы
    Покрыли, где она явилась.
    Мой Бог! Мой ангел во плоти!..
    Душа моя за ней стремилась;
    Но я за ней не мог идти,
    Подобно громом оглушенный
    Бесчувствен я, безгласен был…
    Иносказательно: человек, прекрасный внутренне и внешне, восхищающий окружающих своей добротой, кротостью и прочими достоинствами (шутл.).
    Ангел-хранитель
    На Руси «ангелом-хранителем» человека традиционно (хотя и не совсем точно) называют того святого (великомученика), чье имя было дано этому человеку при крещении. Поэтому в России до 1917 г. традиционно отмечали не день рождения (что стало обычным при советской власти), а именины, или, как тогда говорили, день ангела.
    Первоисточник выражения — сочинение «О небесной иерархии» («Coelestia hierarchia») средневекового богослова Псевдодионисия Ареопагита  (V в.), согласно которому весь сонм ангелов делится на три «лика»: первый (высший) — серафимы, херувимы и престолы, средний — ангелы господства, низший — ангелы начала, архангелы и ангелы-хранители. Последние наиболее близки человеку, принимают участие в его делах, опекают, оберегают и пр.
    Иносказательно о человеке, который опекает кого-либо, оберегает от несчастий и ошибок, «ведет по жизни» и т.д.
    Англичанин-мудрец
    Из стихотворения «Дубинушка» (1865) морского врача и литератора Василия Ивановича Богданова  (1837—1886):
    Англичанин-мудрец,
    Чтоб работе помочь
    Изобрел паровую машину…
    После того как это стихотворение было положено на музыку, оно стало одной из самых популярных революционных песен в России конца XIX — начала XX в.
    Иногда ошибочно считается «старинной русской народной песней».
    Употребляется как шутливая оценка технической изобретательности иностранных инженеров, специалистов и т. п.
    Аника-воин
    С древнегреческого: Anikitos.  Перевод: Непобедимый.
    Источник выражения — один из русских народных «духовных стихов» об Анике-воине, который хвалился своей отвагой, хитростью и силой, но, встретив Смерть, испугался и был побежден ею. Сам этот стих восходит к «Повести о прении (борьбе. — Сост.)  живота со смертью», которая пришла (не ранее XVI в.) на Русь с Запада. А имя героя стиха взято, видимо, из византийского сказания о герое Дигенисе, который там упоминается не иначе как с постоянным эпитетом anikitos. Русские переписчики сказания сочли этот эпитет именем собственным, посему и вошел этот легендарный персонаж в книжную культуру Руси как некий Аника-воин. Он часто упоминался во многих сказках и притчах, его же нередко изображали и на лубочных картинках, текст которых обычно являл собою краткое изложение «Повести о прении живота со смертью».
    Иносказательно: недалекий, задиристый вояка, который хвастает своей силой, но в схватке с серьезным противником терпит постыдное поражение.
    Анкор, еще анкор!
    Название одной из последних картин художника Павла Андреевича Федотова  (1815—1852), на которой изображен скучающий офицер, заставляющий свою собаку прыгать через трость.
    «Анкор» — русская транслитерация французского слова encore, которое означает «еще». Такое название — ирония художника над французоманией того времени, которая порождала такие нелепые, тавтологичные фразы.
    Выражение стало также основой для образования однотипных фраз: «удар, еще удар», «скандал, еще скандал» и т. д.
    Аннибалова клятва
    По сообщению римского историка Полибия (ок. 201 — 120 до н. э.) и других древних авторов, карфагенский полководец Аннибал (современная версия имени Ганнибал, 247—183 до н. э.) рассказывал, что, когда ему было десять лет, отец заставил его дать клятву всю жизнь быть непримиримым врагом Рима, превратившего Карфаген в свою колонию. И клятву свою Ганнибал сдержал.
    Иносказательно: выражение твердой решимости бороться с кем или чем-либо и победить, клятва сделать нечто делом всей своей жизни.
    Аннушка уже разлила масло
    Из романа (ч. 1, гл. 1 «Никогда не разговаривайте с неизвестными») «Мастер и Маргарита» (1929—1940) Михаила Афанасьевича Булгакова  (1891 — 1940). На вопрос «иностранца» (Воланда), что Берлиоз будет делать «сегодня вечером», последний отвечает, что в десять часов вечера будет председательствовать на заседании в Массолите.
    «— Нет, этого никак быть не может, — твердо возразил иностранец.
    — Это почему?
    — Потому, — ответил иностранец и прищуренными глазами поглядел в небо, где, предчувствуя вечернюю прохладу, бесшумно чертили черные птицы, — что Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила. Так что заседание не состоится».
    Вечером того же дня Берлиоз поскользнется на трамвайных путях, на которые Аннушка пролила масло, и попадет под трамвай.
    Иносказательно: сделанного не исправить, предначертанный ход вещей не изменить и т. д.
    Антей
    Из древнегреческой мифологии. Антей — гигант, сын Посейдона (бога морей) и Геи (богини земли). Обычно в единоборстве он побеждал всех своих противников, поскольку в трудный момент касался земли, своей матери, и так черпал новые силы для борьбы. Погиб в борьбе с Гераклом (рим. — Геркулесом), который победил Антея, подняв его, то есть оторвав от земли — источника силы гиганта.
    Миф этот передан греческим писателем Аполлодором (II в. до н. э.) в его сочинении «Библиотека».
    Иносказательно: гигант, силач, титан; человек, который черпает силы в родной культуре, земле, который может жить и творить только на родине.
    Антигона
    Из древнегреческой мифологии. Антигона — дочь слепого фиванского царя Эдипа, добровольно последовавшая за ним в изгнание и не разлучавшаяся с ним до дня его смерти. Образ ее, воплощенный в трагедиях Софокла  (ок. 496— ок. 406 до н. э.) «Эдип в Колоне» и «Антигона» — олицетворение трогательной дочерней любви, долга и мужества.
    Имя нарицательное для самоотверженной дочери, которая посвятила себя уходу за больным и старым отцом.

  5. 0SuNnY GiRl0 Ответить

    афоризм текстовой комедия
    Цитата из комедии «Ревизор» (1836) Н. В. Гоголя (1809–1852). Слова Городничего о местном учителе (действ. 1, явл. 1): А вот вам, Лука Лукич, как смотрителю учебных заведений, нужно позаботиться особенно насчет учителей. Они люди, конечно, ученые и воспитывались в разных коллегиях, но имеют очень странные поступки, натурально неразлучные с ученым званием. Один из них, например, вот этот, что имеет толстое лицо… Не вспомню его фамилию, никак не может обойтись без того, чтобы взошедши на кафедру, не сделать гримасу.
    Конечно, если ученику сделает такую рожу, то оно еще ничего: может быть, оно там и нужно так, об этом я не могу судить; но вы посудите сами, если он сделает это посетителю, – это может быть очень худо: господин ревизор или другой кто может принять это на свой счет. Из этого черт знает что может произойти. То же я должен вам заметить и об учителе по исторической части. Он ученая голова – это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушал его: ну покамест говорил об ассириянах и вавилонянах – еще ничего, а как добрался до Александра Македонского, то я не могу вам сказать, что с ним сделалось. Я думал, что пожар, ей-богу! Сбежал с кафедры и что есть силы хвать стулом об пол. Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем, же стулья ломать? От этого убыток казне. – (Сквозник-Дмухановский, городничий).
    Выражение используется: как комментарий к чьей-либо чрезмерной увлеченности чем-то — полемикой, спором в шутливо-ироничной форме.
    Позднее этот афоризм использовал Ф. М. Достоевский в “Преступлении и наказании” – как прямую отсылку к Гоголю. Необыкновенная свирепость, с которою принимал этот «задушевный» смех Разумихин, придавала всей этой сцене вид самой искренней веселости и, главное, натуральности. Разумихин, как нарочно, еще помог делу. — Фу, черт! — заревел он, махнув рукой, и как раз ударил ее об маленький круглый столик, на котором стоял допитый стакан чаю. Всё полетело и зазвенело. — Да зачем же стулья-то ломать, господа, казне ведь убыток! — весело закричал Порфирий Петрович 2.6. Афоризм «Аннибалова (Ганнибалова) клятва.
    Аннибал (Ганнибал) — сын карфагенского полководца Гамилькара Барки, жил в III веке до нашей эры. Еще девятилетним мальчуганом Ганнибал Барка, впоследствии выдающийся карфагенский полководец, неутомимый и свирепый враг Древнего Рима, поклялся своему отцу, карфагенскому правителю Гамилькару, вечно бороться с Римом, угрожавшим Карфагену. Он сдержал свою клятву, и много раз судьба Рима висела на волоске. Но в конце концов победа осталась за Римом. Ганнибал умер в борьбе – отравился, чтобы не попасть в руки врагов. С той поры аннибаловой клятвой люди называют обет, который человек дает в юности, намереваясь посвятить благородному делу всю свою жизнь. В нашей истории известна аннибалова клятва революционеров Герцена и Огарева, давших в ранней молодости обет всю жизнь бороться с царским режимом в России. Они остались верны своей клятве до конца. Выражение «аннибалова клятва» означает твердую решимость бороться с кем или чем-либо.

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *