Был он рыжим как из рыжиков рагу рыжим словно апельсины на снегу?

11 ответов на вопрос “Был он рыжим как из рыжиков рагу рыжим словно апельсины на снегу?”

  1. APAXUCY Ответить

    Лев Лещенко «Баллада о красках»
    Версия 1973 года
    Лев Лещенко «Баллада о красках»
    Версия 2014 года
    Текст песни «Баллада о красках»
    (О.Фельцман, Р.Рождественский)
    Был он рыжим как из рыжиков рагу
    Рыжим словно апельсины на снегу
    Мать шутила мать веселою была
    Я от солнышка сыночка родила
    А другой был черным-черным у нее
    Чёрным будто обгоревшее смолье
    Хохотала над расспросами она
    Хохотала над расспросами она
    Хохотала над расспросами она
    Говорила cлишком ночь была черна
    В сорок первом в сорок памятном году
    Прокричали репродукторы беду
    Оба сына оба-двое соль земли
    Поклонились маме в пояс и ушли
    Довелось в бою почуять молодым
    Рыжий бешеный огонь и черный дым
    Злую зелень застоявшихся полей
    Злую зелень застоявшихся полей
    Злую зелень застоявшихся полей
    Серый цвет прифронтовых госпиталей
    Оба сына оба-двое два крыла
    Воевали до победы мать ждала
    Не гневила не кляла она судьбу
    Похоронка обошла ее избу
    Повезло ей привалило счастье вдруг
    Повезло одной на три села вокруг
    Повезло ей повезло ей повезло
    Повезло ей повезло ей повезло
    Повезло ей повезло ей повезло
    Оба сына воротилися в село
    Оба сына оба-двое плоть и стать
    Золотистых орденов не сосчитать
    Сыновья сидят рядком- к плечу плечо
    Ноги целы руки целы- что еще?
    Пьют зеленое вино как повелось
    У обоих изменился цвет волос
    Стали волосы смертельной белизны
    Стали волосы смертельной белизны
    Стали волосы смертельной белизны
    Видно много белой краски у войны
    Стали волосы смертельной белизны
    Стали волосы смертельной белизны
    Стали волосы смертельной белизны
    Видно много белой краски у войны
    Комментарии закрыты.

  2. Gura Ответить

    ?Был он рыжим, как из рыжиков рагу,
    Рыжим, словно апельсины на снегу.
    Мать шутила, мать весёлою была –
    Я от солнышка сыночка родила.
    А другой был чёрный-чёрный у неё,
    Чёрный, будто обгоревшее смольё,
    Хохотала над расспросами она,
    Хохотала над расспросами она,
    Хохотала над расспросами она,
    Говорила – слишком ночь была черна.
    В сорок первом, в сорок памятном году
    Прокричали репродукторы беду,
    Оба сына, оба двое, соль земли,
    Поклонились маме в пояс и ушли.
    Довелось в бою почуять молодым
    Рыжий бешеный огонь и чёрный дым,
    Злую зелень застоявшихся полей,
    Злую зелень застоявшихся полей,
    Злую зелень застоявшихся полей,
    Серый цвет прифронтовых госпиталей.
    Оба сына, оба двое, два крыла
    Воевали до Победы, мать ждала,
    Не гневила, не кляла она судьбу,
    Похоронка обошла ее избу.
    Повезло ей, привалило счастье вдруг,
    Повезло одной на три села вокруг,
    Повезло ей, повезло ей, повезло,
    Повезло ей, повезло ей, повезло,
    Повезло ей, повезло ей, повезло,
    Оба сына воротилися в село.
    Оба сына, оба двое, плоть и стать,
    Золотистых орденов не сосчитать,
    Сыновья сидят рядком к плечу плечо,
    Ноги целы, руки целы, что ещё.
    Пьют зелёное вино, как повелось,
    У обоих изменился цвет волос.
    Стали волосы смертельной белизны,
    Стали волосы смертельной белизны,
    Стали волосы смертельной белизны,
    Видно, много белой краски у войны.
    Стали волосы смертельной белизны,
    Стали волосы смертельной белизны,
    Стали волосы смертельной белизны,
    Видно, много белой краски у войны.

  3. Илтар Ответить

    Был он рыжим, как из рыжиков рагу,
    Рыжим, словно апельсины на снегу.
    Мать шутила, мать весёлою была:
    “Я от солнышка сыночка родила!”
    А другой был чёрным-чёрным у неё,
    Чёрным, будто обгоревшее смольё.
    Хохотала над распросами она,
    Хохотала над распросами она,
    Хохотала над распросами она,
    Говорила: “Слишком ночь была черна!”
    В сорок первом, в сорок памятном году
    Прокричали репродукторы беду.
    Оба сына, оба-двое, соль земли,
    Поклонились маме в пояс и ушли.
    Довелось в бою почуять молодым
    Рыжий бешеный огонь и чёрный дым,
    Злую зелень застоявшихся полей,
    Злую зелень застоявшихся полей,
    Злую зелень застоявшихся полей,
    Серый цвет прифронтовых госпиталей.
    Оба сына, оба-двое, два крыла,
    Воевали до победы – мать ждала.
    Не гневила, не кляла она судьбу,
    Похоронка обошла её избу.
    Повезло ей, привалило счастье вдруг,
    Повезло одной на три села вокруг.
    Повезло ей, повезло ей, повезло,
    Повезло ей, повезло ей, повезло,
    Повезло ей, повезло ей, повезло:
    Оба сына воротилися в село.
    Оба сына, оба-двое, плоть и стать,
    Золотистых орденов не сосчитать!
    Сыновья сидят рядком – к плечу плечо,
    Ноги целы, руки целы – что ещё?
    Пьют зелёное вино, как повелось,
    У обоих изменился цвет волос.
    Стали волосы смертельной белизны,
    Стали волосы смертельной белизны,
    Стали волосы смертельной белизны,
    Видно, много белой краски у войны.
    Стали волосы смертельной белизны,
    Стали волосы смертельной белизны,
    Стали волосы смертельной белизны,
    Видно много белой краски у войны…

  4. Starweaver Ответить

    Был он рыжим, как из рыжиков рагу,
    Рыжим, словно апельсины на снегу.
    Мать шутила, мать веселою была:
    «Я от солнышка сыночка родила!»
    А другой был черным-черным у нее,
    Черным, будто обгоревшее смолье.
    Хохотала над расспросами она,
    Говорила: «Слишком ночь была черна!»
    В сорок первом, в сорок памятном году,
    Прокричали репродукторы беду.
    Оба сына, оба двое, соль земли —
    Поклонились маме в пояс. И ушли.
    Довелось в бою почуять молодым
    Рыжий бешеный огонь и черный дым,
    Злую зелень застоявшихся полей,
    Серый цвет прифронтовых госпиталей.
    Оба сына, оба двое, два крыла
    Воевали до победы. Мать ждала.
    Не гневила, не кляла она судьбу.
    Похоронка обошла ее избу.
    Повезло ей, привалило счастье вдруг.
    Повезло одной на три села вокруг.
    Повезло ей. Повезло ей! Повезло!
    Оба сына воротилися в село.
    Оба сына, оба двое, плоть и стать.
    Золотистых орденов не сосчитать.
    Сыновья сидят рядком — к плечу плечо.
    Руки целы, ноги целы — что еще!
    Пьют зеленое вино, как повелось.
    У обоих изменился цвет волос —
    Стали волосы смертельной белизны…
    Видно, много белой краски у войны.
    Русские советские песни (1917?1977).
    Сост. Н. Крюков и Я. Шведов.
    М., «Худож. лит.», 1977

  5. Sepheriel Ответить

    Был он рыжим, как из рыжиков рагу,
    Рыжим, словно апельсины на снегу.
    Мать шутила, мать веселою была:
    «Я от солнышка сыночка родила!»
    А другой был черным-черным у нее,
    Черным, будто обгоревшее смолье.
    Хохотала над расспросами она,
    Говорила: «Слишком ночь была черна!»
    В сорок первом, в сорок памятном году,
    Прокричали репродукторы беду.
    Оба сына, оба двое, соль земли –
    Поклонились маме в пояс. И ушли.
    Довелось в бою почуять молодым
    Рыжий бешеный огонь и черный дым,
    Злую зелень застоявшихся полей,
    Серый цвет прифронтовых госпиталей.
    Оба сына, оба двое, два крыла
    Воевали до победы. Мать ждала.
    Не гневила, не кляла она судьбу.
    Похоронка обошла ее избу.
    Повезло ей, привалило счастье вдруг.
    Повезло одной на три села вокруг.
    Повезло ей. Повезло ей! Повезло!
    Оба сына воротилися в село.
    Оба сына, оба двое, плоть и стать.
    Золотистых орденов не сосчитать.
    Сыновья сидят рядком – к плечу плечо.
    Руки целы, ноги целы – что еще!
    Пьют зеленое вино, как повелось.
    У обоих изменился цвет волос –
    Стали волосы смертельной белизны…
    Видно, много белой краски у войны.
    He was red as a stew of mushrooms,
    Ginger, like oranges in the snow.
    Mother joke, funny mother was:
    “I gave birth to a son of the sun!”
    And the other was a black-black in her,
    Black, like burnt resin.
    She laughed at the inquiries,
    She said: “Too night was black!”
    At forty-one, forty memorable year,
    Shouted reproducers trouble.
    Both sons, both two, salt of the earth –
    Mother bowed from the waist. And gone.
    It was possible to sense the young in battle
    Red wild fire and black smoke,
    Wicked stagnant green fields,
    Grey front-line hospitals.
    Both sons, both two, two wings
    To fight to victory. Mother waited.
    Not anger, not lifted her fate.
    Funerals went around her house.
    Lucky for her, the happiness of a sudden halt.
    The lucky one to three villages around.
    Lucky her. Lucky her! Lucky!
    Both sons gates to the village.
    Both sons, both two, and become flesh.
    Golden medals count.
    The sons are sitting side by side – shoulder to shoulder.
    Hands are safe, legs intact – what else!
    Drink green wine as happened.
    Both hair color changed –
    Steel deadly white hair …
    We see a lot of white paint from the war.

  6. ToyFixPley Ответить

    Музыка О.Фельцман
    Слова Р.Рождественский
    Исполняет И.Кобзон
    Был он рыжим, как из рыжиков рагу,
    Рыжим, словно апельсины на снегу.
    Мать шутила, мать веселою была:
    «Я от солнышка сыночка родила!»
    А другой был черным-черным у нее,
    Черным, будто обгоревшее смолье.
    Хохотала над расспросами она,
    Хохотала над расспросами она,
    Хохотала над расспросами она,
    Говорила: «Слишком ночь была черна!»
    В сорок первом, в сорок памятном году,
    Прокричали репродукторы беду.
    Оба сына, оба двое, соль земли –
    Поклонились маме в пояс. И ушли.
    Довелось в бою почуять молодым
    Рыжий бешеный огонь и черный дым,
    Злую зелень застоявшихся полей,
    Злую зелень застоявшихся полей,
    Злую зелень застоявшихся полей,
    Серый цвет прифронтовых госпиталей.
    Оба сына, оба двое, два крыла
    Воевали до победы. Мать ждала.
    Не гневила, не кляла она судьбу.
    Похоронка обошла ее избу.
    Повезло ей, привалило счастье вдруг.
    Повезло одной на три села вокруг.
    Повезло ей. Повезло ей! Повезло!
    Повезло ей. Повезло ей! Повезло!
    Повезло ей. Повезло ей! Повезло!
    Оба сына воротилися в село.
    Оба сына, оба двое, плоть и стать.
    Золотистых орденов не сосчитать.
    Сыновья сидят рядком – к плечу плечо.
    Ноги целы, руки целы – что еще!
    Пьют зеленое вино, как повелось.
    У обоих изменился цвет волос –
    Стали волосы смертельной белизны…
    Стали волосы смертельной белизны…
    Стали волосы смертельной белизны…
    Видно, много белой краски у войны.

  7. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *