Что означает фразеологизм в ступе воду не толочь?

3 ответов на вопрос “Что означает фразеологизм в ступе воду не толочь?”

  1. VLADUKA-UA Ответить

    Смотреть что такое “Толочь воду в ступе” в других словарях:

    Толочь воду в ступе — ТОЛОЧЬ, лку, лчёшь, лкут; лок, лкла; лки; локший; лчённый ( ён, ена); лча и (редко) локши; несов., что. Дробя, превращать в мелкие кусочки, в порошок. Т. сахар. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
    Толочь воду в ступе — Разг. Неодобр. Бессмысленно повторять какие л. бесполезные действия, заниматься ненужным и бессмысленным делом. ФСРЯ, 74; БТС, 139, 1328; ЗС 1996, 333, 482; Мокиенко 1990, 43, 65 66; БМС 1998, 89 … Большой словарь русских поговорок
    толочь воду в ступе, илиносить воду в решете — неодобр. проводить время попусту, бессмысленно повторять какие либо бесполезные действия, заниматься ненужным и бессмысленным делом. Эти выражения появились как обозначения бессмысленных действий, связанных с бытовыми поступками: толочь зерна в… … Справочник по фразеологии
    толочь воду — заниматься ерундой, заниматься пустяками, попусту тратить время, толочь воду в ступе Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
    Толочь воду до мелкой пыли — Обл. Шутл. То же, что толочь воду в ступе. Мокиенко 1990, 117 … Большой словарь русских поговорок
    Толочь воду — Разг. Пренебр. Занимаясь чем либо бесполезным, напрасно тратить время. Но пойми же, Машенька, говорил он мне, после скучного редакционного собрания, где бесконечно толкут воду в ступе, я должен сначала как следует пробежаться по улицам (Куприна… … Фразеологический словарь русского литературного языка
    толочь воду — носить решетом во/ду; толочь во/ду (в ступе), разг. Заниматься бесполезным делом, пустыми разговорами, попусту тратить время … Словарь многих выражений
    толочь —   Толочь воду в ступе ирон. поговорка о бесцельном, бесполезном занятии.     Они люди умные, немногословны и от нечего делать толкут воду в ступе. оголь … Фразеологический словарь русского языка
    ТОЛОЧЬ — ТОЛОЧЬ, толку, толчёшь, толкут, д.н.в. толча, прош. вр. толок, толкла, несовер. (к растолочь), что. Дробя, измельчать, превращать в мелкие куски. Толочь сахар. Толочь корицу. Толочь муку (на толокно). ❖ Толочь воду в ступе ирон. погов. о… … Толковый словарь Ушакова
    ТОЛОЧЬ — ТОЛОЧЬ, лку, лчёшь, лкут; лок, лкла; лки; локший; лчённый ( ён, ена); лча и (редко) локши; несовер., что. Дробя, превращать в мелкие кусочки, в порошок. Т. сахар. • Толочь воду в ступе (разг.) заниматься пустыми разговорами, бесполезным делом. |… … Толковый словарь Ожегова

  2. goldstig Ответить

    Значение фразеологизма

    Толочь воду в ступе – напрасно тратить время на бесполезное занятие

    Фразеологизмы-синонимы: переливать из пустого в порожнее, носить воду решетом, сизифов труд, в лес дрова возить, заниматься ерундой
    Фразеологизмы-антонимы: доводить до ума (частично)
    В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:
    beat the air, thresh over old straw (английский язык)
    battre l’eau avec un bâton (французский язык)
    den Sand ackern (немецкий язык)

    Происхождение фразеологизма

    Как оказалось, имеется немало версий происхождения выражения «толочь воду в ступе»:
    Более 150 лет назад И.М. Снегирев высказал мнение, что это выражение и такое наказание для монахов пришли к нам от древних греков и римлян. Например, данное выражение встречается в произведениях Лукиана.
    Есть, впрочем, версия, что само выражение появилось из практики наказания русских монахов этим самым толчением воды в ступе: “Встарь, – писал В. И. Даль, – монахов на эпитимии ставили воду толочь” (кстати, цитаты Владимира Даля).
    Другой вариант – путем усечения пословицы «Воду в ступе толочь – вода и будет», которую ряд исследователей считает более ранней. Однако известный специалист В.М. Макиенко приводит ряд аргументов, почему дело обстоит наоборот.
    В свою очередь, сам Макиенко считает, что и носить воду в решете, и толочь воду в ступе – это фразеологизмы-шутки, основанные на внутреннем противоречии, оксюмороне. Эти формулы тесно связаны и со средневековыми европейскими обычаями наказывать монахов бессмысленным толчением воды в ступе, и с русскими народными пословицами, и с необозримыми по своему разнообразию присказками, былинками и легендами о ношении воды в решете или переливании ее из пустого в порожнее.
    Некоторые связывают возникновение фразеологизмв с магическими практиками древних славян, а именно – очистки таким образом воды от накопленной в ней информации, чтобы далее в нее можно было заложить нужную волхву информацию. Версия интересная, но предполагаю, что ее доказательная база несколько умозрительна.
    Можно встретить также информацию о том, что этим не слишком увлекательным занятием занимался не волхв и не монах, а русская новобрачная: толочь воду в ступе нужно было до тех пор, пока не выплещется вся вода. Прохождение этого теста на терпеливость являлось хорошим развлечением для гостей на свадьбе. В этой версии мне импонирует практичность подхода к толчению воды в ступе.
    Как обычно в таких случаях, не берусь оценивать, какая из версий правильная. В общем-то, они все мне нравятся.

    Предложения из произведений писателей

    Ну довольно! считай! а то ведь ты рад воду толочь. У него какая-то чувствительность: ведь пень целый, кажется, а сейчас и размякнет. (А.В. Сухово-Кобылин, «Свадьба Кречинского»)
    И мне казалось, — лучше положить хоть один самый маленький кирпич в здание великой медицинской науки будущего, чем толочь воду в ступе, делая то, чего не понимаешь. (В.В. Вересаев, «Записки врача»)
    Мысли жгут так сильно, что он… не ощущал, как набрякшие ноги распирали голенища сапог… Все мы были беспощадны к врагам революции. Почему же революция беспощадна к нам? А может быть, потому и беспощадна. А может быть, не революция, какая же этот капитан [из органов безопасности] революция, это – чёрная сотня, шпана. Он толок воду в ступе, а время шло. (В.С. Гроссман, «Жизнь и судьба»)
    Ты не пробовал себя спросить, почему твоя жизнь прошла впустую, как праздничный сон до обеда, точно ты воду в ступе толок? (М. Павич, «Пейзаж, нарисованный чаем»)
    Итак, фразеологизм «толочь воду в ступе» ставит перед нами простой, но не легкий вопрос: а чем, собственно, мы занимаемся в своей жизни.
    Далее вы можете ознакомиться с фразеологизмами про воду и с другими статьями:
    тише воды, ниже травы
    слово в слово
    как сквозь землю провалился
    бить ключом
    проще простого
    медведь на ухо наступил
    Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже.
    Комментарии также всячески приветствуются!

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *