Что означает зуб за зуб око за око?

10 ответов на вопрос “Что означает зуб за зуб око за око?”

  1. Huzius Ответить

    Фраза встречается еще в Ветхом Завете. Данный закон, устанавливал степень ответственности за преступление. Виновному, не должно было быть установлено наказание больше содеянного. Этим законом также ограничивалась распространенная в древние времена кровная месть, когда за преступление одного человека мстили всему роду, зачастую смертью. Данный закон предназначался судьям, поэтому тот смысл, который мы вкладываем в эти слова сегодня искажен. В Новом Завете Иисус Христос повторяет эти слова, отменяя этот закон и дает новое наставление вместо него.
    «Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб. А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую».(Мф.5: 38-39).
    «Хранить, как зеницу ока»
    Это слова 16 псалма:
    «Сохрани меня, Господи, как зеницу ока». (Пс. 16: 8).
    «Бог дал, Бог и взял»
    Слова праведного Иова, веру которого Господь проверял, посылая ему всякие жизненные испытания. Когда Иов узнал, что погибли его дети, то упав на землю произнес:
    «Господь дал, господь отнял». (Иов. 1: 21).
    «Не рой другому яму, сам в нее попадешь»
    Также имеет библейское происхождение, это цитата из книги Притч Соломовых:

  2. Angelina_Polkovnikova Ответить

    В детстве мне этот посыл казался не справедливым в обратную сторону. Опустим глаза ибо потеря двух глаз не эквивалентна двойному размеру потери одного и разберем ситуацию на более простом примере зубов. Вот если человеку выбившему зуб тоже выбить зуб, то на выходе все окажутся в одинаковом положении – где же наказание? Значит для того чтобы наказание было нужно за зуб выбивать два зуба.
    В том же контексте не упоминается поощрение за добрые дела, потому, что поощряемое добро не настоящее добро и именно потому, что люди более склонны по своей природе к плохим поступкам прямое осуществление данной рекомендации привело бы только к эскалации насилия. Что наглядно показано в фантастическом произведении С. Лема “Осмотр на месте” на примере этикосферы – искусственной среды обитания которая в том числе способна ограничивать людей от зла. При этом этикосфере запрещено менять природу и наклонности людей (в варианте Лема речь идёт об инопланетянах, но суть дела от этого не меняется). И ее обитатели несмотря на то, что родились и уже несколько поколений живут внутри неё остались с задатками жителей обычного мира. Попав туда гость с Земли Ион Тихий видя что сложившаяся положение не очень осчастливило обитателей начинает расспрашивать “А можно ли было сделать по другому?“ и в качестве одного из вариантов ему предлагают и самомстящею этикосферу;

    Именно поэтому, как бы сие не было несправедливо по отношению к обиженным не всякое зло должно быть наказано эквивалентной ему мерой, что и поняли (как и многое другое) на определённом этапе развития. Возможно и даже очень может быть, что аналогичные мысли высказывались и до Христа, но их никто не слушал ибо желание мести так же глубоко прошито в человеческую природу. Но контакты с Римом все же дали понять, что жить по таким законам больше нельзя и их нужно модернизировать.
    Ом.

  3. Не перибевай меня Ответить

    Смотреть что такое “Око за око, зуб за зуб” в других словарях:

    око за око, зуб за зуб — прил., кол во синонимов: 15 • кровью за кровь (10) • невестке в отместку (4) • око за око … Словарь синонимов
    Око за око, зуб за зуб. — (Моисеев закон). См. ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
    Око за око, зуб за зуб — Принцип талиона (лат. lex talionis) принцип назначения наказания за преступление, согласно которому мера наказания должна воспроизводить вред, причинённый преступлением («око за око, зуб за зуб»). Содержание 1 Виды и предназначение 2 Талион в… … Википедия
    око за око, зуб за зуб — (Закон возмездия.) Ср. Gleiches mit Gleichem vergelten. Ср. Par pari refertur. Равное равному воздается. Hieron. Ep. 45, 5. Ср. Denique Par pari referto. Terent. Eunuch. 3, 1, 55. Ср. Plaut. Merc. 3, 4, 44. Truc. 5, 47. Ср. Lex Talionis (закон… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
    Око за око, зуб за зуб — крыл. сл. Выражение из Библии, формула закона возмездия: «Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб: как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать» (Левит, 24, 20; об этом же Исход, 21, 24; Второзаконие, 19, 21). Выражение … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
    Око за око, зуб за зуб — Око за око, зубъ за зубъ. (Законъ возмездія.) Ср. Gleiches mit Gleichem vergelten. Ср. Par pari refertur. Пер. Равное равному воздается. Hieron. Ep. 45, 5. Ср. Denique Par pari referto. Terent. Eunuch. 3, 1, 55. Ср. Plaut. Merc. 3, 4, 44. Truc. 5 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
    Око за око, зуб за зуб — Книжн. О мести, отплате за причиненное зло той же мерой. /em> Выражение из Библии. Жук. 1991, 237; БМС 1998, 420; ДП, 139; Мокиенко 1968, 77 … Большой словарь русских поговорок
    око за око зуб за зуб — … Орфографический словарь русского языка
    око за око, зуб за зуб — Отмщая обиды, отплачивая той же мерой за причинённое зло … Словарь многих выражений
    око за око — припомнить, сквитаться, посчитаться, отплатить, расквитаться, рассчитаться, око за око, зуб за зуб, расплатиться, расчеться, невестке в отместку, отплатить той же монетой, поквитаться, отомстить, кровью за кровь Словарь русских синонимов. око за… … Словарь синонимов

  4. VideoAnswer Ответить

  5. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *