Что такое активный и пассивный словарный запас?

28 ответов на вопрос “Что такое активный и пассивный словарный запас?”

  1. Malonin Ответить

    «Словарь Вильяма Шекспира по подсчету исследователей составляет 12 000 слов. Словарь негра из людоедского племени “Мумбо-Юмбо” составляет 300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью», – всем знакома эта цитата из «Двенадцати стульев» Ильфа и Петрова. Сатирики, а вместе с ними и читатели, вдоволь посмеялись над недалёкой и неразвитой, но чрезмерно самоуверенной и наглой Эллочкой, все интересы, мысли и эмоции которой легко укладывались в тридцать слов. Между тем, принимаясь за написание текстов, многие, сами того не замечая, превращаются в людоедку Эллочку. О чём бы они ни хотели написать, из-под пера выходит всё то же «Хо-хо!» и «Хамите, парниша!». В этом уроке мы с вами поговорим о том, как избавиться от проблемы людоедки Эллочки, расширить свой словарный запас. А в следующем уроке мы узнаем, как научиться пользоваться им правильно.
    Содержание
    Словарный запас
    Способы расширения словарного запаса
    Пассивный словарный запас
    Активный словарный запас
    Проверочный тест

    Словарный запас

    Словарный запас (словарь, лексикон) – это совокупность слов, которые понимает и использует в своей речи человек.
    Словарный запас принято делить на два вида: активный и пассивный.
    Активный словарный запас – это те слова, которые человек регулярно употребляет в устной речи и письме.
    Пассивный словарный запас – этот набор слов, которые человек знает и понимает на слух или при чтении, но сам ими не пользуется. Проверить свой пассивный словарный запас вы можете на этом сайте.
    Обычно объём пассивного словарного запаса превышает объём активного словарного запаса в несколько раз. При этом объёмы активного и пассивного словарного запаса – подвижные величины: человек постоянно узнаёт новые слова и в то же время забывает или перестаёт пользоваться словами, которые он уже выучил.
    Какими же должны быть объёмы активного и пассивного словарного запаса? Неожиданно оказалось, что ответить на этот вопрос довольно сложно. Объём словаря В.И. Даля насчитывает двести тысяч слов, академического словаря современного русского литературного языка – около ста тридцати тысяч, последнее издание толкового словаря Ожегова – семьдесят тысяч слов. Очевидно, подобные значения превышают словарный запас даже самого эрудированного человека. К сожалению, точных научных данных о том, каким в среднем является активный и пассивный словарный запас взрослого образованного человека, нет. Оценки активного словарного запаса разнятся от пяти тысяч до тридцати пяти тысяч слов. Что касается, пассивного словарного запаса, то разброс составляет от двадцати тысяч до ста тысяч слов. Скорее всего, истина, как всегда, лежит где-то посередине. Разумно предположить, что активный словарный запас взрослого человека достигает примерно пятнадцати тысяч слов (как известно, активный словарный запас такого мастера слова как Пушкин был порядка двадцати тысяч слов), а пассивный словарный запас – сорока-пятидесяти тысяч слов (сложно представить себе обычного человека, который знал бы все значения слов из словаря Ожегова).
    Существует простой способ, помогающий примерно оценить объём пассивного словарного запаса. Возьмите толковый словарь, например, тот же словарь Ожегова, откройте его на произвольной странице, посчитайте, сколько из определяемых слов вам известно. Будьте честны с собой: если слово кажется вам знакомым, но его значение вы точно не знаете, то это слово считать не нужно. Далее умножьте эту цифру на количество страниц. Конечно, нужно учитывать, что такой результат приблизителен: вы должны допустить, что все страницы содержат одинаковое количество статей, из которых вы знаете одинаковое количество слов. Для чистоты эксперимента можно повторить эти действия несколько раз. Однако точного результата вы всё равно не получите.
    Если вам лень возиться со словарём и подсчётами самостоятельно, вы можете воспользоваться нашим тестом.

    Способы расширения словарного запаса

    При написании текстов очень важно, чтобы используемые слова были как можно более разнообразны. Это, во-первых, позволяет наиболее точно выразить свою мысль, а во-вторых, делает восприятие текста более лёгким для читателя. Существует несколько правил, помогающих расширить свой словарный запас. Они были разработаны прежде всего для людей, изучающих иностранные языки, но могут также эффективно использоваться и для родного языка.

    Пассивный словарный запас

  2. видео Baby Ответить

    Активный
    и пассивный запас лексики
    Устаревшие
    слова
    2.1. Историзмы
    2.2. Архаизмы
    Неологизмы
    3.1. Языковые неологизмы и окказионализмы
    3.2. Источники неологизмов
    Литература
    __________________________________________________________________________________________
    Активный и пассивный
    запас лексики

    Лексика языка почти непрерывно пополняется
    новыми словами, возникновение
    которых связано с изменениями в жизни
    общества, развитием производства, науки
    и культуры.
    Одновременно в лексике происходит и
    обратный процесс – исчезновение из ее
    состава устаревших слов и значений.
    Так как закрепление в языке новых слов
    и значений и особенно уход из языка
    устаревшего – процесс постепенныйидлительный, в языке всегда существуют
    одновременно два пласта лексики:
    активныйсловарный запас,
    пассивныйсловарный запас.
    К активномусловарному запасуязыкаотносится вся лексика, которая повседневно
    употребляется в той или иной сфере
    общения.
    К пассивномусловарному запасуязыкаотносится слова, которые редко
    употребляются, не стали еще или перестали
    уже быть необходимыми, привычными в той
    или иной сфере общения, т.е.
    слова,
    которые уходят из языка (устаревшие
    слова
    ),
    слова,
    которые окончательно не вошли еще в
    общелитературное употребление или
    только что в нем появились (неологизмы).
    Границамежду активным и пассивным
    словарями а) нечеткая (в синхронии)
    и б) подвижная (в диахронии).
    а) Слова, активныев одной области
    жизни или в одном стиле речи,менее
    активны или пассивны
    в других областях
    жизни и стилях речи. Напр., активные в
    повседневной жизни слова могут быть
    пассивными научной или деловой в речи,
    и наоборот.
    б) Единицы активного словаря
    при наличии определенных условий
    могут легко уйти в пассивный запас:
    ударник(социалистического труда),
    пейджер.
    А единицы пассива могут легко
    перейти в актив [Гируцкий, с. 147–148]:
    неологизмы: визажист, флэшка…
    бывшие историзмы: мэр, дума…
    Необходимо различать активный и пассивный
    словарь языкаи отдельныхносителей
    языка
    .
    Активный словарь носителя языка ­–
    совокупность лексических единиц, которые
    говорящий свободно использует в
    спонтанной речи.
    Пассивный словарь носителя языка
    совокупность ЛЕ, которые понятны носителю
    языка, но не употребляются им в спонтанной
    речи.
    Очевидно, что
    активный
    и пассивный словари конкретного
    носителя
    языкасущественно
    отличаются
    (количественно и качественно)
    от активного и пассивного словарейязыка;
    активный
    и пассивный словари разных носителейязыкасущественно отличаютсяпо
    объему и составу в зависимости от
    возраста,
    уровня
    образованности,
    сферы
    деятельности [ЭРЯ, с. 21].
    Устаревшие слова
    Утрата слова или того или иного его
    значения – результат длительного
    процесса архаизации. Слово или
    значение начинает употребляться реже
    и переходит из активного словаря в
    пассивный, а потом может постепенно
    забыться иисчезнутьиз языка.
    Устаревшие слова образуют сложную
    систему
    . Они неоднородны с точки
    зрения
    степени
    устарелости,
    причин
    архаизации,
    возможности
    и характера их использования.
    По степени устарелости некоторые
    ученые выделяют некротизмы и
    устаревшие слова.
    Некротизмы(<  греч.nekros‘мёртвый’) – слова, которые в настоящее
    время
    совершенно неизвестны рядовым
    носителям языка:
    стрый
    ‘дядя по отцу’,
    руг
    ‘насмешка’ (ср.ругать),
    зга
    ‘дорога’ (ср.:стезя,ни зги
    не видно
    ).
    Эти слова не входят даже в пассивный
    запас языка [СРЯ–1, с. 56].
    Устаревшиеслова –реальные
    единицы языка
    , имеющие
    ограниченную
    сферу употребления
    и
    специфические стилистические свойства:
    верста
    (старинная русская мера длины ? 1,06
    км),
    городовой
    (низший чин городской полиции в
    дореволюционной России),
    глагoлать
    (говорить).
    Многие
    слова, исчезнувшие из активного словаря
    литературного
    языка
    , активно
    употребляются в  диалектах:
    веред(а),
    волога, воложить, прать

    ‘стирать’,
    одр
    ‘кровать,
    постель’ …
    Устаревшие и даже
    ушедшие из данного языка слова могут
    сохраняться в активном словарном запасе
    других языков,
    прежде всего родственных.
    Ср.:
    вельми?
    ‘очень’
    (вельмi
    в бел.,
    вельми
    в
    укр.),
    тук
    ‘жир’
    в бел.
    (ср. русск. тучный),

    весь
    ‘деревня,
    село’ – в бел. вёска,
    в польск. wies.
    Слова могут
    сохраняться и в неродственных
    языках, если они были заимствованы
    [СРЯШ, с. 294]
    В зависимости от причины архаизацииразличаются два типа устаревших слов:
    историзмы,
    архаизмы.
    2.1.  Историзмы– это слова,
    вышедшие из активного употребления,
    т.к. стали неактуальными или исчезли
    обозначаемые ими предметы или явления.
    Т.е. появлениеисторизмов вызвановнеязыковыми причинами: развитием
    общества, науки, культуры, изменением
    обычаев и быта народа.
    Историзмы не имеютсинонимов в
    современном языке и используются при
    необходимости назвать исчезнувшие
    реалии:
    боярин,
    ямщик, алтын
    (монета в 3 копейки),
    кольчуга
    [ЭРЯ, с. 159].
    В зависимости от того, устарело ли слово
    целиком
    или толькоего значение, различают2 типа историзмов:
    лексические
    (полные),
    семантические
    (частичные).
    Лексические(полные)историзмы– слова (одно- и многозначные), вышедшие
    из активного употребления как звуковые
    комплексы вместе со значениями:
    кафтан;
    городничий
    (в России до сер. 19 в.
    начальник уездного города) – названия
    старых должностей считаются историзмами.
    Семантические (частичные) историзмы– устаревшиезначениямногозначных
    слов активного словаря:
    булавa: 1) короткий жезл с
    шарообразной тяжелой головкой, символ
    власти военачальника, в старину –
    ударное оружие;
    2) гимнастический ручной снаряд в форме
    бутылки с утолщением на узком конце.
    1 ЛСВ – семантический историзм, во 2
    значении это слово активного словаря.
    Особый разрядсоставляют историзмы,
    которые называют реалии, исчезнувшие
    из жизни носителей данного языка, но
    актуальные в жизни других современных
    народов исмыкающиеся
    поэтому с экзотизмами
    (об
    экзотизмах см. в лекции «Лексика с точки
    зрения происхождения»):
    канцлер,
    бургомистр…

    Историзмы используются
    как
    нейтральные слова– при необходимости
    назвать обозначавшиеся ими реалии
    (напр., в исторических работах);
    как
    стилистическое средство:
    для
    воссоздания исторической обстановки
    и речевого колорита эпохи;
    для
    создания торжественного стиля (напр.,
    в публицистике и поэзии) [ЭРЯ, с. 160].
    2.2. Архаизмы (греч.archaios‘древний’) – слова, вытесненные
    из употребления синонимичными лексическими
    единицами [ЭРЯ, с. 37].
    У архаизмов в современном языке
    обязательно есть синонимы:
    ловитва‘охота’,вояж‘путешествие’,кои‘которые’,пиит‘поэт’,балтические
    ‘балтийские’,самодовольствие‘самодовольство’.
    Если причиныпревращения слов висторизмысовершенно ясны, то
    выяснение причин появленияархаизмов
    – довольно сложная проблема. Напр.,
    не так просто ответить на вопрос, почему
    слова:
    перст, сей, доселе, будевытеснены
    из активного употребления словами
    палец, этот, до сих пор, если.

    В зависимости от того, устарела ли
    фонографическая оболочкаслова или
    одно из егозначений, различают:
    лексические
    архаизмы (устарела фонографическая
    оболочка
    ) и
    семантические
    архаизмы (устарело одно из значенийслова).
    Лексическиеархаизмымогут
    отличаться от современного слова-синонима
    разными чертами. В зависимости от
    этого выделяется несколько групп.
    Собственно
    лексические
    архаизмы – слова, которые
    вытеснены из активного запаса словами
    сдругим корнем:
    виктория‘победа’,си?речь ‘то
    есть’,шуйца‘левая рука’,лицедей
    ‘актер’, присно‘постоянно’,вельми? ‘очень’, денница‘утренняя заря’.
    Лексико-словообразовательные
    архаизмы
    отличаются от современных эквивалентовсловообразовательным элементом:
    рыбарь‘рыбак’,душегубец‘душегуб’,ответствовать ‘отвечать’;
    изветы
    ‘наветы’,исторопился
    ‘поторопился’.
    Лексико-фонетические архаизмы
    несколько отличаются от современного
    синонима звуковым обликом:
    пиит‘поэт’,зерцало‘зеркало’,глад‘голод’,воксал‘вокзал’,ироизм
    ‘героизм’,гишпанский
    ‘испанский’.
    Помимо лексических существуют
    грамматические
    архаизмы – это
    устаревшие формы слов:
    а)  не существующиев современном
    языке, например,
    формы
    звательного падежа существительных:
    дево! отче! царю!
    откуда
    пошла есть русская земля
    (старый перфект).
    б)  грамматические формы, которые
    в современном языке образуются
    по-другому
    :
    на
    бал
    е, даждь
    (‘дай!’), исполнити,
    умр
    е
    (‘умер’– старый аорист),
    русск
    аго,
    равно
    ю.
    Семантический архаизм– это
    устаревшеезначениемногозначного
    слова активного словаря, выражаемое в
    современном языке другим словом.
    Тем, что значение, устаревшее для одного
    звукового комплекса, выражается другим
    звуковым комплексом, семантический
    архаизм отличается от семантического
    историзма.
    Иначе семантические архаизмы определяют
    как слова, употреблявшиеся раньше
    в ином значении, чем сейчас:
    живот
    ‘жизнь’ (ср.:не на живот, а на
    смерть
    ),вор‘любой государственный
    преступник’,язык‘народ’, позор,позорище‘зрелище’.
    Архаизмымогут употребляться только
    с определеннойстилистической целью:
    для
    воссоздания исторической обстановки
    и речевого колорита эпохи;
    для
    создания торжественного стиля (напр.,
    в публицистике и поэзии).
    Процесс архаизации лексики не всегда
    прямолинеен
    : нередко бывает, что под
    воздействием самых разных
    экстралингвистических факторов
    устаревшие словавозвращаютсяв
    активный запас. При этом их значение,
    как правило, меняется:
    историзмы:
    указ, министерство, дума, губернатор,
    мэр…

    архаизмы:
    кабак(в царской России – питейное
    заведение низшего разряда) –в современном
    молодежном жаргоне ‘ресторан, кафе,
    где можно выпить’.
    Нередко слова, устаревшие в прямомзначении, вметафорическихзначениях
    слова не воспринимаются говорящими как
    устарелые:
    барин‘человек, который не любит трудиться
    сам’,
    лакей
    ‘подхалим’,
    холоп
    ‘прислужник, приспешник’ [Рахманова,
    Суздальцева, с. 154].
    Неологизмы
    Неологизмы (греч.neos‘новый’, logos‘слово’) – слова, значения слов или
    сочетания слов, которые появились в
    языке в определенный период и осознаются
    носителями языка как новые.
    Это слова, которые еще не вошли в активный
    словарный запас.
    Неологизмы определяются также как
    слова, возникшие на памяти применяющего
    их поколения
    .
    Принадлежность слов к неологизмам –
    свойство относительное и историчное.
    Они остаются неологизмами только до
    тех пор, пока сохраняют оттенок свежести,
    необычности [ЛЭС, с. 331]. Напр., слово
    космонавтвозникло в 1957 г. и уже
    давно не ощущается как новое.
    В 1996 г. воспринимались как неологизмы
    слова:
    беспредел,
    брокер
    , ГКЧП, гекачепист,
    дайждест‘обзор
    печати’,ОМОН, омоновцы,
    тинейджер, триллер,
    фитодизайн,
    ваучер
    , видеокассета, клип,
    спонсор
    , супермаркет,шейпинг,
    шоп-тур,
    чартерный
    (рейс).
    Случается, что неологизмы, так и не став
    фактами активного словаря, довольно
    быстро переходят в разряд устаревших
    слов. Ср.:
    целинник
    (возникло в 1954 г.),гекачепист,
    дудаевцы
    , пейджер.
    В развитых языках количество неологизмов,
    зафиксированных в газетах и журналах
    в течение одного года, составляет десятки
    тысяч
    . Прежде всего это слова, созданные
    изисконногоязыкового материала.
    Однако они менее заметны, чем заимствования,
    поэтому часто создается впечатление,
    что заимствований среди неологизмов
    больше.
    Появление неологизмов объясняется
    экстралингвистическимипричинами: социальной потребностью в
    именовании всего нового,
    внутриязыковыми
    причинами:
    тенденциями к экономии, унификации,
    системности языковых средств, варьированию
    номинаций с разной внутренней формой;
    задачами экспрессивно-эмоциональной,
    стилистической выразительности [ЛЭС,
    с. 331].
    В зависимости от того, отличается ли
    старое слово от нового планом выражения
    или планом содержания, различают
    лексическиенеологизмы (новые слова):теневик,
    силовик, страшилка, мобильник,
    междусобойчик, таксовать, нанотехнологии

    семантическиенеологизмы (новыезначениясуществующих слов):
    морж‘любитель зимнего плавания’ (это
    значение было семантическим неологизмом
    некоторое время после возникновения),
    грузовик‘грузовой космический корабль’,
    диск‘грампластинка’ (ср. переносные
    значения слов:кинуть, обуть, наехать,
    стрелка, крыша, негатив
    ),
    нанотехнологии
    (перен.) ­‘проекты, требующие
    больших затрат, но дающие несущественный
    результат’, способ получения денег
    обманным путем’;
    кроме
    того, выделяют фразеологические
    неологизмы
    :
    Белый
    дом
    – о русских реалиях, кредит
    доверия
    , непопулярные меры,
    правовое государство
    , прожиточный
    минимум
    , смешные цены…

  3. AkTep_u3_KuHo Ответить

    Забавно, что, при словарном составе русского языка примерно в полмиллиона слов, активно употребляются нами всеми не более 6 тысяч, что составляет около 90% речи человека, и только 10% используются редко.
    Понятие об активном и пассивном словарном запасе используется в лингвистике и литературоведении, а также в педагогической и клинической психологии. Педагоги также используют его. В школе учат, что словарный запас надо пополнять, а для этого читать побольше. Это правда. Чтение – лучший способ пополнить свой пассивный лексический багаж. Притом самый приятный, ведь человек следит за перипетиями сюжета, тогда как слова запоминаются сами. Вот только не каждая книга годится для этого. Надо брать хорошую литературу, можно классику, иначе есть риск напороться на автора, у которого у самого низкий словарный запас: учиться у него нечему, можно его самого поучить!
    Другой способ – поиск незнакомых слов в словаре. В принципе, не обязательно метаться по словарю Ожегова в поисках нужного слова – в интернете есть соответствующие ресурсы, пользоваться которыми очень удобно. Но, хотя значение слова узнаешь в любом случае, больше шансов, что ты его запомнишь, при использовании бумажного словаря. Сам поиск, который займет больше сил и времени, прочнее закрепит слово в памяти, ведь оно будет постоянно повторяться мысленно, пока человек находится в поиске.

  4. vanishing smile Ответить

    К пассивному запасу относятся те слова, которые вы изучаете в процессе работы со словами, понимаете их, однако еще пока не можете использовать в своей ежедневной речи. Например, можно встретить частое использование слова «talk» — в активном словаре. В пассивном находиться слово «chat», однако используется оно редко.
    Либо можно объяснить на примере русского языка. Так должно быть понятнее. Взять, например, слово «светофор». Вы знаете это слово и легко сможете использовать его там, где это уместно. Но взять, к примеру, слова «калейдоскоп» или «концептуальный». Вы знаете значения этих слов, распознаете их в тексте и при желании сумеете объяснить их значение другому человеку. Но в своей повседневной речи вы их либо не используете, либо используете очень редко.
    Такой феномен наблюдается не только в английском языке, но и в других языках тоже. Есть редко используемые (пассивные) слова и часто употребляемые (активные). Слова могут переходить из активного в пассивный, если их не использовать, и наоборот — из пассивного в активный, если вы начинаете использовать его довольно часто.
    От уровня знаний каждого студента зависит и его словарный запас. Насколько больше у него слов в активе, тем речь его будет качественнее и разнообразнее. Поговорим более подробно об индивидуальном словаре.

    Индивидуальный словарь

    Любой язык чрезвычайно многообразен, и знать язык — это не значит знать все его слова и выражения. Это просто невозможно, ведь даже в родном языке иногда диву даешься, сколько еще неизведанного, и это не говоря уже о специфических названиях и терминах, касающихся определенных профессий, названий птиц, цветов, медицинских терминов и так далее.
    Знать язык — значит владеть определенным словарным запасом, достаточным для общения в разных ситуациях. Это сугубо индивидуальная вещь, которая зависит от потребностей каждого отдельного человека, но и, конечно же, от разного уровня.
    Можно знать немного слов, но мастерски ими пользоваться и создавать сложные лексические конструкции. А можно и при огромном словарном запасе не суметь донести свои мысли. Если говорить о сухом количестве, то вот приблизительные требования к тому, сколько слов человек должен знать на определенном уровне владения английским языком:
    Starter — 500–600 слов
    Elementary — 1000–1300 слов
    Pre-Intermediate — 1400–1800 слов
    Intermediate — 2000–2500 слов
    Upper-Intermediate — 3000–4000 слов
    Advanced — 4000–7000 слов
    Proficiency — 7000–12000 слов
    И еще один интересный момент. Десять тысяч слов — это не в два раза лучше, чем пять тысяч. А две тысячи — не вдвое лучше одной. Ведь слова не равны между собой по ценности. Одни употребляются чаще, а другие реже. Выучив несколько тысяч слов, вы уже будете понимать до 80% написанного в текстах на английском. И за пределами 10 тысяч слов каждое слово все еще расширяет ваш словарный запас, но уже не так сильно, как слова из первой тысячи. Подробнее об этом мы писали в статье 1000 самых важных английских слов.

    Объять необъятное

    Конечно же, невозможно постоянно держать в голове огромное количество слов, которыми не приходится пользоваться регулярно. Например, если вы постоянно используете английский в работе, употребляя преимущественно тематику «Business English», то у вас вызовет сложность общение на бытовые темы: о музыке, искусстве и т.д. Так происходит не потому, что это сложно, или вы этого не знаете, а потому, что эти слова со временем (особенно, если они были просто зазубрены без ассоциативных связей) уходят из вашего активного словаря в пассивный.
    Еще раз напомним для ясности, что активный словарь — это все слова, которые человек может свободно использовать в устной и письменной речи. Пассивный словарный запас — это все слова, которые человек узнает на слух и при чтении, но не использует их в спонтанной речи, ни в устной, ни в письменной.
    Это нормальное разделение. Не нужно пытаться вводить в активный запас все изученные слова. Часть из них вам в английском может не пригодиться, так же как и многие русские слова вы не используете в родной речи.
    Такое разделение применимо как для родного, так и для любого изучаемого языка. Поэтому, в случае необходимости, желательно подготавливаться заранее, возобновляя в памяти слова той тематики, на которую предстоит разговаривать. Для этого лучше или прочитать, или написать слова, которые, как вы чувствуете, будут необходимы в предстоящей беседе.

    Что важнее

    Оба словаря чрезвычайно важны для эффективного общения, так как активный словарь позволяет грамотно выражать свои мысли, а пассивный — без особых сложностей понимать высказывания других людей, развивать смысловую догадку, даже общаясь на совершенно новые, незнакомые темы.
    Однако стоит всегда поддерживать естественный баланс. То есть работать качественно и на приеме и на отдаче информации. Вы можете прекрасно понимать все, что вам говорят, но сказать что-то будет очень проблематично. Такая ситуация возникнет в том случае, если вы не уделяете должного внимания практике говорения.
    Так или иначе, нет смысла умышленно развивать какой-то отдельный навык. При изучении новой лексики слова будут сортироваться сами собой. Какие-то покажутся вам интересными, какие-то полезными, а какие-то вы за ненадобностью просто отложите в пассивный запас английского языка.

    Как развивать

    С пассивным запасом проблем обычно не возникает. Вы просто учите слова, со временем какой-то процент забывается, а какой-то откладывается в пассивный запас. Намного больше сложностей с тем, как начать использовать слова из пассивного запаса в речи. Существуют несколько способов того, как эффективно переводить слова из пассивного в активный словарь английского языка.
    Первым из них является письмо. Как бы страшно это не звучало, но дело в том, что именно во время письма можно качественно запомнить слова. Этот процесс запоминания можно усилить, если взять слово, которое вы хотите перевести в актив, и придумать с ним предложение, связав его с вашими текущими интересами и желаниями. Затем записать все это предложение.
    Второй способ заключается в том, чтобы сознательно использовать эти слова в предложениях, которые вы будете формулировать, как только появиться возможность поговорить. Это может быть и урок английского по скайп, и встреча с друзьями, и любой случайный разговор. В общем, выделяйте для себя серию слов, которые вы желаете перенести в актив и сознательно употребляйте их. В особенности это касается синонимов. Хочется использовать простые знакомые слова вроде good и nice, но для расширения активного словарного запаса нужно подключать и fine, и perfect, и brilliant.
    Есть еще и третий способ, который позволяет активизировать для себя слова во время чтения. Просто замечайте слова, которые вы хотите выучить, и выписывайте их вместе с переводом. Не пишите много слов — пяти достаточно для того, чтобы начать работать с ними.

    В итоге хотелось бы заметить и напомнить самое главное правило — это интервальные повторения. Мы уже не раз говорили о них. Однако, в процессе перевода слов из пассива в актив, повторение играет очень важную роль. Если вы не будете часто использовать в своей речи слова — вы их просто забудете.
    Поэтому определите для себя временные интервалы для того, чтобы быстро пробегать пройденный материал и улавливать те моменты, которые, как вам кажется, вы забыли, и повторять их. Можно сказать, что есть часть слов, которые уже будут практически навсегда находиться в активном состоянии.
    Это проверяется легко. Каждый знает слова, которые были запомнены им эмоционально и никогда их не забывает. Проведите параллели и усваивайте новые слова ассоциативно. Это повысит шансы на то, что, если слово попадет в актив, оно уже от туда не уйдет никогда, и вы сможете его использовать в любой ситуации на полном автомате.
    EnglishDom #вдохновляемвыучить

  5. CyberBastard Ответить

    Активный словарный запас состоит из тех слов, которые личность постоянно использует в процессе общения. Как в устном, так и в письменном. Считается, что у средне статического человека он составляет примерно четыре тысячи слов. К сожалению, бывают случаи, когда человек свободно владеет только нецензурной лексикой. Особенно в стрессовых ситуациях, когда мысли путаются и о грамотности можно позабыть.
    Пассивный же лексикон включает в себя слова, понятные человеку, но не применяемые в повседневной жизни. А также, когда приходится прилагать усилия, чтобы вспомнить, как они правильно звучат или пишутся. Порой личность может только догадываться о значении какого-то слова, но не знать точно. Это нередко является причиной, почему она его оставляет без внимания при формировании предложения. Например: «лоббист, кабалистика, каверзник, фазис, пакля, авангард, брюхо, брюзга» и прочее. Согласитесь, не каждое из них удастся охарактеризовать. Хотя есть примерное представление об их смысле.

    Наиболее эффективные способы развития словарного запаса

    Сочинения и стихотворения

    Этот метод затратный по времени, но достаточно эффективный и не только для пополнения словарного запаса. Благодаря ему вы сможете развить латеральное мышление, ассоциативное, логическое и даже нестандартное.
    Напишите историю, пусть даже очень короткую, используя только существительные. Александр Блок написал с помощью одних существительных первую строчку своего стихотворения: «Ночь. Улица. Фонарь. Аптека». Вот что-то вроде этого и вам необходимо сотворить.
    Эта часть упражнения немного сложнее, требуется сделать тоже, только используя одни глаголы. Например: «Проснулся. Умылся. Побрился. Упал. Поднялся. Собрался. Пошёл. Опоздал».
    Теперь попробуйте составить предложение таким образом, чтобы каждое слово начиналось с букв алфавита по порядку. Пример: «Андрей был весёлым, громким, домашним» и так далее.
    И последнее задание, необходимо выбрать одну букву и все слова начинать именно с неё. Только чтобы они были связаны между собой, со смыслом.

    Словари

    Приобретите толковый словарь советского лингвиста, Сергея Ивановича Ожёгова. В крайнем случае, скачайте его на смартфон или любой другой удобный в использовании гаджет. Ежедневно, начав с первой страницы словаря, изучайте не менее 10 слов. Не просто читайте не знакомые, но и запоминайте их значение. Придумывайте, в каких ситуациях могли бы их употребить и, что немаловажно, делайте это. Потому что иначе пассивный лексикон невозможно преобразовать в активный.

    Чтение

    Как можно больше читайте. Посвящайте этому процессу, чуть ли не каждую свободную минуту. Поверьте, со временем вы ощутите все положительные бонусы этого способа времяпрепровождения и развития. Помимо приобретения богатого лексикона вы улучшите себе сон, повысите самооценку. Поможете организму справиться с последствиями стресса и защитите себя от болезни Альцгеймера и прочих проявлений слабоумия.
    К тому же не обязательно фокусировать внимание на научных трудах и сложных для понимания творениях. Выбирайте ту литературу, которая вам интересна.

    Фантазия

    Подключайте свою фантазию к работе и придумывайте совершенно новые и необычные словечки. Можете даже делать это с детьми в качестве игры. Между прочим, именно так и появились слова атмосфера, неудачник, чертёж, рассеянность и прочее. Их придумали писатели, используя в своих романах, стихотворениях. Да настолько уместно, что они пополнили активный лексикон большинства жителей нашей планеты.

    Письмо

    Если вам не удаётся сразу что-то запомнить, подключайте визуальную память и выписывайте определённое количество раз те фразы, которые оказались труднодоступными для вас. Поиграйте с новым словом, придумайте с ним интересные и необычные истории. И обязательно зафиксируйте их в блокноте или электронном носителе. Так вы сможете в любое время вернуться к тому, что изучали, чтобы освежить в памяти полученную информацию.
    Кстати, учите стихотворения, поговорки и афоризмы. В них нередко попадаются фразы, над смыслом которых требуется поразмыслить, чтобы понять. Или обратится к толковому словарю. Приятным бонусом окажется укрепление памяти, которая всё меньше и меньше будет подводить вас.

    Круг знакомств

    Расширяйте свой круг знакомств. Особенно, если вы общаетесь в основном с одними и теми же людьми. Почерпнуть что-то новое из хорошо знакомого вряд ли удастся. А вот если вы познакомитесь с совершенно непохожими на вас людьми или совсем не такими, каких вы обычно выбираете в друзья, партнёры и прочее, то развитие кругозора будет обеспечено. Посещайте форумы с различной тематикой, переписываясь и активно участвуя в обсуждениях, вы будете пополнять свой словарный запас. Особенно, внося разнообразие в него с помощью узко профильных терминов.
    Кстати, общение с носителями иностранного языка поможет выучить его быстрее. И как минимум, держаться спокойно в процессе разговора, не теряясь из-за многообразия информации, которую не удаётся перевести и понять с первого раза.

    Аудиокниги

    К сожалению, темп жизни современного человека настолько быстрый, что порой не хватает времени не то что на изучение чего-то нового, но и на удовлетворение естественных потребностей. Например, на сон или пищу, отдых в целом. Для таких слишком занятых личностей, но стремящихся к саморазвитию, существуют аудиокниги. Их можно слушать, к примеру, по дороге на работу, в пробке, во время водных процедур, подготовки ко сну и так далее. В общем, не тратьте время на отговорки, а скачивайте необходимое на флешку и приступайте к прослушиванию.

    Игры

    Существует масса игр, позволяющих не только весело провести время, но и продуктивно. Например, игра «Наборщик». Следует придумать одно длинное слово и из букв, которые входят в его состав, необходимо создать новые. Кто больше вариантов придумал, тот и победил. В неё можно играть даже с коллегами, беря задание на дом на выходные. А с начала новой рабочей недели устраивать подсчёт баллов. Победителю приз, например, он может придумать наказание проигравшему, такой себе фант. Это весело, креативно и вдобавок, полезно. Так же существуют различные шарады, головоломки. В общем, было бы желание, а способов его реализовать найдётся масса.

    Завершение

    Кстати, упражнения касаются не только русского языка. Вы так же можете выучить и расширить словарный запас английского, французского и любого другого языка. Так что развивайтесь, познавайте новое и обязательно практикуйте, чтобы наверняка запомнить то, что только что изучили. На работе, с друзьями, в переписке со знакомыми и коллегами… В общем, каждый раз, когда вам представляется случай пообщаться с кем-то.  Успехов вам и свершений!
    А напоследок, рекомендуем почитать статью про сторителлинг. Данный метод отлично дополнит, ваши коммуникативные навыки.
    Материал подготовила психолог, гештальт-терапевт, Журавина Алина

  6. Яблоко Исаака Ньютона Ответить

    5) названия видов оружия, военных доспехов и их частей: чекан, кистень, булава, мортира, пищаль, бердыш, самопал, алебарда, палаш, аркебуз, кольчуга, латы, кираса и др;
    6) названия средств передвижения: дилижанс, дормез, конка, ландо, пролетка, кабриолет, карета, шарабан и пр.;
    7) названия старых мер длины, площади, веса, денежных единиц: аршин, сажень, верста, десяти на; фунт, батман, золотник, лот, гривна, алтын, сороковка, золотовка, грош, полушка и пр.;
    8) названия предметов исчезнувшего быта, предметов домашнего обихода, видов одежды, еды, напитков и т.п.: лучина, светец, ендова, просак, канитель, бармы, салоп, епанча, казакин, армяк, камзол, ботфорты, сбитень.
    Кроме рассмотренных выше историзмов, которые можно назвать лексическими, существует и сравнительно небольшая в пассивном словаре группа историзмов, у которых устарело прежнее значение или одно из значений. Например, лексема дьяк утратила значение «должностное лицо, ведущее дела какого-нибудь учреждения (приказа) – в древней Руси; у лексемы приказ устарело значение «учреждение, ведавшее отдельной отраслью управления в Московском государстве XVI – XVII вв., ср.: Посольский приказ. Подобные слова в лингвистической литературе именуют семантическими историзмами.
    Особое место среди историзмов занимают слова, которые появились в советскую эпоху для обозначения преходящих явлений, например: нэп, нэпман, нэпманша, Торгсин, продналог, продразверстка, продотряд и т.п. Возникнув в качестве неологизмов, они недолго просуществовали в активном словаре, превратившись в историзмы.
    Архаизмы (греч. archaios – «древний»)— это устаревшие названия современных вещей и понятий. Они ушли в пассивный запас потому, что в языке появились новые названия тех же понятий. Архаизмы имеют синонимы в активном словаре. Этим они отличаются от историзмов.
    В современном русском языке различают несколько разновидностей архаизмов. В зависимости от того, устарело слово в целом или только его значение, архаизмы делятся на лексические и семантические.
    Лексические архаизмы в свою очередь подразделяются на собственно-лексические, лексико-словообразовательные и лексико-фонетические.
    1. Собственно-лексические архаизмы – это слова, которые вытеснены из активного запаса словами с другим корнем: мемория – «память», одрина – «спальня», ветрило «парус»., поплечник – «соратник», ланиты – «щеки», уста – «губы», лоно – «грудь;
    2. Лексико-словообразовательные архаизмы – это слова, заменившиеся в активном употреблении однокорневыми словами с другими образующими морфемами (чаще – суффиксами, реже – приставками); пастырь – «пастух», дружество – «дружба», фантазм – «фантазия», рыбарь – «рыбак»;
    З. Лексико-фонетические архаизмы – это слова, которым в активном словаре синонимичны лексемы с несколько иным звучанием: зерцало – «зеркало», прошпект – «проспект», гошпиталь – «госпиталь», гишпанский – «испанский». Разновидностью лексико-фонетических архаизмов являются акцентологические архаизмы, у которых изменилось место ударения: символ, эпиграф, призрак, беспомощный, музыка и др.
    4. Грамматические архаизмы (морфологические и синтаксические) слова с устаревшими грамматическими формами фильма – филъм, черная рояль – черный рояль, белая лебедь – белый лебедь, кольцы – кольца, старче, господине, княже (звательная форма добрый молодец, отец честной, мать иногда скучала ими.
    5. В отличие от всех прочих семантические архаизмы – это сохранившиеся в активной лексике слова, у которых устарело значение (или одно из значений): позор – «зрелище», вокзал – «заведение», партизан – «сторонник, человек, принадлежащий к какой-либо партии»; ведомость — «известие», оператор – «хирург», плеск – «аплодисменты».
    3. Новые слова. Типы неологизмов
    Наряду с устареванием слов в языке возникают новые слова – неологизмы (греч. neos – «новый», logos – «слово»). Различают неологизмы языковые, или общенародные, и индивидуально-стилистические, или авторские.
    Языковыми неологизмами являются новые образования, которые возникают в общенародном языке:
    а) как наименования новых понятий (космодром, акванавт, лунодром, менделевий, миксер, мелан, перфолента, реанимация, стыковка и т.д.),
    б) как новые имена взамен устаревших (цеппелин – дирижабль, авиатор – летчик, пульмонолог – фтизиатр, сленг – жаргон),
    в) как слова с новой семантикой при сохранении или утрате старых значений (маршевый – «основной реактивный двигатель ракеты или самолета», лучник – «спортсмен, занимающийся стрельбой из лука», память «устройство электронной машины для записи, хранения и выдачи информации» и т.п.).
    Языковые неологизмы можно разделить на лексические и семантические. Лексические неологизмы – новые наименования новых или существовавших ранее понятий, семантические – новые значения имеющихся слов.
    В настоящее время идет активный процесс расширения словарного состава в следующих группах: в хозяйственной, экономической сфере, в сфере науки, ее практического применения, в медицине, в сфере спорта, культуры, в сфере компьютерных технологий: бренд-менеджер, софтмейкер, маркетолог, дистрибьютор, гирудотерапевт, парапсихолог, сайт-холдер, веб-дизайн, кутюрье, топ-модель, керлер, дайвингист, сейл, прайм-тайм, мультиплекс и др.
    Большинство новых слов составляют заимствованные слова.
    Общенародным неологизмам противопоставляются авторские, или индивидуально-стилистические, неологизмы. Они не только обозначают понятия, но и являются образным, выразительным средством, конкретнее характеризующим предмет, более полно, точно выражающим мысль. Они создаются по существующим в языке словообразовательным моделям. В отличие от языковых неологизмов они на долгие годы сохраняют новизну, оригинальность: огончарован, кюхелъбекерно, полуподлец, полуневежда (у А.Пушкина), помпадуры, билибердоносец, кло-поводство (у М.Салтыкова-Щедрина), умно-худощавое, трепетнолистные (у Н.Гоголя), утреет, золотеет (у А.Блока), напоэтился, поцицеронистей, кисляйство (у А.Чехова), стрекозёл, стихачестю, ликбезить, заюбилеить, монте-карлик (у В.Маяковского).
    4. Роль устаревших слов в современном русском языке
    Историзмы отличаются от архаизмов своим назначением. Они являются единственными наименованиями определенных понятий, а поэтому выполняют в языке главным образом номинативную функцию. Историзмы не имеют параллелей в современном русском языке, и потому к ним обращаются тогда, когда возникает необходимость назвать какие-то предметы или явления, вышедшие из обихода. В современном языке историзмы имеют ограниченное употребление, например в научных трудах по истории.
    Архаизмы, являясь синонимами по отношению к общеупотребительным словам, отличаются от них дополнительными оттенками. Поэтому они используются как яркое стилистическое средство для создания колорита эпохи, для стилизации речи, для социальной характеристики персонажей речевыми средствами.
    Архаизмы могут употребляться не только в речи персонажей, но и в языке автора.
    Архаизмы используются и для создания приподнятого, торжественного стиля (причем очень часто с этой целью привлекаются старославянизмы). В данной функции архаизмы выступают и в языке художественной литературы, и в публицистике, и в ораторском выступлении, и в судебной речи.
    Литература
    1. Емельянова О.Н. О «пассивном словарном запасе языка» и «устаревшей лексике» // Русская речь. – 2004. – № 1.
    2. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч. / Под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2001. – Ч. 1.
    3. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. – М., 2001.
    4. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. – М., 1972.
    Контрольные вопросы
    1. Какие группы слов входят в состав пассивной лексики? На каком основании?
    2. Каковы причины устаревания слов в русском языке?
    3. С чем связано выделение типов архаизмов?
    4. Каковы функции устаревших слов художественной речи?

  7. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *