Что вы знаете об антонимах что такое контекстуальные антонимы?

5 ответов на вопрос “Что вы знаете об антонимах что такое контекстуальные антонимы?”

  1. Feloghma Ответить

    Говоря о разновидностях автономических образований можно выделить:
    Разнокорневые антонимы (толстый – худой, бедный – богатый).
    Однокорневые, образованные путем добавления противоположной приставки (выход – вход, отнести – принести).

    Часто добавляются приставки, меняющие смысл слова (кризисный – антикризисный, монополист – антимонополист). Или самый очевидный вариант с добавлением приставки «не»:

    Признаки предмета (большой – маленький, узкий – широкий).
    Социальные и природные явления (холодно – жарко, жадность — щедрость).
    Действия и состояние человека, предмета (ломать – строить, память – беспамятство).

    Речевые (контекстные, контекстуальные) антонимы, возникающие в определенном контексте. Такие обороты часто используются в поговорках. К примеру, некоторые авторы противопоставляют «волков овцам».
    Таким же образом можно противопоставить, к примеру, один год и всю жизнь, мать и дитя. Или вот как классик сделал:

    Фразеологизмы — это, по сути, когда много слов, являются как бы одним (по смыслу). Соответственно, у них тоже могут быть противоположные значения. Например:

    Теперь закрепим усвоенный материал, просмотрев короткое видео по теме, не пропустив ничего интересного:

    Примеры различных антонимов

    Лексический набор русского языка настолько богат, что иностранцам, чтобы разобраться в том, что такое синонимы, антонимы и омонимы, не хватает целой жизни. Носителям языка в этом плане несравненно проще.
    Существуют следующие разновидности антонимических слов и выражений:
    временные антонимы, такие как конец – начало, рано – поздно;

    пространственные (право – лево, внутри – снаружи);

    качественные (хороший – плохой, молодой – старый);

    количественные (мало – много, избыток – недостаток).


    Очевидно, что без этих лексических укращательств наш язык был бы скучным и неинтересным. Как смогли бы вы без них описать человека, имеющего полную противоположность другой личности или передать переживания и чувства.
    Можно противопоставить, таким образом, сразу несколько понятий, как в примере «любить добро и ненавидеть зло».

    Антонимы в русских пословицах

  2. Lightfont Ответить

    Анто?нимы – это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» — «ложь», «добрый» — «злой», «говорить» — «молчать».(т.е слова противоположные по значению).
    Языковые (узуальные) — антонимы, существующие в системе языка (богатый — бедный, громкий – тихий, день-ночь).
    Контекстуальные (речевые) – это слова, которые вступают в антонимические отношения только в определённом контексте: Пой лучше щеглом, чем соловьём. Некоторые слова могут вступать в антонимические отношения только в определенном контексте, не являясь языковыми антонимами, не осознаваясь как слова с противоположным значением вне этого контекста. Такие антонимы называются контекстуальными, например: И ненавидим мы и любим мы случайно, / Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви. / И царствует в душе какой-то холод тайный, / Когда огонь кипит в крови (Лерм.); подчеркнутые слова вне данного контекста антонимами не являются: у слова любовь антоним ненависть, у слова жара – холод; слова же ненавидеть и любить из первой приведенной строки – языковые антонимы. Писатель может выявить противоположные качества у различных понятий и на этом основании противопоставить их в речи, например: не мать, а дочь; солнечный свет – лунный свет; один год – вся жизнь. Однако слова, называющие подобные понятия, не являются антонимами, так как их противопоставление не воспроизводится в языке, оно окказионально.
    Употребление антонимов делает речь более яркой и выразительной. Антонимы используются в разговорной и художественной речи, во многих пословицах и поговорках, в названиях многих литературных произведений.
    На резком противопоставлении слов-антонимов построена одна из стилистических фигур – антитеза (противопоставление) – характеристика путём сопоставления двух противоположных явлений или признаков: Да здравствует солнце, да скроется тьма! (А.С. Пушкин). Крылатые выражения классиков мировой и русской литературы также часто построены на антонимии: Кто не знает чужих языков, не имеет понятия и о своем (И.В. Гете); Дома новы, но предрассудки стары (А. Грибоедов); И ненавидим мы, и любим мы случайно(М. Лермонтов).   Писатели часто строят с помощью этого приёма названия произведений: «Война и мир» (Л.Н. Толстой), «Отцы и дети» (И.С. Тургенев), «Толстый и тонкий» (А.П. Чехов) и др. (Я глупая, а ты умен. Живой, а я остолбенелая у М. И. Цветаевой) или в названии («Толстый и тонкий» А. П. Чехова, «Живые и мертвые» К. М. Симонова).
    Другим стилистическим приемом, который строится на сопоставлении антонимических значений, является оксюморон, или оксиморон  (гр. oxymoron – букв. остроумно-глупое) – фигура речи, при которой соединяются логически несовместимые понятия: живой труп, мёртвые души, звонкая тишина. Еще примеры: Начало конца» (заголовок статьи), «Плохой хороший человек» (название кинофильма), В разгар периода застоя… (из газ.), Крупные мелочи», «Дорогая дешевизна», «Неудобные удобства».
    Антонимы употребляются в художественной речи, в публицистике как выразительное средство создания контраста. Чаще всего антонимы встречаются в составе антитез в стихотворных произведениях. Например: Да здравствует солнце! Да скроется тьма!
    Часто обращаются к антитезе публицисты (Нет на войне промежуточных тонов, бледных красок, все доведено до конца – великое и презренное, черное и белое. – Эренбург). Употребление антонимов придает публицистической речи яркую экспрессию. В газетах можно встретить такие выражения: «Дети вольно или невольно, но уже получили психологическую травму», «Его покупают и богатые, и бедные, и молодые , и пожилые»,»Но не затишье ли это перед бурей?»,  «В случае победы или поражения…», «Сегодня-завтра, утром-вечером»»и т.д.  Много и контекстуальных антонимов: «обязательные экзамены и по выбору», «работать по горячим следам – заметет следы», «люди должны быть творцами, а не рабами», «прикидываться чудовищем – носить на груди аленький цветочек», «безуспешно искала – удалось найти».
    Антонимы фиксируются в специальных словарях – словарях антонимо

  3. HepBbI_B_HopMe Ответить

    При изучении лексической антонимии следует иметь в виду, что отдельные значения многозначных слов тоже могут быть антонимичны. Например, верхний в значении ‘находящийся наверху, выше прочих’ имеет антоним нижний в значении ‘расположенный внизу’ (верхняя ступенька – нижняя ступенька). В своем втором значении – ‘близкий к верховью реки’- слово верхний также противопоставлено соответствующему значению его антонима – ‘расположенный ближе к устью’ (верхнее течение – нижнее течение). Антонимизируются и специальные значения этих слов: ‘относящийся к верхам’ (верхний регистр) и ‘образующий низший предел диапазона какого-нибудь голоса или инструмента’ (нижний регистр). Однако полная антонимия всех значений многозначных слов – явление сравнительно редкое, гораздо чаще в антонимические отношения вступают лишь некоторые значения полисеманта. Например, слово день в значении ‘часть суток’ имеет антоним ночь, а в значении ‘сутки, дата’ вовсе не имеет антонимов.
    У разных значений одного и того же слова могут быть разные антонимы. Например, слово близкий в значениях ‘находящийся на небольшом расстоянии’ и ‘отдаленный небольшим промежутком времени’ имеет антоним далекий (близкое расстояние – далекое расстояние, близкие годы – далекие годы) . А в значении ‘кровно связанный’ это слово антонимично слову чужой (близкие люди – чужие люди). Выступая же в значении ‘сходный, похожий’, образует антонимическую пару со словом различный (ср.: произведения, близкие по содержанию, но различные по форме).
    Антонимические отношения слов отражаются и в возможностях их лексической сочетаемости. Если антонимическую оппозицию образуют слова, имеющие широкие границы лексической сочетаемости, то их можно использовать в разнообразных антонимических сочетаниях: левый – правый (рука, плечо, ухо, глаз, бок, крыло, лапа, сторона, часть, половина, берег, фланг, партия, уклон и т. д.). У слов, имеющих ограниченные возможности лексической сочетаемости, зона антонимии невелика: свежий – черствый (батон, хлеб, булка).
    Вопрос о контекстуальных антонимах
    В современной лингвистике иногда говорят о контекстуальных антонимах, т.е. словах, противопоставленных в определенном контексте: “Волки и овцы“. Полярность значений таких слов не закреплена в языке, их противопоставление носит индивидуально-авторский характер. Писатель может выявить противоположные качества у различных понятий и на этом основании противопоставить их в речи; ср.: не мать, а дочь; солнечный свет – лунный свет; один год – вся жизнь. Однако слова, называющие подобные понятия, не являются антонимами, так как их противопоставление не воспроизводится в языке, оно окказионально.

  4. Feloghma Ответить

    Поэт может использовать в качестве антонимов и такие слова, которые в общем языке не образуют антонимических пар. В этом случае слово обычно выступает не в прямом своем значении, а как символ более глубокого смысла:
    Да здравствует солнце, да скроется тьма!
    (А. С. Пушкин)
    Солнце здесь символ жизни, радости, просвещения, а тьма – символ невежества, духовной пустоты (сравните антонимию свет тьма, где слова имеют прямые значения).
    В «Песне о Соколе» М. Горького Сокол – символ одухотворен­ности, высокого и героического предназначения жизни, а Уж – символ приземленного, мещанского мировосприятия, узости жизнен­ных целей и интересов. Слова сокол и уж выступают здесь в роли контекстуальных антонимов, т.е. слов, противопоставляе­мых по смыслу лишь в пределах определенного контекста, но не в языке вообще.
    В целях особой выразительности художник слова может слег­ка или довольно заметно сдвигать антонимические противопоставле­ния, подыскивая к словам не обычные, не расхожие соответствия-антонимы, а наиболее уместные в данном контексте. Например:
    Они сошлись. Волна и камень,
    Стихи и проза, лед и пламень
    Не столь различны меж собой…
    (А. С. Пушкин)
    Вагоны шли привычной линией,
    Подрагивали и скрипели.
    Молчали желтые и синие,
    В зеленых плакали и пели.
    (А. Блок)
    В общеупотребительном языке слова волна камень, лед пламень, молчать плакать не составляют антонимических пар (ср. более обычные, а поэтому менее выразительные противопо­ставления: вода земля; холодный горячий; молчать гово­рить).
    (При написании разделов о синонимах и антонимах исполь­зовались книги Ю.Д.Апресяна «Лексическая семантика».- М., 1974, Л.А.Новикова Антонимия в русском языке. – М.,1973).
    Конверсивы
    С антонимией нельзя смешивать сходные противопоставления, антонимами не являющимися, – конверсивами. Например: покупать – продавать, давать – получать, муж – жена, сестра – брат. Эти конверсивы выявляются при синтаксической трансформации, в результате которой субъект и объект меняются местами: Лена – жена Николая – Николай – муж Лены; Галина – сестра Сергея – Сергей – брат Галины.

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *