Из какого языка происходит название что означает по толкованиям ученых?

4 ответов на вопрос “Из какого языка происходит название что означает по толкованиям ученых?”

  1. Frostseeker Ответить

    Название – из какого языка происходит название, что означает по толкованиям некоторых ученых.
    Московская область:
    река Ока – в переводе с готского “река”, в древненемецкого – “вода”, “река”.
    река Истра – в переводе с литовского “поток”, “течение”.
    река Волга –  русское название Волга (ст.-слав. Вльга) произошло от праславянского Vьlga, ср. во?лглый — волога — влага.
    Москва-река – из финно-угорской группы языковозначает «мокрое, топкое место», в древнерусском языке “москв” – «вязкий, топкий» или «болото, сырость, влага, жидкость».
    Ленинградская область:
    река Нева –  от финского слова «нева» – болото (глубокое),   от шведского слова «ню» — новый.
    река Нарва –  в переводе с вепсского языка – “порог”.
    Ладожское озеро – Ладога в переводе с финского – “волна”.
    Лужский каньон – от названия реки Луга,  в переводе с эстонскоого laugas – углубление, яма, лужа, отверстие или же разорвать, раскидать.
    Краснодарский край:
    Цемесская бухта (Черное море, Новороссийск) – от адыг. “цэмеэз” – насекомые и лес, комариное место.
    Маркхотский хребет – горный хребет вдоль побережья Черного моря. На адыгском языке – “ожиновый хребет”. Ожина (ажина) – ежевика, лесная ягода.
    Геленджикская бухта, получила название от города Геленджик (город на Черноморском побережье), “геленджик” по арабски – “тополь”, в адыгейском языке – “маленькое пастбище”.
    Анапская бухта – от названия города Анапа. “Анапа” – в переводе с адыгейского означает “круглый стол” – полукруглая форма бухты напоминает традиционный круглый стол адыгов. “Анапа” с древнегреческого – “высокий мыс”.
    Абрау (озеро) – в переводе с черкесского означает “обрыв”

  2. Gariel Ответить

    Название – из какого языка происходит название, что означает по толкованиям некоторых ученых.Московская область:река Ока – в переводе с готского “река”, в древненемецкого – “вода”, “река”.
    река Истра – в переводе с литовского “поток”, “течение”.
    река Волга –  русское название Волга (ст.-слав. Вльга) произошло от праславянского Vьlga, ср. во?лглый — волога — влага.
    Москва-река – из финно-угорской группы языковозначает «мокрое, топкое место», в древнерусском языке “москв” – «вязкий, топкий» или «болото, сырость, влага, жидкость».Ленинградская область:река Нева –  от финского слова «нева» – болото (глубокое),   от шведского слова «ню» — новый.
    река Нарва –  в переводе с вепсского языка – “порог”.
    Ладожское озеро – Ладога в переводе с финского – “волна”.
    Лужский каньон – от названия реки Луга,  в переводе с эстонскоого laugas – углубление, яма, лужа, отверстие или же разорвать, раскидать.Краснодарский край:Цемесская бухта (Черное море, Новороссийск) – от адыг. “цэмеэз” – насекомые и лес, комариное место.
    Маркхотский хребет – горный хребет вдоль побережья Черного моря. На адыгском языке – “ожиновый хребет”. Ожина (ажина) – ежевика, лесная ягода.
    Геленджикская бухта, получила название от города Геленджик (город на Черноморском побережье), “геленджик” по арабски – “тополь”, в адыгейском языке – “маленькое пастбище”.
    Анапская бухта – от названия города Анапа. “Анапа” – в переводе с адыгейского означает “круглый стол” – полукруглая форма бухты напоминает традиционный круглый стол адыгов. “Анапа” с древнегреческого – “высокий мыс”.
    Абрау (озеро) – в переводе с черкесского означает “обрыв”

  3. Белавель Ответить

    В данный момент по этому поводу существует множество версий. И каждая из них имеет под собой основу – историческую, языковую или географическую. Но ни одна из них не может претендовать на абсолютную достоверность.
    Одна из самых первых версий о наименовании города Тамбова была выдвинута автором, фамилия которого осталась неизвестной. В его летописях “О начале города Тамбова и происходящих в нем достойных памяти событиях”, высказывалось утверждение, что город – крепость названа по имени небольшой мордовской деревушки Тонбов. Эта деревня находилась на том месте, где планировалось первоначальная постройка крепости. И, несмотря на то, что окончательное место крепости перенесли на пару десятков километров от деревни Тонбова, название оставили неизменным.
    Председатель тамбовской ученой архивной комиссии Дубасов, первый тамбовский краевед, в конце 19 века выдвинул свою версию названия города, она заключалась от словосочетания “там был бой”. Подтверждением этой версии послужил неспокойный и очень часто кровопролитный характер жизни первых поселенцев тамбовской земли.
    Лингвисты тоже не остались в стороне, ими были выдвинуты множество версий, где происхождение названия города произошло от разных слов из языков и диалектов местных племен, живших на земле современной Тамбовщины.
    Очень может быть, что слово Тамбов произошло от слова “томба”. На языке финских племен обитавших в этих местах, оно обозначало сосновый пень. Не менее популярной является версия о происхождения от слова “тамбо”, если перевести с мордовско – мокшанского языка, оно означало – омут.
    “Тамбака”, такое слово с перевода мордвы – эрзян живших в тех местах, означает – топкий берег. Любое из этих слов могло лечь в основу названия города Тамбова.
    Еще по одной версии название города произошло благодаря жестокому разбойнику по имени Бов, орудовавшему на месте современного Тамбова. Завидев его, путники разбегались в разные стороны и кричали – “Там Бов!”.
    Не менее интересной считается версия о происхождении названия города из – за многочисленных набегов на крепость кочевников, и каждый раз безрезультатно. Отходя от крепостных стен, кочевники говорили: “Там Бог!”. За прошедшее время словосочетание было трансформировано в современное название города “Тамбов”.
    Но какая бы из предложенных версий не оказалась бы верной, главное, что сегодня этот город, заслуживает самого пристального вашего внимания.

  4. Vulabar Ответить

    Из какого языка происходит название Тамбов и что означает по толкованиям некоторых ученых

    Ответы:

    в данный момент по этому поводу существует множество версий. И каждая из них имеет под собой основу – историческую, языковую или географическую. Но ни одна из них не может претендовать на абсолютную достоверность.
    Одна из самых первых версий о наименовании города Тамбова была выдвинута автором, фамилия которого осталась неизвестной. В его летописях «О начале города Тамбова и происходящих в нем достойных памяти событиях», высказывалось утверждение, что город – крепость названа по имени небольшой мордовской деревушки Тонбов. Эта деревня находилась на том месте, где планировалось первоначальная постройка крепости. И, несмотря на то, что окончательное место крепости перенесли на пару десятков километров от деревни Тонбова, название оставили неизменным.
    Председатель тамбовской ученой архивной комиссии Дубасов, первый тамбовский краевед, в конце 19 века выдвинул свою версию названия города, она заключалась от словосочетания «там был бой». Подтверждением этой версии послужил неспокойный и очень часто кровопролитный характер жизни первых поселенцев тамбовской земли.
    Лингвисты тоже не остались в стороне, ими были выдвинуты множество версий, где происхождение названия города произошло от разных слов из языков и диалектов местных племен, живших на земле современной Тамбовщины.
    Очень может быть, что слово Тамбов произошло от слова «томба». На языке финских племен обитавших в этих местах, оно обозначало сосновый пень. Не менее популярной является версия о происхождения от слова «тамбо», если перевести с мордовско – мокшанского языка, оно означало – омут.
    «Тамбака», такое слово с перевода мордвы – эрзян живших в тех местах, означает – топкий берег. Любое из этих слов могло лечь в основу названия города Тамбова.
    Еще по одной версии название города произошло благодаря жестокому разбойнику по имени Бов, орудовавшему на месте современного Тамбова. Завидев его, путники разбегались в разные стороны и кричали – «Там Бов!!!».
    Не менее интересной считается версия о происхождении названия города из – за многочисленных набегов на крепость кочевников, и каждый раз безрезультатно. Отходя от крепостных стен, кочевники говорили: «Там Бог!». За прошедшее время словосочетание было трансформировано в современное название города «Тамбов».
    Но какая бы из предложенных версий не оказалась бы верной, главное, что сегодня этот город, заслуживает самого пристального вашего внимания.

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *