К какому времени относятся право славянское и старославянское наследие?

3 ответов на вопрос “К какому времени относятся право славянское и старославянское наследие?”

  1. respectmne Ответить

    Давайте еще раз кратенько пройдемся по этим языкам, чтобы не путаться: что есть что?
    Древнерусский — язык, непосредственный предшественник современного русского языка. И не только русского, но и нынешних украинского и белорусского. На этом языке говорили в период приблизительно с VI по XIV века н.э. Он не назывался, конечно, в то время «древнерусский» — это определение уже современных лингвистов, а тогда это был просто «русский язык». Это язык живой, разговорный, который зафиксирован и письменными источниками, такими как: «Слово о полку Игоревом», новгородские берестяные грамоты…  В грамматическом отношении древнерусский язык по ряду характеристик достаточно сильно отличался от современного русского языка, а вот в лексическом плане разница не такая значительная.

    Старославянский язык — это язык южнославянский по происхождению. Письменность на основе этого языка была разработана в середине 8 века н.э. на территории тогдашней Византии. Для Руси — это язык церковно-книжной письменности. На этом языке никто никогда не говорил в быту, его не употребляли в живой речи. Влияние старославянского языка на древнерусский и, в целом, на культуру Древнерусского государства огромно. Во времена своего возникновения этот язык назывался просто «славянским» или «словеньским». Именно на этот язык переводили церковные книги братья Кирилл и Мефодий. Этот язык также называют церковнославянским. Разница в том, что термин «старославянский» употребляют для ранних письменных памятников на этом языке, а «церковнославянский» — для более поздних. На Русь старославянский язык попадает в 10 веке вместе с принятием христианства и постепенно начинает серьезно преображаться под влиянием разговорного русского языка. На церковнославянском языке написано «Остромирово евангелие», «Изборники Святослава» и многие другие литературные памятники.
    древняя книга
    Праславянский и общеславянский язык — два названия одного и того же языка. Это древний язык-основа для всех славянских языков. На этом языке говорили предки нынешних русских, болгар, поляков, украинцев и других славянских народов в те времена, когда славяне были единым целым до своего разделения на восточных, западных и южных. Никаких письменных памятников этого языка пока не найдено, поэтому его реконструировали лингвисты путем сравнения современных и древних славянских языков, а также других языков индоевропейской семьи. Тем не менее, язык этот достаточно хорошо изучен. Ученые сходятся на том, что временем существования общеславянского языка следует считать период с середины 2 тыс. до н.э. (ок. 1500 г. до н.э.) приблизительно до 5 в.н.э., когда начинается период миграций славян и их разделения на три большие языковые ветви: восточную, западную и южную. Таким образом, этот язык просуществовал не менее двух тысячелетий. Впрочем, не стоит представлять, что общеславянский язык возникает из ниоткуда и исчезает в никуда. Это один из этапов развития. Он складывается с распадом балто-славянской языковой общности, а позднее продолжается уже в другой форме в славянских языках. Ясно одно: нелепо повторять заблуждения некоторых историков о том, что славяне, дескать, появляются на карте мира в 5-6 веке н.э. вместе с первыми упоминаниями о них у греков и римлян. Очевидно, что ни один язык не может существовать без народа, который говорит на этом языке, и раз существовала славянская языковая общность во 2-м тысячелетии до н.э., в чем не сомневаются лингвисты, значит можно с уверенностью говорить и о существовании славянского народа, какое бы имя он в то время ни носил. Кстати, именно данные общеславянского языка позволяют нам узнать кое-что об этом народе: где и как он жил, как вел хозяйство, каких животных разводил, во что верил. Конечно, речь о языке, значительно удаленном от нас. Если даже по-древнерусски или по-церковнославянски читать без предварительной подготовки достаточно затруднительно, что говорить об общеславянском. Тем не менее, многие слова этого языка понятны современным носителям славянских языков без перевода: *vьlkъ — «волк», *kon’ь — «конь», *synъ — «сын», *gostь — «гость», *kamy — «камень», *leto — «лето, год», *pol’e — «поле», *jьme — «имя», *tele — «телёнок», *slovo — «слово», *zena — «женщина, жена», *dusa — «душа», *kostь — «кость», *svekry — «свекровь», *mati — «мать». Очень близка современным славянским и система числительных, а также местоимений. В целом, до четверти всех современных славянских слов — это дошедшее до наших дней наследие общеславянского языка.
    severnaya-rus

  2. Нагато Ответить

    Основная литература
    Касаткин Л.Л. Церковно-славянский язык // Русский язык. Энциклопедия. 2-е изд., перераб. и доп. М., 2000. С. 615–616.
    Ремнева М.Л. Старославянский язык. М., 2004.
    Толстой Н.И. Старославянский язык // Русский язык. Энциклопедия. 2-е изд., перераб. и доп. М., 2000. С. 536–537.
    Успенский Б.А. Из истории русского литературного языка XVIII–начала XIX века. М., 1985.
    Хабургаев Г.А. Старославянский – церковно-славянский – русский литературный (История русского языка в древнейший период) // Вопросы русского языкознания. Вып. 5. М., 1984. С. 5–34.
    Дополнительная литература
    Живов В.М. Язык и культура в России XVIII века. М., 1996.
    Изотов А.И. Старославянский и церковно-славянский языки в средней школе. М., 1992.
    Кравецкий А.Г., Плетнева А.А. История церковно-славянского языка в России (конец XIX–XX в). М., 2001.
    Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка X – середины XVIII в. М., 1975.
    Хабургаев Г.А. Первые столетия славянской письменной культуры: Истоки древнерусской книжности. М., 1994.
    Хабургаев Г.А. Становление русского языка. М., 1980.
    Диалекты, их своеобразие; основные типы русских говоров. Роль народных говоров в формировании русского языка
    Диалект как территориальная разновидность общенародного русского языка. Своеобразие диалектов в их сопоставлении с литературным языком (территориальная приуроченность диалектов, их монофункциональность, слабая стилистическая дифференциация, устная форма существования, наличие норм особого качества, высокая проницаемость, повышенная вариативность). Основные типы русских говоров. Южнорусские говоры, севернорусские говоры и их основные черты. Среднерусские говоры и их специфика. Роль народных говоров в истории языка. Диалект как историческая база языка. Московский говор как основа языка великорусской народности. Роль диалектов в формировании и развитии русского литературного языка.
    Основная литература
    Русская диалектология / Под ред. В.В. Колесова. М., 1990.
    Русская диалектология / Под ред. Л.Л. Касаткина. М., 1989.
    Русская диалектология / Под ред. Н.А. Мещерского. М., 1972.
    Дополнительная литература
    Баранникова Л.И. Русские народные говоры в советский период. Саратов, 1967.
    Блинова О.И. О термине «старожильческий говор Сибири» // Вопросы языкознания в сибирской диалектологии. Томск, 1971. Вып. 2. С. 3?8.
    Булатова Л.Н., Касаткин Л.Л., Строганова Т.Ю. О русских народных говорах. М., 1972.
    Горшкова К.В. Историческая диалектология русского языка. М., 1972.
    Кузнецова О.Д. Актуальные процессы в говорах русского языка. Л., 1985.
    Пожарицкая С.К. Русская диалектология. М., 1982.
    Старославянское наследие в современном русском языке
    Длительная традиция взаимодействия старославянского (его более поздней разновидности – церковно-славянского) и русского языков. Отражение в современном русском языке лексики с южнославянскими фонетическими, словообразовательными и морфологическими признаками. Старославянские словообразовательные модели. Лексические и семантические славянизмы. Нейтральная и стилистически маркированная лексика.
    Основная литература
    Бельчиков Ю.А. Книжная лексика // Русский язык: энциклопедия / под. ред. Ю.Н. Караулова. М., 1998. С. 188?189.
    Копорская Е.С. Славянизмы // Русский язык: энциклопедия / под. ред. Ю.Н. Караулова. М., 1998. С. 487?489.
    Толстой Н.И. Церковно-славянский и русский: их соотношение и симбиоз // Вопр. языкознания. 2002. № 1. С. 81?90.
    Улуханов И.С. Славянизмы в русском языке. М., 2004.
    Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. М., 1941.
    Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (к постановке проблемы). М., 1977.
    Дополнительная литература
    Булаховский Л.А. Русский литературный язык первой половины XIX века. Т. II. Харьков, 1948.
    Винокур Г.О. О славянизмах в современном русском литературном языке // Русский язык в школе. 1947. № 4. С. 9?19.
    Замкова В.В. Славянизм как стилистическая категория в русском литературном языке XVIII в. Л., 1975.
    Копорская Е.С. Семантическая история славянизмов в русском литературном языке нового времени. М., 1988.
    Порохова О.Г. К вопросу о генетической связи слов с неполногласием, известных в современных русских диалектах, с церковно-славянским языком // Проблемы славянской исторической лексикологии и лексикографии: тезисы конференции. Октябрь, 1975 г., Москва. Вып. 1. Славянская историческая лексикология (книжная и народная лексика в истории славянских литературных языков). М., 1975. С. 40-44.
    Семенов П.А. Проблема классификации стилистических функций славянизмов (дихронический аспект) // Вестник НовГУ. Сер. Гуманитарные науки. Великий Новгород, 1996. № 4. С. 136?138.
    Силина В.Б. Проблема идентификации старославянизмов в русском литературном языке // Аванесовский сборник: К 100-летию со дня рождения члена-корреспондента АН СССР Р.И. Аванесова. М., 2003. С. 198?206.
    Хабургаев Г.А. Старославянский язык: Учеб. пособие. М., 1974.

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *