Как белка в колесе из какой басни?

12 ответов на вопрос “Как белка в колесе из какой басни?”

  1. GEKUROD Ответить

    В деревне, в праздник, под окном
    Помещичьих хором,
    Народ толпился.
    На Белку в колесе зевал он и дивился.
    Вблизи с березы ей дивился тоже Дрозд:
    Так бегала она, что лапки лишь мелькали
    И раздувался пышный хвост.
    «Землячка старая,— спросил тут Дрозд,— нельзя ли
    Сказать, что делаешь ты здесь?» —
    «Ох, милый друг! тружусь день весь:
    Я по делам гонцом у барина большого;
    Ну, некогда ни пить, ни есть,
    Ни даже духу перевесть».—
    И Белка в колесе бежать пустилась снова.
    «Да,— улетая, Дрозд сказал, — то ясно мне,
    Что ты бежишь, а всё на том же ты окне».
    _______
    Посмотришь на дельца иного:
    Хлопочет, мечется, ему дивятся все:
    Он, кажется, из кожи рвется,
    Да только все вперед не подается,
    Как Белка в колесе.

    Анализ / мораль басни «Белка» Крылова

    Иван Андреевич Крылов впервые опубликовал свою «Белку» на страницах альманаха «Новоселье».
    Басня написана в начале 1833 года. Ее автору 64 года, он много лет трудится в Публичной библиотеке, принят в члены Российской Академии, регулярно издает сборники своего творчества. Размер произведения – вольный ямб с тремя видами рифмовки (смежная, перекрестная и охватная). Нужно отметить, что у писателя имеется еще одна басня с тем же названием, сочиненная несколькими годами ранее. Поначалу кажется, что произведение относится к социально-бытовым, однако есть у него и философский подтекст. Писатель щедр на детали: в деревне, в праздник. Перед глазами читателя рисуется картина зажиточной барской усадьбы, однако, скорее всего, хозяин «хором» был из мелкопоместного дворянства, где крепостных было немного, а дохода в ассигнациях – и того меньше. Да и «хоромы» его были деревянными, а не каменными. Подразумевается или воскресенье (малая Пасха), или большой церковный праздник. «Белку в колесе»: дивились на выдумку и реакцию белки на колесо. Череда инверсий: зевал он, дивился Дрозд, бегала она. Птица «с березы» (опять типично русская картинка) обращается к зверьку: землячка старая. Конечно, они давно знакомы еще с той поры, когда белка жила на воле. «Что делаешь ты?» То есть, Дрозд не понимает, что белка забавляет людей. Героиня ответствует междометием с вежливым обращением: ох, милый друг! Оказывается, она воспринимает бег в колесе как работу, ей даже представляется, что она «у барина большого» на побегушках, гонец с поручениями. Дальше идут две строки с двойным отрицанием, подтверждающие занятость белки. Раскрыв секрет, Дрозд улетает в разочаровании: бежишь на том же окне. Мораль сей басни находится в финале: иной делец «хлопочет, мечется» (глагольные синонимы), из «кожи рвется» (метафора и идиома), но дело его не движется. В заключительной строке фразеологизм, введенный в обиход именно И. Крыловым: как Белка в колесе. То есть, создание только видимости полезного труда. Впрочем, он часто означает активную работу как раз таки с результатом. На самом деле, другое отношение белки к своей деятельности способно повлечь уныние и смерть. Затем, в философском смысле большинство занятий людей – просто суета, в которой проходит жизнь. История раскрывается через диалог героев, лексика разговорная, колоритная.
    При создании «Белки» И. Крылов опирался на басню с аналогичным сюжетом, вышедшую из-под пера Н. Остолопова.

  2. Anayadora Ответить

    У Льва служила Белка.
    Не знаю, как и чем; но дело только в том,
    Что служба Белкина угодна перед Львом;
    А угодить на Льва, конечно, не безделка.
    За то обещан ей орехов целый воз.
    Обещан – между тем всё время улетает;
    А Белочка моя нередко голодает
    И скалит перед Львом зубки свои сквозь слёз.
    Посмотрит: по лесу то там, то сям мелькают
    Её подружки в вышине:
    Она лишь глазками моргает, а оне
    Орешки знай себе щелкают да щелкают.
    Но наша Белочка к орешнику лишь шаг,
    Глядит – нельзя никак:
    На службу Льву её то кличут, то толкают.
    Вот Белка, наконец, уж стала и стара
    И Льву наскучила: в отставку ей пора.
    Отставку Белке дали,
    И точно, целый воз орехов ей прислали.
    Орехи славные, каких не видел свет;
    Все на отбор: орех к ореху – чудо!
    Одно лишь только худо –
    Давно зубов у Белки нет.
    (Илл. Ирины Петелиной)

    Мораль басни Белка

    Любая
    благодарность и награда хороши вовремя, когда человек больше всего в них нуждается.
    Порой люди благодарят кого-то и воздают ему по заслугам слишком поздно, когда
    это уже не имеет смысла. В этой басне Крылов высмеивает такие качества, как
    безразличие, эгоизм, неблагодарность, лицемерие, лживость.

  3. Парнишка с добрым сердцом Ответить

    Смотреть что такое “Как белка в колесе” в других словарях:

    как белка в колесе — как белка в колесе Разг. Только в указ. ф. Быть очень занятым, в постоянных хлопотах, заботах (иногда без видимых результатов). Чаще с глаг. несов. вида: вертеться, кружиться, крутиться… как? как белка в колесе.… … Учебный фразеологический словарь
    как белка в колесе — прил., кол во синонимов: 3 • весь в делах (3) • занятый (31) • как уж на сковородке … Словарь синонимов
    Как белка в колесе — Разг. Экспрес. Быть в постоянных заботах, хлопотах и т. п. С начала мая и до октябрьских праздников Силантьев почти сутками пропадал в бригаде… День и вечер как белка в колесе… Как заводной. Надолго ли хватит? (А. Пряшников. Гость). Ученики… … Фразеологический словарь русского литературного языка
    как белка в колесе — Ср. Если бы вновь народился Шекспир, ему не из чего было бы отказаться от своего Гамлета, от своего Лира: Его проницательный взор не открыл бы ничего нового в человеческом быту… То же легковерие и та же жестокость, та же потребность крови,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
    Как белка в колесе — крыл. сл. Выражение из басни И. А. Крылова «Белка» (1833): Посмотришь на дельца иного: Хлопочет, мечется, ему дивятся все: Он, кажется, из кожи рвется, Да только все вперед не подается, Как белка в колесе … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
    Как белка в колесе — Какъ б?лка въ колес?. Ср. Еслибы вновь народился Шекспиръ, ему не изъ чего было бы отказаться отъ своего Гамлета, отъ своего Лира: Его проницательный взоръ не открылъ бы ничего новаго въ челов?ческомъ быту … То же легков?ріе и та же жестокость … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
    как белка в колесе вертеться — Как белка в колесе/ вертеться (кружиться, крутиться) Беспрестанно хлопотать, делать без передышки много дел … Словарь многих выражений
    ВЕРТЕТЬСЯ КАК БЕЛКА В КОЛЕСЕ — кто Быть в постоянных хлопотах, заниматься множеством разных дел, суетиться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) обременены бесконечными заботами, много и изнурительно работают, часто не достигая при этом желаемых результатов. Говорится с … Фразеологический словарь русского языка
    КРУТИТЬСЯ КАК БЕЛКА В КОЛЕСЕ — кто Быть в постоянных хлопотах, заниматься множеством разных дел, суетиться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) обременены бесконечными заботами, много и изнурительно работают, часто не достигая при этом желаемых результатов. Говорится с … Фразеологический словарь русского языка
    Вертеться, как белка в колесе — см. Как белка в колесе. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений

  4. nothingface Ответить

    Смотреть что такое “как белка в колесе” в других словарях:

    Как белка в колесе — Из басни «Белка» (1833) И. А. Крылова (1769 1844). В ней рассказывается о белке, бегающей целый день в колесе на окне барского дома: «Так бегала она, что лапки лишь мелькали и раздувался пышный хвост». И при этом она была твердо убеждена в том,… … Словарь крылатых слов и выражений
    как белка в колесе — прил., кол во синонимов: 3 • весь в делах (3) • занятый (31) • как уж на сковородке … Словарь синонимов
    Как белка в колесе — Разг. Экспрес. Быть в постоянных заботах, хлопотах и т. п. С начала мая и до октябрьских праздников Силантьев почти сутками пропадал в бригаде… День и вечер как белка в колесе… Как заводной. Надолго ли хватит? (А. Пряшников. Гость). Ученики… … Фразеологический словарь русского литературного языка
    как белка в колесе — Ср. Если бы вновь народился Шекспир, ему не из чего было бы отказаться от своего Гамлета, от своего Лира: Его проницательный взор не открыл бы ничего нового в человеческом быту… То же легковерие и та же жестокость, та же потребность крови,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
    Как белка в колесе — крыл. сл. Выражение из басни И. А. Крылова «Белка» (1833): Посмотришь на дельца иного: Хлопочет, мечется, ему дивятся все: Он, кажется, из кожи рвется, Да только все вперед не подается, Как белка в колесе … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
    Как белка в колесе — Какъ б?лка въ колес?. Ср. Еслибы вновь народился Шекспиръ, ему не изъ чего было бы отказаться отъ своего Гамлета, отъ своего Лира: Его проницательный взоръ не открылъ бы ничего новаго въ челов?ческомъ быту … То же легков?ріе и та же жестокость … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
    как белка в колесе вертеться — Как белка в колесе/ вертеться (кружиться, крутиться) Беспрестанно хлопотать, делать без передышки много дел … Словарь многих выражений
    ВЕРТЕТЬСЯ КАК БЕЛКА В КОЛЕСЕ — кто Быть в постоянных хлопотах, заниматься множеством разных дел, суетиться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) обременены бесконечными заботами, много и изнурительно работают, часто не достигая при этом желаемых результатов. Говорится с … Фразеологический словарь русского языка
    КРУТИТЬСЯ КАК БЕЛКА В КОЛЕСЕ — кто Быть в постоянных хлопотах, заниматься множеством разных дел, суетиться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) обременены бесконечными заботами, много и изнурительно работают, часто не достигая при этом желаемых результатов. Говорится с … Фразеологический словарь русского языка
    Вертеться, как белка в колесе — см. Как белка в колесе. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений

  5. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *