Как называлась славянская азбука кирилла и мефодия?

17 ответов на вопрос “Как называлась славянская азбука кирилла и мефодия?”

  1. Alsaswyn Ответить


    У директора Волгоградского института художественного образования Николая Таранова много званий: каллиграф, доктор педагогических наук, кандидат искусствоведения, профессор, член Союза художников России. Но мало кто знает, что он еще изучает символы. И, занимаясь этим, он вышел на “детективный след” и совершил удивительное открытие.Кто придумал славянскую азбуку?
    Казалось бы, это известно всем: Кирилл и Мефодий, которых православная церковь за эту заслугу называет равноапостольными. Но какую именно азбуку придумал Кирилл — кириллицу или глаголицу? (Мефодий, это известно и доказано, во всем поддерживал брата, но «мозгом операции» и образованным человеком, знавшим много языков, был именно монах Кирилл). Об этом в научном мире до сих пор идут споры. Одни исследователи-слависты говорят: «Кириллицу! Она и названа в честь создателя». Другие возражают: «Глаголицу! Первая буква этой азбуки выглядит, как крест. Кирилл — монах. Это — знак». Утверждается также, что до труда Кирилла никакой письменности на Руси не было. Профессор Николай Таранов с этим категорически не согласен.

    Киевские глаголические листки
    – Утверждение, что на Руси никакой письменности не было до Кирилла и Мефодия, основано на одном единственном документе — «Сказании о письменах» черноризца Храбра, найденного в Болгарии, — говорит Николай Таранов. — Есть 73 списка с этого свитка, причем в разных копиях из-за погрешностей перевода или ошибок писцов совершенно разные версии ключевой для нас фразы. В одном варианте: «славяне до Кирилла не имели книг», в другом — «букв», но при этом автор указывает: «писали они чертами и резами». Интересно, что арабские путешественники, посещавшие Русь еще в VIII веке, то есть еще до Рюрика и тем более до Кирилла, описали похороны одного русского князя: «После похорон воины его что-то написали на белом дереве (березе) в честь князя, а затем, сев на коней, удалились». И в «Житии Кирилла», известном Русской православной церкви, читаем: «В городе Корсуне Кирилл встретил русина (русского), у которого были с собой книги, написанные русскими письменами». Кирилл (у него мать была славянкой) достал какие-то свои письма и с их помощью стал читать те самые книги русина. Причем это были не тонкие книжки. Это были, как утверждается в том же «Житии Кирилла», переведенные на русский «Псалтырь» и «Евангелие». О том, что своя азбука на Руси была задолго до Кирилла, есть много свидетельств. И Ломоносов о том же говорил. Он приводил в доказательство свидетельство Римского папы VIII, современника Кирилла, в которых утверждается, что Кирилл эти письмена не изобрел, а вновь открыл.
    Возникает вопрос: зачем же Кириллу было создавать русскую азбуку, если она уже была? Дело в том, что у монаха Кирилла было задание от моравского князя — создать для славян азбуку, пригодную для перевода церковных книг. Что он и сделал. И буквы, которыми сейчас написаны церковные книги (а в измененном виде — наши сегодняшние печатные творения) — это работа Кирилла, то есть кириллица.
    Глаголицу уничтожили намеренно?
    Существует 22 пункта, которые доказывают, что глаголица была древнее, чем кириллица, утверждает Таранов. Есть такое понятие у археологов и филологов — палимпсест. Так называется надпись, сделанная поверх другой уничтоженной, чаще всего выскобленной ножом, надписи. В Средневековье пергамент из кожи молодого ягненка был довольно дорогим, и ради экономии писцы часто уничтожали «ненужные» записи и документы, а на выскобленном листе писали что-то новое. Так вот: везде в русских палимпсестах затерта глаголица, а поверх нее — надписи на кириллице. Исключений из этого правила нет.

    глагодица в Хорватии
    – В мире осталось всего пять памятников, написанных глаголицей. Остальные были уничтожены. Причем, по-моему, записи на глаголице были уничтожены намеренно, — считает профессор Николай Таранов. — Поскольку глаголица не подходила для записи церковных книг. Цифровое значение букв (а тогда очень сильна была вера в нумерологию) в ней было иным, чем требовалось в христианстве. Из уважения к глаголице Кирилл оставил в своей азбуке те же названия букв, что и были. И они очень-очень сложны для алфавита, «родившегося» в IX веке, как утверждается. Уже тогда все языки стремились к упрощению, буквы во всех алфавитах того времени обозначают только звуки. И только в славянской азбуке такие названия букв: «Добро», «Люди», «Мыслите», «Земля» и т. д. А все потому, что глаголица очень древняя. Она имеет множество признаков пиктографического письма.
    Пиктографическое письмо — вид письменности, знаки которой (пиктограммы) обозначают изображенный ими объект. Последние находки археологов говорят в пользу этой версии. Так, найдены таблички со славянской письменностью, возраст которых датируют 5000 годом до нашей эры.
    «Глаголицу создал гений»

    Нотная запись на глаголице
    Все современные алфавиты Европы ведут свое происхождение от алфавита финикийцев. В нем буква А, как нам говорили, обозначает голову быка, которая затем перевернулась рогами вниз.
    – А древнегреческий историк Диодор Сицилийский писал: «Эти буквы называют финикийскими, хотя правильнее называть их пеласгическими, так как ими пользовались пеласги», — рассказывает Николай Таранов. — А знаете, кто такие пеласги? Это предки славян, праславянские племена. Финикийцы выделялись среди окружающих смуглых черноволосых племен земледельцев, египтян и шумеров светлой кожей и рыжими волосами. Да еще своей страстью к путешествиям: они были отличными мореплавателями.
    В ХII веке до нашей эры пеласги как раз участвовали в Великом переселении народов, и забредали отдельные их группы отчаянных покорителей новых земель очень далеко. Что дает волгоградскому профессору версию: финикийцы были знакомы со славянами и позаимствовали у них азбуку. Иначе с чего вдруг по соседству с египетскими иероглифами и шумерской клинописью образовался буквенный алфавит?
    – Вот говорят: «Глаголица была слишком декоративна, сложна, поэтому постепенно ее вытеснила более рациональная кириллица». Но глаголица не так плоха, — уверен профессор Таранов. — Я изучил наиболее ранние версии: первая буква глаголицы обозначает вовсе не крест, а человека. Потому и называется «Аз» — Я. Человек для себя — точка отсчета. И все значения букв в глаголице — сквозь призму человеческого восприятия. Я нарисовал первую букву этого алфавита на прозрачной пленке. Посмотрите, если наложить ее на другие буквы глаголицы, получается пиктограмма! Я считаю: не каждый дизайнер так придумает, чтобы каждая графема попадала в сетку. Я поражен художественной цельностью этого алфавита. Думаю, неизвестный автор глаголицы был гением! Ни в одной другой азбуке мира нет такой четкой связи между символом и его цифровым и сакральным значением!



    Глаголица и нумерология
    Каждый знак в глаголице имеет сакральное значение и обозначает определенное число.
    Знак «Аз» — человек, число 1.
    Знак «Ведаю» — число 2, знак похож на глаза и нос: «Вижу, значит — ведаю».
    Знак «Живите» — число 7, жизнь и реальность этого мира.
    Знак «Зело» — число 8, реальность чуда и чего-то сверхъестественного: «слишком», «очень» или «зело».
    Знак «Добро» — число 5, единственное число, рождающее себе подобные или декаду: «Добро порождает добро».
    Знак «Люди» — число 50, согласно нумерологии — мир, откуда к нам приходят души человеческие.
    Знак «Наш» — число 70, символизирует связь небесного и земного, то есть наш мир, данный нам в ощущениях.
    Знак «Омега» — число 700, некий божественный мир, «Седьмое небо».
    Знак «Земля» — по мнению Таранова, означает картинку: Земля и Луна на одной орбите.
    Света Евсеева-Фёдорова

    Похожие статьи:

    История > В поисках библиотеки Грозного
    История > Куликовская битва и Куликово поле
    Традиции > Обряды славян
    Языкознание > Как появилась письменность у древних славян
    История > Основание Москвы и Юрий Долгорукий

  2. Silpals Fiends Ответить

    История деградации азбуки
    История сокращения и упрощения азбуки — это история потери человечеством своей разумности — от 100% задействованного мозга к 3%.
    Наш современный язык — лишь тень, проекция древнего многомерного языка.
    Чтобы затормозить и остановить процесс деградации, нужно вернуться к своим корням — научиться общаться образами.
    Для этого необходимо просто познавать язык своих праотцов, становиться полноправными их наследниками.
    Славянская азбука – уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Она отличается от других алфавитов не только совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения: один звук – одна буква. В этой азбуке, и только в ней, есть содержание. И в том вы сейчас убедитесь сами.
    Для начала вспомним фразу: «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». Она известна каждому с детства и позволяет легко запомнить последовательность цветов радуги. Это так называемый акрофонический способ запоминания.
    Каждое слово фразы начинается с той же буквы, что и название цвета: каждый – красный, охотник – оранжевый…
    До реформы языка 1918 года каждая буква азбуки так же имела своё название. Каждая буква стояла на своём месте.
    Русская азбука – это не только набор букв, соответствующих звукам, это ещё и целое послание к славянам, расшифрованное впервые нашим автором.
    Давайте же прочитаем послание наших предков нам, ныне живущим.
    Рассмотрим три первые буквы азбуки – Аз, Буки, Веди.
    Азъ – я.
    Буки – буквы, письмена.
    Веди – познал, совершенное прошедшее время от «ведети» — знать, ведать.
    Объединяя акрофонические названия первых трёх букв азбуки, получаем следующую фразу: Азъ буки веде – Я знаю буквы.
    Обратите внимание: Азъ – Я – первая буква в азбуке (а не последняя, как в современном алфавите). Потому что именно с меня и начинается мой Мир, моя Вселенная.
    Азъ – это основа, начало. Основа всему – знание Бога и предков своих. То есть своих родителей, своих корней.
    Глаголь Добро – говори, делай добро. Помните, как у Пушкина: «Глаголом жечь сердца людей». Глагол – это и слово, и дело одновременно. Глаголь – говори. Глаголю – говорю. Говорю – значит делаю. А что нужно делать? Добро.
    Добро Есть Живите – делать добро – значит жить в труде, а не прозябать.
    Зело – усердно, со рвением.
    Земля – планета Земля, её обитатели, земляне. Живите Зело Земля. Живите зело землёю и на земле. Ибо она кормилица-матушка наша. Земля даёт жизнь.
    И Како Люди Мыслите – Наш Он Покой. То есть как вы, люди, думаете – таков ваш мир. Вот вам закон отражения. Что посеешь, то и пожнёшь.
    Рцы Слово Твёрдо. Говори слово твёрдо. Слово твоё должно быть твёрдым. Сказал – сделал.
    Оук Ферт Херъ. Укъ – основа знания. Сравните: наука, учить, навык, обычай.
    Фертъ – оплодотворяет.
    Херъ – божественный, данный свыше. Сравните: немецкое Herr- господин, Бог, греческое – иеро – божественный. Английское – hero – герой, а также русское имя бога – Хорс. Знание – плод Бога, дар Божий.
    Цы – точи, проникай, вникай, дерзай.
    Цы – энергия жизненно важная, высшая структура. Отсюда значение слова «отцы» — от «Цы» идущие – от Бога идущие.
    Червь – тот, кто точит, проникает.
    Шта – что в значении «чтобы».
    Ъ, Ь (еръ, ерь) – варианты одной буквы, она означала неопределённый краткий гласный, близкий к «э». Слово «ъръ» означало сущее, вечное, сокровенное. Пространство-время, недоступное человеческому разуму, светоч, Солнце. «Ъръ», по всей вероятности, одно из наиболее древних слов современной цивилизации. Сравните египетское Ра – Солнце, Бог.
    Само слово время содержит тот же корень, поскольку начальное «в» развилось именно из придыхания, с которым надо произносить «ъ» в начале слова. Многие исконно русские слова содержат тот же корень, например: утро – от Солнца (корень «ут» — оттуда, там), вечер – векъ Ръ – век Ра, истекающее время Солнца.
    В смысле «пространство, Вселенная» от того же корня происходит русское «рама».
    Слово «рай» означает: множество Солнц, т.е. обиталище бога Ра. Самоназвание цыган «ром, рома» — свободный, свободная, Бог – во мне, я – Вселенная. Отсюда же индийский Рама. В смысле «свет, светило, источник света»: клич «Ура!» означает «К Солнцу!». Яркий означает подобный солнечному свету, радуга и т.д.
    Юсъ малый – свет, старорусское яс. В современном русском языке корень «яс» сохранился, например, в слове «ясный».
    Ять (яти) – постичь, иметь. Сравните: изъять, взять и т.д.
    Цы, черве, шта Ъра юсъ яти! Что означает: дерзай, точи, червь, чтобы Сущего свет постичь!
    Совокупность приведённых выше фраз и составляет азбучное послание:
    Азъ буки веде.
    Глаголь

  3. Rageworker Ответить

    БУКВЫ
    ИМЕНА
    ФОНЕТИКА И ФИЛОСОФСКИЕ КАТЕГОРИИ
    1

    Первая буква алфавита; происходит от греческой
    “альфа” и финикийской “алеф”.
    Означает местоимение Я или КАЖДЫЙ.
    2

    Происходит от греческой “бета”.
    Означает слово БУКВЫ.
    Имеет общее происхождение с буквой В (веди).
    3


    Происходит от греческой “бета”.
    Означает слова ВЕДАТЬ или ЗНАТЬ.
    Имеет фонетическое соотношение с буквами ОУКЪ и ИЖИЦА.
    4

    Происходит от греческой “гамма”.
    Означает слова ГЛАГОЛИТЬ или ГОВОРИТЬ.
    Имеет несколько вариантов произношения в разных славянских языках.
    5

    Происходит от греческой “дельта”.
    Означает слова ДОБРОЕ или ДОБРОТА.
    В сочетании с буквами Ж и З в некоторых славянских языках используется
    в звукосочетаниях ДЖ и ДЗ, которые являются звонкими соответствиями Ч и Ц.
    В сербском алфавите звук ДЗ имеет особый буквенный знак, который имеет
    название “дьжервь” или “дервь”, что соотносится с буквой ЧЕРВЬ.
    В македонском языке для обозначения звуков Д, Ж, ЖД применяется
    графический символ, который соотносится с буквой ГЛАГОЛИ, и соответственно
    фонемы Д, Ж, ЖД преобразуются в звонкий звук Г.

    6


    Происходит от греческой “эпсилон”.
    Означает слова ЕСТЬ (ЕСТЕСТВО) или СОВЕСТЬ, ЧЕСТЬ.
    В русском языке эта буква соответствует йотированному звуку Э, но в
    большинстве славянских языков означает обыкновенное Э, что указывает на
    фонетическое соотношение с 35 буквой славянского алфавита Е ЙОТИРОВАННОЕ.
    7

    Не имеет аналога в греческом алфавите.
    Означает слово ЖИЗНЬ.
    В некоторых славянских языках соответствует звукосочетанию ДЖ, которое
    имеет фонетическое соотношение с буквой ЧЕРВЬ.
    В сербском языке звукосочетание ДЖ пишут особой буквой, форма или
    графический символ которой напоминает 25 букву славянского алфавита ЦИ.
    8

    Происходит от греческой “стигма” (дигамма).
    Имеет фонетическое соотношение с буквой ЗЕМЛЯ,
    но является переходной фонемой между звуками Д и З, или между Г и З.
    Означает слова ВЕСЬМА или ЗНАЧИТЕЛЬНО, а также можно предположить
    семантическое значение СОГЛАСИЕ, которое подобно слову СЕЛО (СЕЛЕНИЕ).
    9


    Происходит от греческой “дзета”.
    Означает слово ЗЕМЛЯ.
    В современном русском алфавите объединена с предыдущей 8 буквой славянского алфавита.
    10

    Происходит от греческой буквы “эта” или в
    византийском произношении “ита”.
    Означает не употребляемый в
    современном русском языке союз ИЖЕ И (ИМЕННО) или слово ВОИСТИННО (ИЖЕ ИСТИННО).
    Имеет фонетическое соотношение с буквами ИЖЕ и ЕРЫ.
    В некоторых современных славянских языках И отсутствует и
    используется буква I (ИЖЕ), но в русском языке используется И.
    От буквы ИЖЕИ в русском языке происходит Й (и краткое), хотя в
    действительности фонетика Й связана с буквой I (ИЖЕ), которая в славянском алфавите
    образует йотированные гласные.
    У южных славян используется латинская буква J, которая образует
    йотированные гласные и похожа по начертанию на I (ИЖЕ).
    11


    Происходит от греческой “йота” и финикийской “йод”.
    Означает не употребляемый в современном русском языке союз ИЖЕ.
    Вероятно, буква ИЖЕ соответствует мягкому и долгому звуку, а ИЖЕИ
    обозначает короткое звучание, которое близко к фонеме Ы.
    12

    Происходит от греческой “каппа”.
    Означает вопросительное слово КАК или утвердительное словосочетание ТО КАК (ЭТО КАК).
    13


    Происходит от греческой “лямбда”.
    Означает слово ЛЮДИ.
    В некоторых славянских языках используется мягкий вариант буквы Л,
    что связано с влиянием латыни, поскольку в латинском языке твёрдый звук Л отсутствует.

    14


    Происходит от греческой буквы “мю”.
    Означает слово МЫСЛЬ.
    15

    Происходит от греческой буквы “ню”.
    Означает слово НАШЕ.
    В некоторых славянских языках есть буквенные варианты для мягкого
    звука Н и носовой фонемы Н, которая подобна английскому NG.

    16

    Происходит от греческой “омикрон”.
    Означает указательное местоимение ТОТ (ТОТ САМЫЙ), ОНЫЙ или слово ОНО.
    Входит в состав буквы-диграфа ОУКЪ.
    Аналог буквы ОТЪ, которая означает слово ОТЕЦ.
    17

    Происходит от греческой “пи”.
    Означает слова ПОКОЙ или УМИРОТВОРЕНИЕ.
    18


    Происходит от греческой “ро”.
    Означает слова ГОВОРИТЬ или РЕЧЬ.
    19

    Происходит от византийской буквы “sigma lunata”.
    Означает СЛОВО.
    20


    Происходит от греческой “тау”.
    Означает слова ТВЁРДО или НАДЁЖНО.
    В некоторых славянских языках имеет фонетическое соотношение с буквами Ц и Ч.
    21

    Является диграфом букв ОНЪ и ИЖИЦА.
    Означает слова НАУКА (НАВЫК) или УКЛАД.
    Соответствует гласному звуку У, но иногда соотносится с буквой ВЕДИ или звуком наподобие английского W.
    Звук У имеет фонетическую корреляцию со звуком Ы: солнышко и солнушко.

    22


    Происходит от греческой “фи”.
    Означает слово ВЕРА.
    Звук Ф отсутствовал в древнем славянском языке, но буква Ф применялась
    для записи звуков В и ХВ.
    23

    Происходит от греческой “хи”.
    Означает слово ДУХ, что сравнимо с греческим “иеро” (божественный).
    В некоторых сербских словах фонема Х исчезает при произношении и
    превращается в звук дыхания.
    Современное слово ХЕР имеет иной смысл, нежели изначальное
    семантическое значение славянского слова, которым была названа данная
    буква. А именно оскорбительное матерное
    значение является искажением действительного мистического смысла.

    24

    Соответствует греческой букве “омега”.
    Соотносится с гласным звуком О и буквой ОНЪ.
    Означает слово ОТЕЦ.
    25


    Не имеет аналога в греческом алфавите, но связана с
    арамейской буквой “цади” и финикийской “сан”.
    Означает слово СЫН.
    Имеет фонетическое соотношение с буквой ЧЕРВЬ.
    26


    Происходит от греческой “коппа” и связана с
    арамейской “цади”.
    Означает слова ЧЕРВЬ или ЧРЕВО.
    В сербском языке имеет фонетическое соотношение с буквами ДОБРО и ЖИЗНЬ.
    27

    Связана с арамейской буквой “шин”.
    Означает указательное местоимение ТОТ КОТОРЫЙ эквивалентное местоимению ТОТ ЧТО.
    Имеет фонетическое соотношение с буквой ШТА.
    28

    Происходит из буквосочетаний ШЧ и ШТ.
    Идентична звукосочетаниям СЧ, СТЧ, ШТ и букве Щ в современном русском языке.
    В рамках фонетической системы сербского языка имеет соотношение с буквой
    ГЕРВЬ или ДЕРВЬ,
    которая обозначает мягкий звук Г или звукосочетание ДЗ, и в некоторых
    случаях ошибочно рассматривается в числе остальных графических знаков
    славянского алфавита Кирилла и Мефодия, но по существу является
    добавленной и не является оригинальной.

    29

    Твёрдый знак или большой ЕР.
    Существует в русском и болгарском алфавитах.
    Соответствует непроизносимому гласному звуку.
    Имя подобно наименованию буквы ХЕРЪ.
    Означает слово СКРЫТЫЙ (НЕЗРИМЫЙ).
    30

    Соответствует гласному звуку Ы.
    Является диграфом букв ЕРЬ и ИЖЕ.
    Означает слово ОДУХОТВОРЁННЫЙ (КРЫЛАТЫЙ), что связано подобием с буквами ХЕРЪ и ЕРЪ.
    В современных южнославянских языках звуки Ы и И совпадают.
    В украинском языке вместо букв И/Ы используются I/И.
    31

    Мягкий знак или малый ЕР.
    Является непроизносимым гласным звуком И, то есть собственным
    фонетическим значением не обладает, но изменяет звучание предыдущих букв.
    В украинском языке используется в сочетании ЬО, что соответствует русской букве Ё.
    Имя подобно наименованиям букв ХЕРЪ и ЕРЪ.
    Означает слово СОКРОВЕННЫЙ.
    32

    Соответствует среднему звуку между Е (IЭ) и Я (IA), что
    можно слышать в словах есть и яства.
    В современных славянских алфавитах отсутствует.
    Означает слова ЯТЫЙ (ЦЕЛОСТНЫЙ) или СВЯТОЙ.
    Имеет фонетическое соотношение с буквами ЕСТЬ, ИЖЕ, АЗЪ.
    Обратите внимание, что 29, 30, 31, 32 буквы славянского алфавита
    имеют похожие графические формы, то есть обозначены производными символами, и
    соответственно обладают в азбуке значениями, которые указывают градации общего
    философского понятия, в котором объединены слова НЕЗРИМЫЙ,
    ОДУХОТВОРЁННЫЙ, СОКРОВЕННЫЙ, СВЯТОЙ.
    Аналогично в графических формах других букв славянской азбуки зашифрованы корреляции философских
    понятий и значений, то есть помимо фонетических соотношений буквы
    обладают формальными соотношениями.

    33
    Происходит из сочетания греческих букв IOY.
    Означает слово ВЕЛИЧИЕ (ВЕЛИЧАНИЕ), поскольку объединяет буквы ИЖЕ и ОНЪ.
    Вероятно, данную букву можно называть О ЙОТИРОВАННОЕ, хотя в
    современных алфавитах она имеет иное фонетическое значение и
    соответствует йотированному звуку У.
    34
    а йотированное
    Соответствует гласному звуку Я, который является
    йотированным вариантом фонемы А.
    Означает слова ИМЕТЬ ИМЯ, поскольку объединяет буквы ИЖЕ и АЗЪ.
    35
    е йотированное
    Соответствует гласному звуку Е, который является
    йотированным вариантом фонемы Э.
    Означает слово ЛИЦЕ (ОБЛИЧИЕ), поскольку объединяет буквы ИЖЕ и ЕСТЬ.
    36
    юс малый
    Соответствует носовому гласному звуку А.
    Имеет фонетическое соотношение с буквой АЗЪ.
    Носовые гласные сохранились в современном польском языке.
    37
    юс большой
    Соответствует носовому гласному звуку У.
    Имеет фонетическое соотношение с буквами Ю и ОУКЪ.
    38
    юс малый
    йотированный
    Соответствует носовому гласному звуку Я (IA).
    Имеет фонетическое соотношение с буквами АЗЪ, ИЖЕ и А йотированным.
    39
    юс большой
    йотированный
    Соответствует носовому гласному звуку Ю (IУ).
    Имеет фонетическое соотношение с буквами ИЖЕ, Ю, ОУКЪ.
    40
    кси
    Происходит от греческой буквы “кси”.
    Соответствует звукосочетанию КС в словах греческого происхождения.
    Имеет фонетическое соотношение с буквами КАКО и СЛОВО.
    41
    пси
    Происходит от буквы “пси”, которую заменяет в
    словах греческого происхождения.
    Имеет фонетическое соотношение с буквами ПОКОЙ и СЛОВО.
    42
    фита
    Происходит от греческой буквы “тета”.
    Имеет соответствие с буквами ФЕРТЪ и ТВЕРДО.
    Означает слова ТВЁРДО и ВЕРНО.
    43
    ижица
    Происходит от греческой буквы “ипсилон”.
    Соответствует гласной фонеме И или иногда согласному звуку В.
    Буквосочетание ОV (буквы ОНЪ + ИЖИЦА) соответствует гласному звуку У.
    Означает слово ВО ВЕКИ.

  4. ПроФесСор Ответить


    Можно ли представить жизнь без электричества? Конечно, трудно! Но известно, что раньше люди читали и писали при свечах и лучинах. А представьте себе жизнь без письменности. Кто-то из вас сейчас подумает про себя, ну и что же, вот было бы здорово: не надо писать диктанты и сочинения. Но тогда не будет и библиотек, книг, афиш, писем и даже электронной почты и «эсэмэс». В языке, как в зеркале, отражен весь мир, вся наша жизнь. И читая написанные или напечатанные тексты, мы как бы садимся в машину времени и можем перенестись и в недавние времена, и в далекое прошлое.
    Но искусством письма люди владели не всегда. Это искусство развивалось долго, на протяжении многих тысячелетий. А знаете ли вы, кому мы должны быть благодарны за наше письменное слово, на котором написаны наши любимые книжки? За нашу грамоту, которой мы учимся в школе? За нашу великую русскую литературу, с которой вы знакомитесь и еще будете изучать в старших классах.
    Жили на свете Кирилл и Мефодий,
    Два византийских монаха и вдруг
    (Нет, не легенда, не миф, не пародия),
    Кто-то из них и задумался: «Друг!
    Сколько славян без Христа безъязычны!
    Надо создать для славян алфавит…
    Именно благодаря трудам Святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия была создана славянская азбука.
    Братья родились в византийском городе Солуни в семье военачальника. Мефодий был старшим сыном, и, выбрав путь военного, отправился на службу в одну из славянских областей. Его брат – Кирилл, родился на 7-10 лет позже Мефодия, и уже в детстве горячо полюбив науку, поражал учителей блестящими способностями. В 14 лет родители послали его в Константинополь, где он в короткий срок изучил грамматику и геометрию, арифметику, астрономию и медицину, античное искусство, хорошо овладел славянским, греческим, еврейским, латинским и арабским языками. Отказавшись от предложенной ему высокой административной должности, Кирилл занял скромное место библиотекаря в Патриаршей библиотеке и одновременно преподавал философию в университете, за что и получил прозвание «философ». Его старший брат Мефодий рано поступил на военную службу. 10 лет был управителем одной из населённых славянами областей. Будучи честным и прямодушным человеком, нетерпимым к несправедливости, он ушел с военной службы и удалился в монастырь.

    В 863 году в Константинополь прибыли послы из Моравии , чтобы попросить прислать в свою страну проповедников и рассказать населению о христианстве. Император решил отправить в Моравию Кирилла и Мефодия. Кирилл, прежде чем отправиться в путь спросил, имеют ли моравы азбуку для своего языка – «ибо просвещение народа без письмен его языка, подобно попыткам писать на воде», — обьяснил Кирилл. На что получил отрицательный ответ. Азбуки у моравов не оказалось, тогда братья начали работу. В их распоряжении были не годы, а месяцы. Они работали с раннего утра, едва рассцветало, и до позднего вечера, когда уже рябило в глазах от усталости. В короткий срок была создана азбука для моравов. Она была названа в честь одного из её создателей – Кирилла – кириллица.
    При помощи славянской азбуки Кирилл и Мефодий очень быстро перевели основные богослужебные книги с греческого на славянский. Первой книгой написанной на кириллице стало – «Остромирово Евангелие», первыми словами, написанными при помощи славянской азбуки, была фраза – «В начале было Слово и Слово было у Бога, и Слово было Бог». И сейчас, уже более тысячи лет церковнославянский язык используется в русской православной церкви во время богослужения.
    Славянский алфавит просуществовал на Руси неизменным более семи столетий. Его создатели постарались, чтобы каждая буква первой русской азбуки была простой и чёткой, лёгкой для письма. Они помнили о том, что буквы должны быть и красивыми, чтобы человек, едва увидевший их, сразу захотел овладеть письмом.

    Каждая буква имела свое название – «аз» — А; «буки» — Б; «веди» — В; «глаголь» — Г; «добро» -Д.
    Вот отсюда и крылатые фразы «Аз да буки – вот и все науки», «»Кто знает «Аз» да «Буки» тому книги в руки». Кроме того буквами можно было обозначать и цифры. Всего в кириллице было 43 буквы.
    Кириллица просуществовала в русском языке без изменений до Петра I, убравшего устаревшие буквы без которых вполне можно было обойтись – «юс большой», «юс малый», «омега», «ук». В 1918 году из русского алфавита ушли еще 5 букв – «ять», «фита», «ижица», «ер», «ерь». За тысячу лет из нашего алфавита исчезло много букв, а появилось всего две – «й» и «ё». Их придумал в XVII веке русский писатель и историк Карамзин. И вот, наконец в современной азбуке осталось 33 буквы.
    А как вы думаете откуда произошло слово «АЗБУКА» — по названию первых букв алфавита, «аз» и «буки»; на Руси существовало ещё несколько названий азбуки – «абевега» и «буквица».
    А почему алфавит называется алфавитом? Интересна история этого слова. Алфавит. Оно родилось в древней Греции и состоит из названий двух первых букв греческого алфавита: «альфа» и «бета». Носители западных языков так и называют: «альфабете». А мы произносим как «алфавит».
    Славяне были очень рады: у других народов Европы (немцев, франков, бриттов) не было своей письменности. У славян же теперь была своя азбука, и каждый мог научиться читать книгу! «То было чудное мгновенье!.. Глухие стали слышать, а немые стали говорить, ибо до того времени славяне были как глухие и немые» – записано в летописи тех времен.
    Учиться стали не только дети, но и взрослые люди. Писали острыми палочками на деревянных дощечках, покрытых воском. Дети полюбили своих учителей Кирилла и Мефодия. Маленькие славяне с радостью шли на занятия, потому что таким интересным было путешествие по дорогам Истины!
    С появлением славянской азбуки письменная культура стала развиваться быстро. В Болгарии, Сербии, на Руси появлялись книги. А как они оформлялись! Первая буква – буквица – начинала каждую новую главу. Буквица необыкновенно красива: в виде прекрасной птицы или цветка, она расписывалась яркими, чаще красными цветами. Потому и существует сегодня термин «красная строка». Славянская рукописная книга могла создаваться в течение шести-семи лет и была очень дорогой. В драгоценном окладе, с иллюстрациями, она сегодня является настоящим памятником искусства.

    Давным-давно, когда история великой Русской державы только начиналась, «она» стоила дорого. Ее одну можно было обменять на табун коней или стадо коров, на собольи шубы. И дело тут не в украшениях, в которые красавицу и умницу наряжали. А ходила она только в дорогих тисненых кожах, в жемчугах да каменьях драгоценных! Золотые и серебряные застежки украшали ее наряд! Любуясь на нее, люди говорили: «Свет, ты наш!» Трудились над ее созданием долго, а вот судьба ее могла сложиться очень грустно. Во время нашествия врагов ее брали в плен вместе с людьми. Она могла погибнуть в пожаре или при наводнении. Ею очень дорожили: она внушала надежду, возвращала силу духа. Что же это за диковина такая. Да, ребята, это Ее Величество – Книга. Она сохранила до нас Слово Божие и предания далеких лет. Первые книги были рукописные. На переписывание одной книги уходили месяцы, а иногда и годы. Центрами книжности на Руси всегда были монастыри. Там в посте и молитве трудолюбивые монахи переписывали и украшали книги. Собрание книг в 500-1000 рукописей считалось большой редкостью.
    Жизнь идет, и в середине XVI века появилось на Руси книгопечатание. Печатный двор в Москве появился при Иване Грозном. Руководил им Иван Федоров, которого называют первым книгопечатником. Будучи дьяконом и служа в храме, он пытался воплотить свою мечту – священные книги без писцов переписывать. И вот в 1563 году он приступил к набору первой страницы первой печатной книги — «Апостол». Всего он издал за свою жизнь 12 книг, среди них была полная славянская Библия.
    Славянская азбука удивительна и до сих пор считается одной из самых удобных систем письма. А имена Кирилла и Мефодия, «первоучителей словенских», стали символом духовного подвига. И каждый человек, изучающий русский язык, должен знать и хранить в своей памяти святые имена первых славянских просветителей — братьев Кирилла и Мефодия.
    По широкой Руси – нашей матушке
    Колокольный звон разливается.
    Ныне братья святые Кирилл и Мефодий
    За труды свои прославляются.
    «Ученье – свет, а неученье – тьма», — говорится в русской пословице. Кирилл и Мефодий, братья из Солуни,- словенские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства. Их называют святыми учителями. Просветители – те, кто несет свет и освещает им всех. Без азбуки нет письменности, а без нее нет и книги, которая просвещает людей, а значит, движет жизнь вперед. Памятники великим просветителям по всему миру напоминают нам о духовном подвиге Кирилла и Мефодия, подаривших миру славянскую азбуку.
    В память о великом подвиге Кирилла и Мефодия 24 мая во всем мире празднуется День славянской письменности. В год тысячелетия со дня создания славянского письма в России Священный синод принял постановление, в котором устанавливалось «каждогодное, начиная с сего 1863 года, в 11 (24)день мая церковное празднование преподобным Кириллу и Мефодию». До 1917 года в России отмечали церковный праздник День святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия. С приходом советской власти был забыт этот великий праздник. В 1986 году он был возрожден. Этот праздник стали называть Днем славянской письменности и культуры.

    Викторина
    1.Кто создал славянскую азбуку? (Кирилл и Мефодий)
    2.Какой год считается годом возникновения славянского письма и книжного дела?   (863)
    3.Почему Кирилла и Мефодия называют «Солунскими братьями»? (Место рождения братьев-просветителей город Солунь в Македонии)
    4.Кто был старшим братом: Кирилл или Мефодий? (Мефодий)
    5. Как называлась первая книга, написанная кириллицей? (Остромирово Евангелие»)
    6.Кто из братьев был библиотекарем, а кто воином? (Кирилл – библиотекарь, Мефодий – военачальник,)
    7.Как называли Кирилла за ум и прилежание? (Философ)
    8.В чьё царствование славянская азбука была изменена – упрощена.(Петра 1)
    9.Сколько букв в кириллице было до Петра Первого? (43 буквы)
    10.Сколько букв стало в современной азбуке? (33 буквы)
    11.Кто был первопечатником на Руси?   (Иван Фёдоров)
    12.Как называлась первая печатная книга? («Апостол»)
    13.Какие слова были первыми написаны на славянском языке? (Вначале было Слово, и Слово было у Бога и Слово было Бог)
    14.Когда отмечается День славянской письменности? (24 мая)
    (46403)

  5. Dr Karl Ответить


    Святые равноапостольные
    Кирилл и Мефодий
    Святые равноапостольные первоучители и просветители славянские, братья Кирилл и Мефодий происходили из знатной и благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни.
    Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (в монашестве Кирилл) — самым младшим. Святой Мефодий был сначала в военном звании и правил одним из подчиненных Византийской империи славянских княжеств, по-видимому, Болгарским, что дало ему возможность научиться славянскому языку. Пробыв там около 10 лет, святой Мефодий принял затем монашество.
    Святой Константин с малых лет отличался умственными способностями и учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего Патриарха Константинопольского. Святой Константин в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения святителя Григория Богослова. За свой ум и выдающиеся познания святой Константин был прозван Философом (Мудрым). По окончании учения святой Константин принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме Святой Софии, но вскоре покинул столицу и тайно ушел в монастырь. Разысканный там и возвращенный в Константинополь, он был определен учителем философии в высшую Константинопольскую школу.
    Мудрость и сила веры еще совсем молодого Константина были столь велики, что ему удалось победить в прениях вождя еретиков-иконоборцев Анния. После этой победы Константин был послан императором на диспут для прений о Святой Троице с сарацинами (мусульманами) и также одержал победу. Вскоре святой Константин удалился к своему брату святому Мефодию в монастырь, где проводил время в непрестанной молитве и чтении творений святых отцов.
    Однажды император вызвал святых братьев из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пути они остановились на некоторое время в городе Корсуни, где готовились к благовестию. Там святые братья чудесным образом обрели мощи священно мученика Климента, папы Римского. Там же в Корсуни святой Константин нашел Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке. Затем святые братья отправились к хазарам, где одержали победу в прениях с иудеями и мусульманами, проповедуя Евангельское учение. На пути домой братья снова посетили Корсунъ и, взяв там мощи святого Климента, вернулись в Константинополь. Святой Константин остался в столице, а святой Мефодий получил игуменство в небольшом монастыре Полихрон, недалеко от горы Олимп, где он подвизался прежде.
    Вскоре пришли к императору послы от моравского князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой прислать в Моравию учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке. Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу.
    С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. Это было в 863 году. После завершения перевода святые братья отправились в Моравию, где были приняты с великой честью, и стали учить Богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке, и они восстали против святых братьев, утверждая, что Богослужение может совершаться лишь на одном из трех языков: еврейском, греческом или латинском. Святой Константин отвечал им: «Вы признаёте лишь три языка, достойных того, чтобы славить на них Бога. Но Давид вопиет: Пойте Господеви вся земля, хвалите Господа вси языцы, всякое дыхание да хвалит Господа! И в Святом Евангелии сказано: «Шедше научите вся языки…». Немецкие епископы были посрамлены, но озлобились еще больше и подали жалобу в Рим. Святые братья были призваны в Рим для решения этого вопроса.
    Взяв с собой мощи святого Климента, папы Римского, святые Константин и Мефодий отправились в Рим. Узнав о том, что святые братья несут с собой святые мощи, папа Адриан с клиром вышел им навстречу. Святые братья были встречены с почетом, папа Римский утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке.
    Находясь в Риме, святой Константин занемог и, в чудесном видении извещенный Господом о приближении кончины, принял схиму с именем Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года, равноапостольный Кирилл скончался в возрасте 42 лет. Отходя к Богу, святой Кирилл заповедал брату своему святому Мефодию продолжать их общее дело — просвещение славянских народов светом истинной веры. Святой Мефодий просил папу Римского разрешить увезти тело брата для погребения его на родной земле, но папа приказал положить мощи святого Кирилла в церкви святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.
    После кончины святого Кирилла папа, следуя просьбе славянского князя Коцела, послал святого Мефодия в Паннонию, рукоположив его во архиепископа Моравии и Паннонии. на древний престол святого апостола Андроника. В Паннонии святой Мефодий вместе со своими учениками продолжал распространять Богослужение, письменность и книги на славянском языке. Это снова вызвало ярость немецких епископов. Они добились ареста и суда над святителем Мефодием, который был сослан в заточение в Швабию, где в течение двух с половиной лет претерпел многие страдания. Освобожденный по приказанию папы Римского Иоанна VIII и восстановленный в правах архиепископа, Мефодий продолжал евангельскую проповедь среди славян и крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу (память 16 сентября), а также одного из польских князей. В третий раз немецкие епископы воздвигли гонение на святителя за непринятие римского учения об исхождении Святого Духа от Отца и от Сына. Святитель Мефодий был вызван в Рим и доказал перед папой, что сохраняет в чистоте Православное учение, и был снова возвращен в столицу Моравии — Велеград.
    Там в последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).
    Предчувствуя приближение кончины, святой Мефодий указал на одного из своих учеников — Горазда как на своего достойного преемника. Святитель предсказал день своей смерти и скончался 19 апреля 885 года в возрасте около 60 лет. Отпевание святителя было совершено на трех языках — славянском, греческом и латинском; он был погребен в соборной церкви Велеграда. Торжественное празднование памяти святых первосвятителей равноапостольных Кирилла и Мефодия было установлено в Русской Церкви в 1863 году.

    День славянской письменности и культуры
    (День святых Кирилла и Мефодия)

    Ежегодно 24 мая во всех славянских странах отмечают День славянской письменности и культуры и торжественно прославляют создателей славянской письменности святых Кирилла и Мефодия.
    Кирилл (827—869) и Мефодий (815—885) составили славянскую азбуку, перевели с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг, чем способствовали введению и распространению славянского богослужения. Опираясь на глубокие знания греческой и восточной культур и обобщив имевшийся опыт славянского письма, предложили славянам свой алфавит.
    В России празднование Дня памяти святых братьев уходит корнями в далекое прошлое и отмечался он преимущественно церковью. Был период, когда под влиянием политических обстоятельств наступило забвение исторических заслуг Кирилла и Мефодия, но уже в XIX веке эта традиция возродилась.
    Официально на государственном уровне День славянской письменности и культуры впервые был торжественно отпразднован в 1863 году, в связи с 1000-летием создания славянской азбуки святыми Кириллом и Мефодием, в том же году был принят указ о праздновании Дня памяти святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 мая по новому стилю).
    30 января 1991 г. президиум Верховного Совета РСФСР своим постановлением объявил 24 мая праздником славянской письменности и культуры, придав тем самым ему государственный статус.
    По своему содержанию День славянской письменности и культуры давно является единственным в России государственно-церковным праздником, который государственные и общественные организации проводят совместно с Русской православной церковью.
    С 2010 г. столицей проведения праздника “День славянской письменности и культуры” назначена Москва.
    Самые пышные торжества ежегодно проходят в городе Влеград в Моравии, где находится могила св. Мефодия, которая стала святыней для всех паломников и верующих.

    Памятник Кириллу и Мефодию в Москве,
    расположенный на Лубянском проезде, метро «Китай-город»,
    (открыт в 1992 г.)

    Надпись на памятнике по-старославянски:
    «Святым равноапостольным
    первоучителям славянским Мефодию и Кириллу.
    Благодарная Россия»

    1150 лет миссии
    Святых равноапостольных Кирилла и Мефодия в славянские страны.
    Почтовый блок России, 24 мая 2013 г.
    Первые слова, написанные братьями на славянском языке, были из Евангелия от Иоанна: «Вначале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».
    На основе славянской азбуки была азбучная молитва. “Аз буки веди” в переводе: я ведаю (знаю) буквы. “Глаголь, добро, есть, живете” в переводе: хорошо жить по-доброму. “Како, люди, мыслете” – это и переводить не надо. Так же как “рцы, слово, твердо”, то есть: говори слово уверенно, твердо.
    День святых солунских братьев Кирилла и Мефодия празднуется как раз в день, когда в наших школах раздается последний звонок, 24 мая. Этот день – праздник славянской письменности и культуры.
    В 9-м веке нашей эры греческие братья Мефодий и Кирилл изобрели два алфавита, глаголицу и кириллицу, в качестве системы письма для старославянского языка. Кириллица, которая была сделана на основе глаголицы и греческого алфавита, в конечном счете, стала предпочтительной системой для записи славянских языков. Кириллица сегодня используется в письменности многих славянских языков (русского, украинского, болгарского, белорусского и сербского), а также ряда неславянских языков, которые попали под влияние Советского Союза. На протяжении всей истории, кириллица была адаптирована для записи более чем 50 языков.

  6. Нюша Ответить


    Вклад Кирилла и Мефодия в культуру славянских народов невозможно переоценить. Родные братья родились на территории современной Греции, в семье военачальника. Мефодий был старший из восьми братьев, а Кирилл младший, отличавшийся очень слабым здоровьем, но необыкновенными умственными способностями. Он с успехом изучил множество наук, до конца дней к нему прикрепилось оригинальное прозвище – «Философ».
    Кирилл и Мефодий являются создателями славянской азбуки. Именно им мы должны быть благодарны за то, что имеем возможность ознакомиться с самыми истоками истории. Этим братьям, возведенным в ранг святых мы должны сказать спасибо за то, что сами умеем читать и писать. За то, что можем называть себя грамотными людьми.24 мая отмечается день письменности, эта дата относится к 863 году, когда братья побывали в Моравии и создали азбуку, которая получила свое название в честь младшего из них. В начале буквы изобретались для того, чтобы адаптировать библию на греческом языке для славянского народа. Начали открываться школы, в которых людей обучали элементарным азам чтения и письма.
    Два легендарных брата прошли трудный путь, сквозь тернии человеческого невежества. Столкнулись с нелепыми обвинениями в ереси, немецкие епископы в гневе, обратились за поддержкой к Папе Римскому. Туда и отправились братья, пока они шли, власть в Риме сменилась. Николай первый скончался, уступив место своему преемнику – Адриану второму, который принял их радушно, благодаря тому, что братья принесли с собой мощи святого Климента. Таким образом, великая деятельность братьев получила одобрение высшего эшелона власти. Через два года Кирилл скончался, в возрасте 42 лет.
    Немецкое духовенство при помощи интриг решило избавиться и от Мефодия. Он был заточен под стражу на несколько лет, а освободившись, продолжил свою деятельность в Моравии.
    В Москве стоит памятник в честь знаменитых братьев, заложивших основу в современный алфавит, положивших конец безграмотности на Руси. Они продолжали свое праведное дело, невзирая на препятствия и помехи, которые чинили на их пути. В славянском православии их почитают, как равноапостольных учителей словенских. А в Болгарии существует специальный орден Кирилла и Мефодия, которым награждают за особые заслуги в области культуры. И нам не следует забывать дату-24 мая. Конец дикой, языческой безграмотности.

  7. нечёси Ответить

    АЗБУКА и АЛФАВИТ

    Слово “азбука” произошло от названий двух первых букв славянской азбуки: А (аз) и Б (буки):

    АЗБУКА: АЗ + БУКИ, а слово “алфавит” происходит из названия двух первых букв греческого алфавита: 

    АЛФАВИТ: АЛЬФА + ВИТА

         Алфавит гораздо старше азбуки. В IX веке азбуки не было, и славяне не имели собственных букв.  И поэтому не было и письменности. Славяне не могли написать на своем языке ни книг, ни даже писем друг другу.

    Как же и откуда появилась наша азбука, и почему ее называют кириллицей?

       В IX веке в Византии, в городе Солунь (ныне город Салоники в Греции), жили два брата — Константин и Мефодий. Были они люди мудрые и очень образованные и хорошо знали славянский язык. Этих братьев греческий царь Михаил послал к славянам в ответ на просьбу славянского князя Ростислава. (Просил Ростислав прислать учителей, которые смогли бы рассказать славянам о святых христианских книгах, неизвестных им книжных словах и смысле их).      И вот братья Константин и Мефодий приехали к славянам, чтобы создать славянскую азбуку, которая впоследствии стала называться кириллицей. (В честь Константина, который, приняв монашество, получил имя Кирилл).

    Как же они создали азбуку?

    Кирилл и Мефодий взяли греческий алфавит и приспособили его для звуков славянского языка. Так что наша азбука — “дочка” греческого алфавита.

    “ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ” О НАЧАЛЕ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ

    От нашего главного свидетеля первоначальной истории Руси — “Повести временных лет” — мы узнаем, что однажды славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов с такими словами:

    “Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их”.

          Тогда вызвал к себе царь Михаил двух ученых братьев — Константина и Мефодия и “уговорил их царь, и послал их в славянскую землю к Ростиславу, Святополку и Коцелу. Когда же братья эти пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие”.       Совершилось это в 863 году. Отсюда и ведет свое начало славянская письменность.         Однако нашлись такие люди, которые стали говорить, что “ни одному народу не следует иметь свою азбуку, кроме евреев, греков и латинян…”.

          Чтобы защитить славянские письмена, братья Константин и Мефодий отправились в Рим. Римский епископ осудил тех, кто ропщет на славянские книги, сказав: “Да исполнится слово Писания: “Пусть восхвалят Бога все народы!” То есть, пусть каждый народ молится Богу на своем родном языке”. Так он утвердил Богослужение на славянском языке. 

    КАКУЮ АЗБУКУ СОЗДАЛ КОНСТАНТИН?

    И вот тут кроется еще одна загадка. Рукописи X и XI веков написаны двумя разными азбуками – кириллицей и глаголицей. Но какая из этих двух азбук древнее?           Целый ряд фактов указывает на то, что более древней азбукой следует считать глаголицу. Древнейшие памятники написаны именно на глаголице, причем написаны более близким по фонетическому составу языку южных славян. На большую древность глаголицы указывают и палимпсесты (рукописи на пергамене, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый). На всех сохранившихся рукописях соскоблена глаголица, и новый текст написан на кириллице, но нет, ни одного, где бы была соскоблена кириллица и по ней написана глаголица.  Итак, уже никто не сомневается в том, что философ Константин и его брат Мефодий “переложили” звуки славянского языка на пергамент с помощью той азбуки, которую сегодня принято называть глаголицей. Позднее появилась кириллица, которая со временем вытеснила глаголицу во всех славянских странах.

    ПРОИСХОЖДЕНИЕ ГЛАГОЛИЦЫ

    С кириллицей все ясно – она происходит от греческого письма, но как объяснить происхождение глаголицы?          Многие лингвисты пытались дать более-менее удовлетворительный ответ на этот вопрос, но их попытки не увенчались успехом. Дело в том, что многие древние алфавиты, в том числе греческий и латинский, создавались по образцу еще более древних. Греческий алфавит, например, возник под влиянием финикийского письма, латинский под влиянием греческого и т.д.           Вообще в науке долгое время считалось, что любое письмо в своей основе представляет собой культурное заимствование. Ссылаясь на эту “непреложную научную истину”, ученые XIX и XX вв. пытались таким же образом вывести глаголицу из какого-нибудь более древнего письма: древнееврейского, готского, рунического, армянского, грузинского… Но все эти трактовки были неубедительны и почти всегда сопровождались неизбежными “может быть”, “наверное”, “не исключено”.          Наконец ученые вынуждены были признаться, что глаголица не похожа ни на какое другое письмо и скорее всего целиком изобретена братьями Кириллом и Мефодием.

    Начертания букв

    В кириллице буквы имеют более простую и ясную для нас форму. Какая азбука была изобретена Константином, мы не знаем, но именно кириллица явилась основой нашего русского алфавита.

            Изображения букв глаголицы так своеобразны, что наглядного сходства между ней и другими алфавитами — нет. Глаголица была распространена среди западных славян, но постепенно почти везде ее вытеснил латинский алфавит. Самые древние книги, написанные глаголицей, дошли до нас из XI века. 

    СЛАВЯНСКАЯ АЗБУКА

    Числовые значения славянских букв

  8. Моя jiznь,moi pr@vil@ Ответить




    збука





    Каждой весной население Болгарии отмечает удивительный праздник.
    В городах и селах все от мала до велика выходят на улицы.
    По
    центральным улицам идут красочные демонстрации. Попробуйте
    угадать, что несут демонстранты. Лозунги? Ну, конечно, есть и
    лозунги, но лозунги особенные. Портреты? Да, и портреты тоже, но
    чьи? Несут и цветы – весенний праздник без цветов даже
    вообразить невозможно. Самое интересное в этом красочном шествии
    то, что люди несут в руках огромные буквы. Да-да, наши родные
    буквы, составляющие как болгарский, так и русский алфавит.
    Разной величины и разного цвета, в руках взрослых и детей
    проплывают над шеренгами а, о, р, к и все остальные. А на
    портретах Кирилл и Мефодий, которые, как вы помните, изобрели
    славянскую азбуку.
    Русские туристы — желанные гости на этом празднике. Еще бы! Они
    не просто представители дружеского народа, но и братья по
    письменности. Праздник называется праздником славянской азбуки.
    И вместе с тем это праздник культуры – праздник науки и
    искусства. А то, что написано на длинных полотнищах лозунгов, в
    переводе на русский язык звучит так: «Наука – это солнце».
    Вспомним русскую народную пословицу: «Ученье – свет, неученье –
    тьма». С 1986 г. праздник славянской азбуки стали ежегодно
    отмечать и в нашей стране.






    Праздник, посвященный Дню славянской письменности,

    для ребят провели пятиклассники
    и учитель русского языка Наумовец Э.А.
    Ребята,
    сегодня 24 мая. Этот день особенный для нас. Именно сегодня день
    славянской письменности. Мы с вами уже так привыкли говорить,
    писать, думать на родном языке, но редко задумываемся, откуда же
    он появился, почему так непохож на другие языки.
    Сегодня мы с вами постараемся приоткрыть завесу тайны появления
    славянской письменности, а помогут нам в этом юные
    исследователи.
    О жизни
    Кирилла и Мефодия

    Кирилл
    и Мефодий – братья, создатели славянского алфавита. Кирилл
    принял это имя перед смертью при пострижении в монахи, его
    мирское имя – Константин.
    Родились они в семье военачальника из города
    Салоники. Константин был очень способным учеником. Он своим умом
    и прилежанием приводил в восторг учителей. Он стремился общаться
    с добрыми и уклонялся от тех, которые могли совратить на зло. Он
    получил блестящее образование в Константинополе. Его учителями
    были крупнейшие представители интеллектуальной элиты: Лев
    Математик и Фотий, будущий патриарх Константинопольский.
    Скоро он стал священником и библиотекарем при
    церкви святой Софии в Константинополе. Он был защитником
    православия. Затем он преподавал философию в Константинополе, за
    что и получил прозвище Философ. Однако жизнь в столичном городе
    его тяготила. И он перебрался в Олимп к Мефодию, проводя время в
    молитвах и за чтением книг.
    В 863 году в Константинополь к греческому царю
    пришли послы от хазар, просившие прислать учителей для
    разъяснения истинной веры. Царь пригласил к себе Кирилла и
    сказал: «Иди, Философ, к этим людям и с помощью святой Троицы
    благослави на учение о пресвятой Троице». Кирилл согласился и
    уговорил брата Мефодия идти с ним на апостольское служение. Они
    отправились вместе.
    Братья прожили среди славян 40 месяцев, переходя
    с одного места на другое, везде поучая народы на славянским
    языке. Для этого они изобрели особый алфавит (глаголицу) и
    перевели на славянский язык Евангелие и иные богослужебные
    книги. Устраивая училища для юношей, они приобрели много
    учеников. Чтобы посвятить их в священный сан, братья отправились
    с ними в Рим.
    Деятельность Кирилла и Мефодия встретила
    сопротивление со стороны немецкого духовенства, выступавшего
    против славянского письма и требовавшего, чтобы богослужение
    проходило только на латинском языке.
    По прибытии в Рим Кирилл тяжело заболел и,
    получив от Господа извещение о скорой кончине, принял монашество
    с именем Кирилл. Через 50 дней он умер. Папа Николай I великий
    освятил священные книги. И ученики Кирилла и Мефодия стали
    священниками и дьяконами. В конце 869 года Мефодий был поставлен
    архиепископом практически всей Великой Моравии.
    В 870 году во время войны он был арестован
    и сослан в один из монастырей Швабии, где содержался в очень
    жестоких условиях. Население восстало против такого произвола.
    Вмешался Папа Иоанн VIII. Он написал епископу Падуанскому,
    Гемерику: «Жестокость твоя превышает жестокость любого светского
    тирана, даже звериную свирепость: поместить в заключение брата
    нашего и епископа Мефодия, в течение долгого времени держать
    лютою зимою, во время урагана под открытым небом. Оторвать его
    от выполнения им церковных обязанностей! И ты дошел до такой
    степени безумия, что на синоде ударил бы его кнутом, если бы
    тебе не помешали другие?”. Вмешательство Папы сделало свое дело:
    новый моравский князь Святополк добился освобождения Мефодия.
    Умер Мефодий 8 апреля 885 года. После его смерти
    ученики были изгнаны из Моравии и нашли себе приют в Болгарии.
    Здесь был создан новый славянский алфавит на основе греческого,
    был дополнен буквами, заимствованными из глаголицы. Этот новый
    алфавит получил название «кириллица» в честь Кирилла. В 1349
    году в честь Кирилла и Мефодия был установлен праздник. Ежегодно
    24 мая болгарский народ, а теперь и все славянские народы
    устраивают торжество. В этот день в Болгарии города и села
    утопают в цветах. Праздник начинается с демонстрации. С высоко
    поднятыми над головами книжками, глобусами. Плакатами, шумной
    толпой проходят учащиеся по улицам. Их приветствуют писатели,
    рабочие, учителя.

    Викторина «Кто внимательнее»

    – Мирское имя Кирилла.
    – Кем был отец братьев?
    – Чем поражал Кирилл учителей?
    – Какую почетную должность занимал Кирилл при
    церкви папы Николая I Великого?
    – как прозвали Кирилла в Константинополе и за
    что?
    – Зачем отправились братья из Константинополя к
    хазарам?
    – Почему все народы поддерживали братьев?

    Сообщения о школах Руси

    – Как у нас проходят уроки? Что мы на них делаем?
    Как вы отвечаете? Давайте сравним, как учились ваши ровесники
    несколько столетий назад.
    Можете ли вы себе представить, какой была
    древнерусская школа? Длинный стол, между столом и стеной –
    лавка, на стене – полка с книгами и обязательно плетка. На
    лавках сидят ученики. Они все босы. Значит, это школа не для
    богачей, а для простых детей. За столом сидит учитель. Перед ним
    на коленях ученик отвечает урок. Все следят за его ответом по
    книге. Тут же другой ученик, в чем – то провинившийся, ожидает
    наказания.
    Учебный день продолжался долго. Занятия
    начинались часов с семи утра и продолжались до самого вечера (с
    двухчасовым перерывом на обед).
    Так от темна до темна шли уроки в древнерусской
    школе. Уроками их можно назвать очень условно. Каждый ученик
    получал от учителя персональное задание: один делал первые шаги
    – зубрил азбуку, другой перешел уже к «складам», третий уже
    читал «Часослов». Каждый учил свое вслух. Недаром пословицу
    сложили: «Азбуку учат – на всю избу кричат».
    Работа с
    кириллицей

    На доске висит кириллица. Учитель читает и
    называет буквы.
    – Сколько их?
    – Какие сохранились? Как они сейчас называются?
    – Давайте попробуем свои имена обозначить
    древними буквами.
    Иллюстрации
    из книги Н.П.Кончаловской «Наша древняя столица»
    помогают ярче представить нам древнерусских школяров
    В старину учились дети-
    Их учил церковный дьяк,-
    Приходили на рассвете
    И твердили буквы так:
    А да Б – как Аз да Буки,
    В – как Веди, Г – Глаголь.
    И учитель для науки
    По субботам их порол.
    Вот какой чудной вначале
    Наша грамоту была!
    Вот каким пером писали-
    Из гусиного пера.
    — • —
    Этот нож не без причины
    Называют «перочинным»:
    Очиняли им перо,
    Если не было остро.
    Трудно грамота давалась
    Нашим предкам в старину,
    А девицам полагалось
    Не учиться ничему.
    Обучались лишь мальчишки.
    Дьяк с указкою в руке
    Нараспев читал им книжку
    На славянском языке.
    – Понравилось вам в древнерусской школе? Почему?
    – Кто и чему обучал детей?
    – Как происходило это обучение?
    А вот как
    вспоминает о постижении грамоты А. М. Горький
    (Комната, печка, дед сидит на кровати, в руках –
    азбука. Рядом пристроился Алеша).
    – Ну-ка, ты, пермяк соленые уши, поди сюда!
    Садись, скула калмыцкая. Видишь фигуру? Это – аз. Говори: аз!
    Буки! Веди! Это – что?
    – Буки.
    – Попал! Это?
    – Веди.
    – Врешь! Аз! Гляди: глаголь, добро, есть – это
    что?
    – Добро.
    – Попал. Это?
    – Глаголь.
    – Верно. А это?
    – Аз.
    – Интересно, почему же до нас не дошла азбука, по
    которой учились наши предки?

    Сообщения о буквах, которые «изгнали» из азбуки

    – В начале XVIII века Петр I провел реформу
    азбуки. Трудные для написания буквы были заменены так называемым
    гражданским шрифтом. Такого вида буквами с небольшим изменением
    мы пользуемся и сейчас.
    В 1917-1918 годах была новая реформа азбуки. В
    результате которой были исключены «ять», «ижица», «фита» и «ер»
    в конце слова. Что это за буквы и почему их изгнали из азбуки.
    Буква «ять»
    по
    своему внешнему виду похожа на значок, которым астрономы
    обозначают планету Сатурн. Буквы ять и е произносились
    совершенно одинаково.
    До ее изгнания из азбуки она носила название
    «страшилища», «пугала», т. к. она затрудняла правописание и
    приносила много огорчений (особенно детям). Им приходилось
    механически изучать правила на ять. Ошибки на ять считались
    самыми страшными. Выражение «знать на ять» свидетельствовало о
    наилучших познаниях.
    «Ижица»

    выглядела, как римское V и чем – то
    напоминала перевернутый кнут. Отсюда пошло выражение «прописать
    ижицу», что означало выпороть, а в более широком смысле –
    устроить кому – либо головомойку.
    Буква «ер»
    , так
    называемый «твердый знак», сейчас считается полезной буквой. Она
    выполняет всегда одну и ту же скромную роль: отделяет согласную
    приставки от гласной. А до реформы 1917 – 1918 годов это буква
    писалась в конце слов после твердых согласных ее называли
    «бездельником», «лодырем», «кровососом», «разбойником»,
    «дармоедом». Буква «ер» на конце слов пожирала более 8% времени
    и бумаги.
    Давно забытая буква «фита»

    и хорошо знакомая нам ф («ферт»
    )
    передавали один и тот же звук, изначально несвойственный
    русскому языку. Когда – то обе буквы попали в старославянский
    язык из греческого вместе со словарями, в которых они
    встречались.
    Фита встречалась намного реже: уже в греческом
    языке, на котором говорили солунские братья, она была архаизмом.
    Древнееврейские, египетские, арабские слова,
    пришедшие к нам через греческий, а позже – латинские,
    английские, французские, немецкие и проч. – все они могли
    писаться только через ферт.
    Народ
    заметил забавное сходство между рисунком этой буквы и осанкой
    подбоченившегося человека. Позже появилось выражение «ходить
    фертом». В переносном смысле оно значит «быть самодовольным
    щеголем, держаться с показным ухарством».

    Заключительное слово учителя

    – Таким образом, мы с вами узнали, какие
    изменения произошли в русской азбуке, в ее численном и буквенном
    составе. Немного познакомились со святыми, в честь которых была
    названа первая азбука.
    – Давайте проверим, кто оказался самым
    внимательным.
    – Когда празднуется день Кирилла и Мефодия? Кто
    внес изменения в русскую азбуку?
    – Какую букву называли страшилищем?
    – Что значит ходить фертом? С какой буквой это
    связано?
    – Какая буква была самим настоящим бездельником?
    Почему?
    – Что означает выражение прописать ижицу?

  9. Yasia_forever Ответить

    Последние годы жизни Константин провел в Риме, тяжело болея, но неустанно трудясь над составлением богословских трудов. В 869 г н.э., предчувствуя приближение смерти, он принимает схиму (подстрижение в монахи) и новое имя – Кирилл, а также был возведен в сан архиепископа Моравии и Паннонии.
    Михаил, являвшийся не только его братом, но и ближайшим соратником и сподвижником, до последнего вздоха находился рядом. Именно ему Константин адресовал свои последние слова: «Мы с тобой как два вола. Когда один упадет от тяжелой ноши, другой продолжит его путь».
    Похоронили Кирилла в церкви святого Климента в Риме. Когда-то в одной из своих миссионерских поездок Константин обнаружил мощи этого римского императора, за свою великомученическую смерть причисленного к лику святых, и благоговейно доставил их на его Родину.
    После смерти брата Мефодий вернулся в Моравию. В 870 году его заключили под стражу, обвинив в ереси. В заточении он провел около трёх лет. Освободили его только после личного вмешательства Папы Римского. Чтобы окончательно оградить дело своей жизни от нападок со стороны немецкого духовенства, распространившего свое влияние на Моравию, Мефодий настоял на личной аудиенции к Папе. Встретившись с ним, он попросил одобрить богослужебные труды, переведенные им и Кириллом на славянский язык. Папа и римская курия не нашли в них ничего, чтобы хоть как-то противоречило канонам и догматам христианства.

    Мефодий посвятил остаток своих дней переводу на славянский язык Библии, Патерика, сборника церковных законов византийской церкви (Номоканона). Скончался он 19 апреля 885 года, в день светлого церковного праздника – Вербного воскресенья. Примечательно, что несмотря на приближающееся дыхание смерти, он нашел в себе силы отслужить праздничную церковную службу, завещая людям следовать законам христианской религии. В ознаменование его заслуг отпевание усопшего производилось сразу на 3-х языках: латинском, греческом и славянском. Церковь же причислила Мефодия и его брата Кирилла к лику святых.

  10. Polushtaisev Ответить


    Кирилл
    и Мефодий – правда, без вымыслов.


    Ролик в тему.
    Живая тема. Азбука
    предков.
    Этруски. Тайны славянской
    цивилизации. Этруски.
    Точки зрения патриарха и
    Михаила Задорного.


    Патриарх Кирилл назвал славян
    животными людьми 2 сорта.
    Ответ ПОПу Гундяеву.

    Учебники
    истории и целый ряд энциклопедических словарей и изданий, говоря о братьях
    Кирилле и Мефодии, утверждают, и не без основания, что они являются
    просветителями славянства, создателями славянской азбуки (кириллицы) и
    проповедниками христианства. Они – особо почитаемые святые Русской
    Православной Церкви. Их принято именовать “православными византийского
    обряда”. Правда, по сей день не понятно, для чего Руси понадобилась новая
    азбука, ведь существовала же старая, проверенная – глаголица? И почему
    азбуку, принесённую братьями из Чехии и Моравии, назвали «кириллицей»? Ведь
    доподлинно известно, что Кирилл и Мефодий прибыли на Русь в 862 году, когда
    Кирилл носил другое имя – Константин. Кириллом же он стал семь лет спустя, в
    869 году, при постриге в монахи, за пятьдесят дней до своей кончины.
    Почему-то не
    афишируется и тот факт, что Кирилл и Мефодий прибыли на Русь по
    благословлению папы Римского Андриана Второго, который рукоположил братьев в
    сан католических священников (к слову: на иконах Русской Православной Церкви
    они, почему-то, изображены в православных священнических одеждах). Остаётся
    лишь добавить, что впоследствии папа сделал Константина (Кирилла) епископом,
    а специально ля Мефодия восстановил Сремскую митрополию.
    Итак, в конце
    IX
    века, в славянских землях, с благословления Римского папы, трудились
    Константин и Мефодий, распространяя христианство Римского канона. Отсюда и
    берёт начало появление в Киеве христианских церквей задолго до
    «официального» крещения Руси (988 год).
    Влияние католической церкви на Русь было огромным. Наличие в нашем
    Священном Писании Третьей Книги Ездры, которая присутствует лишь в Вульгате
    (Библии на латыни) – но в греческом и еврейском вариантах писания
    отсутствует, доказывает: первые переводы Библии на славянский язык были
    сделаны именно с Вульгаты, то есть с Библии римского канона.
    Да и календарь –
    основа богослужений – на Руси, был принят не Византийский, а как раз
    латинский, началом года в котором считался не сентябрь, как в Византии, а
    март – как на Западе….
    Всё перечисленное
    выше говорит о том, что Кирилл и Мефодий сделали всё от них зависящее, чтобы
    приблизить Русь вовсе не к православию, а к папскому престолу.
    Николай Мордиков.
    НЕ
    ТОТ КИРИЛЛ, НЕ ТА АЗБУКА.


    Сайта:

    http://slon.ru/calendar/event/945258/


    24 мая – День славянской письменности и культуры. По этому случаю Slon
    публикует сокращенный вариант лекции доктора исторических наук, специалиста
    в области древнеславянской и византийской культур Сергея Иванова «Кирилл и
    Мефодий: неудачники или визионеры?», которая состоялась в феврале этого года
    в Лектории Политехнического музея.

    Кирилл и Мефодий не
    создавали русской азбуки.
    Кирилл и Мефодий:
    неудачники или визитёры?
    В конце февраля или начале марта 863 года из Константинополя на
    Северо-Запад выехало посольство во главе с братьями Константином и Мефодием
    Солунскими. Мы можем говорить о том, что 1050 лет назад начался проект
    славянской письменности, вокруг которой наворочено огромное количество
    глупости и вранья.
    Есть масса теорий о том, что у языческих славян была письменность,
    вытоптанная в дальнейшем христианами; что существовала некая узелковая
    письменность, а образ Бабы-Яги это подтверждает, якобы у нее были узелки.
    Но существует лишь одна серьезная гипотеза: она основывается на
    жизнеописании самого Кирилла (Константина), но наиболее ранние рукописи
    этого жития относятся к XV веку, до этого они переписывались в течение в
    пятисот лет, а оригинальные тексты погибли.
    В житии описывается, как Константин, путешествуя с так называемой
    Хазарской миссией (он был послан императором в Хазарский каганат в роли
    дипломата), поехал через Крым. Цитирую: «И дошел до Херсона, и научился
    здесь еврейской речи, и воспринял от этого еще большее знание. Жил там некий
    самаритянин. И, приходя к нему, беседовал с ним, и принес самаритянские
    книги, и показал ему, и, выпросив у него, философ (Константин) затворился в
    доме и отдался молитве, и, приняв знание от Бога, начал читать эти книги без
    ошибок». После этого сказано следующее: «Нашел же здесь он Евангелие и
    Псалтырь, написанные рускими письменами (С одной «с», естественно. – Сергей
    Иванов), и человека нашел, говорящего на том языке. И беседовал с ним, и
    понял смысл этой речи, и, сравнив ее со своим языком, различил буквы гласные
    и согласные, и, творя молитву Богу, вскоре начал читать и излагать их, и
    многие удивлялись этому, хваля Бога».
    Идея о том, что были иные, доконстантиновские русские письмена,
    которые он выучил, дала почву предположениям о существовании некогда совсем
    другой азбуки, погибшей безвозвратно. Немного странно, что она называется
    руской. Русами в IV веке славяне не именовались.
    Здесь лингвисты давно уже обратили внимание на пассаж, не
    бросающийся в глаза неподготовленному человеку: он различил гласные и
    согласные. Ни в одном индоевропейском языке различие гласных и согласных не
    является существенным. Не так это только в семитских языках, где согласные
    пишутся, а гласные существуют в виде знаков огласовки. Была высказана
    гипотеза, что при многовековом переписывании жития Константина на русской
    почве произошла так называемая метатеза – мена местами двух букв. То есть в
    оригинале, видимо, стояло слово «сурскими» – то есть сирийскими, письменами
    третьего семитского языка.
    Чьи вы, Кирилл и Мефодий?
    В Болгарии вам каждый расскажет, что Константин и Мефодий
    были болгарами, в Македонии – что они были македонцами, в Греции исходят из
    того, что они были греками.

    Между тем для них самих такая постановка вопроса была несколько
    нелепой. Они определяли себя как ромеи – православные поданные византийского
    императора. Главным был не их язык, а вероисповедание и политическая
    принадлежность к империи.
    В окрестностях города города Салоники жило тогда довольно много
    славян. То были последствия Великого переселения VII века нашей эры, когда с
    севера через Дунай и на Балканы хлынула огромная славянская волна. А в VIII
    веке началась очень медленная реконкиста, постепенное подчинение этих
    славянских территорий империи. В городах, видимо, продолжало жить греческое
    население, а огромная сельская округа оставалась славяноязычной. Византия
    была мощной в культурном и военном отношении, и безгосударственные славяне
    довольно легко вовлекались в ее жизнь. Благодаря тому, что славяне регулярно
    ездили для торговли в Салоники, грекоязычные жители города свободно говорили
    на диалекте того славянского племени, которое чаще всего оказывалось рядом.
    Этот язык близок современному македонскому говору.
    Моравское фиаско: виноваты имперские
    амбиции

    Очень логично поэтому, что когда в 861 году в Константинополь
    прибыло посольство из государства Великая Моравия с просьбой об учителях,
    которые бы научили христианской вере на нашем языке, взор властей первым
    делом пал на Константина и Мефодия. Они, как и все солуняне, свободно
    говорили по-славянски.
    Но оказалось, что к тому моменту, когда потребность в
    славянском письме возникла, славянская азбука уже существовала.

    По всей видимости, программа окончательного вовлечения славян в
    империю включала в себя несколько разных проектов, в том числе и
    христианизацию на их собственном языке, то есть перевод христианского
    богослужения и Писания на язык славян.
    Когда работа по созданию нужного для этих целей алфавита
    завершилась, оказалось – это гипотеза моего коллеги Бориса Николаевича Флори,
    – что эллинизация македонских славян идет такими темпами, что не нужно
    останавливаться на этапе славянской христианизации. Раз они все говорят
    по-гречески, лучше их и христианизировать по-гречески.
    Еще один научный миф состоит в том, что Кирилл и Мефодий несли
    православие в Моравию. Это не вполне верно. К тому времени как (в 863 году)
    посольство князя Ростислава Моравского приехало в Константинополь, княжество
    Моравия – южная Чехия и окружающие земли – было уже пятьдесят лет как
    крещено германскими епископами. Просили они действительно учителей, которые
    перевели бы им уже существующее христианское учение на понятный народу язык.
    В качестве деятелей какой церкви ехали Константин и Мефодий в
    Моравию? Анализ тех текстов, которые переводили братья в Моравии, с
    несомненностью указывает на то, что они работали с тем обрядом, с той
    литургией, которая существовала в Моравии, а именно – западнохристианской.
    Почему я говорю, что Константин и Мефодий – неудачники? В первую
    очередь, их проект в Моравии потерпел полное фиаско. В 869 году, после
    смерти Кирилла, начались трения с папским престолом по поводу славянской
    литургии, впоследствии папа Стефан V запретил ее. Но намного хуже было то,
    что моравская верхушка разочаровалась в Мефодии как в епископе. И в его
    учениках тоже.
    Почему же они снова обратились к немецкому духовенству? Мефодий с
    самого начала пытался наложить на мораван такие же строгие ограничения в
    христианском поведении, какие были наложены на поданных империи. Как только
    он умер, деятельность учеников была прервана. Их выдворили из страны, а
    младших помощников из числа мораван продали в рабство.
    Византийские миссионеры исходили из того, что перенесение религии
    есть перенесение всех культурных обычаев, они шли не просто посланцами
    Христа, но и посланцами империи, что неизбежно наталкивалось на
    противодействие.
    Болгарская удача
    Совершенно другая история случилась, когда оказалось, что ученики
    Мефодия были изгнаны и достигли в своем изгнании Древнего Болгарского
    государства. Болгарское государство к этому времени было уже двадцать лет
    как христианизовано Византией. Особый интерес Болгария представляла потому,
    что находилась на исторических территориях Римской империи. Византия никогда
    не оставляла надежды включить Болгарию в свой состав, и в конце X века ее
    удалось завоевать.
    Как только оказалось, что христианизирующий проект учеников Мефодия
    может помочь чем-то в деле включения Болгарии в орбиту византийских
    интересов, Константинополь начал действовать невероятно быстро. Из
    Константинополя в Венецию, где находился главный невольничий рынок того
    времени, был отправлен корабль с приказом византийскому послу в Венеции
    обязательно найти и выкупить за любые деньги проданных в рабство учеников
    Мефодия. Они были найдены среди рабов, выкуплены, доставлены в
    Константинополь, отмыты, откормлены и посланы в Болгарию. Мы это знаем из
    жития одного из учеников Мефодия, святого Наума. Вот тут и пригодилась
    наконец та славянская азбука. Первоначально она не пошла в ход на землях
    империи, потому что там все эллинизировалось, потом – в Моравии, потому что
    там все латинизировалось, а теперь настал ее час – в Болгарии. Болгарское
    правительство, тоже заинтересованное в том, чтобы оказаться в полной
    зависимости от греков, с распростертыми объятьями приняло учеников Мефодия и
    начало внедрять новую славянскую азбуку.
    Глаголица, кириллица, путаница
    И тут собственно надо ответить на вопрос, который должен
    был стоять с самого начала: а какую азбуку создали Кирилл и Мефодий? Кирилл
    и Мефодий не создавали этой азбуки. Их азбука – это глаголица, очень
    странное порождение.

    С одной стороны, это буквы, практически не напоминающие символы
    никаких известных нам алфавитов за буквально несколькими исключениями.
    Полторы сотни лет ушло у лингвистов на то, чтобы попытаться найти хоть
    какие-нибудь соответствия.
    Что же произошло? К тому моменту, когда глаголицу начали насаждать
    в Болгарии, практика записывания славянской речи греческими буквами уже
    давно существовала. Она старше, чем христианство. И вот учеником Мефодия
    Константином Преславским было принято решение, что нужно отказаться от
    глаголицы. Кирилл и Мефодий потерпели поражение на всех фронтах. Тот язык,
    который был создан, по-видимому, Константином Преславским, включил в себя
    буквы греческого алфавита, которые и так уже были в ходу, и буквы из
    глаголицы, которых в греческом не было.
    С глаголицей остался один регион – очень странный, необычный. Мы не
    знаем, почему она там осталась. Это район Северной Далмации, острова и
    побережье в районе хорватского города Задар. В Хорватии глаголица
    просуществовала до XX века, и были даже планы превратить ее в отдельный
    шрифт независимого хорватского государства. Папский престол разрешил
    использование глаголицы в одном очень небольшом регионе.
    Глаголица использовалась в качестве тайнописи, тем не менее она
    проникла на Русь. Время от времени и в Киеве, и в Новгороде находят граффити
    на глаголице. То есть были люди, которые ее знали, но они всегда
    воспринимали ее как секретный язык, основной же гигантский массив славянских
    книг, привезенных в процессе христианизации Руси из Болгарии, был написан на
    кириллице.
    Кириллицей называется этот алфавит, разумеется, не в честь Кирилла.
    Это непонимание вызвано ровно тем, что Константин Преславский, развернувший
    деятельность по созданию этого нового языка, подписывался как Константин
    (что логично). В какой-то момент при переписывании рукописей задним числом
    было реконструировано, что это был Константин Солунский. Это ошибка, но не
    пустая ошибка: мне кажется, что Константин и Мефодий не были бы против
    этого. Они были в своем роде интернационалисты – и в этом плане уникальны.

    В начало
    Вернуться на страницу

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *