Как пишется и о директора с большой или маленькой буквы?

4 ответов на вопрос “Как пишется и о директора с большой или маленькой буквы?”

  1. Ваше имя.COM Ответить

    Из приведенного примера следует, что ведомственным нормативным документом установлено написание с прописной буквы только одной (высшей) должности в структуре исполнительной власти субъекта Российской Федерации, для остальных должностей принято общее правило: написание со строчной буквы.
    Что же касается оформления реквизитов, в частности, реквизита «подпись», то естественно, мы используем в написании прописную букву в первом слове названия должности, поскольку каждый реквизит – это отдельный самостоятельный элемент оформления документа. Поэтому автор вопроса прав, утверждая, что при оформлении реквизита «подпись» мы пишем «Генеральный директор», а в тексте документа – «генеральный» с маленькой буквы. И не правы те руководители, исполнители, нормоконтролеры, которые считают, что в тексте надо писать должности «генеральный директор» и «заместитель генерального директора» с прописной буквы, а не со строчной.
    При этом особенно часто любят писать должности с большой буквы в преамбулах договоров. Правильно это делать с маленькой буквы. Хотя на юридическую силу документа это все равно не повлияет. Важно только при указании должности подписавшего от одной организации с большой буквы должность представителя другой организации из уважения к ней тоже писать с большой буквы. Например: «ЗАО «Холмогоры», далее именуемое Заказчик, в лице Генерального директора Долговязова Д.О., действующего на основании Устава, и ООО «Трехглав», в лице Коммерческого директора Кумового К.Н., действующего на основании доверенности…».
    А теперь разберемся с использованием женского рода при написании должностей. Как правильно: «заведующая архивом Е.С. Смирнова» или «заведующий архивом Е.С. Смирнова»?
    В русском языке существительные, обозначающие лиц по профессии, должности, занятию, званию, подразделяются на несколько групп:
    Слова, не имеющие парных образований: педагог, судья, адвокат, менеджер, доцент, профессор, кандидат наук, лауреат конкурса, специалист, консультант, юрист, заведующий отделом, директор и др. В официальной речи существительные этой группы сохраняют форму мужского рода и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола. Например: «педагог Петрова Н.Н. предложила…», «профессор Михайлова Р.О. опубликовала монографию…», «Анисимова В.А. принята на должность заведующего отделом конфиденциального делопроизводства» и т.п.
    Слова, имеющие парные образования: учитель – учительница, ткач – ткачиха, летчик – летчица. Как правило, парные образования имеются у существительных, обозначающих лиц по профессиям или видам деятельности, в равной мере свойственных мужчинам и женщинам. Но, несмотря на наличие форм женского рода, в официальном общении предпочтение отдается форме мужского рода, например, в тексте документа: «На должность учителя начальных классов принята Петрова А.В.».
    В других стилях речи существительные женского рода используются в тех случаях, когда иными средствами показать, что речь идет о лицах женского пола, невозможно, например: «Команда наших баскетболисток одержала убедительную победу».
    Слова, имеющие парные образования, используемые преимущественно в разговорной речи. В основном это существительные, оканчивающиеся на -ша и –иха: докторша, билетерша, секретарша, директорша, профессорша, лифтерша, врачиха, дворничиха, сторожиха и др.
    В большинстве своем такие слова являются просторечными, часто имеют пренебрежительную окраску, поэтому используются очень ограничено. Нейтральную экспрессивно-оценочную окраску имеют лишь некоторые слова этой группы: портниха, ткачиха, маникюрша (поскольку они являются единственными обозначениями профессий).
    При употреблении существительных, обозначающих лиц женского пола по профессии, должности, занятию, званию, в текстах официальных документов нужно учитывать, что:
    употребляется существительное мужского рода независимо от пола лица, занимающего соответствующую должность, профессию и др., то есть независимо от пола лица пишется: «заведующий отделом подготовил отчет об итогах работы за год»; «старший аудитор включен в комиссию по проверке деятельности филиала»; «генеральный директор провел переговоры с представителями заказчика»;
    употребляется существительное мужского рода, если указана женская фамилия лица, занимающего должность, профессию и т.п., при этом сказуемое ставится в форме женского рода: «главный бухгалтер Славина А.П. завизировала проект приказа»; «ведущий специалист Кошелева Е.А. направлена в командировку»;
    не соответствует нормам литературного языка употребление первой части сложного названия должности в женском роде: «старшая эксперт», «младшая технолог», «ведущая аудитор».

  2. Steelseeker Ответить

    А где это прописано? подскажите пожалуйста.
    Каким образом исполняющему обязанности нужно подписывать документы – можно ли указывать в качестве должности “и.о. директора” в кадровых документах (например в приказе о приеме, приказе об увольнении сотрудника) и первичных бухгалтерских документах?
    Рассмотрев вопрос, мы пришли к следующему выводу:
    Использование указанной в вопросе записи формально не является нарушением и не может повлечь неблагоприятных последствий. Однако в кадровых и в первичных учетных документах следует указывать именно должность, занимаемую подписавшим их сотрудником согласно штатному расписанию.
    Обоснование вывода:
    В силу части первой ст. 57 ТК РФ в трудовом договоре указываются сведения о представителе работодателя, подписавшем трудовой договор, и основание, в силу которого он наделен соответствующими полномочиями.
    Унифицированные формы первичной учетной документации по учету труда и его оплаты, утвержденные постановлением Госкомстата России от 05.01.2004 N 1, предусматривают необходимость указания в них должности лица, подписывающего приказ.
    Общие требования к оформлению документов предусмотрены государственным стандартом РФ ГОСТ Р 6.30-2003 “Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов” (далее – ГОСТ Р 6.30-2003) (принят и введён в действие постановлением Госстандарта РФ от 03.03.2003 N 65-ст). Требования этого государственного стандарта носят рекомендательный характер, однако в целях обеспечения достоверности содержащейся в документах информации целесообразно руководствоваться данными требованиями.
    ГОСТ Р 6.30-2003 устанавливает состав реквизитов документов, требования к оформлению таких реквизитов в отношении организационно-распорядительных документов, относящихся к Унифицированной системе организационно-распорядительной документации, – постановлений, распоряжений, приказов, решений, протоколов, актов, писем и других, включённых в Общероссийский классификатор управленческой документации ОК 011-93 (ОКУД) (утвержден и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 30.12.1993 N 299) (класс 0200000).
    Согласно п. 3.22 ГОСТ Р 6.30-2003 в состав реквизита “Подпись” входят:
    – наименование должности лица, подписавшего документ (полное, если документ оформлен не на бланке документа, и сокращенное – на документе, оформленном на бланке);
    – личная подпись;
    – расшифровка подписи (инициалы, фамилия).
    Представляется очевидным, что все три указанных элемента реквизита “Подпись” должны относиться к одной личности.
    Исполнение обязанностей временно отсутствующего работника без освобождения от работы, определенной трудовым договором, оформляется по правилам ст. 60.2 и ст. 151 ТК РФ. Изменения в трудовой договор, заключенный с работником, исполняющим обязанности временно отсутствующего, при этом не вносятся. Работник остается на прежней должности.
    Рассматривая приведенные положения буквально, можно прийти к выводу о том, что в документе следует указывать ту должность, которую занимает лицо, подписавшее этот документ. Такого же мнения придерживаются специалисты Роструда (смотрите материал: “Вопрос: Каким образом должен подписывать документы исполняющий обязанности директора? (“Отдел кадров коммерческой организации”, N 2, февраль 2012 г.)”). В нашем случае работник не назначен на должность директора, за временно отсутствующим работником эта должность сохраняется.
    Это же, на наш взгляд, касается и подписания первичных учетных документов, на основании которых ведётся бухгалтерский учёт (п. 2 ст. 9 Федерального закона от 21.11.1996 N 129-ФЗ “О бухгалтерском учете”). Поэтому, несмотря на то, что использование при подписании документов формулировки “и.о. директора” не является нарушением и само по себе не может повлечь для организации каких-либо неблагоприятных последствий, мы полагаем, что в кадровых документах, а также в первичных бухгалтерских документах следует указывать именно должность, занимаемую сотрудником согласно штатному расписанию. Соответствующие полномочия должны подтверждаться приказом о временном возложении на этого работника исполнения обязанностей директора.
    Ответ подготовил:
    Эксперт службы Правового консалтинга ГАРАНТ
    Коробейникова Анастасия
    Контроль качества ответа:
    Рецензент службы Правового консалтинга ГАРАНТ
    Александров Алексей
    1 августа 2012 г.
    Материал подготовлен на основе индивидуальной письменной консультации, оказанной в рамках услуги Правовой консалтинг. Для получения подробной информации об услуге обратитесь к обслуживающему Вас менеджеру.

  3. (CoolDay) Ответить

    Общее правило таково — с большой буквы пишутся лишь названия высших должностей, таких как Президент Российской Федерации, и то, только при официальном употреблении, например, в текстах документов (скажем, в Конституции РФ). Если же вы пишете «обычный» текст (статью, очерк, художественное произведение и т.д.), правильными будут варианты «президент России», «министр здравоохранения», «королева Великобритании».
    Высшие государственные должности пишутся с заглавной буквы в названиях документов или организаций (Указ Министра обороны, Администрация Президента Российской Федерации). Однако это распространяется на полные наименования (имена собственные). Если же вы употребляете название не полностью, как имя нарицательное, без больших букв вполне можно обойтись. Сравните:
    «Всколыхнувший общественность Указ Президента Российской Федерации № 613 от 08.07.2013 „О противодействии коррупции“ был доработан».
    «Аналитики не были уверены, что этот указ президента будет хорошо работать в реальной жизни».
    Все остальные должности — основатели, руководители, президенты компаний всех размеров и сфер деятельности, их заместители, генеральные директора (как и само словосочетание «совет директоров») и другие сотрудники — пишутся со строчной буквы во всех контекстах. Написания вроде «Генеральный директор», «Основатель и бессменный Президент», «Заместитель Председателя Совета Директоров» — не уважение к кому бы ни было, а ошибка.

    Названия отделов организаций

    С прописной буквы пишутся названия организаций (причем по правилам — только первое слово); названия же отделов, подразделений и других структурных единиц должны идти со строчной буквы. Исключением, разумеется, являются имена собственные, входящие в названия. Например, «Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, факультет журналистики», «как рассказал работник департамента логистики компании „Цветущие ромашки“, …»

    Названия праздников

    В общем виде в названии праздников с заглавной буквы пишутся первое слово и имена собственные. Остальные слова, в том числе «святой», идут со строчной. Например, «День подводного флота», «День знаний», «День святого Патрика». Если название праздника начинается с цифры, то с заглавной буквы пишется существительное после нее — «8 Марта», «23 Февраля».
    Заметим, что день рождения — хоть и праздник для именинника и его близких, общенародно отмечаемым днем не является, а потому нет никаких оснований писать данное словосочетание с больших букв. Поэтому поздравляя кого-либо с днем рождения, используйте в этих двух словах только строчные буквы.
    Новый год как название праздника пишется с заглавной буквы, как констатация факта (наступление очередного календарного года) — со строчной. Как отличить одно от другого? Смотрите по контексту. Например, в предложении «Мы хорошо отметили Новый год» речь идет празднике, а во фразе «С новым годом начну новую жизнь» — о наступлении очередного года. Особый нюанс связан с поздравлением, ведь поздравить можно как с праздником, так и с наступлением нового года. Запомните такое правило: если вы просто пишете «С Новым годом!», пишите с заглавной буквы; если же «С новым, 20ХХ годом!» — то со строчной (и не забудьте поставить запятую после слова «новым»). Логика здесь такова — праздник называется «Новый год» вне зависимости от номера года. Если же вы поздравляете с наступлением конкретного года, значит, имеете в виду отрезок времени в 365 дней, следовательно, нужны строчная буква и запятая, так как номер год будет выступать в качестве уточнения.

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *