Как правильно из москва или из москвы?

3 ответов на вопрос “Как правильно из москва или из москвы?”

  1. @Tyler_Durden Ответить

    Употребление предлогов ИЗ и С определяется обычно их значением. В значении отправления, удаления откуда-нибудь применяются оба этих предлога, однако один из них, а именно ИЗ, оказывается более узким, конкретным по значению, а предлог С – более общим. Сравните, например: из дома, из избы, из школы, но с севера, с юга, с прогулки и т. п. В таких случаях, как с Кавказа, с Памира, с Алтая, предлог С обозначает еще и движение сверху вниз, т. е. как бы спуск с гор, а не простое возвращение откуда-нибудь.
    Эти смысловые различия, имеющие исторические объяснения, в настоящее время в значительной мере потеряны. Они уступили место отношениям чисто грамматическим, формальным. Нет однозначного ответа на вопрос, почему в одних случаях мы говорим и пишем ИЗ (из Прибалтики, из командировки, из армии), а в других случаях С (с Камчатки, с совещания, с флота).
    Зато мы всегда можем установить, как в сомнительных случаях следует употреблять эти предлоги. Для этого есть одно простое правило. В современном русском литературном языке предлоги ИЗ и С имеют антонимы, т. е. противоположные по значению предлоги. Для ИЗ – это предлог В, а для С – предлог НА. По этим парам легко установить правильное употребление предлогов или проверить себя в затруднительных случаях. Например: раз мы говорим в Прибалтику – то следует говорить из Прибалтики, в армию – из армии, в магазин, в школу, в Москву – из магазина, из школы, из Москвы.

  2. ap79 Ответить

    Я считаю, что когда речь идёт о нашей столице, то уточняющее слово город, вообще не нужно. Нужно говорить просто “я (приехал, прилетел) из Москвы”, “я (живу) в Москве”, и всем всё понятно. Но! Я в детстве читал, что в США есть городок с названием Москва (возможно даже не один). Вот тогда нужно говорить “Я из города Москва (находящегося в штате … в США). Аналогично, наверное в России полно деревень, посёлков и т.п. с названием Москва. Вот тогда точно нужно уточнение “я из посёлка Москва … района … области). Например, у нас, в Башкирии есть деревня, которая называется Париж. Естественно, когда человек в разговоре заявит “я из Парижа”, то все подумают о столице Франции, и никак не о башкирской деревне. Поэтому в этом случае обязательно уточнение.
    Я думаю, каждый человек, который выучился в школе, интересуется жизнью за пределами своего двора, знает названия всех областных центров (совсем не обязательно знать где именно он расположен), поэтому их названия тоже можно приводить без уточняющего слова “город”. Ну, а уж если человек из Аши, Сима, Усть-Катава (это городки в Челябинской области), то уточняющее слово город, по крайней мере при первом упоминании – необходимо.

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *