Как установить русификатор на life is strange?

13 ответов на вопрос “Как установить русификатор на life is strange?”

  1. Frostseeker Ответить

    Новая версия русификатора Life is Strange под номером 1.6
    Среди изменений:
    – Русификатор обновлён под новую версию игры.
    – Перевод теперь идёт отдельно от игры, ни один оригинальный файл не заменяется. (Можно спокойно переключаться между английским и русским языками)
    – Добавлен перевод комментариев разработчиков.
    – Переведены новые фразы, добавленные патчем.
    – Удалены неиспользуемые фразы, размер текста сократился на 1МБ!
    В дополнении к русификатору идёт .upk файл. Зачем он нужен: Помните момент в кошмаре, когда Макс идёт мимо застывших людей в закусочной? Это очень интересный момент, который должен оказать влияние на финальный выбор ввиду психического давления, да тут беда – разработчики окаянные по какой-то причине отключили субтитры. Но мы-то не лыком шиты! Исследовали структуру и нашли виновника. Из-за большого размера он не включён в инсталлятор, но кому интересно, что там говорят персонажи – милости просим. Кинуть его нужно по пути Life Is Strange\LifeIsStrangeGame\Build\PCConsole\DLC\Episode05\LifeIsStrangeGame\DLC\PCConsole\Episode05\CookedPCConsole
    Во многом стоит благодарить за это ­Александра Дикарева, ведь именно он вызвался узнать, в чём кроется причина, и исправил проблему. А также, поскольку наш техник заболел синдромом работы, обновлять русификатор было некому, но и тут Саша не подкачал и оперативно заменил его, за что мы хотим выразить ему огромную благодарность! Без него русификатор бы не вышел сегодня.
    Над комментариями разработчиков работали:
    Перевод:
    Frost_Bite, CrutoySam, Буслик, Lanos, ViolentValentine, NightRaven, Верная, KornyPony, ltybcs, Sarf, Аничка Патрек
    Тестирование:
    Буслик, CrutoySam, ViolentValentine, KornyPony, ltybcs

  2. Goldenmane Ответить

    Episode 1: Chrysalis
    Руководители перевода
    Буслик, Sarf
    Техническая часть
    0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nick o’DIMM
    Шрифты
    de_MAX, ltybcs
    Переводчики
    Буслик, Верная, 0wn3df1x, ArtemArt, CrutoySam, DarthV, ltybcs, Makarov17, Nameless__One , Sarf, webdriver, YeOlde_Monk, Zhan
    Редактирование
    Буслик, 0wn3df1x, CrutoySam, ltybcs, ReAL1st, Sarf
    Тестирование
    Буслик, Верная, 0wn3df1x, ArtemArt, CrutoySam, Haoose, LeftGamer, ltybcs, Makarov17, Sarf, webdriver, YeOlde_Monk, Zhan
    Episode 2: Out of Time
    Руководители перевода
    Буслик, ltybcs, Makarov17, Sarf
    Техническая часть
    0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nick o’DIMM
    Шрифты
    de_MAX, ltybcs
    Переводчики
    Буслик, CrutoySam, fromsoultosoul, KornyPony, ltybcs, Makarov17, Sarf, sunnychelsea, webdriver
    Редактирование
    Буслик, CrutoySam, ltybcs, Sarf, Makarov17
    Тестирование
    Буслик, CrutoySam, fromsoultosoul, KornyPony, ltybcs, pashok6798, Makarov17, Sarf, webdriver
    Episode 3: Chaos Theory
    Руководитель перевода
    Буслик
    Техническая часть
    0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nick o’DIMM
    Шрифты
    de_MAX, ltybcs
    Переводчики
    Буслик, CrutoySam, KornyPony, lukorepkа, ltybcs, Makarov17, Sarf, webdriver, YeOlde_Monk
    Редактирование
    Буслик, CrutoySam, ltybcs, Sarf, Makarov17
    Тестирование
    Буслик, CrutoySam, Haoose, KornyPony, lukorepkа, ltybcs, Makarov17, MysteriO, webdriver, YeOlde_Monk
    Episode 4: Dark Room
    Руководитель перевода
    Буслик, Sarf
    Техническая часть
    0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nicko’DIMM
    Шрифты
    de_MAX, ltybcs
    Переводчики
    Буслик, 0wn3df1x, CrutoySam, rostBite, KornyPony, Lanos, ltybcs, Makarov17, ArtemArt, NightRaven, Sarf, webdriver, YeOlde_Monk
    Редактирование
    Буслик, CrutoySam, Haoose, FrostBite, ltybcs, Sarf, Makarov17
    Тестирование
    Буслик, Дмитрий Гнатюк, CrutoySam, Eyrty, FrostBite, Lanos, Haoose, KornyPony, ltybcs, NightRaven, Sarf, Makarov17, MysteriO, Skittles
    Episode 5: Polarized
    Руководитель перевода
    CrutoySam
    Техническая часть
    0wn3df1x, de_MAX, pashok6798, Nicko’DIMM
    Шрифты
    de_MAX, ltybcs
    Тащеры
    CrutoySam, Буслик
    Переводчики
    CrutoySam, FrostBite, Буслик, Lanos, 0wn3df1x, KornyPony, lukorepka, Верная, Dr_Grant, Makarov17, ltybcs, Sarf
    Редактирование
    CrutoySam, Буслик
    Тестирование
    Буслик, CrutoySam, NightRaven, Верная, KornyPony, Lanos, lukorepka, ViolentValentine, ltybcs, Haoose, Makarov17, Dr_Grant, MarselZaripov17, Сергей LeftGamer

  3. Munos Ответить

    Версия 1.71 от 27.08.17
    • Исправлена проблема с переводом системных строкВерсия 1.7 от 29.07.17
    • Исправлено некорректное отображение некоторых диалогов
    • Проведена тотальная вычитка, редактура и форматирование всего игрового текста
    • Проведено тестирование
    Версия 1.6 от 25.01.16
    • Добавлен перевод комментариев разработчиков
    • Теперь перевод не затрагивает оригинальных файлов игры
    • Переведены фразы, добавленные патчем
    • Удалены неиспользуемые фразы
    Версия 1.5 от 28.10.15
    • Добавлен перевод пятого эпизода
    • Исправлены найденные ошибки
    Версия 1.45 от 22.10.15
    • Исправлены найденные ошибки
    • Изменена логика загрузки шрифтов
    Версия 1.4 от 31.08.15
    • Исправлены найденные ошибки
    Версия 1.35 от 10.06.15
    • Исправлены найденные ошибки в четвертом эпизоде
    Версия 1.3 от 06.08.15
    • Добавлен перевод четвертого эпизода
    Версия 1.21 от 06.06.15
    • Исправлены найденные ошибки
    Версия 1.2 от 29.05.15
    • Добавлен перевод третьего эпизода
    Версия 1.195 от 21.05.15
    • Исправлен баг с СМСками во втором эпизоде
    • Добавлена новая СМСка от мамы про цветок во втором эпизоде
    Версия 1.19 от 19.05.15
    • Исправлена ошибка с работой перевода с патчем от 18.05
    Версия 1.15 от 03.05.15
    • Исправлены найденные ошибки
    Версия 1.1 от 15.04.15
    • Исправлены найденные ошибки в первом эпизоде
    • Добавлен перевод второго эпизода
    Версия 1.08 от 25.03.15
    • Исправлена ошибка сборки
    Версия 1.07 от 24.03.15
    • Исправлена ошибка с работой перевода с патчем от 23.03
    Версия 1.06 от 11.03.15
    • Исправлена ошибка с работой перевода с патчем от 11.03
    Версия 1.05 от 16.02.15
    • Исправлены найденные ошибки
    • Исправлены субтитры в финальном ролике в связи с выходом патча 10 февраля
    Версия 1.0 от 08.02.15
    • Первая версия

  4. Rexdefender Ответить

    Русская озвучка Life is Strange от ElikaStudio
    Установка
    После завершения загрузки необходимо распаковать архив в любую удобную вам папку (после завершения установки эти файлы можно будет удалить). Ну чтож, озвучка скачана, архив распакован. Можно смело запускать установку русификатора.
    Для этого запустим файл Life_Is_Strange_Rus_Snd.exe. Нас приветствует установка озвучки. Поприветствовав ее в ответ жмем “далее”.

    Внимательно читаем и принимаем соглашение.
    з
    Ах да – не стоит забывать про требуемую версию игры – об этом нам тонко намекает данное сообщение. Ну, так как у нас стим версия, которая автоматически обновляется – нам не о чем волноваться. Поэтому жмем “ок”.

    Данная страница рассказывает нам об авторах озвучки, а также о том, как эту озвучку устанавливать и удалять. Прочитав все это – смело жмем “далее”.
    Так-так.. Теперь нам нужно указать папку установки. Ничего сложного в этом нет – жмем пкм по игре в стиме -> свойства -> локальные файлы, а затем жмем на кнопку “показать локальные файлы”. Перед нами открылась папка с файлами игры. Копируем путь к ней и вставляем в установщик.
    Жмем “далее”, а следом “установить”. Ожидаем завершения установки и жмем кнопку “завершить”.
    Как включить
    Теперь, давайте запустим игру и сразу зайдем в настройки -> язык и субтитры. Нам необходимо поменять “voice language” на “русский”.

    Все – теперь можно играть в life is strange с русской озвучкой!
    Желаю удачной игры.

  5. KrAken Ответить

    Версия 1.7 от 29.07.17
    • Исправлено некорректное отображение некоторых диалогов
    • Проведена тотальная вычитка, редактура и форматирование всего игрового текста
    • Проведено тестирование
    Версия 1.6 от 25.01.16
    • Добавлен перевод комментариев разработчиков
    • Теперь перевод не затрагивает оригинальных файлов игры
    • Переведены фразы, добавленные патчем
    • Удалены неиспользуемые фразы
    Версия 1.5 от 28.10.15
    • Добавлен перевод пятого эпизода
    • Исправлены найденные ошибки
    Версия 1.45 от 22.10.15
    • Исправлены найденные ошибки
    • Изменена логика загрузки шрифтов
    Версия 1.4 от 31.08.15
    • Исправлены найденные ошибки
    Версия 1.35 от 10.06.15
    • Исправлены найденные ошибки в четвертом эпизоде
    Версия 1.3 от 06.08.15
    • Добавлен перевод четвертого эпизода
    Версия 1.21 от 06.06.15
    • Исправлены найденные ошибки
    Версия 1.2 от 29.05.15
    • Добавлен перевод третьего эпизода
    Версия 1.195 от 21.05.15
    • Исправлен баг с СМСками во втором эпизоде
    • Добавлена новая СМСка от мамы про цветок во втором эпизоде
    Версия 1.19 от 19.05.15
    • Исправлена ошибка с работой перевода с патчем от 18.05
    Версия 1.15 от 03.05.15
    • Исправлены найденные ошибки
    Версия 1.1 от 15.04.15
    • Исправлены найденные ошибки в первом эпизоде
    • Добавлен перевод второго эпизода
    Версия 1.08 от 25.03.15
    • Исправлена ошибка сборки
    Версия 1.07 от 24.03.15
    • Исправлена ошибка с работой перевода с патчем от 23.03
    Версия 1.06 от 11.03.15
    • Исправлена ошибка с работой перевода с патчем от 11.03
    Версия 1.05 от 16.02.15
    • Исправлены найденные ошибки
    • Исправлены субтитры в финальном ролике в связи с выходом патча 10 февраля
    Версия 1.0 от 08.02.15
    • Первая версия

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *