Какую роль в русском языке играют северокавказские регионализмы?

4 ответов на вопрос “Какую роль в русском языке играют северокавказские регионализмы?”

  1. Georgiylastochkin Ответить

    Русский язык является могучим средством приобщения наших народов к достижениям русской и мировой культуры. Вместе с тем русский язык оказывает влияние на развитие родного языка народов Карачаево – Черкесии, на его структуру.
    Развитие экономики, культуры, всесторонние контакты между людьми разных национальностей в быту, в учебных заведениях и на производстве, связанное с этим стремление к знанию русского языка создают благоприятные условия для взаимного влияния языков, для обогащения национального языка новыми словами. Этот процесс, начавшийся в первые годы революции, интенсивно продолжается на всех этапах и остается важным источником обогащения языков Карачаево-Черкесии и многих других народов России. Характерно, что на более ранних этапах взаимодействия языков лексика русского языка входила в языки других народов претерпевая при этом значительные фонетические изменения; в последние же десятилетия усиливается тенденция к заимствованию русских и интернациональных слов в русской форме. Под влиянием русского языка в языках народов Карачаево-Черкесии сформировались новые области терминологии: общественно-политическая, научно-техническая, научно-педагогическая и другие; идет процесс расширения семантики общеупотребительной лексики; слова и сочетания, ранее имевшие сугубо бытовое употребление, приобретают новые значения.

  2. serhio50rus Ответить

    Тюркизмы (слова тюркского происхождения) проникали в речь населения Кубани не только непосредственно из тюркских языков, но и через диалекты адыгских племён, где тюркские языковые элементы смешивались с кавказскими. Многие слова, обозначающие предметы быта и реалии жизни кубанских адыгов, имеют тюркское происхождение; аул, курган, юрт (земельный надел), карагач (низкорослая разновидность вяза), кунак (побратим), казак, джигит, саман (необожжённый кирпич из глины с примесью соломы), очаг, казан, курдюк (жировое отложение у хвоста овец), лаваш, чебак (лещ). Через тюркские языки в русский проникли также многие слова из арабского и персидского языков: хадж (паломничество мусульман в Мекку), аманат (заложник), адат (неписаный кодекс норм поведения у мусульман), шариат (мусульманское духовное право), Коран (книга, содержащая изложение догматов мусульманской религии), мечеть (молитвенный дом у мусульман), караван сарай (постоялый двор), тут (шелковица), чабан.
    Лексика кавказских и тюркских языков прочно вошла в обиход кубанцев. В русском языке такие слова называются северокавказскими регионализмами. Они привычны для славянского населения Кубани и не воспринимаются ни как экзотические, ни как чужеродные элементы.

  3. sealg Ответить

    Русский язык является могучим средством приобщения наших народов к достижениям русской и мировой культуры. Вместе с тем русский язык оказывает влияние на развитие родного языка народов Карачаево – Черкесии, на его структуру.
    Развитие экономики, культуры, всесторонние контакты между людьми разных национальностей в быту, в учебных заведениях и на производстве, связанное с этим стремление к знанию русского языка создают благоприятные условия для взаимного влияния языков, для обогащения национального языка новыми словами. Этот процесс, начавшийся в первые годы революции, интенсивно продолжается на всех этапах и остается важным источником обогащения языков Карачаево-Черкесии и многих других народов России. Характерно, что на более ранних этапах взаимодействия языков лексика русского языка входила в языки других народов претерпевая при этом значительные фонетические изменения; в последние же десятилетия усиливается тенденция к заимствованию русских и интернациональных слов в русской форме. Под влиянием русского языка в языках народов Карачаево-Черкесии сформировались новые области терминологии: общественно-политическая, научно-техническая, научно-педагогическая и другие; идет процесс расширения семантики общеупотребительной лексики; слова и сочетания, ранее имевшие сугубо бытовое употребление, приобретают новые значения.

  4. forka2hkzn Ответить

    Российский язык является могучим средством приобщения наших народов к достижениям российской и мировой культуры. Вкупе с тем русский язык оказывает воздействие на развитие родного языка народов Карачаево – Черкесии, на его структуру.
    Развитие экономики, культуры, многосторонние контакты между людьми различных национальностей в быту, в учебных заведениях и на производстве, связанное с этим стремление к познанию российского языка творят благосклонные условия для взаимного влияния языков, для обогащения национального языка новыми словами. Этот процесс, начавшийся в 1-ые годы революции, активно длится на всех шагах и остается главным источником обогащения языков Карачаево-Черкесии и многих других народов России. Отличительно, что на более ранешних шагах взаимодействия языков лексика российского языка входила в языки иных народов претерпевая при этом веские фонетические конфигурации; в заключительные же десятилетия усиливается тенденция к заимствованию российских и интернациональных слов в русской форме. Под воздействием русского языка в языках народов Карачаево-Черкесии сформировались новые области терминологии: общественно-политическая, научно-техно, научно-педагогическая и другие; идет процесс расширения семантики общеупотребительной лексики; слова и сочетания, ранее имевшие сугубо бытовое употребление, приобретают новые значения.

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *