Китай город почему так называется в москве?

15 ответов на вопрос “Китай город почему так называется в москве?”

  1. melhiorat Ответить

    Китай-город – древнейший (наряду с Кремлём) исторический район Москвы, ранее известный как Великий посад. С 16 века Китай-город заселялся знатью и государственными служащими и приобрёл черты аристократического района. Позже тут стали возникать торговые ряды, банки и конторы, появились городская биржа и Печатный двор, и Китай-город превратился в респектабельный и просвещённый деловой центр старой Москвы. В 1535-1538 годах была возведена кирпичная Китайгородская стена, и вплоть до советских лет Китай-город, как и Московский Кремль, был окружён мощной крепостной стеной с башнями.
    Обычно название района очень веселит тех, кто слышит его впервые или просто не задумывался о его происхождении: слово “Китай” в современном русском языке прежде всего ассоциируется с китайцами, и людям нравится хохмить про “московский Чайна-таун”.
    Так почему же Китай-город так называется?
    На самом деле, существует несколько версий разной степени правдоподобности, но которая из них ближе к истине – неизвестно, и выделить общепринятую невозможно.
    Наиболее распространённая теория, которой придерживался в том числе историк Иван Забелин, связывает название Китай-города с древнерусским словом “кита”, означающим связку жердей, используемых при строительстве деревянных и древоземляных укреплений, устроенных по принципу плетня. Вертикальные брёвна или колья переплетались между собой и устанавливались с некоторыми промежутками, которые заполнялись глиной, щебнем или камнями – в результате получалась довольно прочная древоземляная стена. Это выглядит логичным: в начале 16 века, до постройки Китайгородской стены, вокруг района существовал ров с частичными деревянными укреплениями; вполне возможно, что название появилось уже тогда, закрепилось в языке и с постройкой кирпичной стены перешло на район в её пределах.
    Другие версии приписывают названию иностранные корни, якобы оно могло произойти от итальянского citta (cittadella – крепость, укрепление), английского city (город) или тюркского катай (город, крепость). Учитывая, что строительством стены руководил итальянский архитектор Петрок Малый, итальянский вариант выглядит более вероятным среди прочих языковых теорий.
    Ещё одна теория гласит, что Китай-город был назван по аналогии с “Китай-городком на Подолье” (ныне – село Китайгород в Каменец-Подольском районе Хмельницкой области Украины): Елена Глинская, в правление которой была возведена Китайгородская стена, была родом из тех мест, и есть мнение, что она могла использовать это обозначение для московского района в качестве отсылки к своей родине.
    А вот китайцы на территории Китай-города никогда не селились. Увы, но “Китай” в данном случае – всего лишь омоним, хотя и очень любопытный.

  2. Nau2006 Ответить

    Китай-город — один из древнейших районов Москвы. Здесь с давних времен были пристани и торговые улицы. Особое значение при формировании территории Китай-города имели сухопутные дороги, которые шли от крепости (кремля) на северо-восток и к пристани в устье Яузы. Вдоль дорог постепенно начали селиться люди, и к концу XV века сформировался Большой, или Великий, посад — на месте, которое стали называть Новым городом или Китай-городом.
    Кремль не мог дать приют всем нуждающимся в защите во время вражеских нашествий, поэтому пришлось строить вторую крепость. Во время правления вдовы Василия III Елены Глинской в 1534 году начали возводить огромный ров, окруживший посад. Из вырытой земли образовался вал, который укрепили частоколом, переплетенным прутьями и засыпали землей. Такая вязка жердей называлась «кита», и, возможно, защитное укрепление назвали именно по способу его возведения.
    Существует и другая версия этого названия. Исследователи-лингвисты в слове «китай» видят древнейший для праязыков Евразии корень, в разное время и для разных народов обозначавший «жилище», «кров», затем «поселение, обнесенное укреплениями», «убежище» и «город». Так, например, этот корень встречается в итальянском слове сitta (cittadelle — «цитадель», «укрепление»), в тюркском «катай» («город», «крепость») и в английском city («центр города») — от одного из которых и могло возникнуть название «Китай-город».

  3. goran azz Ответить

    В 1534 году торговый и ремесленный посад к востоку от Кремля был обнесен рвом и древоземлянными укреплениями, а затем на их месте в 1535—1538 годах была возведена знаменитая Китайгородская стена, кое-где сохранившаяся и поныне (в частности, близ гостиниц «Россия» и «Метрополь»). Никакого китайского городка, поселения или даже квартала в этом древнем славянском посаде никогда и в помине не было! Что же касается названия, то здесь мы должны констатировать простое совпадение звучания слов, не связанных общим происхождением (птица орел – город Орел, оружие лук – растение лук, французский город Брест – восточнославянский, белорусский город Брест. Такие слова в лингвистике называются омонимами).
    Ну, а что же московский Китай-город и его название? О происхождении этого действительно необычного словосочетания существует несколько интересных гипотез.
    Некоторые исследователи считают, что название Китай-город означает «средний», «средний, срединный город между Кремлем и Белым городом» (укреплением, проходившим по линии современного Бульварного кольца). Иначе говоря, Китай-город – это средняя по своему местоположению крепость в кольце крепостных сооружений старинной Москвы. Само слово китай в этом значении попало к русским из монгольских языков. Этой версии придерживался известный исследователь истории Москвы и собиратель старомосковских названий П. В. Сытин. В какой-то мере такая версия поддерживается той гипотезой, согласно которой название Кремль объясняют как «внутренняя крепость» (об этом вы уже узнали, прочитав статью «Кремль»).
    Согласно другой гипотезе, слово китай – тюркское и переводится на русский язык просто как «крепость, укрепление, укрепленное место». Оно могло со временем превращаться в название населенного пункта, выросшего на месте такой крепости – так же это бывало с русскими словами городок, городец. Подобные названия, образованные от слова китай, были известны, правда, не в Волго-Окском междуречье, а в других российских землях, например на юге Украины, еще в XIX веке (то есть там, где древнерусский язык соприкасался с тюркскими языками).
    И все же представляется, что наиболее близка к истине собственно русская, славянская версия истории московского названия Китай-город. Известный историк Москвы И. Е. Забелин и другие видные отечественные ученые считали, что оно связано с восточнославянскими, русскими словами кита, кит, сохранившимися в диалектах. Означает оно – «плетенничный», «как плетень», то есть построенный по принципу плетня – переплетения толстых вертикальных кольев или бревен молодыми гибкими побегами. Такие крепкие плетеные стены ставились на некотором расстоянии друг от друга, а промежуток между ними заполнялся, забутовывался землей, глиной, крупным щебнем, камнями. Так возводилась чрезвычайно прочная стена, которую трудно разрушить, пробить стеноломными машинами и даже пушечными ядрами. В качестве одного из дополнительных доказательств можно привести и запись, сделанную в летописи о древних московитянах: «Устроиша хитрцы велми мудро, наченъ отъ каменыя болшия стны, исплтаху тонкий лсъ около болшого древия и внутрь насыпаху землю и велми крпко».

  4. Vladimir 9 Ответить

    Китай-город – одна из наиболее исторически интересных центральных частей Москвы.
    Порой иностранцы полагают, что название Китай-город возникло из особой симпатии России к Китаю. Но московский Китай-город никак не связан с китайцами и Китаем.
    Название Китай-город в московских хрониках встречается с XVI века. В 1534 году торговый и ремесленный посад к востоку от Кремля был обнесен рвом и древоземлянными укреплениями, а затем на их месте в 1535—1538 годах была возведена знаменитая Китайгородская стена, кое-где сохранившаяся и поныне (в частности, близ гостиниц «Россия» и «Метрополь»). Никакого китайского городка, поселения или даже квартала в этом древнем славянском посаде никогда и в помине не было! Что же касается названия, то здесь мы должны констатировать простое совпадение звучания слов, не связанных общим происхождением (птица орел – город Орел, оружие лук – растение лук, французский город Брест – восточнославянский, белорусский город Брест. Такие слова в лингвистике называются омонимами).
    В основе названия страны Китай в русском языке ученые видят наименование народа кидани, жившего в V—XIII веках в Средней и Центральной Азии и владевшего в X—XI веках Северным Китаем. Между прочим, это же название сначала появилось в форме Хотай и в Западной Европе, куда его привез путешественник Марко Поло. Но впоследствии в большинстве европейских языков укрепилось название China (звучащее как Хина, Чина, Шин, Чайна и т. д.), которое попало к европейцам в XVI веке через португальцев, Индию и Индокитай и связано с государством Чин или династией Цинь.
    Ну, а что же московский Китай-город и его название?
    О происхождении этого действительно необычного словосочетания существует несколько интересных гипотез.
    Некоторые исследователи считают, что название Китай-город означает «средний», «средний, срединный город между Кремлем и Белым городом» (укреплением, проходившим по линии современного Бульварного кольца). Иначе говоря, Китай-город – это средняя по своему местоположению крепость в кольце крепостных сооружений старинной Москвы. Само слово китай в этом значении попало к русским из монгольских языков. Этой версии придерживался известный исследователь истории Москвы и собиратель старомосковских названий П. В. Сытин. В какой-то мере такая версия поддерживается той гипотезой, согласно которой название Кремль объясняют как «внутренняя крепость» (об этом вы уже узнали, прочитав статью «Кремль»).
    Согласно другой гипотезе, слово китай – тюркское и переводится на русский язык просто как «крепость, укрепление, укрепленное место». Оно могло со временем превращаться в название населенного пункта, выросшего на месте такой крепости – так же это бывало с русскими словами городок, городец. Подобные названия, образованные от слова китай, были известны, правда, не в Волго-Окском междуречье, а в других российских землях, например на юге Украины, еще в XIX веке (то есть там, где древнерусский язык соприкасался с тюркскими языками).
    И все же мне представляется, что наиболее близка к истине собственно русская, славянская версия истории московского названия Китай-город. Известный историк Москвы И. Е. Забелин и другие видные отечественные ученые считали, что оно связано с восточнославянскими, русскими словами кита, кит, сохранившимися в диалектах. Означает оно – «плетенничный», «как плетень», то есть построенный по принципу плетня – переплетения толстых вертикальных кольев или бревен молодыми гибкими побегами. Такие крепкие плетеные стены ставились на некотором расстоянии друг от друга, а промежуток между ними заполнялся, забутовывался землей, глиной, крупным щебнем, камнями. Так возводилась чрезвычайно прочная стена, которую трудно разрушить, пробить стеноломными машинами и даже пушечными ядрами. В качестве одного из дополнительных доказательств можно привести и запись, сделанную в летописи о древних московитянах: «Устроиша хитрцы велми мудро, наченъ отъ каменыя болшия стны, исплтаху тонкий лсъ около болшого древия и внутрь насыпаху землю и велми крпко».
    Что же касается названия станции метро «Китай-город», то, на мой взгляд, просто прекрасно, что в нем как бы возродилось и получило вторую жизнь колоритное старомосковское название, памятник истории нашей столицы. В южном вестибюле станции «Китай-город» строители бережно сохранили белокаменный фундамент одной из китайгородских башен: здесь каждый день пассажиры, люди из века двадцатого, встречаются с веком шестнадцатым. Название станции метро «Китай-город» в каком-то смысле представляет собой исключение: известен его конкретный автор. Это московский литератор и краевед Владимир Муравьев. Именно он на бурном заседании комиссии по названиям московских улиц (еще при Моссовете), когда буквально в тупик зашла дискуссия о том, какое же новое название дать станции «Площадь Ногина», предложил присвоить ей имя «Китай-город». Что и было сделано городскими властями – по решению комиссии.
    А сейчас название станции «Китай-город» нами воспринимается как существовавшее всегда, изначально. Это говорит о его правильном выборе, в котором снова проявилась связь времен.

  5. Flopydos Ответить

    В 1534 году торговый и ремесленный посад к востоку от Кремля был обнесен рвом и древоземлянными укреплениями, а затем на их месте в 1535—1538 годах была возведена знаменитая Китайгородская стена, кое-где сохранившаяся и поныне (в частности, близ гостиниц «Россия» и «Метрополь»). Никакого китайского городка, поселения или даже квартала в этом древнем славянском посаде никогда и в помине не было! Что же касается названия, то здесь мы должны констатировать простое совпадение звучания слов, не связанных общим происхождением (птица орел – город Орел, оружие лук – растение лук, французский город Брест – восточнославянский, белорусский город Брест. Такие слова в лингвистике называются омонимами).
    Ну, а что же московский Китай-город и его название? О происхождении этого действительно необычного словосочетания существует несколько интересных гипотез.
    Некоторые исследователи считают, что название Китай-город означает «средний», «средний, срединный город между Кремлем и Белым городом» (укреплением, проходившим по линии современного Бульварного кольца). Иначе говоря, Китай-город – это средняя по своему местоположению крепость в кольце крепостных сооружений старинной Москвы. Само слово китай в этом значении попало к русским из монгольских языков. Этой версии придерживался известный исследователь истории Москвы и собиратель старомосковских названий П. В. Сытин. В какой-то мере такая версия поддерживается той гипотезой, согласно которой название Кремль объясняют как «внутренняя крепость» (об этом вы уже узнали, прочитав статью «Кремль»).
    Согласно другой гипотезе, слово китай – тюркское и переводится на русский язык просто как «крепость, укрепление, укрепленное место». Оно могло со временем превращаться в название населенного пункта, выросшего на месте такой крепости – так же это бывало с русскими словами городок, городец. Подобные названия, образованные от слова китай, были известны, правда, не в Волго-Окском междуречье, а в других российских землях, например на юге Украины, еще в XIX веке (то есть там, где древнерусский язык соприкасался с тюркскими языками).
    И все же представляется, что наиболее близка к истине собственно русская, славянская версия истории московского названия Китай-город. Известный историк Москвы И. Е. Забелин и другие видные отечественные ученые считали, что оно связано с восточнославянскими, русскими словами кита, кит, сохранившимися в диалектах. Означает оно – «плетенничный», «как плетень», то есть построенный по принципу плетня – переплетения толстых вертикальных кольев или бревен молодыми гибкими побегами. Такие крепкие плетеные стены ставились на некотором расстоянии друг от друга, а промежуток между ними заполнялся, забутовывался землей, глиной, крупным щебнем, камнями. Так возводилась чрезвычайно прочная стена, которую трудно разрушить, пробить стеноломными машинами и даже пушечными ядрами. В качестве одного из дополнительных доказательств можно привести и запись, сделанную в летописи о древних московитянах: «Устроиша хитрцы велми мудро, наченъ отъ каменыя болшия стны, исплтаху тонкий лсъ около болшого древия и внутрь насыпаху землю и велми крпко».

  6. Grigori37 Ответить


    На сегодняшний день нет четких данных, которые бы смогли объяснить появление столь странного наименования. Однако историки выдвигают три версии:
    Происхождение топонима от древнерусского слова «кита». Данное слово уже давно забыто. Примерный перевод его – связка жердей. С помощью жердей возводили в старину оборонительные сооружения, а также использовали для обвязки стен. Все пустоты между ними заливались глиняной смесью, в результате чего получались довольно прочные конструкции. В качестве подтверждения версии может выступать наличие оборонительного рва и сооружений;
    Происхождение наименования имеет иноземные корни. Какое-то конкретное слово иностранного происхождения назвать трудно, однако вариаций несколько. Название может происходить от тюркского, английского или итальянского слов. Версия имеет право на существование, особенно если учитывать, что итальянский зодчий Петрок Малый имеет непосредственное отношение к возведению стен города. Да и в тот период в Москве проживало большое число представителей тюркских народов и иных иностранных граждан;
    Происхождение топонима тесно связано с именем Елены Глинской, которая являлась матерью Иоанна Грозного. Именно при ней и было возведено столь мощное оборонительное сооружение. Здесь исследователи проводят параллель с небольшим поселением Китай-городок, который располагается в Хмельницкой области на Украине. Елена Глинская была родом из тех мест, поэтому могла принести это наименование в русскую столицу.

    Китай-город в наши дни


    Конечно, история не стоит на месте. Этот оригинальный район в центре Москвы по-прежнему существует, однако он несколько видоизменился: исчезла китайская стена, появились новые здания, преобразились старые. Многие туристы считают, что такое оригинальное наименование района напрямую связано с симпатией нашего государства к Китаю и ожидают увидеть здесь маленькую его частичку, однако это не совсем так.

  7. leksus_1975 Ответить

    Китай-город – исторический район, расположенный в центре Москвы, один из древнейших районов города. В прошлом был окружён кирпичной Китайгородской стеной, пристроенной к угловым башням Московского Кремля.
    Фактически, Китай-город начинается от восточной стены Кремля и продолжается до Лубянской площади, Старой и Новой площадей и Китайгородского проезда. На севере он граничит с Охотным Рядом, Театральной площадью и Театральным проездом, на юге – ограничен Москвой-рекой.
    Главные улицы Китай-города: Никольская, Ильинка и Варварка, которые начинаются от Красной площади (Варварка – от Васильевского Спуска) и расходятся сквозь всю территорию района, соединяясь между собой и с окружающими Китай-город улицами и площадями рядом переулков (Ветошный, Хрустальный, Богоявленский, Рыбный, Старопанский, Большой Черкасский, Никольский, Ипатьевский и Никитников). Непосредственно на территории Китай-города расположены Красная площадь и Васильевский Спуск, а также Биржевая площадь.
    Стоит отметить, что в настоящий момент территория Китай-города не выделяется в отдельную административную единицу и входит в состав Тверского района ЦАО.

    История Китай-города

    Китай-город в своих современных границах вырос из Великого посада – древнейшего района Москвы, изначально расположенного на территории Кремля, но выросшего за его пределы ещё в 14 веке. Однако, поселение на его современной территории существовало и до этого.
    В 16 веке оказалось, что Кремль не резиновый, и московская знать стала переселяться за его пределы, обосновавшись в Китай-городе, ввиду чего он постепенно приобретает черты аристократического района – кроме Зарядья, которое периодически заливалось водой и было заселено ремесленниками. Купцы же селились в Замоскворечье. Иван IV Грозный в период своего правления попытался изменить сложившийся порядок, выселив бояр из Китай-города и указав селиться в нём купцам, однако, после его смерти всё вернулось к исходному порядку. В 17 веке с территории Кремля выводят приказы – органы государственного управления (“министерства” Русского государства), и приказные люди также поселяются в Китай-городе.
    Постепенно на улицах Китай-города возникают различные лавки, конторы и учреждения, и он становится одновременно центром просвещения и деловым центром Москвы: на Никольской возникает Московский печатный двор (позднее – Синодальная типография) и Славяно-греко-латинская академия, на Ильинке – Гостиный двор, Биржа, многочисленные доходные дома и торговые ряды, на Варварке – конторские и торговые здания.
    Советские годы приносят в Китай-город дух номенклатуры: здесь размещаются комплекс зданий ЦК КПСС и ряд других партийно-государственных учреждений. После распада Советского Союза в их зданиях размещаются уже российские государственные учреждения, а здания ЦК КПСС занимает Администрация Президента РФ, но в целом облик района уже не меняется.

    Китайгородская стена

    Первые укрепления вокруг Китай-города появились в 1394 году: Москва готовилась к нашествию Тамерлана, и для защиты посада был спешно вырыт ров, позже дополненный частичными деревянными укреплениями.
    В правление Елены Глинской, в 1534-1538 годах по проекту итальянского архитектора Петрока Малого была построена каменная Китайгородская стена. Стена примкнула к угловым Кремлёвским башням – Угловой Арсенальной и Беклемишевской – и окружила Китай-город, став фактически “второй очередью” Московского Кремля. Стена была возведена согласно последним технологиям и канонам фортификационной науки и рассчитана на развившуюся артиллерию, что было хорошо заметно в сравнении с более старой Кремлёвской стеной: Китайгородская была ниже, но толще и оборудована площадками для установки орудий.
    Стена Китай-города, общая длина которой составляла 2567 метров, изначально имела 12 башен и 4 ворот, но позже для удобства горожан в ней были проделаны несколько новых ворот.
    Однако, к 18 веку стена стала терять своё оборонительное значение, и в начале 19 века её участки, примыкавшие к Кремлёвской стене, были снесены. Окончательный снос стены произошёл в советские годы: в 1934 году она была полностью разобрана, за исключением небольшого участка между площадью Революции и Театральным проездом позади гостиницы “Метрополь”, который дошёл до наших дней.

    Происхождение названия

    Название “Китай-город” иногда в шутку ассоциируют с китайцами, но на деле никакого отношения к Китаю и китайцам оно не имеет.
    Наиболее распространённая версия гласит, что название района произошло от древнерусского слова “кита”, означающего связку жердей, использовавшихся для строительства деревянных и древоземляных укреплений, то есть это отсылка к укреплениям, защищавшим Китай-город до строительства каменной стены.
    Тем не менее, на этот счёт существует целый ряд теорий, среди которых обычно не выделяется какой-то одной общепринятой.

    Достопримечательности Китай-города

    Так как Китай-город наряду с Кремлём является одним из древнейших районов Москвы, на его территории сохранилось большое количество архитектурных и культурных достопримечательностей.
    В сущности, как элемент городской среды район сам по себе является достопримечательностью: Красная площадь и Васильевский Спуск стали обязательными к посещению любым туристом местами, а улицы Никольская, Ильинка и Варварка – одни из старейших исторических улиц Москвы. Особенно среди улиц и переулков Китай-города выделяется пешеходная Никольская улица.
    В пределах Китай-города находятся Покровский собор (Собор Василия Блаженного) и большое количество других монастырей и церквей: Казанский собор, Заиконоспасский монастырь, церковь Зачатия Анны, что в Углу, церковь Георгия Победоносца на Псковской горе, церковь Ильи Пророка на Ильинке, церковь святителя Николая Красный Звон, церковь Варвары Великомученицы на Варварке, церковь Рождества Иоанна Предтечи у Ваврварских ворот и прочие.
    На улицах Китай-города сохранился ряд архитектурных памятников, среди которых: Верхние торговые ряды (современный ГУМ) и Средние торговые ряды, здание Исторического музея, Лобное место, Гостиный двор, Биржа, Никольские торговые ряды, аптека Феррейна, здание Синодальной типографии, Никольские торговые ряды и большое количество доходных домов и конторских зданий. В 1990-х годах были восстановлены Воскресенские ворота Китай-города, которые принято считать памятником фортификационной архитектуры, хотя существующие ворота и не являются оригиналом. Одной из самых ярких – но, к сожалению, не самых известных – архитектурных достопримечательностей стал сохранившийся участок Китайгородской стены позади гостиницы “Метрополь”.
    Также одной из наиболее значительных точек притяжения является парк “Зарядье”, строящийся на месте снесённой гостиницы “Россия”.

    Станция метро “Китай-город”

    Любопытный факт: станция метро “Китай-город” Таганско-Краснопресненской и Калужско-Рижской линий находится за пределами исторического Китай-города (выходы из вестибюлей расположены по его восточной границе) на территории Белого города.
    Изначально станция носила название “Площадь Ногина” – в честь советского партийного деятеля Виктора Ногина, но в 1990 году её переименовали в “Китай-город”, учитывая близость этого исторического района, поэтому ряд соседних с ним кварталов Белого города иногда ошибочно причисляют к Китай-городу.
    Непосредственно на территории Китай-города находится выход со станции метро “Площадь Революции” Арбатско-Покровской линии.

  8. Plaf_on Ответить

    Значение основных ворот крепости всегда сохраняли четыре: Воскресенские — на Тверскую улицу, Владимирские — на Лубянскую площадь, Ильинские — на Маросейку, Варварские — на Солянку. Там, где стены, стоявшие на валу (остатки насыпи видны и сегодня), не были защищены Москвой-рекой и Неглинной, перед ними вырыли глубокий сухой ров с кольями на дне, позднее облицованный камнем. Засыпан он был только в начале XIX века. От Владимирских, Ильинских, Воскресенских и Варварских ворот через ров были переброшены каменные мосты; башни были снабжены опускавшимися решетками и подъемными устройствами.
    Прямые аналогии архитектуре Китай-города находят в итальянских крепостях второй половины XV—XVI веков (Сан-Лео, Остия и др.). Исследователь И. Стеллецкий считал Петрока Малого генуэзцем и находил в крепостных сооружениях генуэзских мастеров черты сходства с Китай-городом. Это была по сравнению с Кремлем крепость нового поколения, рассчитанная на отражение мощного артиллерийского огня и применение его при обороне. Поэтому китайгородские стены при толщине около 6,5 метра значительно ниже кремлевских (6—8 метров вместо 10—19). К началу XX века нижняя часть стен и башен Китай-города была скрыта трехвековым культурным слоем, и крепость казалась более приземистой, нежели была изначально. Широкая (более 4 метров) боевая площадка для мощных пушек поверху стены была защищена более удобными, чем кремлевский «ласточкин хвост», прямоугольными зубцами-«мерлонами». Толщина стен была такова, что по их боевой верхней площадке можно было проехать на паре лошадей.

  9. ari1 Ответить

    Китай-город

    Китай-город – одна из наиболее исторически интересных центральных частей Москвы.
    Порой иностранцы полагают, что название Китай-город возникло из особой симпатии
    России к Китаю. Но московский Китай-город никак не связан с китайцами и Китаем.
    Название Китай-город в московских хрониках встречается с XVI века. В 1534 году
    торговый и ремесленный посад к востоку от Кремля был обнесен рвом и древоземлянными
    укреплениями, а затем на их месте в 1535—1538 годах была возведена знаменитая
    Китайгородская стена, кое-где сохранившаяся и поныне (в частности, близ гостиниц
    «Россия» и «Метрополь»). Никакого китайского городка, поселения или даже квартала
    в этом древнем славянском посаде никогда и в помине не было! Что же касается
    названия, то здесь мы должны констатировать простое совпадение звучания слов,
    не связанных общим происхождением (птица орел – город Орел, оружие лук – растение
    лук, французский город Брест – восточнославянский, белорусский город Брест. Такие слова в лингвистике называются омонимами).
    В основе названия страны Китай в русском языке ученые видят наименование народа
    кидани, жившего в V—XIII веках в Средней и Центральной Азии и владевшего в
    X—XI веках Северным Китаем. Между прочим, это же название сначала появилось
    в форме Хотай и в Западной Европе, куда его привез путешественник Марко Поло. Но впоследствии в большинстве европейских языков укрепилось название China (звучащее
    как Хина, Чина, Шин, Чайна и т. д.), которое попало к европейцам в XVI веке через
    португальцев, Индию и Индокитай и связано с государством Чин или династией Цинь.
    Ну, а что же московский Китай-город и его название?
    О происхождении этого действительно необычного словосочетания существует несколько
    интересных гипотез.
    Некоторые исследователи считают, что название Китай-город означает
    «средний», «средний, срединный город между Кремлем и Белым городом»
    (укреплением, проходившим по линии современного Бульварного кольца).
    Иначе говоря, Китай-город – это средняя по своему местоположению
    крепость в кольце крепостных сооружений старинной Москвы. Само
    слово китай в этом значении попало к русским из монгольских
    языков. Этой версии придерживался известный исследователь истории
    Москвы и собиратель старомосковских названий П. В. Сытин.
    В какой-то мере такая версия поддерживается той гипотезой, согласно
    которой название Кремль объясняют как «внутренняя крепость» (об
    этом вы уже узнали, прочитав статью «Кремль»).
    Согласно другой гипотезе, слово китай – тюркское и переводится
    на русский язык просто как «крепость, укрепление, укрепленное место».
    Оно могло со временем превращаться в название населенного пункта,
    выросшего на месте такой крепости – так же это бывало с русскими
    словами городок, городец. Подобные названия, образованные
    от слова китай, были известны, правда, не в Волго-Окском
    междуречье, а в других российских землях, например на юге Украины,
    еще в XIX веке (то есть там, где древнерусский язык соприкасался
    с тюркскими языками).
    И все же мне представляется, что наиболее близка к истине собственно
    русская, славянская версия истории московского названия Китай-город.
    Известный историк Москвы И. Е. Забелин и другие видные
    отечественные ученые считали, что оно связано с восточнославянскими,
    русскими словами кита, кит, сохранившимися в диалектах. Означает
    оно – «плетенничный», «как плетень», то есть построенный по принципу
    плетня – переплетения толстых вертикальных кольев или бревен молодыми
    гибкими побегами. Такие крепкие плетеные стены ставились на некотором
    расстоянии друг от друга, а промежуток между ними заполнялся, забутовывался
    землей, глиной, крупным щебнем, камнями. Так возводилась чрезвычайно
    прочная стена, которую трудно разрушить, пробить стеноломными машинами
    и даже пушечными ядрами. В качестве одного из дополнительных доказательств
    можно привести и запись, сделанную в летописи о древних московитянах:
    «Устроиша хитрцы велми мудро, наченъ отъ каменыя болшия стны,
    исплтаху тонкий лсъ
    около болшого древия и внутрь насыпаху землю и велми крпко».
    Что же касается названия станции метро «Китай-город», то, на мой взгляд, просто
    прекрасно, что в нем как бы возродилось и получило вторую жизнь колоритное старомосковское
    название, памятник истории нашей столицы. В южном вестибюле станции «Китай-город»
    строители бережно сохранили белокаменный фундамент одной из китайгородских башен:
    здесь каждый день пассажиры, люди из века двадцатого, встречаются с веком шестнадцатым.
    Название станции метро «Китай-город» в каком-то смысле представляет собой исключение:
    известен его конкретный автор. Это московский литератор и краевед Владимир Муравьев. Именно он на бурном заседании комиссии по названиям московских улиц (еще при
    Моссовете), когда буквально в тупик зашла дискуссия о том, какое же новое название
    дать станции «Площадь Ногина», предложил присвоить ей имя «Китай-город». Что
    и было сделано городскими властями – по решению комиссии.
    А сейчас название станции «Китай-город» нами воспринимается как существовавшее
    всегда, изначально. Это говорит о его правильном выборе, в котором снова проявилась
    связь времен.

  10. HemulВ® Ответить

    Китай-город
    Китай-город – одна из наиболее исторически интересных центральных частей Москвы.
    Порой иностранцы полагают, что название Китай-город возникло из особой симпатии России к Китаю. Но московский Китай-город никак не связан с китайцами и Китаем.
    Название Китай-город в московских хрониках встречается с XVI века. В 1534 году торговый и ремесленный посад к востоку от Кремля был обнесен рвом и древоземлянными укреплениями, а затем на их месте в 1535—1538 годах была возведена знаменитая Китайгородская стена, кое-где сохранившаяся и поныне (в частности, близ гостиниц «Россия» и «Метрополь») . Никакого китайского городка, поселения или даже квартала в этом древнем славянском посаде никогда и в помине не было! Что же касается названия, то здесь мы должны констатировать простое совпадение звучания слов, не связанных общим происхождением (птица орел – город Орел, оружие лук – растение лук, французский город Брест – восточнославянский, белорусский город Брест. Такие слова в лингвистике называются омонимами) .
    В основе названия страны Китай в русском языке ученые видят наименование народа кидани, жившего в V—XIII веках в Средней и Центральной Азии и владевшего в X—XI веках Северным Китаем. Между прочим, это же название сначала появилось в форме Хотай и в Западной Европе, куда его привез путешественник Марко Поло. Но впоследствии в большинстве европейских языков укрепилось название China (звучащее как Хина, Чина, Шин, Чайна и т. д.) , которое попало к европейцам в XVI веке через португальцев, Индию и Индокитай и связано с государством Чин или династией Цинь.
    Ну, а что же московский Китай-город и его название?
    О происхождении этого действительно необычного словосочетания существует несколько интересных гипотез.
    Некоторые исследователи считают, что название Китай-город означает «средний» , «средний, срединный город между Кремлем и Белым городом» (укреплением, проходившим по линии современного Бульварного кольца) . Иначе говоря, Китай-город – это средняя по своему местоположению крепость в кольце крепостных сооружений старинной Москвы. Само слово китай в этом значении попало к русским из монгольских языков. Этой версии придерживался известный исследователь истории Москвы и собиратель старомосковских названий П. В. Сытин. В какой-то мере такая версия поддерживается той гипотезой, согласно которой название Кремль объясняют как «внутренняя крепость» (об этом вы уже узнали, прочитав статью «Кремль») .
    Согласно другой гипотезе, слово китай – тюркское и переводится на русский язык просто как «крепость, укрепление, укрепленное место» . Оно могло со временем превращаться в название населенного пункта, выросшего на месте такой крепости – так же это бывало с русскими словами городок, городец. Подобные названия, образованные от слова китай, были известны, правда, не в Волго-Окском междуречье, а в других российских землях, например на юге Украины, еще в XIX веке (то есть там, где древнерусский язык соприкасался с тюркскими языками) .
    И все же мне представляется, что наиболее близка к истине собственно русская, славянская версия истории московского названия Китай-город. Известный историк Москвы И. Е. Забелин и другие видные отечественные ученые считали, что оно связано с восточнославянскими, русскими словами кита, кит, сохранившимися в диалектах. Означает оно – «плетенничный» , «как плетень» , то есть построенный по принципу плетня – переплетения толстых вертикальных кольев или бревен молодыми гибкими побегами. Такие крепкие плетеные стены ставились на некотором расстоянии друг от друга, а промежуток между ними заполнялся, забутовывался землей, глиной, крупным щебнем, камнями. Так возводилась чрезвычайно прочная стена, которую трудно разрушить, пробить стеноломными машинами и даже пушечными ядрами. В качестве одного из дополнительных доказательств можно привести и запись, сделанную в летописи о древних московитянах: «Устроиша хитрцы велми мудро, наченъ отъ каменыя болшия стны, исплтаху тонкий лсъ около болшого древия и внутрь

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *