Можно ли по суффиксу имени существительного определить его род?

12 ответов на вопрос “Можно ли по суффиксу имени существительного определить его род?”

  1. FosrexMan Ответить

    Приведен список суффиксов существительных,  их правописание, значение, которое они придают новообразованным словам.

    Правописание суффиксов, образующих существительные с новым лексическим значением (словообразовательные суффиксы).

    Суффикс
    Значение, которое придает суффикс слову.
    Правила написания суффикса.
    Исключения и примечания.
    Уменьшительно-ласкательные
    -оньк-
    Пишется, если корень оканчивается на  твердый согласный:
    полос(а)- полос-оньк(а), лис(а) – лис-оньк(а), Лиз-оньк(а)
    -еньк-
    Пишется, если корень оканчивается на  мягкий согласный или шипящий:
    заря — зор-еньк(а), дорога – дорож-еньк(а), Саша – Саш-еньк(а)
    Но,
    мам-еньк(а), пап-еньк(а)
    -иньк-
    за-иньк(а),  ба-иньк(и),  па-иньк(а)
    сочетание-ин+к-
    Пишется, в существительных, образованных от существительных женского рода с суффиксом  –ин(а) с помощью суффикса –к-:
    горош-ин(а) – горош-ин-к(а), ссад-ин(а) – ссад-ин-к(а), солом-ин(а)-солом-ин-к(а)
    -инк-
    снеж-инк(а), пуш-инк(а)
    -енк-
    Уменьшительно-ласкательный.
    В словах не на  –ин(а) (отличие от -ин+к-) образует существительные со значением лица (женский род, национальность, состояние):
    беж-енк(а), монаш-енк(а), неж-енк(а), нещ-енк(а), француж-енк(а)
    Пишется в существительных , образованных от существительных на –ня, -на,  у которых в Р.п. мн.ч. не пишется Ь на конце:
    вишня  (вишен)-виш-енк(а), сосна (сосен) –сос-енк(а)
    -онк-
    (-ёнк-)
    Придает оттенок пренебрежения
    -онк- пишется после шипящих  под ударением:
    душа – душ-Онк(а)
    -онок-
    Используется при обозначении детенышей животных.
    Пишется после шипящих  под ударением:
    волк – волч-Онок()
    -ик-
    Пишется, если гласная суффикса при склонении сохраняется (в род.падеже):
    ключ-ик — ключ-ик(а),   нож-ик – нож-ик(а)
    -ек-
    Пишется, если гласная суффикса при склонении выпадает (в родительном падеже):
    замоч-ек – замоч(а),   мешоч-ек – мешоч(а);
    Пишется без ударения:
    кусОч-ек, оврАж-ек
    -ок-
    Пишется под ударением:
    волч-Ок,  кулач-Ок
    -ец-
    Пишется у существительных среднего рода с ударением на окончание (ударение идет после суффикса):
    письмо – письм-ец(О), ружье – ружь-ец(О);
    Пишется у существительных мужского рода (при склонении  е выпадает):
    молод-ец – молод(а), гор-ец – гор(а)
    -иц-
    Пишется у существительных среднего рода, если ударение падает на основу слова (ударение предшествует суффиксу):
    кресло – крЕсл-иц(е),   масло – мАсл-иц(е);
    Пишется у существительных женского рода:
    метель – метел-иц(а), красав-иц(а )
    сочетание-ич+к-
    при образовании слов от существительных  женского рода с основами на –иц, -ниц :
    лестница – лестнич-к(а), луковица  — лукович-к(а), лисица – лисич-к(а)
    -ечк-
    в остальных случаях  (не от слов с суффиксом –иц-):
    семя – сем-ечк(о), ложка – лож-ечк(а), утро – утр-ечк(о),
    в именах  собственных:
    Кол-ечк(а), Юл-ечк(а).
    Образует существительные  со значением лица.
    -чик-(-чиц(а))
    -чик- образует названия лиц мужского пола по профессии, роду занятий, по принадлежности к национальности, по месту жительства;
    -чиц(а) — названия лиц женского рода с тем же значением
    Пишется после согласных д, т, с, з, ж:
    развед-чик, лет-чик,  подпис-чик, смаз-чик, перебеж-чик; развед-чиц(а), подпис-чиц(а)
    Прим., чередование согласных к, ч /т  перед суффиксом –чик-:
    кабак — кабат-чик, добыча – добыт-чик
    -щик-
    Образует существительные  со значением лица– названия лиц мужского пола по профессии, роду занятий, по принадлежности к национальности, по месту жительства.
    Пишется, если основа заканчивается на другие согласные (отличные от  д, т, с, з, ж):
    смен-щик, халтур-щик, дрессиров-щик.
    Но,  в некоторых иноязычных словах (если основа оканчивается на две согласные) после  т пишется –щик-:
    процент – процент-щик, асфальт -асфальт-щик.
    -ячк-
    Обозначает  названия лиц женского пола по профессии, по месту жительства.
    Пишется только под ударением:
    мор-ячк(а), сибир-ячк(а)
    -ышк-
    уменьшительно-ласкательное значение ( иногда с пренебрежением)
    Пишется в словах среднего рода:
    солн-ышк(о), дон-ышк(о)
    -ушк-
    Обозначает лицо м.р. или ж.р., животное или предмет с оттенком ласкательности, иронии
    Пишется в словах мужского и женского рода:
    хлеб-ушк(о), кум-ушк(а)
    Но,
    колышек, клинышек
    -юшк-,-ишк-
    уменьшительно-ласкательное значение ( иногда с пренебрежением)
    Пишутся в словах всех трех родов:
    бат-юшк(а), пол-юшк(о), зор-ющк(а);
    ум-ишк(о), пальт-ишк(о), страст-ишк(и)
    После суффиксов –ышк-, -ушк-, -юшк-, -ишк- пишется окончание:
    в существительных ср.р. и неодушевленных сущ. м.р – О:
    пёр-ышк(о) , город-ишк(о).
    в сущ. ж.р. и одушевленных сущ. м.р – А :
    мат-ушк(а), сын-ишк(а)
    -ищ-
    Придает увеличительное значение.
    дом – дом-ищ(е), друг  — друж-ищ(е), пыль –пыл-ищ(а)
    После  суффикса пишется:
    окончание –Е  (в сущ. м.р. и среднего рода):
    домищЕ, мужичищЕ
    окончание –А (в сущ. ж.р.):
    силищА, ручищА
    -к-
    В уменьшительно-ласкательных словах, образованных от существительных  на  ня с помощью суффикса –к-, буква Ь пишется, если она есть в родительном падеже множественного числа:
    кухонька (кухонь), нянька (нянь),  песенка (песен)
    В названиях лиц женского пола по профессии, роду занятий, по принадлежности к национальности, по месту жительства:
    грузин-к(а),  артист-к(а)
    -ник-
    Обозначает лицо мужского пола по отношению к занятию, профессии, деятельности
    Один из самых активных суффиксов:
    лес-ник, школь-ник, уче-ник, суббот-ник
    Пишутся с буквой И
    -изн-
    крив-изн(а) от кривой),
    нов-изн(а)(от новый)
    -ин-
    шир-ин(а)  от ширь,
    глуб-ин(а) , тиш-ин(а)
    -инств-
    больш-инств(о) (от большой), старш-инств(о) (от старший)
    Пишутся с буквой О
    -отн-
    беготня (от бегать)
    -овн-
    болтовня (от болтать)
    -от-
    добр-от(а) (добрый), красота
    -ость-
    трус-ость (трусить), бережлив-ость (бережливый) , трудн-ость (трудный) , доступн-ость ( доступный), нов-ость (новый)
    Пишутся с буквой Е
    -ет-
    нищ-ет(а)
    -есть-
    живуч-есть
    -еств-
    человеч-еств(о)
    -ён(о)к-, -ун(о)к-, -е(н)ств-, -(ов)ств-, -ив-, -ев-, -их,
    -ние (-ение), -ак, -ок, -ач, -лец, -тель

    Суффиксы для образования форм слов.

    -ен-
    В косвенных падежах слов на –МЯ (знамя, пламя и др.):
    темя- тем-ен(и), семя – сем-ен(и)
    –ер-
    слова мать и дочь при изменении во косвенных падежах, кроме винительного,  имеют суффикс –ер- в основе:
    мать – мат-ер-и, дочь – доч-ер-и;

     Неизменяемые суффиксы:

     -от- :
    крас-от(а), добр-от(а), наг-от(а), долг-от(а), топ-от
    -ость-:
    зависим-ость(), доверчиво-ость(), опас-н-ость(), лен-ость(), наруж-н-ость(), о-круж-н-ость()
    -есть- :
    свеж-есть(), тек-уч-есть()
    -ни(е) [н’ий’]:
    напомина-ни(е), собра-ни(е)
    -ин-:
    бус-ин(а), завал-ин-ка
    -чик-:
    стакан-чик(),  лет-чик()
    -тель-:
    строи-тель(),  преподава-тель()
    -ени(е) [эн’ий’]:

    Чередующиеся суффиксы:
    -ик-/-ек-
    -иц-/-ец-  и др.

    Похожие темы:
    Суффиксы имен прилагательных
    Суффиксы. Начальная школа.
    Суффиксы глаголов.
    Суффиксы причастий
    Суффиксы наречий.

  2. КеТрИн Не ВажНо Ответить

    Теория
    Род имен существительных – одна из самых сложных и в то же время необходимых для понимания грамматических тем.
    Любое имя существительное относится к одному из трех родов и обозначается соответствующим артиклем в именительном падеже:
    мужскому (maskulinum) — der;
    женскому (femininum) — die;
    среднему (neutrum) — das.
    Пройти тест
    Большую часть артиклей имен существительных в немецком языке можно не заучивать, а распознавать по окончанию или суффиксу слова.
    Слова мужского рода обладают суффиксами -er, -ler, -ner, -ig, -ling, -s (после согласной) и –ant, -ent, -ar, -et, -eur, -ist, -loge, -or, -us.
    Средний род определяется наличием суффиксов -chen, -lein, –ett, -il, -ma, -o, -um.
    Суффиксы –ei, -keit, -heit, -schaft, -ung, -in, –age, -at, -anz, -enz, -ie, -ik, -ion, -ur являются признаком женского рода существительного.

    Слова-исключения:
    das Dokument — документ
    der Spion — шпион
    der Purpur — пурпур
    das Stadion — стадион
    das Abitur – выпускные экзамены
    Так, зная эти особенности без труда можно определить, что слова:
    Zeitung (газета), Freundschaft (дружба), Ehrlichkeit (честность), Fakultat (факультет), Backerei (пекарня), Meisterschaft (чемпионат), Ausbildung (образование), Malerei (изобразительное искусство), Freiheit (свобода), Moglichkeit (возможность), Universitat (университет), Intelligenz (ум), Chirurgie (хирургия), Chemie (химия), Slowakei (Словакия), Solidaritat (солидарность) относятся к женскому роду и в именительном падеже, соответственно, будут иметь артикль die;
    Madchen (девочка), Museum (музей), Buchlein (книжечка), Marchen (сказка), Tischchen (столик), Fraulein (девушка), Ballett (балет), Klima (климат), Komma (запятая), Aquarium (аквариум), Vakuum (вакуум), Blumchen (цветочек), Tischlein (столик), Katzchen (котенок), Mauschen (мышонок) – представители среднего рода;
    Aspirant (аспирант), Millionar (миллионер), Korrespondent (корреспондент), Direktor (директор), Regisseur (режиссёр), Student (студент), Diplomat (дипломат), Kommunist (коммунист), Doktor (доктор), Psychologe (психолог), Ingenieur (инженер), Poet (поэт), Lehrling (ученик), Fruhling (весна), Liebling (любимчик) в именительном падеже обретут артикль der.
    Тест

  3. Dorinis Ответить

    Привет, друзья! Сегодня поговорим об определении рода немецких имён существительных. Правила, которые мы обсудим, работают не для всех имён существительных, а лишь для ~60%. Род остальных слов необходимо смотреть в словаре и просто запоминать. От этого, увы, никуда не деться, но, согласитесь, 60% — уже хорошо. Что же, начнем:
    Мужского рода
    1. Существительные с суффиксами -er, -ling:
    der Lehrer — учитель, der Feigling — трус.
    2. Существительные, обозначающие лица и деятелей мужского пола с суффиксами -ant, -ent, -ist, -loge, -eur, -ar, -or:
    der Laborant — лаборант, der Student — студент, der Polizist — полицейский, der Geologe — геолог, der Ingenieur — инженер, der Funktionar — функционер, der Doktor — доктор.
    3. Односложные существительные, производные от глаголов:
    der Gang — ход (от gehen — идти),
    der Sprung — прыжок (от springen — прыгать),
    der Lauf — бег, течение (от laufen — бежать).
    4. Названия времен года:
    der Winter — зима, der Fruhling — весна, der Sommer — лето, der Herbst — осень.
    Внимание!
    Слово das Jahr — год – среднего рода.
    5. Названия месяцев:
    der Monat — месяц, der Januar — январь, der Februar — февраль, der Marz — март, der April — апрель, der Mai — май, der Juni — июнь.
    6. Названия дней недели:
    der Montag — понедельник, der Dienstag — вторник, der Mittwoch — среда, der Donnerstag — четверг, der Freitag — пятница, der Samstag — суббота, der Sonntag — воскресенье.
    Внимание!
    Die Woche — неделя – женского рода.
    7. Почти все названия частей суток:
    der Tag — день, der Morgen — утро, der Mittag — полдень, der Abend — вечер.
    Внимание!
    Die Nacht — ночь – женского рода.
    8. Названия спиртных напитков, чая и кофе:
    der Wein — вино, der Sekt — шампанское, der Kognak — коньяк, der Wodka — водка; der Tee — чай, der Kaffee — кофе.
    9. Имена существительные, оканчивающиеся на -ig, -ling, -ismus, -ich, -us:
    der Honig — мёд, der Saugling — млекопитающие, der Kapitalismus — капитализм, der Teppich — ковёр, der Globus — глобус.
    Женского рода
    1. Существительные с суффиксом -in:
    die Lehrerin — учительница, die Kellnerin — официантка.
    2. Существительные с окончанием на -е (не обозначающие лиц мужского пола):
    die Karte — билет, die Tanne — ель, die Erde — земля, die Woche — неделя, die Wolke — облако.
    3. Обозначения субстантивированных (то есть ставших существительными) числительных:
    die Funf — пятерка, die Tausend — тысяча, die Million — миллион, die Milliarde — миллиард.
    4. Названия деревьев и многих цветов:
    die Birke — береза, die Linde — липа, die Eiche — дуб, die Zypresse — кипарис, die Nelke — гвоздика, die Kamille — ромашка.
    5. Названия рек Германии:
    die Spree — Шпрее, die Oder — Одер, die Elbe — Эльба.
    Внимание:
    Der Rhein — Рейн, der Main — Майн, der Neckar — Неккар – мужского рода.
    6. Имена существительные, оканчивающиеся на -heit, -ung, -keit, -ei, -schaft, -tion, -tat, -ik:
    die Freiheit — свобода, die Ubung — упражнение, die Dankbarkeit — благодарность, die Prugelei —драка, die Freundschaft — дружба, die Station — станция, die Universitat — университет, die Musik — музыка.
    Среднего рода
    1. Существительные с уменьшительными суффиксами -chen, -lein:
    das Madchen — девочка, das Buchlein — книжечка.
    2. Существительные с приставкой Ge-:
    das Gebirge — горы, das Gewitter — гроза, das Gewissen — совесть.
    3. Субстантивированные (то есть ставшие существительными) глаголы:
    das Lesen — чтение, das Horen — прослушивание, das Rauchen — курение.
    4. Названия гостиниц, кафе и кинотеатров, а также слова:
    das Hotel — гостиница, das Cafe — кафе, das Kino — кино.
    5. Названия большинства металлов и химических элементов:
    das Gold — золото, das Silber — серебро, das Eisen — железо, das Kupfer — медь.
    6. Цветообозначения (если они выражены существительными, а не прилагательными), названия языков, букв, нот и физических единиц:
    das Rot — красный, das Grun — зеленый, das Russisch — русский язык, das Deutsch — немецкий язык, das Zet — буква цет, das А — буква а, das Kilowatt — киловатт.
    7. Названия стран, городов, континентов и т. д., если они употребляются с прилагательным («большой», «красивый» и т. п.):
    das heutige Deutschland — нынешняя Германия, das schone Salzburg — прекрасный Зальцбург, das ferne Australien — далекая Австралия.
    8. Имена существительные, оканчивающиеся на -um, -chen, -ma, -ment, -lein:
    das Auditorium , das Madchen , das Thema, das Experiment , das Tischlein.
    Запоминать все эти правила за раз не стоит, я советую сохранить их и возвращаться к ним по мере изучения языка. Но что нужно выучить здесь и сразу — это типичные окончания (на самом деле это суффиксы, но многим проще воспринимать их как окончания), которые я приводил последним пунктом для каждого рода. Вот они все вместе:
    — для мужского рода: -ig, -ling, -ismus, -er, -ich, -us;
    — для женского: -heit, -ung, -keit, -ei, -schaft, -tion, -tat, -ik;
    — для среднего: -um, -chen, -ma, -ment, -lein.
    Выучите их как мантру и перебирайте их, когда будете видеть слово с уже знакомым окончанием (суффиксом). К примеру, вы видите слово Globus. Начинаем “брутфорсить” в голове суффикс -us:
    перебрали женский род — не подходит,
    перебрали средний род — тоже не подходит,
    перебираем мужской — ig, ling, ismus, er, ich, us — бинго!
    Мы обнаружили -us в мужском роде, а это значит, что Globus — der.
    Всё это может показаться запутывающим и слишком объемным, но уверяю вас, что роды имен существительных страшны лишь на первый взгляд и достаточно просто поддаются, если освоить хотя бы частично описанные мною правила. Оставляю для вас упражнения, чтобы вы могли попрактиковаться. До встречи!
    Ссылка на упражнения:
    https://docs.google.com/document/d/1QaJJUhBNewWBOLbe7I8ka4ty62vNMQTMw4JRnPiHpnU/edit?usp=sharing
    P.S.: для того, чтобы выполнить упражнения, скопируйте этот документ (откройте ссылку, нажмите в левом верхнем углу “Файл” – “Создать копию”)
    Ответы:
    https://docs.google.com/document/d/1wxgzlYdQaEpq0Ja8AdNOFXByzOitqA8T-zKHLAQcXPs/edit?usp=sharing
    Род имени существительного и множественное число вы всегда сможете проверить на сайте https://dict.leo.org/russisch-deutsch/
    Рекомендую также смотреть видео, поскольку в нём удается немного больше рассказать о теме:

  4. MoranPlay Ответить

    К существительным мужского рода относятся: все существ. с основой на и твердый согласный (на и могут быть также слова женского рода) с нулевым окончанием в именительном падеже единственного числа; существительные с основой на мягкий согласный, а также на и -ш, имеющие в родительном падеже единственного числа окончание -а (-я); некоторые одушевленные существительные на -а (-я); существ. с суффиксом -ушк-, -шик-, -ищ- и окончаниями -а, -о, -е, образованные от существ. мужского рода: наш парнишка, небольшой возишко); к мужскому роду относятся и слова подмастерье (производное от слова мастер), путь.
    К существительным женского рода относятся: большая часть слов с окончанием -а (-я) в именительном падеже единственного числа; имена существительные с основой на мягкий согласный и на -ж, -ш, у которых в родительном падеже единственного числа окончание -и (исключение составляет слово путь — мужского рода).
    К существительным среднего рода относятся: существительные с окончанием -о (-е) в именительном падеже единственного числа; десять слов на -мя: имя, время, племя, знамя, бремя, семя, стремя, темя, пламя и вымя; слово дитя.
    Кроме того, среди слов на -а (-я) имеются существительные со значением лица, которые могут быть отнесены в зависимости от пола то к мужскому роду, то к женскому: Этот мастер — талантливый самоучка и Эта ткачиха талантливая самоучка. Эти слова относятся к так называемому общему роду (забияка, недотрога, неряха, разиня, соня, плакса и др.). Чаще всего это имена существительные, обозначающие характеристику лица (чаще отрицательную): умница, соня, неряха, тупица, рохля. Также некоторые ласкательные имена собственные: Валя, Саша, Женя; и несклоняемые фамилии, оканчивающиеся на гласный звук: Гёте, Дюма, Кюри. Род этих существительных определяется в зависимости от конкретного употребления их в речи. Так, если слова общего рода используются для обозначения лиц мужского пола, они выступают в роли существительного мужского рода: «Он такой егоза, непоседливый этот мальчик»,— жаловалась мать. Если слова общего рода используются для обозначения лиц женского пола, то они выступают в роли существительных женского рода: Какая же ты егоза непослушная!
    Большая часть этих слов служит средством экспрессивной характеристики. Употребляются они преимущественно в разговорном стиле речи.
    С существительными общего рода не следует смешивать слова с формальными признаками мужского рода (название лиц по профессии, должности, роду занятий), которые в настоящее время широко применяются также для называния лиц женского пола. Эти слова в грамматическом отношении не стали словами общего рода, а остались словами мужского рода: новый судья Иванова, известный скульптор Мухина, Николаева-Терешкова — женщина-космонавт. В современном русском языке значительно вырос (и продолжает расти) класс слов, наименований лиц в форме мужского рода, к которым нет соответствующих форм женского рода. Надобность в таких наименованиях очевидна, поскольку женщины могут занимать должности, иметь звания, владеть специальностями, которые традиционно обозначаются формами имен мужского рода, например: министр, президент, дипломат, посол, юрист, врач, доктор наук, пилот, филолог, геодезист, бухгалтер, инженер, декан, ректор, профессор, доцент, космонавт, генерал, полковник, майор и т.п. Даже если в некоторых случаях и возможны коррелирующие формы (профессорша, генеральша, инженерша), то они не имеют официального статуса и либо обозначают жену по мужу (генеральша), либо обязательно снабжаются просторечным оттенком звучания, т.е. выпадают из литературного употребления (врачиха, инженерша).
    При сложившихся обстоятельствах, имеющих явно социальный аспект (овладение женщинами «неженскими» профессиями), сложилась практика использования исходных форм мужского рода, или двуродовых имен (по терминологии польских ученых). Но при этом указания на женский род (реальный пол именуемого) даются в контексте, т.е. за рамками данного наименования, — в форме сказуемого, в согласуемых формах определений (согласование дается фактически по смыслу, а не по форме слова): хорошая врач; директор уехала; репортер организовала встречу, наша экскурсовод и др. Так используются аналитические средства для обозначения нужного смысла. В работе «Вопросы нормализации русского языка» Л.К. Граудина пишет: «Согласование по смыслу со словами, называющими женщин, но имеющими форму муж. рода, не может быть проведено по всей системе падежных флексий. В косвенных падежах в этих случаях возможно только согласование в форме муж. рода: к нашему экскурсоводу Ивановой; в гостях у известного композитора Пахмутовой». Таким образом, согласование по смыслу дается только в форме именительного падежа. Например: Обманутая директор, заслуженный учитель России Мария Андреевна Комлева почитала мне Коржавина (МК, 1993,22 апр.); В заключение оратор обратилась к представителям средств массовой информации (Правда, 1988, 11 мая). Особенно интересен первый пример: определение и сказуемое даны в форме женского рода, а официальное название «заслуженный учитель России» сохраняет общую форму. В строгом деловом стиле это отклонение от формально-грамматического согласования недопустимо: Заведующему отделом тов. Ивановой необходимо явиться на совещание.
    Согласование прилагательных или глаголов с такими существительными следует производить в форме мужского рода. Род меняется на женский, если употребляется имя собственное: Врач Иванова выписала рецепт.
    Интересно отметить еще одно возможное ограничение в использовании смыслового соотношения форм: определяющие члены предложения легче идут на смысловое согласование: хорошая врач; наша диспетчер и Иванова хороший врач; эта работница — наш диспетчер.
    Несколько слов, обозначающих профессию, имеют только формы женского рода: маникюрша, машинистка (работающая на пишущей машинке), балерина. К этим существительным нет соотносительных слов мужского рода. Вместо слов машинистка, балерина, доярка для обозначения лиц мужского пола употребляются описательные обороты: сотрудник, печатающий на машинке; артист балета; мастер машинного доения и т.д.
    Существительные, употребляемые только во множ. числе, не имеют категории рода (ножницы, щипцы).
    В определении рода некоторых существительных (сравнительно немногих) иногда наблюдаются колебания. Так, отдельные существительные, употребляемые, как правило, в форме мужского рода, иногда используются в форме женского рода: ботинок — ботинка (в просторечии), рельс рельса (в разговорной речи), банкнот — банкнота, желатин — желатина (в профессиональной речи) и др. Для настоящего времени более характерны формы мужского рода.
    Категория рода в отдельных словах (обычно иноязычного происхождения) может изменяться. Например, ряд слов, употребляемых в современном общелитературном языке в качестве существительных мужского рода, раньше использовались в форме женского рода: черный рояль черная рояль, зеленый тополь — зеленая тополь, санаторий санатория и др.
    Некоторые имена существительные в современном общелитературном языке употребляются как существительные женского рода, в других же стилях речи они могут употребляться в мужском роде. Иногда формы мужского рода являются не стилистической параллельной формой, а в той или иной мере устаревшей. Сюда относятся, например, такие существительные, как туфля туфель, арабеска — арабеск, густая вуаль густой вуаль, старая мозоль — старый мозоль, катаракта — катаракт, просека — просек и др.
    Некоторые несклоняемые существ., обычно употребляемые в современном языке как существ. ср. рода, раньше допускали форму мужского рода (устаревшие формы): пушистое боа — пушистый боа (см. у А.С. Пушкина: Он счастлив, если ей накинет боа пушистый на плечо) ;мое какао (см. у И.С. Тургенева: Мне пора пить мой какао) и др.
    В СРЛЯ наблюдается, как уже было сказано, переход имен существительных из одного родового класса в другой. Если учесть закон речевой экономии, то понятным окажется переход существительных женского рода, оканчивающихся на -а, -уа, в существительные мужского рода с нулевым окончанием (рельса — рельс) или в существительные мужского рода на -ий (санатория — санаторий). При конкуренции слов женского и среднего рода побеждает форма женского рода (бересто — береста; коленко — коленка). Такова общая направленность изменений в области грамматического рода. Однако все не так просто и однозначно в практике употребления форм и литературной кодификации их. В большинстве случаев фиксируются замены именно в обозначенном здесь направлении: женский род мужской род, например: метода метод, протока проток, брелока брелок, браслета — браслет, гарнитура — гарнитур, заусеница — заусенец, клавиша — клавиш, ставня ставень, георгина — георгин, плацкарта — плацкарт и др. Однако даже в этом перечне не все однозначно и определенно. Определенно только то, что существуют такие варианты и они конкурируют в однозначных контекстах. Есть здесь и окончательные победы (метод, рельс, браслет); в других случаях формы разошлись семантически (гарнитура — литеры у печатников и гарнитур мебельный, гарнитур пляжной одежды и т.д.); в третьих — формы различаются функционально (желатина, протока — специальное употребление; желатин, проток — бытовое, разговорное).
    Практически равноценными признаются варианты: спазма — спазм, ставня ставень, вольера — вольер, заусеница — заусенец. Такие колебания в формах рода охватывают широкий круг слов, например, среди существительных на около 100 слов колеблется между формой женского и мужского рода.
    Безнадежно устаревшими оказались варианты форм женского рода в оппозициях: анализа — анализ, апогея апогей, архива — архив, бисквита бисквит, браслета браслет, канделябра канделябр, фарса фарс, арьергарда — арьергард, санатория санаторий и др.
    На этом фоне вариантности употребления или окончательной победы форм мужского рода особенно выделяются формы, где перевес оказывается на стороне женского рода: авантюра (уст. авантюр), амальгама (уст. амальгам), амфибия (уст. амфибий), глюкоза (уст. глюкоз), мансарда (уст. мансард), фреска (уст. фреск), эстафета (уст. эстафет), юмореска (уст. юмореск), бацилла (уст. бацилл), мозаика (уст. мозаик), терраса (уст. террас) и др.
    Формы рода часто имеют разные значения: жар (в теле, в печке) — жара (зной); карьер (место разработки полезных ископаемых и ускоренный галоп) — карьера (продвижение по службе); кегль (размер типографской литеры) — кегля (столбик для игры). В данном случае это уже не варианты форм, а отдельные, самостоятельные слова. Специальное значение имеет и слово взяток (медосбор у пчел). Ср. значение слова взятка: 1) деньги или материальные ценности, даваемые должностному лицу как подкуп, 2)карты игрока, покрытые старшей картой или козырем партнера. Интересно сопоставление форм звукового комплекса арабеск: арабеск (фр.) — одна из основных позиций классического танца; арабеска — музыкальная пьеса с прихотливым, богато орнаментированным мелодичным рисунком; арабески (форма мн. числа как исходная форма слова) — европейское название орнамента, сложившегося в искусстве мусульманских стран, построенного по принципу ритмического повтора геометрических или растительных мотивов. Еще пример на разные наименования: Просека в лесу (или просек) и Майский просек (название улицы).
    Колебания в формах грамматического рода испытывают некоторые существительные на мягкий согласный. В данном случае нельзя даже говорить о предпочтении более кратких форм мужского рода, поскольку исходная форма сохраняется неизменной (мена начинается в косвенных падежах); например: лебедь, рояль, псалтырь. Некоторые примеры: Лебедь белая молчит (А. Пушкин); И слава лебедью плыла сквозь золотистый дым (А. Ахматова). В современном языке эти слова (лебедь, рояль) имеют форму мужского рода, тогда как слово Псалтырь (Псалтирь) (книга псалмов) до сих пор употребляется и как существительное женского рода, и как существительное мужского рода: Старинный Псалтырь в переплете из телячьей кожи (Труд, 1995, 26 авг.); Всего две свечечки-то и взял, псалтирь священную почитать (Б. Акунин);
    Часто колебания в роде испытывают несклоняемые существительные, обычно иноязычного происхождения, типа болеро, бери-бери, па-де-де, виски, джерси, жабо, каберне, контральто, манго, медресе, пенальти, ралли, салями, сафари, мокко, хинди. В подобных словах родовая вариантность устраняется. Большинство из них принимает форму среднего рода. Этому способствует формальная аналогия, Однако морфологическая невыраженность рода и передача этой функции на синтаксический уровень создает все-таки практически, вопреки данным словарей, колебания. Надо сказать, что реальных колебаний вообще значительно больше, нежели это отражено в словарях и пособиях. Но это уже считается нарушением нормы: очередь за тюлем (вместо тюлью), покрыть толем (вместо толью), мыть голову шампунью (вместо шампунем), пользоваться гелью (вместо гелем) и т.д.
    При конкуренции форм грамматического рода обычно соперничают формы мужского и женского рода; женского и среднего рода. В первом случае, как правило (не всегда!), побеждает форма мужского рода; во втором — форма женского рода.
    Род несклоняемых имён существительных. По существующим правилам все несклоняемые существ. иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленные предметы, чаще всего относятся к среднему роду: коммюнике, такси, метро, кино, бра, кашне, какао и др. К другим родам: кофе (м. р.), пенальти (м.р.), суахили, хинди (м.р.), сирокко (м. р.), авеню (ж. р.), кольраби (ж. р.), салями (ж.р.) и др.
    Несклоняемые существительные одушевленные относятся, как правило, к мужскому роду: кенгуру, шимпанзе и т.д. Однако если слово употреблено для наименования животных женского пола, то оно выступает как существительное женского рода: кенгуру (шимпанзе) кормила детеныша. Исключения: цеце, иваси, киви-киви.
    Несклоняемые существительные, обозначающие мужчин, относятся к мужскому роду: атташе, рантье, денди; обозначающие женщин — к женскому роду: леди, мадам, мисс и др.
    Род несклоняемых существ., являющихся иноязычными географическими наименованиями (названия городов, рек, озер и т.д.), определяется по соотнесению его с родом того нарицательного существ., наименованием которого является имя собственное: зеленый Батуми (город), бурная Миссисипи (река), далекий Капри (остров), современный Хельсинки (город) и т.д.
    Так же определяется и род существительных, являющихся названиями газет, журналов, сборников и т.п.: «Юманите» (газета) выступила с опровержением; «Вельтбюне» (журнал) опубликовал статью и т.д.
    Грамматический род несклоняемых сложносокращенных слов, образованных путем соединения начальных букв или слогов, определяется по роду основного, ведущего слова такого наименования, употребляемого в форме именительного падежа: ФНПР (Федерация независимых профсоюзов России) обратилась с воззванием к населению; ЦСУ (Центральное статистическое управление) выпустило бюллетень; СНГ (Содружество независимых государств) создано на территории распавшегося СССР и т.д. Однако некоторые аббревиатуры отступают от этого правила и их род определяется по морфологическим критериям так же, как у обычных существительных: вуз (м.р.), ИТАР- ТАСС (с.р. и м.р.), МИД (м.р.), МКАД (м.р.; пока в разговорной речи). По морфологической форме определяется и род слова бомж.

  5. Bolar Ответить

    К мужскому ролу относятся существительные, образованные от существительных мужского рода с помощью суффиксов -ИЩА), -ИШК(О), -ИЩ(Е): голосина, чемоданишко, дождище.
    К женскому ролу относятся существительные, образованные от существительных женского и некоторых существительных мужского рода с помощью суффикса -ИЩА), от существительных женского рода с помощью суффиксов -ИШК(А), -ИЩ(А): громадина, стволина, ручишка, ножища
    К мужскому роду относятся существительные, оканчивающиеся на твердый согласный основы или на -и (дом, отец, баланс,), все существительные на -тель (учитель, писатель, выключатель, показатель), названия месяцев (январь-декабрь), заимствованные существительные с основой на -ль, -нь, -рь (ансамбль, шампунь, рояль, вестибюль, календарь).
    К женскому роду относятся существительные с окончанием -а, -я (жена, земля, идея, игра), существительные, оканчивающиеся на мягкий coгласный основы (жизнь, сталь, ночь), а также существительные, оканчивающиеся на твёрдый шипящий (молодежь, ложь, рожь),
    К среднему роду относятся существительные с окончанием -о, -е (окно, дело, поле, банкротство, безбожие, благо, богатство, ведомство, вероисповедание, приложение, кредитование, распределение), а также все существительные на -мя (время, темя, бремя, пламя, племя, семя) и существительное дитя

  6. Злой Мага Ответить

    Имя существительное — часть речи, подробно рассмотренная в школьном учебнике. Казалось бы, использование существительного не должно вызывать трудностей, по крайней мере у тех, кто владеет русским языком как родным. Однако конкретных вопросов, связанных с употреблением слов этой части речи (прежде всего это касается категории рода существительного, а также его изменения но падежам и числам), возникает очень много.

    Род имен существительных.

    Род имен существительных в русском языке определяется не только по его значению, т.е. на основании реальной половой принадлежности лиц или животных, называемых существительным, но и на основании чисто формального, грамматического фактора — по окончанию именительного падежа единственного числа.
    Существует четыре группы существительных но отношению к категории рода:
    1) существительные мужского рода;
    2) существительные женского рода;
    3) существительные среднего рода;
    4) существительные общего рода.
    Обычно родовая принадлежность исконно русских существительных определяется легко, особенно тех, которые обозначают лиц и животных, поскольку при этом учитывается их пол. Напомним, что к мужскому роду относятся существительные, оканчивающиеся на твердый согласный (глагол, волк) или суффикс -тель (.хранитель, знаменатель), с окончанием -а, -я (папа, дядя), заимствованные слова на -ль, -рь, -нь (тюль, шампунь), а также названия месяцев; к женскому роду относятся существительные с окончанием -а, -я и оканчивающиеся на мягкий согласный и шипящий (мозоль, дочь, молодежь); к среднему роду относятся существительные с окончанием -о, -е (выживание, большинство), на -мя (знамя, время) и слово дитя.
    Некоторую сложность может представлять только выделение существительных общего рода. К ним относятся слова с окончанием -а, -я, которые могут обозначать лиц как мужского, так и женского пола в зависимости от того, о ком идет речь, например: балда, брюзга, жадина, забияка, зазнайка, заправила, недотрога, повеса, простофиля, сластена, сорвиголова, умница, ябеда. Из заимствованных слов к существительным общего рода относятся слова визави и протеже. Если существительные общего рода обозначают лиц мужского пола, то они согласуются с прилагательными, местоимениями и глаголами в мужском роде, если они обозначают лиц женского пола, то, соответственно, согласуются с этими частями речи в женском роде, например: Настя такая жадина. Петя такой жадина. Ваш протеже приходил вчера. Ваша протеже приходила вчера.
    От существительных общего рода нужно отличать слова женского рода, употребляемые в переносном значении для характеристики лиц как женского, так и мужского пола. Это такие существительные, как змея, свинья, шляпа, лиса и т.п. Они согласуются с прилагательными и местоимениями в женском роде. Например: Какая он свинья! и Она настоящая свинья!
    Существительные мужского рода, обозначающие лиц женского пола по профессии, роду занятий (врач, профессор, бухгалтер, библиотекарь, депутат, бригадир, ветеринар, менеджер и др.), своей родовой принадлежности не меняют. Тем не менее, будучи существительными мужского рода и всегда согласуясь с прилагательными в форме мужского рода, они употребляются с глаголами прошедшего времени в форме женского рода, и в последние десятилетия в литературном языке преобладает именно эта тенденция. Например: Врач Петрова очень внимательна. Бухгалтер сдала квартальный отчет. Наш строгий директор всегда серьезно относилась к вопросам дисциплины.
    Существительные, образованные с помощью суффиксов -ищ- и -ишк-, принадлежат к тому же роду, что и существительные, от которых они образованы: дом — домишко (м.р.), стрекоза — стрекозища (ж.р.).
    Род аббревиатур определяется чаще всего по опорному слову. Например: Наш любимый МХЛТ (театр). Наш НИИ (институт) известен по всей стране. МВФ (фонд) получает проценты по займам. Братская ГЭС (станция) снабжает энергией большой регион.
    Однако в отдельных случаях, если данное слово имеет давнюю традицию употребления, его род может определяться по аналогии со сходными по форме словами. Например: МИД (министерство) вручил ноту протеста. У больного высокое роэ (реакция оседания эритроцитов).
    В русском языке есть немногочисленная группа вариантных по роду существительных: жираф и жирафа, ставень и ставня, манжет и манжета, банкнот и банкнота, зал и зала, рельс и рельса.
    Род существительных, образованных сложением двух слов, определяется в зависимости от того, одушевленные они или нет. У одушевленных существительных род соответствует слову, указывающему на пол соответствующего лица (человек-анфибия — м.р.), а у неодушевленных род определяется но первому слову (школа-интернат — ж.р.). Если в составе составного слова есть несклоняемое существительное, род определяется по склоняемому (конференц-зал — м.р.).
    Род заимствованных существительных, если они относятся к несклоняемым, нельзя определить по окончанию: он определяется прежде всего по значению слова, соотносимому с категорией одушевленности/неоду- шевленности. Большинство несклоняемых неодушевленных существительных иноязычного происхождения относятся к среднему роду, например: бюро, гетто, депо, желе, манго, метро, пальто, торе, рагу, саго, повидло, трюмо, филе, жюри, арго, фойе, интервью.
    Исключением являются существительные, род которых определяется родом близких по значению русских слов. Это существительные авеню (ср. улица — ж.р.), кольраби (ср. капуста — ж.р.), пенальти (ср. штрафной удар — м.р.), салями (ср. колбаса — ж.р.).
    Следует обратить особое внимание на существительное кофе, которое в течение столетий должно было употребляться в русском языке только как слово мужского рода (когда-то, в XVIII в., это слово произносилось и писалось как слово мужского рода — кофей или кофий). В современном литературном языке считается допустимым в устной разговорной речи по аналогии с прочими заимствованными существительными употреблять кофе как слово среднего рода. Однако нужно учесть, что образованные люди по-прежнему чаще употребляют это слово в мужском роде.
    Одушевленные заимствованные несклоняемые существительные относятся к мужскому или женскому роду в зависимости от пола обозначаемого лица. Поэтому существительные джентльмену месье, денди, портье, лшэ- стро, атташе, буржуа, импресарио, конферансье, крупье, рантье — традиционно мужского рода, а леди, фрау, мадам, лшсс, пани — всегда женского.
    Одушевленные заимствованные несклоняемые существительные, обозначающие животных, относятся к мужскому роду, кроме тех случаев, когда специально указывается, что имеется в виду самка. Например: Белый какаду сидел на ветке. Маленький пони шел шагом. Розовый фламинго виднелся вдалеке. Но: Колибри снесла крошечное яйцо. Кенгуру несла детеныша в сумке.
    Заимствованные несклоняемые существительные, обозначающие географические наименования, относятся к тому же роду, что и существительные — родовые понятия {озеро, гора, город и т.д.): живописная Миссури, полноводная Ориноко, прекрасное Онтарио, оживленный Монтевидео.
    В русском языке есть группа существительных, род которых определить нельзя, так как они не имеют формы единственного числа: ворота, именины, каникулы, брюки и др.
    Следует помнить род слов, который часто определяют ошибочно:

  7. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *