От того как пишется слитно или раздельно?

12 ответов на вопрос “От того как пишется слитно или раздельно?”

  1. Bloodsmith Ответить

    Слово «отто­го», кото­рое сино­ни­мич­но наре­чию «пото­му», пишет­ся слит­но. Слово «от того» (дома), ука­зы­ва­ю­щее на при­знак пред­ме­та, пишет­ся раз­дель­но с пред­ло­гом.
    Слитное напи­са­ние сло­ва «отто­го» и раз­дель­ное «от того» зави­сит от при­над­леж­но­сти к опре­де­лен­ной части речи, что мож­но отли­чить толь­ко в кон­тек­сте.
    В рус­ском язы­ке суще­ству­ет мно­же­ство слов, кото­рые зву­чат оди­на­ко­во, а пишут­ся по-разному по той при­чине, что при­над­ле­жат к раз­ным частям речи. Укажем сле­ду­ю­щие пары слов, наре­чий и место­име­ний с пред­ло­га­ми:
    затем — за тем домом;
    отто­го — от того места;
    зачем — за чем спря­тать­ся;
    поче­му — по чему пере­брать­ся;
    отче­го — от чего микс­ту­ра.
    Эти омо­фор­мы раз­ли­ча­ем в кон­крет­ном кон­тек­сте.

    Слитное написание слова «оттого»

    Изжога у тебя, отто­го ты и бес­по­ко­ишь­ся (Джек Лондон. Белый Клык. Зов пред­ков).
    Слово «отто­го» име­ет при­чин­ное зна­че­ние и сино­ни­мич­но место­имен­ным наре­чи­ям «пото­му», «поэто­му», кото­ры­ми его мож­но заме­нить в сооб­ще­нии. Оно не изме­ня­ет­ся, поэто­му опре­де­лим, что это сло­во так­же явля­ет­ся наре­чи­ем.

  2. Copenfer Ответить

    Правило легкое, а его применение часто составляет трудность.
    «Оттого что» пишется слитно в значении причины. Это союз, синонимичный союзу «потому что».
    Не в этом значении пишется раздельно: «от того» (как сочетание предлога и местоимения).
    Попробуем применить.
    Я очнулся (от)того, что в лицо мне подул ветер.
    Можно, кажется, спросить: я очнулся от чего? От того, что ветер подул.
    Но такая постановка вопроса нам не поможет. Нужно спросить так: по какой причине я очнулся? Потому что в лицо мне подул ветер. Если такая подстановка — слов «потому что» — возможна, значит, «оттого что» в данном случае причинный союз и писать надо слитно:
    Я очнулся оттого, что в лицо мне подул ветер.
    А вот пример раздельного написания:
    Я расстроился от того, что увидел.
    От какой-то увиденной сцены («от того») человек расстроился. Не по причине своей способности видеть. ?? Заменить на «потому что» невозможно — пишем раздельно.
    ?? Еще примеры:
    Паузы возникают оттого, что у гостей нет общих тем. — По какой причине возникают? Возникают потому, что нет общих тем. Слитное написание.
    Независимо от того, что думают родители, Владик решил стать военным. — Нет значения причины, ударение падает на «что» — раздельное написание.
    Родители были счастливы оттого, что Владик передумал. — Значение причины, возможна замена: «счастливы потому, что…» — слитно.
    Подобными рассуждениями и нужно пользоваться при выборе слитного или раздельного написания «оттого что» и «от того, что».

  3. unix Ответить

    Каковы же основания писать в данном случае оттого слитно? Здесь интересующее нас слово можно заменить словом потому: «Объясни, я люблю, потому, что болит, Или это болит потому, что люблю». Конечно, с поэтической точки зрения это потому всё только портит, зато вполне подходит по смыслу, позволяя нам проверить правописание.
    Или, к примеру, сравните два предложения: Недоразумения часто происходят оттого, что люди друг друга не понимают. Дальнейшее зависит от того, как сложатся обстоятельства.
    В первом предложении наше оттого снова легко заменяется на потому, а значит, пишется слитно. Во втором же случае подобная замена невозможна. Под этим самым «того» имеется в виду конкретное событие — то, как сложатся обстоятельства.
    Не могу, правда, не сказать, что порой сам контекст диктует, как следует писать. Гуру всех грамотеев, Д.Э. Розенталь, советует в этом случае проверять так:
    Оттого, что он говорит (занимается разговорами), мало толку;
    От того, что он говорит (содержание его высказываний), мало толку.
    То есть в первом случае имеется в виду следующее: мало толку от пустых разговоров, пора переходить к делу! А во втором случае рассказчик против того, что именно сообщается говорящим.
    Что же. С Дитмаром Эльяшевичем спорить сложно: порой от разговоров толку действительно немного. А вот правильно писать — это очень полезно и здорово!
    Кира Онипко

  4. Silpals Fiends Ответить

    Правописание союзов ЗАТО, ТОЖЕ, ТАКЖЕ, ЧТОБЫ, ПРИТОМ, ПРИЧЕМ
    1. Союз ЗАТО пишется слитно, по значению он близок союзу НО. Союз ЗАТО следует отличать от сочетания указательного местоимения ТО с предлогом ЗА. Сравните:
    «Пахарь не поет; ЗАТО плотники, каменщики, штукатуры — почти неумолкающие певцы» (А. Фет).
    «И все звери очень любили и уважали Жирафа ЗА ТО, что он такой большой и чистый» (А. Инин).
    2. Союзы ТАКЖЕ И ТОЖЕ пишутся слитно. Они являются синонимами и легко заменяют друг друга. Это свойство можно использовать для проверки. Если же такая замена невозможна, то перед нами не союзы, а сочетания указательного местоимения ТО или ТАК с частицей ЖЕ, которые пишутся отдельно. Частицу ЖЕ в таком случае часто можно просто опустить. Сравните:
    «Она не покидает меня день и ночь; я ТОЖЕ не выказываю поползновения удрать от нее, – связь, стало быть, крепкая, прочная..» (А. Чехов).
    «И генерал уставил на меня свои серые, готовые заплакать и в ТО ЖЕ время ликующие глаза» (А. Чехов).
    «Неужто и его сокровенных читателей осталось ТАК ЖЕ мало, как нас?» (А. Битов).
    3. Союз ЧТОБЫ (ЧТОБ – разг.) пишется слитно. Его следует отличать от сочетания местоимения ЧТО с частицей БЫ, которую можно легко опустить, не разрушая смысла предложения. Сравните два предложения:
    «А желали бы вы, ваше превосходительство, ЧТОБЫ к вам опять вернулась ваша молодость?» (А. Чехов).
    «ЧТО БЫ я стал с ним делать, если бы подписавший его нарушил условия?» (А. Фет).
    4. Союзы ПРИТОМ и ПРИЧЕМ пишутся слитно, они синонимичны и легко заменяют друг друга, что можно использовать при проверке. Их следует отличать от сочетаний предлога с местоимением ПРИ ТОМ и ПРИ ЧЕМ. Сравните предложения:
    «Он всегда был при деньгах, ПРИТОМ любим товарищами и уважаем начальством» (И. Гончаров).
    «А через два дня ее из лесу привезли в фургоне, в котором питание доставляли, и баба Аня ее увидела, стоя у котла с баландой: она ПРИ ТОМ котле была на раздаче» (С. Залыгин).
    «И еще тикают ходики, ПРИЧЕМ как-то так, что кажется, что они вот-вот остановятся» (В. Шукшин).
    «Раз уже ему обещали хорошее место, да пришел кто-то другой и сел на это место, так он НИ ПРИ ЧЕМ и остался» (Л. Андреев).
    Упражнение
    1. И что_бы она ни делала, ни говорила, старик только умилялся и бормотал… (А. Чехов)
    2. При_чем сон повторился два или три раза, как будто прокручивали одну и ту же пленку (Е. Шкловский).
    3. И в то_же время было заметно, что там, в лавке, тайная торговля водкой уже идет (А. Чехов).
    4. Тогда выезжал и старик Цыбукин, что_бы показать свою новую лошадь, и брал с собою Варвару (А. Чехов).
    5. В его уединенную комнату никогда не заглядывала богатая ливрея, при_том в такое необыкновенное время (Н. Гоголь).
    6. Старший сын Анисим приезжал домой очень редко, только в большие праздники, за_то часто присылал с земляками гостинцы и письма (А. Чехов).
    7. И для Анисима отыскали то_же красивую невесту (А. Чехов).
    8. В деревне такой уж обычай: сын женится, что_бы дома была помощница (А. Чехов).
    9. Но дураком меня Господь Бог то_же не уродил: я белое черным не назову; я кое-что то_же смекаю (И. Тургенев).
    10. Я-то при_чем здесь? (В. Шукшин).
    11. Я их то_же, со своей стороны, уверяю, что ничего, дескать, а у самого душа в пятки уходит (И. Тургенев).
    12. Понимаю так_же и то, что не почитай она себя при смерти, – не подумала бы она обо мне (И. Тургенев).
    13. Вальдшнеп со стуком поднялся из куста; я выстрелил, и в то_же мгновенье, в нескольких шагах от меня, раздался крик (И. Тургенев).
    14. То_же был помещик, и богатый, да разорился (И. Тургенев).
    15. Не одним состраданием дышало ее лицо тогда: оно пылало так_же ревностью (И. Тургенев).
    16. Он хватает эти нервные руки и, что_бы успокоить их, сжимает в своих ладонях (М. Кундера).
    17. Древние гностики чувствовали это так_же хорошо, как и я в свои пять лет (М. Кундера).
    18. Я понимаю, что товарищу Валикову нанесен материальный ущерб, но объективно я тут ни при_чем (В. Шукшин).
    19. Все так_же будет вихрь попутный крутить метельные снега, синеть чертою недоступной вдали родные берега (Н. Клюев).
    20. Того ради смотри прилежно, когда что хочешь о других говорить, опасайся, чтобы при_том слуг и служанок не было (Н. Лесков).
    21. Невзлюбила его сноха: а вот за_то, что он никакой не ответственный, не руководитель (В. Шукшин).
    22. Чудик прибрал постель, умылся и стал думать, что_бы такое приятное сделать снохе (В. Шукшин).
    23. Можно допустить так_же, что в один прекрасный момент разумные существа не выдержат и вылезут нам навстречу (В. Шукшин).
    24. Я оставался при_том, что имел (А. Битов).
    25. Ах, если так, он в прах готов упасть, что_бы вымолить у друга примирение (А. Пушкин).
    26. Это читатель с газетой сорвался с мест, боднул Чудика лысой головой, потом приложился к иллюминатору, потом очутился на полу; за_то время он не издал ни одного звука (В. Шукшин).
    27. Обыкновенно любовь поэтизируют, украшают ее розами, соловьями, мы же, русские, украшаем нашу любовь этими роковыми вопросами, и при_том выбираем из них самые неинтересные (А. Чехов).
    28. Одета она по последней моде: сидит сразу на трех стульях, при_чем один стул занимает она сама, два другие ее турнюр (А. Чехов).

  5. Tygraath Ответить

    Смотреть что такое “тот же” в других словарях:

    тот же — тот же … Орфографический словарь-справочник
    тот-то — тот то … Орфографический словарь-справочник
    тот ещё — тот ещё … Словарь употребления буквы Ё
    ТОТ — та, то, род. того [тово], той, того [тово] (см. § 69), местоим. указательное [ср. также то (2)]. 1. Указывает на что н. более отдаленное в пространстве или времени, находящееся не в непосредственной близости, не прямо перед глазами, не в данную… … Толковый словарь Ушакова
    ТОТ — Джехути (dhwtj), в египетской мифологии бог мудрости, счёта и письма. Женой Т. считалась богиня истины и порядка Маат. Происхождение Т. относится к древнейшему периоду, отсюда эпитеты Т. «владыка бедуинов», «владыка чужеземных стран». Центром… … Энциклопедия мифологии
    ТОТ — мест., указ., муж., та жен. то ср., ·противоп. этот, как сей и оный; дальний, по месту или по времени. Этот топор хорош, а тот негоден. Этот работает, а тот спит, один, другой. | относ. отвечающее на кто: Кто говорит, тот сеет, кто слушает, тот… … Толковый словарь Даля
    Тот — того; м.; ТА, той; ж.; ТО, того; ср.; мн.: те, тех. I. местоим. прил. 1. Указывает на что л. удалённое в пространстве или во времени. Тот дом. В тот год. В том городе. В том сне. На том берегу. На том свете (после смерти). Отправить на тот свет… … Энциклопедический словарь
    ТОТ — «Трикотажопторг» http://tot.webzone.ru/? ТОТ транспортное обслуживание территории транспорт ТОТ торгсиновский талон Источник: http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=700490 … Словарь сокращений и аббревиатур
    ТОТ — ТОТ, та, то, мн. те. 1. указ. Указывает на что н. удалённое в пространстве или во времени, а также на уже упоминавшееся в речи и уже известное. Т. дом. В т. раз. В т. год. На том берегу. По ту сторону. В т. день было холодно. 2. указ. В главном… … Толковый словарь Ожегова
    Тот-Ер — Координаты: Координаты: 56°13?29.4? с.&#16 … Википедия

  6. Ninjas in Pyjamas Ответить

    «То есть» пишет­ся раз­дель­но в два сло­ва как сочи­ни­тель­ный состав­ной союз или раз­го­вор­ная части­ца.
    Определим, как пишет­ся сло­во «то есть» или «тоесть», слит­но или раз­дель­но, если выяс­ним часть речи и ком­по­нен­ты, из кото­рых оно скла­ды­ва­ет­ся.
    В живой речи это сло­во про­из­но­сит­ся одним толч­ком воз­ду­ха, из-за чего созда­ет­ся впе­чат­ле­ние, что это одно целое сло­во. А как на самом деле «то есть» пишет­ся слит­но или раз­дель­но? Узнаем так­же, это сло­во пишет­ся через дефис или нет.

    Часть речи слова «то есть»

    Чтобы понять, к какой части речи при­над­ле­жит инте­ре­су­ю­щее нас сло­во, вос­поль­зу­ем­ся сооб­ще­ни­ем:
    Я, кажет­ся, немно­го при­позд­нил­ся, то есть опоз­дал все­го на пару минут.
    Слово «то есть» уточ­ня­ет смысл пред­ше­ству­ю­ще­го выска­зы­ва­ния:
    сооб­ще­ние «Я, кажет­ся, немно­го при­позд­нил­ся» рав­но­цен­но смыс­лу после­ду­ю­ще­го уточ­не­ния «опоз­дал все­го на пару минут». Это разъ­яс­не­ние вво­дит­ся в пред­ло­же­ние с помо­щью сло­ва «то есть», кото­рое само по себе не име­ет ника­ко­го лек­си­че­ско­го зна­че­ния, не изме­ня­ет­ся, а толь­ко выпол­ня­ет роль свя­зу­ю­ще­го зве­на меж­ду дву­мя частя­ми пред­ло­же­ния. По этим грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам мож­но понять, что это сло­во явля­ет­ся слу­жеб­ной частью речи — сою­зом.
    Этот сочи­ни­тель­ный союз выпол­ня­ет функ­цию разъ­яс­не­ния и име­ет зна­че­ние «это зна­чит», «а имен­но». Его мож­но заме­нить сло­ва­ми «ина­че гово­ря», «ины­ми сло­ва­ми», «так ска­зать» и пр.
    В тек­сте с его помо­щью пояс­ня­ет­ся и уточ­ня­ет­ся смыл преды­ду­ще­го выска­зы­ва­ния или зна­че­ние отдель­но­го чле­на пред­ло­же­ния.
    Известные рус­ские худож­ни­ки часто изоб­ра­жа­ли на сво­их кар­ти­нах это дере­во, то есть бере­зу, как сим­вол рус­ской при­ро­ды.
    В раз­го­вор­ной речи это сло­во при­вно­сит неко­то­рую эмо­ци­о­наль­ную окрас­ку в выска­зы­ва­ние. Тогда это слу­жеб­ная часть речи уси­ли­тель­ная части­ца.
    Вы не даё­те нам ника­ких гаран­тий? То есть как?
    Частица помо­га­ет выра­зить удив­ле­ние, недо­уме­ние или воз­му­ще­ние гово­ря­ще­го.

    Правописание слова «то есть»

    Выяснив часть речи это­го сло­ва, теперь опре­де­лим, как оно пишет­ся слит­но, раз­дель­но, через дефис или нет.
    Этому помо­жет выяв­ле­ние состав­ля­ю­щих эле­мен­тов сою­за или части­цы.
    Изначально эта слу­жеб­ная часть речи обра­зо­ва­лась из ука­за­тель­но­го место­име­ния «то» и сло­ва «есть», кото­рое явля­ет­ся фор­мой насто­я­ще­го вре­ме­ни гла­го­ла «быть». Исходя из это­го, ука­жем, что «то есть» — это бук­валь­но зна­чит «то суще­ству­ет», «то име­ет­ся». Местоимение и фор­ма гла­го­ла «быть» сфор­ми­ро­ва­ли состав­ной сочи­ни­тель­ный союз «то есть» или раз­го­вор­ную по сти­ли­сти­че­ской окрас­ке части­цу.
    Как видим, состав­ля­ю­щие ком­по­нен­ты сою­за или части­цы — это вполне само­сто­я­тель­ные сло­ва. Для слит­но­го или дефис­но­го напи­са­ния нет ника­ких осно­ва­ний. Сделаем одно­знач­ный вывод.

  7. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *