Пара чулок или пара чулков как правильно?

11 ответов на вопрос “Пара чулок или пара чулков как правильно?”

  1. Mordin Ответить

    Нужно отметить, что названия плодов, фруктов и овощей, представляющие собой существительные мужского рода, в начальной форме оканчивающиеся на твердый согласный (апельсин, баклажан, помидор, мандарин), в форме родительного падежа мн. ч. имеют окончание -ов: пять апельсинов, килограмм баклажанов, Новый год без мандаринов, салат из помидоров.
    Для некоторых существительных образование форм мн. ч. род. п. затруднено; это слова мечта, мольба, башка. Напротив, слова щец и дровец не имеют других форм, кроме формы мн. ч. род. падежа.
    См.: “Русская грамматика”, М., 1980.
    Вопрос № 253206
    Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как склонять “синий чулок”: похожа на синий чулок или похожа на синего чулка?
    Ответ справочной службы русского языка
    В значении ‘о женщине’ слово чулок в сочетании синий чулок выступает как одушевленное существительное, т. е. винительный падеж совпадает с родительным. Правильно: похожа на синего чулка.
    Вопрос № 252008
    Уважаемая Справка!
    Подскажите пожалуйста, мы надеваем одни трусы или пару:) То есть пара трусов – это один предмет или два. И как быть со штанами, джинсами и другими “парными” предметами одежды.
    Спасибо
    Ответ справочной службы русского языка
    Слово пара используется для обозначения двух однородных или одинаковых предметов, употребляемых вместе и составляющих одно целое: пара чулок, пара ботинок. Только это значение слова пара (применительно к одежде) является общеупотребительным и стилистически нейтральным. Однако в разговорной речи словом пара называют предмет, состоящий из двух одинаковых, соединенных вместе частей: пара брюк, пара трусов, пара штанов (также пара ножниц и др.). Везде имеется в виду один предмет, и такое употребление не должно выходить за рамки разговорной речи.
    Вопрос № 240946
    Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как писать слова грамм, апельсин, носок, чулок, итд во множественном числе?
    Ответ справочной службы русского языка
    Предлагаем обратиться к нашим электронным словарям.
    Вопрос № 238286
    Здравствуйте! Нужно определить нелитературную форму родительного падежа множественного числа существительных: пять драгунов, отряд драгун, цапель, чулок, калмыков, болгар. Все слова проверила по словарю и ошибки не нашла.
    Спасибо. А.В.Воропаева
    Ответ справочной службы русского языка
    Пожалуйста, обратитесь к нашим электронным словарям “Проверка слова”.
    Вопрос № 235366
    объясните значение и историю возникновения крылатого выражения “синий чулок”
    Ответ справочной службы русского языка
    См. в http://spravka.gramota.ru/phrases.html?let=с&id=102 [Справочнике по фразеологии].
    Вопрос № 223812
    Как правельно: без чулков,без носок.Или- без чулок,без носков
    Ответ справочной службы русского языка
    См. ответ № 197451 .
    Вопрос № 221466
    Появился такой вопрос. Как правильно писать имя Пеппи Длинный Чулок. Посмотрел пару современных книг, там Длинныйчулок пишется одним словом. Хотя из детства помню, что в книгах писали двумя отдельными словами: Длинный Чулок (оба слова с большой буквы). Так как же правильно? Заранее спасибо.
    Ответ справочной службы русского языка
    Согласно рекомендациям словарей, правильно: Пеппи Длинныйчулок.
    Вопрос № 216706
    “синий чулок, летучий голландец, золотое руно.аргонавты,сизифов труд.”” что обозначают эти выражения и кто их автор??? спасибо.
    Ответ справочной службы русского языка
    Рекомендуем обратиться к http://spravka.gramota.ru/phrases.html [Справочнику по фразеологии].
    Вопрос № 213738
    Вот такой вариант перевода английского слова “blue” я встретил в электронном словаре: “7) презр. ист. ученый (о женщине – “синечулочнице”)”. Вот уже несколько месяцев не могу найти тот исторический контекст, о котором идет речь. Есть подозрение, что это из викторианской Великобритании. Помогите, пожалуйста, понять кто она – эта синечулочница.
    Ответ справочной службы русского языка
    Выражение _синий чулок_ (от него образовано встреченное Вами слово _синечулочница_) употребляется, когда говорят о педантичной женщине, лишенной обаяния и женственности, поглощенной лишь научными интересами. Возникло в Англии в 80-е гг. XVIII в. Происхождение связывают с шутливым названием общества, в котором проводились беседы на научные, литературные и прочие возвышенные темы. «Обществом синего чулка» назвал его голландский генерал Боскавен в бытность свою в Англии, т. к. душою бесед был ученый Бенджамен Стеллингфлит, который, пренебрегая модой, при темном платье носил синие чулки. По другим источникам, между женщинами там особенно отличалась некая Стиллингфлит, которую называли blue stocking, потому что она носила синие чулки.

  2. Faulmaran Ответить


    События на Украине и их сравнение, например, с ситуацией в Южной Осетии и Абхазии заставили снова задуматься, как правильно: грузин или грузинов, осетин или осетинов? Впрочем, это не единственная трудность, связанная с употреблением множественного числа. «Московские новости» сделали памятку для тех, кто хочет купить грамм(ов) сто колбасы, килограмм помидор(ов), а также чулки, носки и туфли.

    1. Граммы/килограммы.

    Самый болезненный вопрос, связанный с множественным числом. В журналистском коллективе вас обязательно поправят, если услышат форму «грамм»: «Правильно «граммов»!» Однако на самом деле формы с нулевым окончанием — грамм и килограмм — уже давно (как и кофе среднего рода) допустимы в разговорной речи. В академической «Грамматике русского языка» 1952 (!) года форма «грамм/килограмм» вообще указывается в качестве единственной формы. Так что грамм сто колбаски можете просить смело. Правда, если вы выступаете с публичной речью, пишете официальный документ или журналистский текст, то лучше выбрать полную, более литературную, форму.
    Но вот в выражении «фронтовые сто грамм» ни при каких обстоятельствах менять ничего не надо — это устойчивое сочетание.

    2. Грузины, осетины, турки.

    Запомните, что существительные, обозначающие некоторые национальности, в родительном падеже множественного числа не имеют окончания. Правильно будет «грузин», а не «грузинов», «осетин», а не «осетинов», «цыган», а не «цыганов».
    Запомните и вариант «турок». «Нет турков» — неправильно.

    3. Носки/чулки.

    Если вам никак не удается запомнить «чулок» или «чулков» и с носками вы тоже вечно путаетесь, обратитесь к мнемоническому правилу. Чулки длинные, а окончание у них короткое: нет чулок. А вот носки, наоборот, короткие, а окончание имеют длинное: нет носков. Это самый простой для запоминания вариант.

    4. Оладьи.

    Если вы запнулись, пытаясь сообщить родственникам, что напекли оладий/оладьев, конечно, лучше всего сказать «оладушков». Но как быть тем, кто не переносит уменьшительные формы? Запомнить верный вариант: оладий.

    5. Помидоры/апельсины/макароны.

    С наименованиями еды вообще много проблем. Положить макаронов или макарон? Нарезать апельсин или апельсинов? Кинуть тухлых помидоров или помидор?
    С макаронами все просто: их надо укоротить, чтобы было удобнее. Правильный вариант: макарон. Окончания нет.
    С помидорами и апельсинами (а также, например, абрикосами) немного сложнее. Верным вариантом считается полный: апельсинов, помидоров. Но в разговорной речи допустима и форма с нулевым окончанием. Так что на рынке и в магазине можно взять «пакет апельсин». Но помните, что литературная норма все-таки полная!
    Кстати, есть названия овощей и фруктов, у которых нулевое окончание считается недопустимым даже в устной речи. Нельзя, например, «взвесить полкило банан», но вот «пару кило баклажан» — можно.

    6. Туфли и ясли.

    Вопрос «туфлей или туфель» и где там ставить ударение возникает довольно часто. Литературная норма — «нет тУфель», с ударением на первый слог. Вариант «нет туфлЕй» почти все словари помечают как недопустимый. Хотя некоторые — как допустимый в разговорной речи.
    Справочная служба портала «Грамота.ру»   рекомендует использовать только один вариант: тУфель. Единственное число — тУфля.
    А вот у слова «ясли», наоборот, правилен вариант на «-ей»: Яслей. Ударение падает на первый слог.
    Запомните фразу: «Ушел без тУфель из Яслей» — и вам все станет ясно.

    7. Солдаты/погоны.

    Помните младшего лейтенанта из песни Ирины Аллегровой? «Только две звезды упали на его погон…» А вот если бы они упали не НА, а С? С погон или с погонов?
    Тут надо вспомнить «принцип национальности», он тут работает точно так же. Грузин — осетин — погон.
    Кстати, то же правило распространяется и на слово «солдаты». Верный вариант: «нет солдат».

    8. Рельсы.

    Если случается железнодорожная катастрофа, то журналисты все время путаются: одни говорят, что поезд сошел «с рельс», а другие — что «с рельсов». А вот тут уже надо вспомнить «правило овощей». Верный вариант тот, который более полный: «Поезд сошел с рельсов».
    Запомните фразу: «Поезд вез тонну помидоров и сошел с рельсов».
    Правда, в разговорной речи вариант «сошел с рельс» допустим.

    9. Караты.

    Когда речь идет о драгоценностях, словари допускают послабления. Можно и «карат», и «каратов». Носите на здоровье!

    10. Донья, простыни, кочерги.

    Последний пункт посвятим особо трудным случаям. Думаю, вы не раз пытались просто ради развлечения образовать множественное число (родительный падеж) от слова «кочерга». В быту умение изменять слово «кочерга» вряд ли пригодится, но все же знать не помешает. Правильно — кочерёг.
    Что касается слова «дно», то тут верным вариантом будет форма «доньев».
    Простыня — простЫнь.
    Вот вам совет: «Не простынь без простынь». Эта фраза поможет вам запомнить еще и ударение.
    Вопрос без ответа
    Совершенно непонятно, что же делать с современной обувью народов мира — уггами. Как правильно: угг или уггов? И то и другое звучит ужасно коряво. Скорее всего, более правилен вариант «уггов». Но если вы все-таки хотите избежать этого нелегкого выбора, скажите, что в магазине много «уггочек». Да, противно, а что делать?

  3. Mordin Ответить

    Нужно отметить, что названия плодов, фруктов и овощей, представляющие собой существительные мужского рода, в начальной форме оканчивающиеся на твердый согласный (апельсин, баклажан, помидор, мандарин), в форме родительного падежа мн. ч. имеют окончание -ов: пять апельсинов, килограмм баклажанов, Новый год без мандаринов, салат из помидоров.
    Для некоторых существительных образование форм мн. ч. род. п. затруднено; это слова мечта, мольба, башка. Напротив, слова щец и дровец не имеют других форм, кроме формы мн. ч. род. падежа.
    См.: “Русская грамматика”, М., 1980.
    Вопрос № 267903
    Пожалуйста, объясните по какому правилу склоняется слово “брелок”.
    Для примера: носок -носков;
    котелок -котелков;
    замок – замков.
    Почему предлагается говорить: брелок – брелоков?
    Ответ справочной службы русского языка
    Такое произношение и написание предлагается на том основании, что брелок – заимствованное слово и суффикс -ок с беглой гласной в нем не выделяется. Но именно по аналогии с формами носок – носка, замок – замка у слова брелок возникли формы без о (брелка, брелки), которые постепенно приближаются к допустимым (а некоторыми словарями уже признаются таковыми).
    Вопрос № 267158
    Как правильно: пара носков или пара носок?
    спасибо!
    Ответ справочной службы русского языка
    Строгая литературная норма: носков, но в последние годы некоторыми словарями вариант носок тоже признается допустимым (раньше он запрещался).
    Вопрос № 265100
    как правильно говорить: без носков или без носок?
    Ответ справочной службы русского языка
    Верно: без носков.
    Вопрос № 264816
    Написание слова “носок” во множественном числе.
    Ответ справочной службы русского языка
    Носки, нет носков, к носкам…
    Вопрос № 264288
    Здравствуйте, извините, что “стучусь” со своим вопросом вторично. По всей видимости, вам не дошел мой вопрос о том, почему в московском метро решили изменить фразу “Просьба освободить вагоны” на “просьба выйти из вагонов”. Буду признательна за ответ. С уважением, Л.Носкова
    Ответ справочной службы русского языка
    Вероятно, с этим вопросом лучше всё же обратиться к руководству Московского метрополитена. Грамматически верны обе фразы.
    Вопрос № 262759
    Как правильно пишется слово “Носки” во мн. ч. в род. п.
    Ответ справочной службы русского языка
    Строгая литературная норма: носков, однако вариант носок, запрещавшийся ранее, в последнее время также признается допустимым.

  4. Adogda Ответить

    Нужно отметить, что названия плодов, фруктов и овощей, представляющие собой существительные мужского рода, в начальной форме оканчивающиеся на твердый согласный (апельсин, баклажан, помидор, мандарин), в форме родительного падежа мн. ч. имеют окончание -ов: пять апельсинов, килограмм баклажанов, Новый год без мандаринов, салат из помидоров.
    Для некоторых существительных образование форм мн. ч. род. п. затруднено; это слова мечта, мольба, башка. Напротив, слова щец и дровец не имеют других форм, кроме формы мн. ч. род. падежа.
    См.: “Русская грамматика”, М., 1980.
    Вопрос № 267903
    Пожалуйста, объясните по какому правилу склоняется слово “брелок”.
    Для примера: носок -носков;
    котелок -котелков;
    замок – замков.
    Почему предлагается говорить: брелок – брелоков?
    Ответ справочной службы русского языка
    Такое произношение и написание предлагается на том основании, что брелок – заимствованное слово и суффикс -ок с беглой гласной в нем не выделяется. Но именно по аналогии с формами носок – носка, замок – замка у слова брелок возникли формы без о (брелка, брелки), которые постепенно приближаются к допустимым (а некоторыми словарями уже признаются таковыми).
    Вопрос № 267158
    Как правильно: пара носков или пара носок?
    спасибо!
    Ответ справочной службы русского языка
    Строгая литературная норма: носков, но в последние годы некоторыми словарями вариант носок тоже признается допустимым (раньше он запрещался).
    Вопрос № 265100
    как правильно говорить: без носков или без носок?
    Ответ справочной службы русского языка
    Верно: без носков.
    Вопрос № 264816
    Написание слова “носок” во множественном числе.
    Ответ справочной службы русского языка
    Носки, нет носков, к носкам…
    Вопрос № 264288
    Здравствуйте, извините, что “стучусь” со своим вопросом вторично. По всей видимости, вам не дошел мой вопрос о том, почему в московском метро решили изменить фразу “Просьба освободить вагоны” на “просьба выйти из вагонов”. Буду признательна за ответ. С уважением, Л.Носкова
    Ответ справочной службы русского языка
    Вероятно, с этим вопросом лучше всё же обратиться к руководству Московского метрополитена. Грамматически верны обе фразы.
    Вопрос № 262759
    Как правильно пишется слово “Носки” во мн. ч. в род. п.
    Ответ справочной службы русского языка
    Строгая литературная норма: носков, однако вариант носок, запрещавшийся ранее, в последнее время также признается допустимым.

  5. The_Game Ответить

    Рассматриваемое слово является существительным, которое находится в форме родительного падежа и множественного числа, олицетворяет собой предмет, имеющий пару, и имеет нулевое окончание. Его написание необходимо запомнить. Приведем еще примеры подобных слов:
    валенки – нет валенок (нет окончания);
    сапоги – нет сапог (нулевое окончание);
    чулки – нет чулок.
    Чтобы запомнить, как пишутся существительные множественного числа и родительного падежа “чулок” (“носков”), необходимо руководствоваться вот такой закономерностью:
    носки по длине короткие, значит назваться они будут длинно “носков”;
    чулки по длине длинные, значит назваться они будут коротко “чулок”.
    Таким образом, писать “чулок” правильно. “Чулков” – это устаревший вариант.

    Примеры

    На прилавке магазина лежала последняя пара чулок, которую никто не покупал из-за высокой цены.
    У Маши в сумке лежала запасная пара чулок на случай, если первая порвется.
    В магазине был большой выбор чулок, но носков было очень мало.
    Я решил одеть на карнавал средневековый костюм, но из-за того, что я не смог купить чулки, я взял самые длинные носки и сделал из них имитацию чулок.

    Литературный отрывок

    Разносчица чулок. Последний крик Петровки!
    Последний вопль Кузнецкого моста
    (“Клоп”, В. В. Маяковский)

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *