Почему диалектные слова все реже встречаются в нашей речи 6 класс?

4 ответов на вопрос “Почему диалектные слова все реже встречаются в нашей речи 6 класс?”

  1. Gagal Ответить

    Диалектные слова относятся к необщеупотребительной лексике, используются в речи жителей той или иной области. С каждым годом такие слова все реже встречаются в нашей речи. Что послужило тому причиной?
    Во-первых, некоторые диалектные слова, связанные с деревенскими реалиями, хозяйством, устройством дома, переходят в разряд устаревших вместе с теми предметами, которые они называли. Например, в северных областях голбец – небольшая пристройка к дому, используемая как переход к погребу и спальное место у печи.
    Во-вторых, употребление диалектных слов больше присуще старшему поколению, обделенному войной и тяжелой послевоенной жизнью, не имеющему полного образования. К сожалению, вместе с носителями диалектных знаний уходят и сами слова. Молодежь мало употребляет диалекты в своей речи, отдавая предпочтение общеупотребительной лексике.
    В-третьих, современная система образования и средства массовой информации пропагандируют использование грамотной литературной речи. Если употребление диалектов в литературном произведении оправдано созданием особого колорита, то в газетах, журналах, ТВ, радио, сети Интернет такие слова могут помешать передаче информации. Многие жители нашей страны не поймут значение слов вязенки, бухма, грыза и др.
    Таким образом, диалектные слова постепенно уходят из употребления, оставаясь яркими пятнами в художественных произведениях и диалектных словарях. Спасибо художникам слова, которые сохраняют для нас богатство русского языка.

  2. Хочешь - добьешься Ответить

    Ответ оставил Гость
    Диалектные слова относятся к необщеупотребительной лексике, используются в речи жителей той или иной области. С каждым годом такие слова все реже встречаются в нашей речи. Что послужило тому причиной?
    Во-первых, некоторые диалектные слова, связанные с деревенскими реалиями, хозяйством, устройством дома, переходят в разряд устаревших вместе с теми предметами, которые они называли. Например, в северных областях голбец – небольшая пристройка к дому, используемая как переход к погребу и спальное место у печи.
    Во-вторых, употребление диалектных слов больше присуще старшему поколению, обделенному войной и тяжелой послевоенной жизнью, не имеющему полного образования. К сожалению, вместе с носителями диалектных знаний уходят и сами слова. Молодежь мало употребляет диалекты в своей речи, отдавая предпочтение общеупотребительной лексике.
    В-третьих, современная система образования и средства массовой информации пропагандируют использование грамотной литературной речи. Если употребление диалектов в литературном произведении оправдано созданием особого колорита, то в газетах, журналах, ТВ, радио, сети Интернет такие слова могут помешать передаче информации. Многие жители нашей страны не поймут значение слов вязенки, бухма, грыза и др.
    Таким образом, диалектные слова постепенно уходят из употребления, оставаясь яркими пятнами в художественных произведениях и диалектных словарях. Спасибо художникам слова, которые сохраняют для нас богатство русского языка.

  3. Gazelist Ответить

    Вы хорошо знаете, что слова состоят из морфем. Разобрать слово по составу не так уж сложно. Какие слова могут иметь различный морфемный состав? горючее глуши громила задел
    запев
    идеально
    баем
    премьера
    Речення зі словом спорудженний?
    Выпишите слова с орфограммой ПРОВЕРЯЕМЫЕ СОГЛАСНЫЕ В КОРНЕ СЛОВА обозначьте её Дунька нашлась морозным утром на трамвайной остановке. Некоторое время она сновала между пританц овывающих ног, а потом остановилась напротив меня и, задрав кверху нос, весело завертела хвостом.
    Замерзшие лица расцвели улыбками, и Дуня удвоила усилия – пока нечто вроде снегового вихря не образовалось у неё на хвосте. Но тут подошёл трамвай и пассажиры, перестав интересоваться необыкновенным дуниным хвостом, полезли в тёплое чрево вагона. Я тоже, стараясь не смотреть, как упадет веселый хвостик, взобрался на подножку. И только подъезжая к следующей остановке, не выдержал и обернулся…
    Что такое лента времени
    5 предложений в виде утвердительного, вопросителного и отрицательного past simple
    Зачем древние люди скрывали свои рисунки в пещерах?
    Почему чеоовек пытается разгодать загадку своего существования
    Найдите все целые значения n, при которых корень уравнения является натуральным числом: 1) nx = -5; 2) (n – 6)x = 25
    Плюсы и минусы нахождения России во многих часовых поясах.
    Российская революция 1905-1907 г очень коротко помоги пожалуйста срочнооооо

  4. Faucage Ответить

    Диалектные слова всё реже и реже встречаются в нашей речи .Это действительно так .Слова ,употребляемые жителями той или иной местности ,выходят из употребления .Этому есть объяснения .
    На мой взгляд ,такое происходит из – за изменения способов коммуникации ,когда устная речь всё чаще переходит в чаты ,аськи ,блоги и т.д .Одним словом ,интернет ,как чудо 20 века ,потеснил диалектизмы и унифицировал лексику .
    Ещё одной причиной “умирания” диалектов ,является повышение общей речевой культуры населения через телевидение и радио .Люди слышат образцы литературной речи и уходят от местных словечек .Ну кто сегодня станет говорить “махотка” вместо кувшин .Не поймут ведь!
    Ещё одна причина – все диалектные слова уже изучены филологами ,а новые не появляются по причинам,указанным выше .
    Вот и остался для диалектных слов один удел – потихоньку терять своё влияние и особенности .Эти слова по – прежнему используют писатели для придания местного колорита в художественных произведениях ,и режиссёры в фильмах ( по той же причине )
    Возможно ,найдись в наш век свой В.И.Даль ,.мы бы узнали что – то новое о “живом великорусском “слове.Я надеюсь правильно ответила на ваш вопрос

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *