Почему однажды повелитель южного ветра нинурта ринулся в бой против?

16 ответов на вопрос “Почему однажды повелитель южного ветра нинурта ринулся в бой против?”

  1. GYLYVYR Ответить

    Подвиги бога НинуртыВ подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.
    Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра Нинурта, сын Энлиля, опасался вступать в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину: «О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?»
    Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь, подобно птице.
    Вновь обратился Шарур к своему господину: «Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его».
    Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.
    Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады.
    «Жесток был голод, ничего не произрастало. В малых реках не осталось ни капли для омовения рук. Воды не подымались ввысь. Поля не орошались. Никто не копал канавы. Во всех странах исчезла свежая зелень, только соринки произрастали повсюду. Тогда божественный владыка направил свой высокий ум ко благу. Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело».
    Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.
    Наступило половодье, и свежие прохладные воды Тигра хлынули на поля. «И вот все живущее на земле радовалось Нинурте, царю страны. Поля в изобилии произвели зерно, виноградники и сады — фрукты. Плоды земные громоздились в амбарах подобно холмам. Владыка удалил скорбь с лица земли, он вселил ликование в сердца богов».
    Мать Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и волнение охватило ее. Выглянув из окна своего чертога, увидела она, что мир преобразился благодаря деяниям ее сына. И она приветствовала его громким голосом и просила разрешения прийти к нему. И он взглянул на нее своими полными жизни глазами и промолвил: «О госпожа, ты захотела прийти в Кур, ты решилась ради меня вступить во враждебную страну, не испугавшись ужасной битвы. Поэтому я назову холм, нагроможденный мной, Хурсаг и сделаю тебя его царицей». И благословил Нинурта Хурсаг, и холм произрастил полезные травы и стал доставлять в изобилии вино и мед. И золото, и серебро, и медь таились в его недрах, а его склоны давали пищу скоту.
    Легенда об АдапеВ те дни, когда премудрый Эа создал первых людей, он расселил их в пяти городах: Эриду и Бад-Тибире, Лараке и Сиппаре и Шуруппаке. В Ниппуре в те далекие времена жили только боги, а остальные города были построены гораздо позднее, уже после всемирного потопа.
    Самым крупным из допотопных городов был Эриду, расположенный на берегу Нижнего моря. Отсюда появлялся сам Эа и навещал свой храм. Первые люди были слабыми и неразумными. Они не умели еще обрабатывать землю и бороздить воду своими ладьями, не знали еще искусств и ремесел. Великую и непроходимую грань проложили боги между собой и человеческим родом. Но премудрый Эа сжалился над людьми и создал великого мужа, стоящего на разделительной грани, похожего на человека и в то же время подобного богам. Это был Адапа. Своим разумом и познаниями он не уступал ни одному богу. Его слово было мудрым, как слово самого отца богов, небесного Ану, он знал тайны всех миров и ведал их устройством. Одного лишь блага лишил его Эа: он не дал ему вечной жизни. Его мысль и воля были божественными, но участь его ожидала такая же, как и прочих. Адапа научил людей выращивать колосья, молоть зерна на глиняных жерновах и печь хлеб. Собственными руками пек он хлеб в доме пекарей в родном городе Эриду. Он сам замешивал тесто и ставил его в раскаленную печь, и многочисленные пекари учились у него. А потом Адапа собирал всех жителей Эриду, мужей и жен, юношей и дев, старцев и детей, и сам накрывал столы, и все до единого вкушали хлеб, и никто не лишался своей доли.
    Адапа выдолбил из древесного ствола первую лодку, смастерил камышовое весло и отправился в открытое море ловить рыбу для своих сограждан. Улов был богат, и жители Эриду насытились неведомой прежде пищей.
    Не раз с тех пор отмыкал Адапа запоры городских ворот и спускался к Пристани Новолунья, где ожидала его лодка. Вкусной морской рыбой снабжал он своих соплеменников. Но однажды случилось несчастье. Едва опустил Адапа свою удочку в зеркальную гладь спокойного моря, как налетел свирепый Южный ветер и опрокинул его ладью. Адапа погрузился в самую глубь моря, где был расположен подводный дворец его владыки и отца Эа. С трудом вынырнул Адапа и со злобой обратился к Южному ветру: «Почему ты преграждаешь путь моей лодке? Почему ты мешаешь мне плыть на далекий юг во имя блага моего города? Я уберу тебя с дороги и буду беспрепятственно плыть по просторам отца моего Эа!» С этими словами он ухватил врага за его крылья и безжалостно поломал их. Со стоном удалился Южный ветер в свое далекое жилище на самой окраине земли и семь дней лежал неподвижно, пока заживали его раны.
    Великий бог неба Ану удивился, глядя сверху на безмолвную морскую гладь. Куда пропал Южный ветер? Почему он так долго не дует? Он призвал своего вестника Илобрата и велел ему узнать обо всем. Спустился Илобрат вниз и закричал громким голосом: «О великий Ану, отец богов. Южный ветер лежит израненный в своем доме. Дерзкий муж Адапа поломал ему крылья!»
    В ярости вскочил Ану со своего небесного трона и закричал: «На помощь! Приведите мне немедленно Адапу, смертного сына бога Эа. Я сам буду судить его!»
    Испугался премудрый Эа за судьбу своего чересчур смелого сына, призвал его и дал ему такие наставления: «Отправляйся на небо, на суд великого Ану. У великих ворот тебя встретят Таммуз и Гишзида. Они только что покинули землю, и никто еще не заметил их исчезновения. Оденься в темные траурные одежды и скажи им, что сердце твое охвачено тоской. Они будут тронуты твоей глубокой скорбью и заступятся за тебя. Когда достигнешь ты трона и предстанешь на суд великого Ану, будь осторожен и не вздумай ему довериться. Помни, что боги коварны, а дары их таят в себе гибель. Он предложит тебе отдохнуть, но ты не ложись. Помни, что сон подобен смерти. Он предложит тебе угощенье, но ты не ешь и не пей. Небесный хлеб для людей губителен, небесное питье станет для тебя водой смерти. Остальных даров отвергать ты не должен, прими их покорно и возьми с собой, а то разгневается великий Ану!»
    Адапа точно исполнил все советы и указания своего отца Эа. В темных, траурных одеждах явился он к небесным вратам. Увидели его Таммуз и Гишзида и спросили: «Почему ты облекся в траур, о Адапа!» — «У нас на земле исчезли два великих божества, Таммуз и Гишзида, — ответил Адапа, — и я скорблю и не могу утешиться!»
    Удивились Таммуз и Гишзида, что простой смертный знает великие тайны, и сердца их наполнились сочувствием при виде его глубокой скорби.
    Подошел Адапа к трону небесного отца Ану. Грозно взглянул на него старейший из богов и спросил: «Как смел ты, смертный человек, поднять руку на бессмертного бога и сломать крылья Южному ветру?» Не смутился отважный Адапа и спокойно отвечал: «Мое сердце было разгневано. Южный ветер напал на меня, он опрокинул мою лодку, и я пошел ко дну. Справедливое негодование охватило меня, и я покарал обидчика». Таммуз и Гишзида приблизились к Ану и промолвили ему: «Он говорит правду, о великий отец, верь его слову, доброму слову!»

  2. Mulhala Ответить

    В подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.
    Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра — Нинурта, сын Энлиля, опасался вступить в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину:
    — О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?
    Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь, подобно птице. Вновь обратился Шарур к своему господину:
    — Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его.
    Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.
    Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады. Тогда настал страшный голод.
    Ничего неросло в поле.
    В источниках никто не мыл руки.
    Высокие воды не разливались.
    Поля водою не орошались.
    Никто не прорывал каналов.
    По всей стране неросло ни травинки.
    Только сорные травы возрастали.
    Тогда владыка напряг свой могучий разум.
    Нинурта, Энлиля сын, к великим делам обратил мысли.
    Тогда божественный владыка направил свой высокий ум во благо. Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело. Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.
    Наступило половодье, и свежие, прохладные воды Тигра хлынули на поля. А те воды, что уже успели затопить поля, Нинурта отводит в Тигр. Река разливается и снова орошает поля. Воды разлитые он собрал.
    Воды, по Куру разлитые, он собрал.
    Он их отвел, в Тигр спустил.
    Высокие воды излились на поля.
    И тогда все и всяк на земле
    Деяньем Нинурты, страны владыки, возрадовались,
    Поля изобильно заколосились.
    Виноградники, сады налились плодами,
    Урожаи грузили в житницы, громоздили в кучи.
    Владыка печаль из страны увел,
    Душу богов он взвеселил.
    И вот все живущие на земле радовались Нинурте, царю страны. Поля в изобилии произвели зерно, виноградники и сады — фрукты. Плоды земные громоздились в амбарах подобно холмам. Владыка удалил скорбь с лица земли, он вселил ликование в сердца богов.
    Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и волнение охватило ее. Выглянув из окна своего чертога, увидела она, что мир преобразился благодаря деяниям ее сына. И она приветствовала его громким голосом и просила разрешения прийти к нему. И он взглянул на нее своими полными жизни глазами и промолвил: Госпожа, оттого, что ты дошла до Кура,
    Нинмах, оттого, что во вражью страну ради меня ты явилась,
    Ужасов битвы моей ты не побоялась,
    Да будет отныне холму, что я, герой, возвожу.
    Имя дано — Хурсаг, и да будешь над ним ты владычицей.
    И благословил Нинурта Хурсаг, и холм произрастил полезные травы и стал доставлять в изобилии вино и мед. И золото, и серебро, и медь таились в его недрах, а его склоны давали пищу скоту.
    Нинурта обращается к камням; он проклинает камни, которые были против него в поединке с демоном Асагом, и благословляет те, что сохранили ему верность.
    Г. А. Абдурагимов, Д. Г. Абдурагимова
    «Лезги и древнейшие цивилизации Передней Азии»

  3. Пэрсик Ответить

    В подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.
    Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра ? Нинурта, сын Энлиля, опасался вступить в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину:
    ? О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?
    Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь, подобно птице. Вновь обратился Шарур к своему господину:
    ? Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его.
    Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.
    Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады.
    Тогда настал страшный голод.
    Ничего неросло в поле.
    В источниках никто не мыл руки.
    Высокие воды не разливались.
    Поля водою не орошались.
    Никто не прорывал каналов.
    По всей стране неросло ни травинки.
    Только сорные травы возрастали.
    Тогда владыка напряг свой могучий разум.
    Нинурта, Энлиля сын, к великим делам обратил мысли.
    Тогда божественный владыка направил свой высокий ум во благо. Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело. Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.
    Наступило половодье, и свежие, прохладные воды Тигра хлынули на поля. А те воды, что уже успели затопить поля, Нинурта отводит в Тигр. Река разливается и снова орошает поля.
    Воды разлитые он собрал.
    Воды, по Куру разлитые, он собрал.
    Он их отвел, в Тигр спустил.
    Высокие воды излились на поля.
    И тогда все и всяк на земле
    Деяньем Нинурты, страны владыки, возрадовались,
    Поля изобильно заколосились.
    Виноградники, сады налились плодами,
    Урожаи грузили в житницы, громоздили в кучи.
    Владыка печаль из страны увел,
    Душу богов он взвеселил.
    И вот все живущие на земле радовались Нинурте, царю страны. Поля в изобилии произвели зерно, виноградники и сады ? фрукты. Плоды земные громоздились в амбарах подобно холмам. Владыка удалил скорбь с лица земли, он вселил ликование в сердца богов.
    Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и волнение охватило ее. Выглянув из окна своего чертога, увидела она, что мир преобразился благодаря деяниям ее сына. И она приветствовала его громким голосом и просила разрешения прийти к нему. И он взглянул на нее своими полными жизни глазами и промолвил:
    Госпожа, оттого, что ты дошла до Кура,
    Нинмах, оттого, что во вражью страну ради меня ты явилась,
    Ужасов битвы моей ты не побоялась,
    Да будет отныне холму, что я, герой, возвожу.
    Имя дано ? Хурсаг, и да будешь над ним ты владычицей.
    И благословил Нинурта Хурсаг, и холм произрастил полезные травы и стал доставлять в изобилии вино и мед. И золото, и серебро, и медь таились в его недрах, а его склоны давали пищу скоту.
    Нинурта обращается к камням; он проклинает камни, которые были против него в поединке с демоном Асагом, и благословляет те, что сохранили ему верность.
    Г. А. Абдурагимов, Д. Г. Абдурагимова
    «Лезги и древнейшие цивилизации Передней Азии»

  4. Aurintrius Ответить

    В те дни, когда премудрый Эа создал первых людей, он расселил их в пяти городах: Эриду и Бад-Тибире, Лараке и Сиппаре и Шуруппаке. В Ниппуре в те далекие времена жили только боги, а остальные города были построены гораздо позднее, уже после всемирного потопа.
    Самым крупным из допотопных городов был Эриду, расположенный на берегу Нижнего моря. Отсюда появлялся сам Эа и навещал свой храм. Первые люди были слабыми и неразумными. Они не умели еще обрабатывать землю и бороздить воду своими ладьями, не знали еще искусств и ремесел. Великую и непроходимую грань проложили боги между собой и человеческим родом. Но премудрый Эа сжалился над людьми и создал великого мужа, стоящего на разделительной грани, похожего на человека и в то же время подобного богам. Это был Адапа. Своим разумом и познаниями он не уступал ни одному богу. Его слово было мудрым, как слово самого отца богов, небесного Ану, он знал тайны всех миров и ведал их устройством. Одного лишь блага лишил его Эа: он не дал ему вечной жизни. Его мысль и воля были божественными, но участь его ожидала такая же, как и прочих. Адапа научил людей выращивать колосья, молоть зерна на глиняных жерновах и печь хлеб. Собственными руками пек он хлеб в доме пекарей в родном городе Эриду. Он сам замешивал тесто и ставил его в раскаленную печь, и многочисленные пекари учились у него. А потом Адапа собирал всех жителей Эриду, мужей и жен, юношей и дев, старцев и детей, и сам накрывал столы, и все до единого вкушали хлеб, и никто не лишался своей доли.
    Адапа выдолбил из древесного ствола первую лодку, смастерил камышовое весло и отправился в открытое море ловить рыбу для своих сограждан. Улов был богат, и жители Эриду насытились неведомой прежде пищей.
    Не раз с тех пор отмыкал Адапа запоры городских ворот и спускался к Пристани Новолунья, где ожидала его лодка. Вкусной морской рыбой снабжал он своих соплеменников. Но однажды случилось несчастье. Едва опустил Адапа свою удочку в зеркальную гладь спокойного моря, как налетел свирепый Южный ветер и опрокинул его ладью. Адапа погрузился в самую глубь моря, где был расположен подводный дворец его владыки и отца Эа. С трудом вынырнул Адапа и со злобой обратился к Южному ветру: «Почему ты преграждаешь путь моей лодке? Почему ты мешаешь мне плыть на далекий юг во имя блага моего города? Я уберу тебя с дороги и буду беспрепятственно плыть по просторам отца моего Эа!» С этими словами он ухватил врага за его крылья и безжалостно поломал их. Со стоном удалился Южный ветер в свое далекое жилище на самой окраине земли и семь дней лежал неподвижно, пока заживали его раны.
    Великий бог неба Ану удивился, глядя сверху на безмолвную морскую гладь. Куда пропал Южный ветер? Почему он так долго не дует? Он призвал своего вестника Илобрата и велел ему узнать обо всем. Спустился Илобрат вниз и закричал громким голосом: «О великий Ану, отец богов. Южный ветер лежит израненный в своем доме. Дерзкий муж Адапа поломал ему крылья!»
    В ярости вскочил Ану со своего небесного трона и закричал: «На помощь! Приведите мне немедленно Адапу, смертного сына бога Эа. Я сам буду судить его!»
    Испугался премудрый Эа за судьбу своего чересчур смелого сына, призвал его и дал ему такие наставления: «Отправляйся на небо, на суд великого Ану. У великих ворот тебя встретят Таммуз и Гишзида. Они только что покинули землю, и никто еще не заметил их исчезновения. Оденься в темные траурные одежды и скажи им, что сердце твое охвачено тоской. Они будут тронуты твоей глубокой скорбью и заступятся за тебя. Когда достигнешь ты трона и предстанешь на суд великого Ану, будь осторожен и не вздумай ему довериться. Помни, что боги коварны, а дары их таят в себе гибель. Он предложит тебе отдохнуть, но ты не ложись. Помни, что сон подобен смерти. Он предложит тебе угощенье, но ты не ешь и не пей. Небесный хлеб для людей губителен, небесное питье станет для тебя водой смерти. Остальных даров отвергать ты не должен, прими их покорно и возьми с собой, а то разгневается великий Ану!»
    Адапа точно исполнил все советы и указания своего отца Эа. В темных, траурных одеждах явился он к небесным вратам. Увидели его Таммуз и Гишзида и спросили: «Почему ты облекся в траур, о Адапа!» — «У нас на земле исчезли два великих божества, Таммуз и Гишзида, — ответил Адапа, — и я скорблю и не могу утешиться!»
    Удивились Таммуз и Гишзида, что простой смертный знает великие тайны, и сердца их наполнились сочувствием при виде его глубокой скорби.
    Подошел Адапа к трону небесного отца Ану. Грозно взглянул на него старейший из богов и спросил: «Как смел ты, смертный человек, поднять руку на бессмертного бога и сломать крылья Южному ветру?» Не смутился отважный Адапа и спокойно отвечал: «Мое сердце было разгневано. Южный ветер напал на меня, он опрокинул мою лодку, и я пошел ко дну. Справедливое негодование охватило меня, и я покарал обидчика». Таммуз и Гишзида приблизились к Ану и промолвили ему: «Он говорит правду, о великий отец, верь его слову, доброму слову!»

  5. Бютур Ответить

    Самой могучей и самой прекрасной среди богинь была Инанна, любимая дочь светлого Наннара и его супруги Нингаль. Чертог Инанны располагался на самом краю неба, откуда выезжал на своей колеснице каждое утро ее брат Уту. Сама Инанна сияла на небе яркой планетой, но нередко опускалась на землю, и от ее прикосновения почва покрывалась зеленеющей травой и цветами. Полюбили прекрасную Инанну добрые кормильцы богов и людей — божественный пастух Думузи и божественный земледелец Энкимду. Оба они приходили свататься к прелестной богине-деве, но она колебалась и не знала, кого из них предпочесть. Ее брат, могучий небесный герой, сверкающий своим огненным лицом Уту, уговаривал ее склониться к мольбам кроткого Думузи.
    «О моя сестра! — говорил он. — Становись женою божественного пастуха. Он будет поить тебя свежим овечьим молоком, и его ладони, которыми он обнимет твой стройный стан, будут чистыми к белыми, как сливки, что он станет тебе приносить». Но упрямая богиня долго не слушалась брата.
    «Мне не люб твой пастух, — отвечала она. — Я не хочу носить тонкие ткани из овечьей шерсти, в которые он мечтает одеть меня. Мне гораздо милее земледелец Энкимду, покрывающий землю буйной зеленью, выращивающий спелые колосья!»
    И вот пришел к Инанне сам божественный пастух Думузи и стал ее убеждать: «Чем я хуже земледельца Энкимду? Неужели он лучше, чем я, он — владелец канав и каналов, хозяин мотыг и плугов? Правда, он обещает тебе белоснежное полотно, но зато у меня много белых овец. Он сулит тебе темные ткани, но у меня есть овцы с черной шерстью. Он делает из ячменя опьяняющее душу пиво, но молоко моих овец вкуснее и полезнее. Он предлагает тебе насыщающий тело хлеб и выращенные им бобы, а я приготовлю тебе лучшие сорта сыра, вкус которых приятнее меда».
    Сладкими речами склонил он сердце богини, и она пригласила его прийти на другой день в дом ее божественной матери Нингаль, чтобы та решила их судьбу.
    Весело гулял весь вечер юный жених по берегу реки. И вдруг повстречал он своего соперника Энкимду. Смело двинулся он к нему и задорно крикнул: «Я не уступлю тебе прекрасную Инанну, о хозяин мутных каналов и грязных канав, я буду биться с тобой за обладание моей невестой!»
    Но добродушный Энкимду ответил ему: «О пастух овец, юный Думузи! Зачем нам сражаться? Если Инанна предпочла тебя, то владей ею. Мы станем добрыми друзьями, и ты не пожалеешь об этом. Твои овцы будут щипать траву на моих лугах. Твои козлята и ягнята будут пить воду из моих каналов. На полях Урука я выращу для них зерно. Как свадебный дар я принесу тебе и Инанне пшеницу, бобы и чечевицу!»
    Радостно согласился Думузи на примирение с Энкимду, и оба соперника стали друзьями.
    На другой день пришел Думузи в дом богини Нингаль и постучал в ее дверь. Выглянула богиня-мать и увидела, что тело жениха белее овечьего молока и сливки капают с его рук. И сказала она дочери: «Скорее умойся и оденься получше, твой жених пришел за тобой!»
    Послушалась Инанна совета матери и пошла в бассейн, вымылась там и оделась в самые чистые ткани, украсила себя драгоценными каменьями, а радостный Думузи терпеливо дожидался за дверью. И открыла она ему дверь, и обняла его, и согласилась стать его супругой.

  6. House Ответить

    “В подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.
    Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра – Нинурта, сын Энлиля, опасался вступить в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину:
    – О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?
    Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь, подобно птице. Вновь обратился Шарур к своему господину:
    – Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его.
    Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.
    Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады.
    Тогда настал страшный голод.
    Ничего неросло в поле.
    В источниках никто не мыл руки.
    Высокие воды не разливались.
    Поля водою не орошались.
    Никто не прорывал каналов.
    По всей стране неросло ни травинки.
    Только сорные травы возрастали.
    Тогда владыка напряг свой могучий разум.
    Нинурта, Энлиля сын, к великим делам обратил мысли.
    Тогда божественный владыка направил свой высокий ум во благо. Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело. Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.
    Наступило половодье, и свежие, прохладные воды Тигра хлынули на поля. А те воды, что уже успели затопить поля, Нинурта отводит в Тигр. Река разливается и снова орошает поля.
    Воды разлитые он собрал.
    Воды, по Куру разлитые, он собрал.
    Он их отвел, в Тигр спустил.
    Высокие воды излились на поля.
    И тогда все и всяк на земле
    Деяньем Нинурты, страны владыки, возрадовались,
    Поля изобильно заколосились.
    Виноградники, сады налились плодами,
    Урожаи грузили в житницы, громоздили в кучи.
    Владыка печаль из страны увел,
    Душу богов он взвеселил.
    И вот все живущие на земле радовались Нинурте, царю страны. Поля в изобилии произвели зерно, виноградники и сады – фрукты. Плоды земные громоздились в амбарах подобно холмам. Владыка удалил скорбь с лица земли, он вселил ликование в сердца богов.
    Мать Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и волнение охватило ее. Выглянув из окна своего чертога, увидела она, что мир преобразился благодаря деяниям ее сына. И она приветствовала его громким голосом и просила разрешения прийти к нему. И он взглянул на нее своими полными жизни глазами и промолвил:
    Госпожа, оттого, что ты дошла до Кура,
    Нинмах, оттого, что во вражью страну ради меня ты явилась,
    Ужасов битвы моей ты не побоялась,
    Да будет отныне холму, что я, герой, возвожу.
    Имя дано – Хурсаг, и да будешь над ним ты владычицей.
    И благословил Нинурта Хурсаг, и холм произрастил полезные травы и стал доставлять в изобилии вино и мед. И золото, и серебро, и медь таились в его недрах, а его склоны давали пищу скоту.
    Нинурта обращается к камням; он проклинает камни, которые были против него в поединке с демоном Асагом, и благословляет те, что сохранили ему верность.”

  7. Nuadafyn Ответить

    пустилась в путь. Она проникла в глубокие расселины земли и вывела оттуда божественную Нинхурсаг. Уступая мольбам богов, села старейшая из богинь около неподвижного тела Энки и громким голосом призвала восемь богов врачевания. И те явились из недр земли, из своих таинственных жилищ.
    Восемь членов божественного тела страдали, и каждый из восьми богов, исцеляющих болезни, прикоснулся к одному из страждущих членов. Тогда поднялся Энки, живой и здоровый, и радовались боги его чудесному спасению, и ликовали небо и земля, и водная бездна, и все обитатели вселенной.
    Богиня Инанна и ее женихи
    Самой могучей и самой прекрасной среди богинь была Инанна, любимая дочь светлого Наннара и его супруги Нингаль. Чертог Инанны располагался на самом краю неба, откуда выезжал на своей колеснице каждое утро ее брат Уту. Сама Инанна сияла на небе яркой планетой, но нередко опускалась на землю, и от ее прикосновения почва покрывалась зеленеющей травой и цветами. Полюбили прекрасную Инанну добрые кормильцы богов и людей — божественный пастух Думузи и божественный земледелец Энкимду. Оба они приходили свататься к прелестной богине-деве, но она колебалась и не знала, кого из них предпочесть. Ее брат, могучий небесный герой, сверкающий своим огненным лицом Уту, уговаривал ее склониться к мольбам кроткого Думузи.
    «О моя сестра! — говорил он. — Становись женою божественного пастуха. Он будет поить тебя свежим овечьим молоком, и его ладони, которыми он обнимет твой стройный стан, будут чистыми к белыми, как сливки, что он станет тебе приносить». Но упрямая богиня долго не слушалась брата.
    «Мне не люб твой пастух, — отвечала она. — Я не хочу носить тонкие ткани из овечьей шерсти, в которые он мечтает одеть меня. Мне гораздо милее земледелец Энкимду, покрывающий землю буйной зеленью, выращивающий спелые колосья!»
    И вот пришел к Инанне сам божественный пастух Думузи и стал ее убеждать: «Чем я хуже земледельца Энкимду? Неужели он лучше, чем я, он — владелец канав и каналов, хозяин мотыг и плугов? Правда, он обещает тебе белоснежное полотно, но зато у меня много белых овец. Он сулит тебе темные ткани, но у меня есть овцы с черной шерстью. Он делает из ячменя опьяняющее душу пиво, но молоко моих овец вкуснее и полезнее. Он предлагает тебе насыщающий тело хлеб и выращенные им бобы, а я приготовлю тебе лучшие сорта сыра, вкус которых приятнее меда».
    Сладкими речами склонил он сердце богини, и она пригласила его прийти на другой день в дом ее божественной матери Нингаль, чтобы та решила их судьбу.
    Весело гулял весь вечер юный жених по берегу реки. И вдруг повстречал он своего соперника Энкимду. Смело двинулся он к нему и задорно крикнул: «Я не уступлю тебе прекрасную Инанну, о хозяин мутных каналов и грязных канав, я буду биться с тобой за обладание моей невестой!»
    Но добродушный Энкимду ответил ему: «О пастух овец, юный Думузи! Зачем нам сражаться? Если Инанна предпочла тебя, то владей ею. Мы станем добрыми друзьями, и ты не пожалеешь об этом. Твои овцы будут щипать траву на моих лугах. Твои козлята и ягнята будут пить воду из моих каналов. На полях Урука я выращу для них зерно. Как свадебный дар я принесу тебе и Инанне пшеницу, бобы и чечевицу!»
    Радостно согласился Думузи на примирение с Энкимду, и оба соперника стали друзьями.
    На другой день пришел Думузи в дом богини Нингаль и постучал в ее дверь. Выглянула богиня-мать и увидела, что тело жениха белее овечьего молока и сливки капают с его рук. И сказала она дочери: «Скорее умойся и оденься получше, твой жених пришел за тобой!»
    Послушалась Инанна совета матери и пошла в бассейн, вымылась там и оделась в самые чистые ткани, украсила себя драгоценными каменьями, а радостный Думузи терпеливо дожидался за дверью. И открыла она ему дверь, и обняла его, и согласилась стать его супругой.
    Подвиги бога Нинурты
    В подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.
    Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра Нинурта, сын Энлиля, опасался вступать в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину: «О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?»
    Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь, подобно птице.
    Вновь обратился Шарур к своему господину: «Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его».
    Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.
    Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады.
    «Жесток был голод, ничего не произрастало. В малых реках не осталось ни капли для омовения рук. Воды не подымались ввысь. Поля не орошались. Никто не копал канавы. Во всех странах исчезла свежая зелень, только соринки произрастали повсюду. Тогда божественный владыка направил свой высокий ум ко благу. Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело».
    Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.
    Наступило половодье, и свежие прохладные воды Тигра хлынули на поля. «И вот все живущее на земле радовалось Нинурте, царю страны. Поля в изобилии произвели зерно, виноградники и сады — фрукты. Плоды земные громоздились в амбарах подобно холмам. Владыка удалил скорбь с лица земли, он вселил ликование в сердца богов».
    Мать Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и

  8. TpaKToPuc Ответить

    “В подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.
    Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра – Нинурта, сын Энлиля, опасался вступить в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину:
    – О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?
    Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь, подобно птице. Вновь обратился Шарур к своему господину:
    – Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его.
    Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.
    Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады.
    Тогда настал страшный голод.
    Ничего неросло в поле.
    В источниках никто не мыл руки.
    Высокие воды не разливались.
    Поля водою не орошались.
    Никто не прорывал каналов.
    По всей стране неросло ни травинки.
    Только сорные травы возрастали.
    Тогда владыка напряг свой могучий разум.
    Нинурта, Энлиля сын, к великим делам обратил мысли.
    Тогда божественный владыка направил свой высокий ум во благо. Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело. Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.
    Наступило половодье, и свежие, прохладные воды Тигра хлынули на поля. А те воды, что уже успели затопить поля, Нинурта отводит в Тигр. Река разливается и снова орошает поля.
    Воды разлитые он собрал.
    Воды, по Куру разлитые, он собрал.
    Он их отвел, в Тигр спустил.
    Высокие воды излились на поля.
    И тогда все и всяк на земле
    Деяньем Нинурты, страны владыки, возрадовались,
    Поля изобильно заколосились.
    Виноградники, сады налились плодами,
    Урожаи грузили в житницы, громоздили в кучи.
    Владыка печаль из страны увел,
    Душу богов он взвеселил.
    И вот все живущие на земле радовались Нинурте, царю страны. Поля в изобилии произвели зерно, виноградники и сады – фрукты. Плоды земные громоздились в амбарах подобно холмам. Владыка удалил скорбь с лица земли, он вселил ликование в сердца богов.
    Мать Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и волнение охватило ее. Выглянув из окна своего чертога, увидела она, что мир преобразился благодаря деяниям ее сына. И она приветствовала его громким голосом и просила разрешения прийти к нему. И он взглянул на нее своими полными жизни глазами и промолвил:
    Госпожа, оттого, что ты дошла до Кура,
    Нинмах, оттого, что во вражью страну ради меня ты явилась,
    Ужасов битвы моей ты не побоялась,
    Да будет отныне холму, что я, герой, возвожу.
    Имя дано – Хурсаг, и да будешь над ним ты владычицей.
    И благословил Нинурта Хурсаг, и холм произрастил полезные травы и стал доставлять в изобилии вино и мед. И золото, и серебро, и медь таились в его недрах, а его склоны давали пищу скоту.
    Нинурта обращается к камням; он проклинает камни, которые были против него в поединке с демоном Асагом, и благословляет те, что сохранили ему верность.”

  9. Shaktikasa Ответить

    “В подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.
    Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра – Нинурта, сын Энлиля, опасался вступить в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину:
    – О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?
    Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь, подобно птице. Вновь обратился Шарур к своему господину:
    – Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его.
    Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.
    Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады.
    Тогда настал страшный голод.
    Ничего неросло в поле.
    В источниках никто не мыл руки.
    Высокие воды не разливались.
    Поля водою не орошались.
    Никто не прорывал каналов.
    По всей стране неросло ни травинки.
    Только сорные травы возрастали.
    Тогда владыка напряг свой могучий разум.
    Нинурта, Энлиля сын, к великим делам обратил мысли.
    Тогда божественный владыка направил свой высокий ум во благо. Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело. Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.
    Наступило половодье, и свежие, прохладные воды Тигра хлынули на поля. А те воды, что уже успели затопить поля, Нинурта отводит в Тигр. Река разливается и снова орошает поля.
    Воды разлитые он собрал.
    Воды, по Куру разлитые, он собрал.
    Он их отвел, в Тигр спустил.
    Высокие воды излились на поля.
    И тогда все и всяк на земле
    Деяньем Нинурты, страны владыки, возрадовались,
    Поля изобильно заколосились.
    Виноградники, сады налились плодами,
    Урожаи грузили в житницы, громоздили в кучи.
    Владыка печаль из страны увел,
    Душу богов он взвеселил.
    И вот все живущие на земле радовались Нинурте, царю страны. Поля в изобилии произвели зерно, виноградники и сады – фрукты. Плоды земные громоздились в амбарах подобно холмам. Владыка удалил скорбь с лица земли, он вселил ликование в сердца богов.
    Мать Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и волнение охватило ее. Выглянув из окна своего чертога, увидела она, что мир преобразился благодаря деяниям ее сына. И она приветствовала его громким голосом и просила разрешения прийти к нему. И он взглянул на нее своими полными жизни глазами и промолвил:
    Госпожа, оттого, что ты дошла до Кура,
    Нинмах, оттого, что во вражью страну ради меня ты явилась,
    Ужасов битвы моей ты не побоялась,
    Да будет отныне холму, что я, герой, возвожу.
    Имя дано – Хурсаг, и да будешь над ним ты владычицей.
    И благословил Нинурта Хурсаг, и холм произрастил полезные травы и стал доставлять в изобилии вино и мед. И золото, и серебро, и медь таились в его недрах, а его склоны давали пищу скоту.
    Нинурта обращается к камням; он проклинает камни, которые были против него в поединке с демоном Асагом, и благословляет те, что сохранили ему верность.”

  10. Bardana Ответить

    “В подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.
    Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра – Нинурта, сын Энлиля, опасался вступить в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину:
    – О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?
    Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь, подобно птице. Вновь обратился Шарур к своему господину:
    – Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его.
    Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.
    Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады.
    Тогда настал страшный голод.
    Ничего неросло в поле.
    В источниках никто не мыл руки.
    Высокие воды не разливались.
    Поля водою не орошались.
    Никто не прорывал каналов.
    По всей стране неросло ни травинки.
    Только сорные травы возрастали.
    Тогда владыка напряг свой могучий разум.
    Нинурта, Энлиля сын, к великим делам обратил мысли.
    Тогда божественный владыка направил свой высокий ум во благо. Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело. Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.
    Наступило половодье, и свежие, прохладные воды Тигра хлынули на поля. А те воды, что уже успели затопить поля, Нинурта отводит в Тигр. Река разливается и снова орошает поля.
    Воды разлитые он собрал.
    Воды, по Куру разлитые, он собрал.
    Он их отвел, в Тигр спустил.
    Высокие воды излились на поля.
    И тогда все и всяк на земле
    Деяньем Нинурты, страны владыки, возрадовались,
    Поля изобильно заколосились.
    Виноградники, сады налились плодами,
    Урожаи грузили в житницы, громоздили в кучи.
    Владыка печаль из страны увел,
    Душу богов он взвеселил.
    И вот все живущие на земле радовались Нинурте, царю страны. Поля в изобилии произвели зерно, виноградники и сады – фрукты. Плоды земные громоздились в амбарах подобно холмам. Владыка удалил скорбь с лица земли, он вселил ликование в сердца богов.
    Мать Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и волнение охватило ее. Выглянув из окна своего чертога, увидела она, что мир преобразился благодаря деяниям ее сына. И она приветствовала его громким голосом и просила разрешения прийти к нему. И он взглянул на нее своими полными жизни глазами и промолвил:
    Госпожа, оттого, что ты дошла до Кура,
    Нинмах, оттого, что во вражью страну ради меня ты явилась,
    Ужасов битвы моей ты не побоялась,
    Да будет отныне холму, что я, герой, возвожу.
    Имя дано – Хурсаг, и да будешь над ним ты владычицей.
    И благословил Нинурта Хурсаг, и холм произрастил полезные травы и стал доставлять в изобилии вино и мед. И золото, и серебро, и медь таились в его недрах, а его склоны давали пищу скоту.
    Нинурта обращается к камням; он проклинает камни, которые были против него в поединке с демоном Асагом, и благословляет те, что сохранили ему верность.”

  11. Anayalv Ответить

    “В подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.
    Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра – Нинурта, сын Энлиля, опасался вступить в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину:
    – О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?
    Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь, подобно птице. Вновь обратился Шарур к своему господину:
    – Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его.
    Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.
    Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады.
    Тогда настал страшный голод.
    Ничего неросло в поле.
    В источниках никто не мыл руки.
    Высокие воды не разливались.
    Поля водою не орошались.
    Никто не прорывал каналов.
    По всей стране неросло ни травинки.
    Только сорные травы возрастали.
    Тогда владыка напряг свой могучий разум.
    Нинурта, Энлиля сын, к великим делам обратил мысли.
    Тогда божественный владыка направил свой высокий ум во благо. Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело. Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.
    Наступило половодье, и свежие, прохладные воды Тигра хлынули на поля. А те воды, что уже успели затопить поля, Нинурта отводит в Тигр. Река разливается и снова орошает поля.
    Воды разлитые он собрал.
    Воды, по Куру разлитые, он собрал.
    Он их отвел, в Тигр спустил.
    Высокие воды излились на поля.
    И тогда все и всяк на земле
    Деяньем Нинурты, страны владыки, возрадовались,
    Поля изобильно заколосились.
    Виноградники, сады налились плодами,
    Урожаи грузили в житницы, громоздили в кучи.
    Владыка печаль из страны увел,
    Душу богов он взвеселил.
    И вот все живущие на земле радовались Нинурте, царю страны. Поля в изобилии произвели зерно, виноградники и сады – фрукты. Плоды земные громоздились в амбарах подобно холмам. Владыка удалил скорбь с лица земли, он вселил ликование в сердца богов.
    Мать Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и волнение охватило ее. Выглянув из окна своего чертога, увидела она, что мир преобразился благодаря деяниям ее сына. И она приветствовала его громким голосом и просила разрешения прийти к нему. И он взглянул на нее своими полными жизни глазами и промолвил:
    Госпожа, оттого, что ты дошла до Кура,
    Нинмах, оттого, что во вражью страну ради меня ты явилась,
    Ужасов битвы моей ты не побоялась,
    Да будет отныне холму, что я, герой, возвожу.
    Имя дано – Хурсаг, и да будешь над ним ты владычицей.
    И благословил Нинурта Хурсаг, и холм произрастил полезные травы и стал доставлять в изобилии вино и мед. И золото, и серебро, и медь таились в его недрах, а его склоны давали пищу скоту.
    Нинурта обращается к камням; он проклинает камни, которые были против него в поединке с демоном Асагом, и благословляет те, что сохранили ему верность.”

  12. Kathrizel Ответить

    “В подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.
    Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра – Нинурта, сын Энлиля, опасался вступить в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину:
    – О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?
    Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь, подобно птице. Вновь обратился Шарур к своему господину:
    – Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его.
    Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.
    Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады.
    Тогда настал страшный голод.
    Ничего неросло в поле.
    В источниках никто не мыл руки.
    Высокие воды не разливались.
    Поля водою не орошались.
    Никто не прорывал каналов.
    По всей стране неросло ни травинки.
    Только сорные травы возрастали.
    Тогда владыка напряг свой могучий разум.
    Нинурта, Энлиля сын, к великим делам обратил мысли.
    Тогда божественный владыка направил свой высокий ум во благо. Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело. Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.
    Наступило половодье, и свежие, прохладные воды Тигра хлынули на поля. А те воды, что уже успели затопить поля, Нинурта отводит в Тигр. Река разливается и снова орошает поля.
    Воды разлитые он собрал.
    Воды, по Куру разлитые, он собрал.
    Он их отвел, в Тигр спустил.
    Высокие воды излились на поля.
    И тогда все и всяк на земле
    Деяньем Нинурты, страны владыки, возрадовались,
    Поля изобильно заколосились.
    Виноградники, сады налились плодами,
    Урожаи грузили в житницы, громоздили в кучи.
    Владыка печаль из страны увел,
    Душу богов он взвеселил.
    И вот все живущие на земле радовались Нинурте, царю страны. Поля в изобилии произвели зерно, виноградники и сады – фрукты. Плоды земные громоздились в амбарах подобно холмам. Владыка удалил скорбь с лица земли, он вселил ликование в сердца богов.
    Мать Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и волнение охватило ее. Выглянув из окна своего чертога, увидела она, что мир преобразился благодаря деяниям ее сына. И она приветствовала его громким голосом и просила разрешения прийти к нему. И он взглянул на нее своими полными жизни глазами и промолвил:
    Госпожа, оттого, что ты дошла до Кура,
    Нинмах, оттого, что во вражью страну ради меня ты явилась,
    Ужасов битвы моей ты не побоялась,
    Да будет отныне холму, что я, герой, возвожу.
    Имя дано – Хурсаг, и да будешь над ним ты владычицей.
    И благословил Нинурта Хурсаг, и холм произрастил полезные травы и стал доставлять в изобилии вино и мед. И золото, и серебро, и медь таились в его недрах, а его склоны давали пищу скоту.
    Нинурта обращается к камням; он проклинает камни, которые были против него в поединке с демоном Асагом, и благословляет те, что сохранили ему верность.”

  13. МОдЕрАтОр_ДлЯ зНаКомСтВ Ответить


    Часть 2
    Золотой век и его крушение

    На доске океан, две части горы, Ану –
    на вершине горы, Нанну и Уту – на небе. Появляются
    Инанну и Энлиль. Нарисуйте птиц и прикрепите
    людей.
    Бог неба Ану внимательно наблюдал за
    мирозданием из небесного царства, а на земле, в
    своем городе Уруке, посадил управлять свою
    правнучку Инанну — богиню любви и войны, дочь
    бога луны Нанну. Всеми земными делами
    распоряжался деятельный Энлиль — бог ветра,
    могучий небесный бык. Ану породил птиц, которые
    ежедневно спускаются на землю к Энлилю и
    возвращаются обратно к небесному праотцу,
    сообщая ему обо всем, что свершилось на земле.
    На земле царят мир и согласие. Все люди
    говорят на одном языке и живут в мире друг с
    другом. Нет страха и зависти. Власть и богатство
    не интересуют людей. Царит золотой век.
    Появляется Энки. Солнце спускается
    ниже.
    Но вот поднялся из своей бездны бог
    мудрости Энки, взглянул на людей и увидел, что их
    слишком много и стали они сильными и рослыми,
    умелыми и деятельными. И подумал Энки: «Может,
    люди скоро сравняются с богами? Может быть, стоит
    превратить людей опять в глину? Нет! Надо
    уменьшить их число, подавить бедствиями,
    запугать, чтобы не посмели они считать себя
    равными богам. Я создам хищных зверей, создам
    саранчу, и люди умрут от голода. Надо напустить на
    людей болезни и поссорить их. Вот тогда люди
    начнут трепетать перед богами!»
    И захотел помочь Энки сам Энлиль, и бог
    солнца Уту помогал им, он сжигал лучами ростки
    злаков. И наступил на земле голод. Люди умирали от
    войн и болезней. Энлиль испугался, когда увидел,
    как далеко зашла вражда. И оставил он на земле
    совсем немного людей, и они уже не могли
    соперничать с богами.
    Так окончился золотой век.
    Когда людей вновь стало много и богам
    показалось, что они очень могущественны, боги
    наслали на землю потоп.
    Нарисуйте поверхность воды над
    линией земли, уберите часть людей.
    Все города и селения были уничтожены
    водами.
    Только Ану решил спасти если не все
    человечество, то хотя бы мудрого и
    благочестивого Зиусудра — правителя города
    Шаруппака. Ночью он явился к Зиусудре и рассказал
    ему, как надо построить корабль-ковчег и что
    делать, чтобы уцелеть при потопе.
    Ан на земле рядом с Зиусудрой.
    Ковчег.
    Зиусудра построил ковчег, усадил в
    него родных, погрузил домашнюю скотину и все
    имущество. Когда волны потопа стали спадать,
    Зиусудра привел свой корабль к вершине горы
    Нисир, неподалеку от берегов Тигра.
    Поднимите границу океана над землей,
    оставив вершину одной горы. Поместите ковчег в
    океан, а затем на вершину горы.
    Боги на верхней части горы — на небе.
    Зиусудра положил начало новому
    поколению людей.
    Страна Кур
    Сотрите волны, накрывающие
    поверхность земли, ковчег и Зиусудра на земле.
    Под землей Энлиль, Нинмах и Нинурта с
    копьем. Область под землей подпишите: Кур.
    Великая богиня подземных недр Нинмах
    полюбила отважного бога ветра Энлиля. Родился у
    них самый смелый из богов – повелитель южного
    ветра Нинурта. Было у южного ветра божественное
    копье по имени Шарур. Заговорило однажды копье
    человеческим голосом:
    — О, великий Нинурта! Не боишься ли ты
    подземного дракона Асага, насылающего на землю
    бедствия и скорбь?
    Нарисуйте на поверхности земли вход в
    страну Кур.
    Из-под земли появляется крылатый
    дракон Асаг.
    Увидел тогда Нинурта страшное
    чудовище, крылатого дракона Асага из страны Кур.
    Асаг носился по земле, распространяя недуги и
    бедствия, отравляя воздух своим дыханием.
    Устыдился Нинурта голоса своего копья и
    ринулся в бой против Асага, но взглянул на него
    Асаг страшными, мертвящими глазами, и великий бог
    смутился и умчался прочь.
    Борьба Нинурта и Асага на земле.
    Вновь обратился Шарур к своему
    господину:
    — Не бойся и не страшись. Метни меня в
    свирепого дракона, и я уничтожу его.
    Метнул тогда Нинурта свое копье.
    Пронзило копье Асага насквозь, и свалился дракон
    обратно в Кур.
    Асаг под землей. Дорисуйте фонтаны из
    тела Асага.
    Но тут произошло самое ужасное. Из раны
    дракона хлынули соленые воды и стали заполнять
    реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на
    земле свежей воды. Люди и животные страдали от
    жажды, нечем было орошать поля и сады. Решил
    Нинурта спасти свою страну.
    У самого входа в страну Кур было
    множество камней. Соленые воды устремлялись
    прямо в Тигр. Знал великий Нинурта, что в каждом
    камне скрыт демон — злой или добрый. Обратился он
    к добрым камням:
    — Преградите путь горько-соленым
    водам, не дайте им смешаться с пресными водами
    Тигра, помогите живущим на земле!
    Нарисуйте мелом камни у входа в страну
    Кур. Подпишите: гора Хурсаг.
    Камни послушно ложились на указанные
    Нинуртом места. А злые камни отлетали прочь и
    разрушали все вокруг, забивая вход в страну Кур.
    Так образовалась огромная гора и назвали ее
    Хурсаг. Золото и серебро таится в недрах этой
    горы, но люди боятся и сейчас разрушать ее.
    Так великий бог южного ветра Нинурта
    спас страну Шумер. Люди в изобилии стали
    выращивать зерно, виноград, разводить сады. Плоды
    земные громоздились в амбарах, подобно холмам.
    Владыка Нинурта удалил скорбь с лица
    земли и вселил ликование в сердца людей и богов.
    Окончание следует
    Галина ДРОБОТ,
    учитель МХК НОУ «Доверие»,
    Москва

  14. Areson Ответить

    “В подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.
    Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра – Нинурта, сын Энлиля, опасался вступить в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину:
    – О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?
    Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь, подобно птице. Вновь обратился Шарур к своему господину:
    – Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его.
    Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.
    Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады.
    Тогда настал страшный голод.
    Ничего неросло в поле.
    В источниках никто не мыл руки.
    Высокие воды не разливались.
    Поля водою не орошались.
    Никто не прорывал каналов.
    По всей стране неросло ни травинки.
    Только сорные травы возрастали.
    Тогда владыка напряг свой могучий разум.
    Нинурта, Энлиля сын, к великим делам обратил мысли.
    Тогда божественный владыка направил свой высокий ум во благо. Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело. Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.
    Наступило половодье, и свежие, прохладные воды Тигра хлынули на поля. А те воды, что уже успели затопить поля, Нинурта отводит в Тигр. Река разливается и снова орошает поля.
    Воды разлитые он собрал.
    Воды, по Куру разлитые, он собрал.
    Он их отвел, в Тигр спустил.
    Высокие воды излились на поля.
    И тогда все и всяк на земле
    Деяньем Нинурты, страны владыки, возрадовались,
    Поля изобильно заколосились.
    Виноградники, сады налились плодами,
    Урожаи грузили в житницы, громоздили в кучи.
    Владыка печаль из страны увел,
    Душу богов он взвеселил.
    И вот все живущие на земле радовались Нинурте, царю страны. Поля в изобилии произвели зерно, виноградники и сады – фрукты. Плоды земные громоздились в амбарах подобно холмам. Владыка удалил скорбь с лица земли, он вселил ликование в сердца богов.
    Мать Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и волнение охватило ее. Выглянув из окна своего чертога, увидела она, что мир преобразился благодаря деяниям ее сына. И она приветствовала его громким голосом и просила разрешения прийти к нему. И он взглянул на нее своими полными жизни глазами и промолвил:
    Госпожа, оттого, что ты дошла до Кура,
    Нинмах, оттого, что во вражью страну ради меня ты явилась,
    Ужасов битвы моей ты не побоялась,
    Да будет отныне холму, что я, герой, возвожу.
    Имя дано – Хурсаг, и да будешь над ним ты владычицей.
    И благословил Нинурта Хурсаг, и холм произрастил полезные травы и стал доставлять в изобилии вино и мед. И золото, и серебро, и медь таились в его недрах, а его склоны давали пищу скоту.
    Нинурта обращается к камням; он проклинает камни, которые были против него в поединке с демоном Асагом, и благословляет те, что сохранили ему верность.”

  15. Tygrafyn Ответить

    “В подземной стране Кур обитало страшное чудовище, крылатый дракон Асаг. Часто выходил он из преисподней и вихрем носился по земле, распространяя недуги и немощи, отравляя воздух своим тлетворным дыханием.
    Долгое время боги не решались выступить против свирепого дракона. Даже самый смелый из богов, повелитель южного ветра – Нинурта, сын Энлиля, опасался вступить в бой с чудовищем. И вот однажды божественное копье Нинурты по имени Шарур заговорило человеческим голосом и обратилось к своему хозяину:
    – О великий Нинурта! Неужели ты боишься подземного демона, насылающего на землю бедствия и скорбь?
    Устыдился Нинурта и ринулся в бой против Асага, но тот взглянул на него своими страшными, мертвящими глазами, и великий бог смутился и умчался прочь, подобно птице. Вновь обратился Шарур к своему господину:
    – Не бойся и не страшись. Метни меня в свирепого дракона, и я уничтожу его.
    Ободрился Нинурта, вернулся на поле битвы и, не раздумывая, метнул во врага свое копье, божественного Шарура. И тот пронзил Асага насквозь, и свалился дракон обратно в Кур.
    Но тут произошло самое ужасное. Из распоротого плеча дракона хлынули горько-соленые воды и стали заполнять реки, озера, впадины и овраги. Не осталось на земле свежей воды. Люди и животные страдали от жажды, нечем было орошать поля и сады.
    Тогда настал страшный голод.
    Ничего неросло в поле.
    В источниках никто не мыл руки.
    Высокие воды не разливались.
    Поля водою не орошались.
    Никто не прорывал каналов.
    По всей стране неросло ни травинки.
    Только сорные травы возрастали.
    Тогда владыка напряг свой могучий разум.
    Нинурта, Энлиля сын, к великим делам обратил мысли.
    Тогда божественный владыка направил свой высокий ум во благо. Нинурта, сын Энлиля, взялся за великое дело. Он стал хватать камни, нагроможденные у входа в Кур, и швырять их в Тигр. Добрые камни послушно ложились на указанные места и преграждали путь гнилым, горько-соленым водам. Нинурта благословил эти камни и дружественных демонов, обитавших в них. В то же время злые камни отлетали прочь и разрушали все вокруг, и Нинурта проклял эти камни и таящихся в них враждебных духов, верных слуг побежденного чудовища Асага.
    Наступило половодье, и свежие, прохладные воды Тигра хлынули на поля. А те воды, что уже успели затопить поля, Нинурта отводит в Тигр. Река разливается и снова орошает поля.
    Воды разлитые он собрал.
    Воды, по Куру разлитые, он собрал.
    Он их отвел, в Тигр спустил.
    Высокие воды излились на поля.
    И тогда все и всяк на земле
    Деяньем Нинурты, страны владыки, возрадовались,
    Поля изобильно заколосились.
    Виноградники, сады налились плодами,
    Урожаи грузили в житницы, громоздили в кучи.
    Владыка печаль из страны увел,
    Душу богов он взвеселил.
    И вот все живущие на земле радовались Нинурте, царю страны. Поля в изобилии произвели зерно, виноградники и сады – фрукты. Плоды земные громоздились в амбарах подобно холмам. Владыка удалил скорбь с лица земли, он вселил ликование в сердца богов.
    Мать Нинурты, великая Нинмах, не могла уснуть в своей спальне. Она беспокоилась о судьбе своего отважного и мудрого сына, и волнение охватило ее. Выглянув из окна своего чертога, увидела она, что мир преобразился благодаря деяниям ее сына. И она приветствовала его громким голосом и просила разрешения прийти к нему. И он взглянул на нее своими полными жизни глазами и промолвил:
    Госпожа, оттого, что ты дошла до Кура,
    Нинмах, оттого, что во вражью страну ради меня ты явилась,
    Ужасов битвы моей ты не побоялась,
    Да будет отныне холму, что я, герой, возвожу.
    Имя дано – Хурсаг, и да будешь над ним ты владычицей.
    И благословил Нинурта Хурсаг, и холм произрастил полезные травы и стал доставлять в изобилии вино и мед. И золото, и серебро, и медь таились в его недрах, а его склоны давали пищу скоту.
    Нинурта обращается к камням; он проклинает камни, которые были против него в поединке с демоном Асагом, и благословляет те, что сохранили ему верность.”

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *