Почему в сцене бала герой воспринимает все с восторженным умилением?

7 ответов на вопрос “Почему в сцене бала герой воспринимает все с восторженным умилением?”

  1. Mogor Ответить

    Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1.1.1—1.1.2.
    Отец Вареньки был очень красивый, статный, высокий и свежий старик. Лицо у него было очень румяное, с белыми подвитыми усами, белыми же, подведенными к усам бакенбардами и с зачесанными вперед височками, и та же ласковая, радостная улыбка, как и у дочери, была в его блестящих глазах и губах. Сложен он был прекрасно, с широкой, небогато украшенной орденами, выпячивающейся по-военному грудью, с сильными плечами и длинными стройными ногами. Он был воинский начальник типа старого служаки николаевской выправки.Когда мы подошли к дверям, полковник отказывался, говоря, что он разучился танцевать, но все-таки, улыбаясь, закинув на левую сторону руку, вынул шпагу из портупеи, отдал ее услужливому молодому человеку и, натянув замшевую перчатку на правую руку, — «надо всё по закону», — улыбаясь, сказал он, взял руку дочери и стал в четверть оборота, выжидая такт.Дождавшись начала мазурочного мотива, он бойко топнул одной ногой, выкинул другую, и высокая, грузная фигура его то тихо и плавно, то шумно и бурно, с топотом подошв и ноги об ногу, задвигалась вокруг залы. Грациозная фигура Вареньки плыла около него, незаметно, вовремя укорачивая или удлиняя шаги своих маленьких белых атласных ножек. Вся зала следила за каждым движением пары. Я же не только любовался, но с восторженным умилением смотрел на них. Особенно умилили меня его сапоги, обтянутые штрипками, — хорошие опойковые сапоги, но не модные, с острыми, а старинные, с четверо-угольными носками и без каблуков, Очевидно, сапоги были построены батальонным сапожником. «Чтобы вывозить и одевать любимую дочь, он не покупает модных сапог, а носит домодельные», — думал я, и эти четвероугольные носки сапог особенно умиляли меня. Видно было, что он когда-то танцевал прекрасно, но теперь был грузен, и ноги уже не были достаточно упруги для всех тех красивых и быстрых па, которые он старался выделывать. Но он все-таки ловко прошел два круга. Когда же он, быстро расставив ноги, опять соединил их и, хотя и несколько тяжело, упал на одно колено, а она, улыбаясь и поправляя юбку, которую он зацепил, плавно прошла вокруг него, все громко зааплодировали. С некоторым усилием приподнявшись, он нежно, мило обхватил дочь руками за уши и, поцеловав в лоб, подвел ее ко мне, думая, что я танцую с ней. Я сказал, что не я ее кавалер.— Ну, все равно, пройдитесь теперь вы с ней, — сказал он, ласково улыбаясь и вдевая шпагу в портупею.Как бывает, что вслед за одной вылившейся из бутылки каплей содержимое ее выливается большими струями, так и в моей душе любовь к Вареньке освободила всю скрытую в моей душе способность любви. Я обнимал в то время весь мир своей любовью. Я любил и хозяйку в фероньерке, с ее елисаветинским бюстом, и ее мужа, и ее гостей, и ее лакеев, и даже дувшегося на меня инженера Анисимова. К отцу же ее, с его домашними сапогами и ласковой, похожей на нее, улыбкой, я испытывал в то время какое-то восторженно-нежное чувство.Мазурка кончилась, хозяева просили гостей к ужину, но полковник Б. отказался, сказав, что ему надо завтра рано вставать, и простился с хозяевами. Я было испугался, что и ее увезут, но она осталась с матерью.После ужина я танцевал с нею обещанную кадриль, и, несмотря на то, что был, казалось, бесконечно счастлив, счастье мое все росло и росло. Мы ничего не говорили о любви. Я не спрашивал ни ее, ни себя даже о том, любит ли она меня. Мне достаточно было того, что я любил ее. И я боялся только одного, чтобы что-нибудь не испортило моего счастья.Когда я приехал домой, разделся и подумал о сне, я увидал, что это совершенно невозможно. У меня в руке было перышко от ее веера и целая ее перчатка, которую она дала мне, уезжая, когда садилась в карету и я подсаживал ее мать и потом ее. Я смотрел на эти вещи и, не закрывая глаз, видел ее перед собой то в ту минуту, когда она, выбирая из двух кавалеров, угадывает мое качество, и слышу ее милый голос, когда говорит: «Гордость? да?» — и радостно подает мне руку или когда за ужином пригубливает бокал шампанского и исподлобья смотрит на меня ласкающими глазами. Но больше всего я вижу ее в паре с отцом, когда она плавно двигается около него и с гордостью и радостью и за себя и за него взглядывает на любующихся зрителей. И я невольно соединяю его и ее в одном нежном, умиленном чувстве.
    Л.Н. Толстой «После бала»
    Прочитайте приведённое ниже произведение и выполните задания 1.2.1—1.2.2.
    И скучно и грустноИ скучно и грустно, и некому руку подать В минуту душевной невзгоды…Желанья!., что пользы напрасно и вечно желать?..А годы проходят — все лучшие годы!
    Любить… но кого же? на время — не стоит труда,А вечно любить невозможно.В себя ли заглянешь? — там прошлого нет и следа:И радость, и муки, и все там ничтожно…Что страсти? — ведь рано иль поздно их сладкий недуг Исчезнет при слове рассудка;И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг,— Такая пустая и глупая шутка…
    М. Ю. Лермонтов

  2. Kagul Ответить

    Ответ оставил Гость
    Основой рассказа «После бала» Л.Н. Толстого являются подлинные события. Рассказ построен как воспоминания пожилого человека Ивана Васильевича о случае, перевернувшем всю его жизнь. Спустя много лет Иван Васильевич рассказывает этот случай своим молодым друзьям, у которых пользуется большим уважением. Сам же рассказ Ивана Васильевича молодого тоже ведется от первого лица и состоит из двух частей: бал у губернского предводителя и сцена наказания солдата.
    В первой части рассказа в сцене бала герой рассказа воспринимает всё окружающее «с восторженным умилением». Он влюблен, он очарован праздничной атмосферой бала, близостью любимой девушки, ощущением счастья, молодости и красоты.
    Вторая часть рассказа умышленно начинается со слов «Когда я вышел на поле… Рассказ не поделен на главы, чтобы добиться большего контраста, большего впечатления на читателя. Переход происходит внезапно, когда чувства в душе героя ещё не остыли.
    Контраст – противопоставление. Контраст может быть между словами, образами, персонажами, композиционными элементами. Контраст является выразительным приемом, способом оказывать эмоциональное воздействие на читателя.
    Весь рассказ построен на контрасте, также подчеркивается роль белого цвета в обеих частях рассказа.
    В первой части белый цвет – это цвет радости, чистоты, любви. Во второй части белый цвет – это цвет боли, мук, страданий и унижения истязаемого солдата. Этим белым цветом подчеркивается контраст двух эпизодов.
    Белому цвету в рассказе противопоставлен черный цвет: «…я увидал …что-то большое, черное…,…я стал различать много черных людей».
    Толстой умышленно использует словосочетание черные люди..
    …Иван Васильевич еще не видит всей картины, он увидел только что-то большое, черное, и это черное вызывает у него тревогу. Черные люди наказывают человека, они несут ему боль, страдание, муку…
    На фоне черных людей белый оскал истязаемого солдата выглядит особенно ужасным. В рассказе есть еще одна деталь – перчатка полковника. Эта деталь связывает части рассказа. В первой части полковник надевает замшевую перчатку, когда идет танцевать с дочерью. При этом он говорит, улыбаясь: «Надо все по закону». Во второй части этой же рукой в замшевой перчатке полковник бьет «по лицу испуганного малорослого слабосильного солдата за то, что он недостаточно сильно опустил свою палку на красную спину татарина». Фраза «Надо все по закону» приобретает зловещий смысл: по закону надо избивать провинившегося изо всех сил.
    Слова с помощью которых Толстой передает впечатление бесконечно повторяющегося ужаса казни:
    …все так же падали с двух сторон удары на спотыкающегося, корчившегося человека, и все так же били барабаны и свистела флейта, и все так же твердым шагом двигалась высокая фигура полковника…
    И слова передающие ощущение бесконечного счастья:
    ….И я вальсировал еще и еще…, я еще раз выбрал ее…, она улыбалась и говорила мне: «enkore». Слово «еще» усиливается французским «enkore».
    Сцена бала и события после бала противопоставлены друг другу, т.е. контрастны. Контраст наблюдается во всем: между обликом полковника на балу и на плацу, между описанием бала и описанием наказания, между цветами, музыкой, между описанием психологического состояния героя…
    Контрастное изображение в рассказе «После бала» позволяет писателю выявить сущность характеров героев и раскрыть социальные противоречия русской действительности. Контраст двух частей рассказа основан на литературном приеме антитезы.
    Антитеза – в переводе с греческого языка означает резко выраженное противопоставление понятий или явлений. Антитеза усиливает эмоциональную окраску речи, подчеркивает высказанную с ее помощью мысль. Иногда, как это наблюдается в рассказе «После бала», антитеза становится композиционным приемом. В этом случае по принципу антитезы строится не отдельное высказывание, а все произведение.

  3. ПРОСТО Русик Ответить

    Основой рассказа «После бала» Л.Н. Толстого являются подлинные события. Рассказ построен как воспоминания пожилого человека Ивана Васильевича о случае, перевернувшем всю его жизнь. Спустя много лет Иван Васильевич рассказывает этот случай своим молодым друзьям, у которых пользуется большим уважением. Сам же рассказ Ивана Васильевича молодого тоже ведется от первого лица и состоит из двух частей: бал у губернского предводителя и сцена наказания солдата.
    В первой части рассказа в сцене бала герой рассказа воспринимает всё окружающее «с восторженным умилением». Он влюблен, он очарован праздничной атмосферой бала, близостью любимой девушки, ощущением счастья, молодости и красоты.
    Вторая часть рассказа умышленно начинается со слов «Когда я вышел на поле… Рассказ не поделен на главы, чтобы добиться большего контраста, большего впечатления на читателя. Переход происходит внезапно, когда чувства в душе героя ещё не остыли.
    Контраст – противопоставление. Контраст может быть между словами, образами, персонажами, композиционными элементами. Контраст является выразительным приемом, способом оказывать эмоциональное воздействие на читателя.
    Весь рассказ построен на контрасте, также подчеркивается роль белого цвета в обеих частях рассказа.
    В первой части белый цвет – это цвет радости, чистоты, любви. Во второй части белый цвет – это цвет боли, мук, страданий и унижения истязаемого солдата. Этим белым цветом подчеркивается контраст двух эпизодов.
    Белому цвету в рассказе противопоставлен черный цвет: «…я увидал …что-то большое, черное…,…я стал различать много черных людей».
    Толстой умышленно использует словосочетание черные люди..
    …Иван Васильевич еще не видит всей картины, он увидел только что-то большое, черное, и это черное вызывает у него тревогу. Черные люди наказывают человека, они несут ему боль, страдание, муку…
    На фоне черных людей белый оскал истязаемого солдата выглядит особенно ужасным. В рассказе есть еще одна деталь – перчатка полковника. Эта деталь связывает части рассказа. В первой части полковник надевает замшевую перчатку, когда идет танцевать с дочерью. При этом он говорит, улыбаясь: «Надо все по закону». Во второй части этой же рукой в замшевой перчатке полковник бьет «по лицу испуганного малорослого слабосильного солдата за то, что он недостаточно сильно опустил свою палку на красную спину татарина». Фраза «Надо все по закону» приобретает зловещий смысл: по закону надо избивать провинившегося изо всех сил.
    Слова с помощью которых Толстой передает впечатление бесконечно повторяющегося ужаса казни:
    …все так же падали с двух сторон удары на спотыкающегося, корчившегося человека, и все так же били барабаны и свистела флейта, и все так же твердым шагом двигалась высокая фигура полковника…
    И слова передающие ощущение бесконечного счастья:
    ….И я вальсировал еще и еще…, я еще раз выбрал ее…, она улыбалась и говорила мне: «enkore». Слово «еще» усиливается французским «enkore».
    Сцена бала и события после бала противопоставлены друг другу, т.е. контрастны. Контраст наблюдается во всем: между обликом полковника на балу и на плацу, между описанием бала и описанием наказания, между цветами, музыкой, между описанием психологического состояния героя…
    Контрастное изображение в рассказе «После бала» позволяет писателю выявить сущность характеров героев и раскрыть социальные противоречия русской действительности. Контраст двух частей рассказа основан на литературном приеме антитезы.
    Антитеза – в переводе с греческого языка означает резко выраженное противопоставление понятий или явлений. Антитеза усиливает эмоциональную окраску речи, подчеркивает высказанную с ее помощью мысль. Иногда, как это наблюдается в рассказе «После бала», антитеза становится композиционным приемом. В этом случае по принципу антитезы строится не отдельное высказывание, а все произведение.

  4. Злой Мага Ответить

    Цель:
    1) изучить произведение; выяснить степень
    эмоционального воздействия произведения на
    учащихся.
    2) формирование навыков и умения определять
    значение элементов сюжета, композиции,
    изобразительно-выразительных средств языка,
    давать характеристику героев;
    3) раскрыть идейный замысел Толстого;
    4) развить понятия о сюжете и композиции; об
    антитезе (как способе построения произведения); о
    контрасте (как приеме, помогающем раскрыть идею
    рассказа);
    5) развитие устной речи учащихся.
    Оборудование: репродукция портрета
    Л.Н. Толстого, опорные листы работы Н.Н. Ге (1884),
    рисунки учащихся, записи вальса, мазурки; сценка,
    свечи; малая наглядность.
    Учащиеся располагаются как в школе Л.Н.
    Толстого: на окнах, на полу, лавках; некоторые за
    столами; звучит музыка.
    Л.Н. Толстой (1828-1910) “После бала”
    Запомните правописание:
    острог
    неприкаянный
    происшедший
    фрагмент
    экзекуция
    т.л.
    идея
    сюжет
    композиция
    контраст
    антитеза
    экспозиция
    ПланI. История создания рассказа
    II. Л.Н.Т. – художник, мыслитель
    III. Идейное содержание рассказа
    IV. Гуманистический пафос произведения
    Опорные слова:
    гуманизм
    алогизм
    достоинство
    пафос
    На доске
    Портрет работы Н.Н. Ге 1884 г.
    Не зная Толстого – нельзя считать… себя
    культурным человеком. А.М. Горький
    Слово учителя
    I. На прошлых уроках мы прочитали и изучили
    с вами повесть И.С. Тургенева “Ася”.
    Сегодня
    на уроке речь пойдет о рассказе Л.Н. Толстого
    “После бала”.
    Невозможно не заметить общие черты в
    биографиях героев повести “Ася” и рассказа
    “После бала”, в их характерах. И в том и в другом
    произведении о днях своей веселой, беззаботной
    молодости рассказывают пожилые люди. Оба героя
    потерпели неудачу в любви и остались
    неприкаянными бобылями. Сходны и жизненные
    проблемы, волновавшие авторов. Есть общее в
    построении произведений, в повествовании от I-го
    лица; и примерно одно и то же время – 40гг XIX века.
    Но хотя “Ася” написана в 1857 году, а “После
    бала” в 1903 г. (через полвека), ни о каком влиянии
    Тургенева на творчество Толстого говорить не
    приходится. Оба произведения совершенно
    оригинальны. Что же пробудило Льва Николаевича
    на закате своих дней (смотреть портрет Н.Н. Ге 1884)
    обратиться к давно ушедшему времени? Что за
    случай, происшедший в далекие годы юности,
    вспомнил Лев Николаевич Толстой и положил в
    основу рассказа “После бала”?
    а) В Варвару Андреевну Корейш, дочь воинского
    начальника в Казани Андрея Петровича Корейш, был
    влюблен С.Н., брат писателя. Наутро после одного
    из балов он увидел, как ее отец распоряжался
    прогнанием сквозь строй солдата.
    б) Встреча Льва Николаевича с 95-летним стариком,
    служившим простым солдатом в русской армии.
    Актерская группа
    Старик: Я тогда служил при Николае. Тогда разве
    такая, как нынче служба была! Тогда что же было? У!
    Вспоминать, так ужасть береть. Я еще Александра
    застал. Александра того хвалили солдаты,
    говорили – милостив был.
    Толстой: Я вспомнил последние времена
    царствования Александра, когда из 100 – 20 человек
    забивали насмерть. Хорош же был Николай, когда в
    сравнении с ним Александр милостивым казался.
    Старик: При Николае на 50 палок и порток не
    снимали, а 150, 200, 300: насмерть запарывали. А уж
    палками – недели не проходило, чтоб не забивали
    человека или двух из полка. Нынче уж и не знают,
    что такое палки, а тогда это словечко со рта не
    сходило. Солдаты Николая Палкиным прозвали.
    Унтер-офицера до смерти убивали солдат молодых. И
    никогда взыску не было. Помрет от убоя, а
    начальство пишет: “Властию божиею помре:”
    в) Был и еще один случай в жизни художника слова.
    В 1866 г. недалеко от Я. П. был казнен солдат,
    ударивший офицера, постоянно издевавшегося над
    ним. Л.Н. пытался защитить солдата перед судом, но
    ничего не получилось.
    Л.Н. Толстой: Случай этот имел на всю мою жизнь
    больше влияния, чем все кажущиеся более или менее
    важными события жизни: потеря или поправление
    состояния, успех или неуспех в литературе, даже
    потеря близких людей.
    II. Доклад учащихся о жизни Л.Н. Толстого.
    Л.Н.Толстой прожил долгую жизнь. Многое испытал.
    Был и студентом Казанского университета, и
    военным (на Кавказе и в Севастополе), и
    путешественником, и педагогом (в Я.П. у него была
    своя школа для крестьянских детей), и
    общественным деятелем, и писателем, и философом,
    размышляющим над прошлым, настоящим и будущим. Он
    создал огромное количество произведений. Его
    рассказ “После бала” также явился осмыслением
    прожитого, настоящего и будущего.
    Разберемся в прочитанном.
    III. “После бала” – рассказ, в котором
    Толстой восстанавливает прошлое, чтобы показать,
    что его ужасы живут в настоящем, что прошлое с его
    социальным неравенством, жестокостью,
    бесчеловечностью – цепко держит Россию.
    1. Сюжет? (очень простой)
    2. Композиция?
    – Как начинается рассказ?
    В рассказе 2 рассказчика: Иван Васильевич,
    главный герой, и тот, кто знакомит нас Иваном
    Васильевичем. Перед нами рассказ в рассказе.
    Повествование начинается сразу, внезапно, без
    развернутой экспозиции. (на доске записано
    определение).

    Экспозиция
    – вступительная часть
    литературного или музыкального произведения,
    содержащая мотивы, которые развиваются в
    дальнейшем.
    – Как завершается рассказ?
    Сразу без всяких выводов и поучений. Главное
    сказано, добавить уже нечего.
    Перед вами отрывок, фрагмент из жизни, разговор
    о роли общественных условий в изменении взглядов
    и поведения человека, о том, всесильны ли эти
    условия или есть что-то другое, что позволяет
    человеку прозреть.
    Эта проблема поставлена в самом начале
    произведения. Давайте ее решать.
    – Как композиция служит раскрытию идейного
    содержания рассказа?
    – Какая особенность построения предложения
    сразу бросается в глаза? (наличие
    противопоставления, т.е. антитеза)
    3. Антитеза как способ построения предложения.
    Докажите. Что противопоставляется? I и II части
    рассказа.
    а) 2 сцены (бал и наказание солдата)
    б) Сравните (I и II ч ) поведение и внешность
    полковника на балу и после бала.
    в) Сравните описание зала у предводителя и
    описание улицы.
    г) Сравните душевное состояние Ивана
    Васильевича на балу и после.
    д) С помощью каких языков средств писатель
    противопоставляет друг другу картины бала и
    наказания солдата.
    Какими эпитетами обрисован праздник?
    Бал чудесный, зала прекрасная, буфет
    великолепный, музыканты знаменитые.
    Какой музыкальный мотив звучит (мотив мазурки
    звучит почти непрерывно).
    Как выглядит Варенька?
    Она в белом платье, в белых перчатках в белых
    башмачках, у нее – “сияющее разрумянившееся с
    ямочками лицо и ласковые милые глаза”.
    Отец Вареньки – красивый, статный, высокий,
    свежий, с белыми усами, белыми бакенбардами, с
    блестящими глазами, радостной улыбкой, с широкой
    грудью, сильными плечами и длинными стройными
    ногами.
    Иван Васильевич доволен, счастлив, блажен, добр,
    смотрит на танцующих с восторженным умилением,
    нежным чувством.
    Чем объяснить, что в сцене бала все окружающее
    герой рассказа воспринимает “с восторженным
    умилением” (он влюблен) он был бесконечно
    “счастлив”, и счастье его “все росло и росло”.
    Он захвачен атмосферой праздника, близостью
    любимой девушки, ощущением собственной
    молодости и красоты.
    Во II ч. рассказа краски резко темнеют, хотя
    студент вначале еще радостен и счастлив: в
    весеннем мокром тумане движутся пешеходы,
    ломовые с дровами на санях, лошади под
    глянцевитыми дугами с мокрыми головами; покрытые
    рогожками извозчики шлепают по талому снегу;
    кузнец в засаленном полушубке и фартуке несет
    какую-то ношу; в конце поля виднеется что-то
    большое, черное: Раздается неприятная визгливая
    мелодия. И перед наблюдателем разворачивается
    странная картина экзекуции.
    Полковник все тот же. Но теперь с окровавленной,
    истерзанной жертвой экзекуции, его красота и
    военная выправка выглядит почти кощунственно:

  5. Kornishon Ответить

    Отец Вареньки был очень красивый, статный, высокий и свежий старик. Лицо у него было очень румяное, с белыми a la Nicolas I подвитыми усами, белыми же, подведёнными к усам бакенбардами и с зачёсанными вперёд височками, и та же ласковая, радостная улыбка, как и у дочери, была в его блестящих глазах и губах. Сложен он был прекрасно, с широкой, небогато украшенной орденами, выпячивающейся по-военному грудью, с сильными плечами и длинными стройными ногами. Он был воинский начальник типа старого служаки николаевской выправки.
    Когда мы подошли к дверям, полковник отказывался, говоря, что он разучился танцевать, но всё-таки, улыбаясь, закинув на левую сторону руку, вынул шпагу из портупеи, отдал её услужливому молодому человеку и, натянув замшевую перчатку на правую руку, — «надо всё по закону», — улыбаясь, сказал он, взял руку дочери и стал в четверть оборота, выжидая такт.
    Дождавшись начала мазурочного мотива, он бойко топнул одной ногой, выкинул другую, и высокая, грузная фигура его то тихо и плавно, то шумно и бурно, с топотом подошв и ноги об ногу, задвигалась вокруг залы. Грациозная фигура Вареньки плыла около него, незаметно, вовремя укорачивая или удлиняя шаги своих маленьких белых атласных ножек. Вся зала следила за каждым движением пары. Я же не только любовался, но с восторженным умилением смотрел на них. Особенно умилили меня его сапоги, обтянутые штрипками, — хорошие опойковые сапоги, но не модные, с острыми, а старинные, с четверо- угольными носками и без каблуков, Очевидно, сапоги были построены батальонным сапожником. «Чтобы вывозить и одевать любимую дочь, он не покупает модных сапог, а носит домодельные», — думал я, и эти четвероугольные носки сапог особенно умиляли меня. Видно было, что он когда-то танцевал прекрасно, но теперь был грузен, и ноги уже не были достаточно упруги для всех тех красивых и быстрых па, которые он старался выделывать. Но он всё-таки ловко прошёл два круга. Когда же он, быстро расставив ноги, опять соединил их и, хотя и несколько тяжело, упал на одно колено, а она, улыбаясь и поправляя юбку, которую он зацепил, плавно прошла вокруг него, все громко зааплодировали. С некоторым усилием приподнявшись, он нежно, мило обхватил дочь руками за уши и, поцеловав в лоб, подвел её ко мне, думая, что я танцую с ней. Я сказал, что не я её кавалер.
    — Ну, всё равно, пройдитесь теперь вы с ней, — сказал он, ласково улыбаясь и вдевая шпагу в портупею.
    Как бывает, что вслед за одной вылившейся из бутылки каплей содержимое её выливается большими струями, так и в моей душе любовь к Вареньке освободила всю скрытую в моей душе способность любви. Я обнимал в то время весь мир своей любовью. Я любил и хозяйку в фероньерке, с её елисаветинским бюстом, и её мужа, и её гостей, и её лакеев, и даже дувшегося на меня инженера Анисимова. К отцу же её, с его домашними сапогами и ласковой, похожей на неё, улыбкой, я испытывал в то время какое-то восторженно-нежное чувство.
    Мазурка кончилась, хозяева просили гостей к ужину, но полковник Б. отказался, сказав, что ему надо завтра рано вставать, и простился с хозяевами. Я было испугался, что и её увезут, но она осталась с матерью.
    После ужина я танцевал с нею обещанную кадриль, и, несмотря на то, что был, казалось, бесконечно счастлив, счастье мое всё росло и росло. Мы ничего не говорили о любви. Я не спрашивал ни её, ни себя даже о том, любит ли она меня. Мне достаточно было того, что я любил её. И я боялся только одного, чтобы что-нибудь не испортило моего счастья.
    Когда я приехал домой, разделся и подумал о сне, я увидал, что это совершенно невозможно. У меня в руке было перышко от её веера и целая её перчатка, которую она дала мне, уезжая, когда садилась в карету и я подсаживал её мать и потом её. Я смотрел на эти вещи и, не закрывая глаз, видел её перед собой то в ту минуту, когда она, выбирая из двух кавалеров, угадывает моё качество, и слышу её милый голос, когда говорит: «Гордость? да?» — и радостно подаёт мне руку или когда за ужином пригубливает бокал шампанского и исподлобья смотрит на меня ласкающими глазами. Но больше всего я вижу её в паре с отцом, когда она плавно двигается около него и с гордостью и радостью и за себя и за него взглядывает на любующихся зрителей. И я невольно соединяю его и её в одном нежном, умилённом чувстве.
    Л.Н. Толстой «После бала»

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *