Сколько серий в сериале шахназарова анна каренина?

4 ответов на вопрос “Сколько серий в сериале шахназарова анна каренина?”

  1. serg_vbg Ответить

    ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ ПРОЕКТА
    Фильм снят по одноименному роману Л.Н. Толстого, публицистической повести “На японской войне” и циклу “Рассказы о японской войне” В.В. Вересаева.
    “Анна Каренина” – самый экранизируемый роман великого русского писателя не только в России, но и во всем мире.
    Первой экранизацией романа “Анна Каренина” в 1911 году стал российский немой черно-белый фильм. За всю историю кинематографа роман был экранизирован 29 раз в одиннадцати странах мира. Многие из этих постановок признаны непревзойденной классикой мирового кино, образ Анны Карениной был воплощен мировыми звездами кинематографа – Гретой Гарбо, Вивьен Ли, Татьяной Самойловой, Софи Марсо, Марией Сильва, Кирой Найтли.
    В новой телевизионной постановке режиссер Карен Шахназаров представит зрителям свой новый взгляд на великий роман.
    1904 год. Русско-японская война. Маньчжурия. Вместе с армией отступает госпитальный обоз. Руководство госпиталем принимает на себя старший ординатор Сергей Каренин. Госпиталь располагается и обустраивается в полузаброшенной китайской деревне. Каренин оперирует раненого полковника. Услышав фамилию своего хирурга, полковник вздрагивает, она ему знакома. На операционном столе – Алексей Кириллович Вронский.
    Ночью Сергей приходит в палату к Вронскому, он просит рассказать ему, почему его мать, Анна Каренина, которую граф знал тридцать лет назад, бросилась под поезд. Вронский начинает повествование…
    Премия “Золотой Орел” в номинации “Лучший телефильм или мини-сериал” (2018).
    Режиссер: Карен Шахназаров
    В ролях: Елизавета Боярская, Максим Матвеев, Виталий Кищенко, Кирилл Гребенщиков, Макар Михалкин, Татьяна Лютаева, Иван Колесников, Виктория Исакова, Анастасия Макеева, Александр Горбатов, Владимир Ильин, Игнат Акрачков, Никита Ефремов, Дмитрий Гусев, Анна Синякина, София Сун, Алексей Вертков, Алексей Шевченков, Светлана Аманова, Дмитрий Миллер, Юрий Беляев, Альбина Шагимуратова, Мария Шашлова, Борис Каморзин, Любовь Германова, Валерий Кухарешин, Иван Шахназаров
    Миллионы зрителей открыли для себя великие романы благодаря телеканалу “Россия”.
    Экранизация классики на телеканале “Россия”: “Мастер и Маргарита”, “Белая гвардия”, “В круге первом”, “Идиот”, “Бесы”, “Жизнь и судьба”, “Тихий Дон”

  2. joggers Ответить

    Почему все эти недостатки «Анне Карениной» можно простить

    Все актеры на своих местах. Бич российских сериалов — несоответствие кордебалета примам. В нашей стране достаточно звезд, готовых справиться с главными ролями. Но вокруг героев ведь еще должны быть десятки ментов, бандитов, врачей и мажоров — и вся эта массовка губит самое дорогое, что есть в любом современном сериале: психологическую достоверность. «Анна Каренина» — счастливое исключение, подобных проблем тут почти удалось избежать. Здесь есть замечательная Долли (Виктория Исакова), полностью подходящий под толстовское описание Стива (Иван Колесников), одновременно безвольный и мужественный Сергей Каренин (Кирилл Гребенщиков). Очень убедительны актрисы и актеры, изображающие светский серпентарий. Невероятно хорош актер Виталий Кищенко в роли Алексея Каренина — персонажа, страдания которого замечали далеко не все классические экранизации. Между Максимом Матвеевым и Елизаветой Боярской есть пресловутая «химия», и если отбросить нашу вечную стыдливую неловкость за отечественное кино, то можно заметить, что реальные супруги здесь справляются с ролями вымышленных ничуть не хуже, чем, например, звезды фильма «Лазурный берег» (с Анджелиной Джоли и Брэдом Питтом). Боярскую критикуют за низкий голос и резкие черты, но именно это помогает ей изобрести Каренину заново и показать, как героиня превосходит своих мужчин в силе. А Матвеев — Вронский — не такой молодой, как в голливудских экранизациях, и не такой импозантный, как в отечественных, — лучше прочих иллюстрирует скрытое за внешним лоском тоскливое безволие героя.
    Левин и Кити здесь не нужны. Сериал носит подзаголовок «История Вронского», и страшно представить, что бы случилось, будь он еще и «Историей Левина». Во-первых, драматургия бы безобразно разбухла, и вместо мини-сериала «Би-би-си» из «Анны Карениной» получилась бы очередная бесконечная костюмная драма наших федеральных каналов. Во-вторых, есть большие сомнения, что деревенская линия была бы качественно написана и сыграна. В-третьих, отсутствие Левина и Кити делает менее очевидной позицию самого Льва Толстого — а значит, позволяет зрителям по-своему интерпретировать трагедию Анны. Если бы не посредственные рейтинги сериала, можно было бы пофантазировать, что у Левина с Кити будет собственный сезон. Но здесь и сейчас без этих героев правда лучше, хотя они гораздо ближе Толстому, чем Вронский и Анна.
    Прочтение Шахназарова имеет право на жизнь. Внезапно начавшаяся Русско-японская война позволяет показать, какие последствия гибель Анны имела для остальных — Вронского и их дочери, Каренина и их сына. Это ценный акцент, потому что он дает основания по-разному трактовать ее поступок (например, как месть). Повзрослевший Сережа Каренин — куда более наглядный пример того, что может произойти с ребенком в распавшемся браке, чем пару раз мелькнувший в кадре мальчик. Их встреча с Вронским — схватка характеров, от которой ждешь перемирия. Наконец, искусственно состаренный Максим Матвеев — это очень красиво; некоторые зрители даже спрашивают, не сыграл ли зрелого Вронского Константин Лавроненко. Но самое важное в новой структуре «Анны Карениной» — что без описания русской деревни эта история вдруг превращается в описание русской государственной машины. «Всю жизнь свою Алексей Александрович прожил и проработал в сферах служебных, имеющих дело с отражениями жизни», — писал Толстой. У Шахназарова, наоборот, в сценах из жизни отражается все государство: так много внимания сериал уделяет карьере Каренина, его окружению и нравам этого окружения. В итоге мы имеем громкое высказывание, критикующее всякое вмешательство государства в частную жизнь, — на федеральном канале!
    Здесь есть блестящие сцены. Примирение соперничающих мужчин у кровати Анны. Поход Анны в театр, где на нее обрушивается весь светский Петербург — а Вронский не смеет ее защитить. Холодный разговор Каренина-старшего с Карениным-младшим о том, что труд ради награды мучителен, а труд ради труда — прекрасен. Сцена, в которой Вронский просит показать ему тело Карениной — и видит бесформенную груду мяса, прикрытую шубкой. Камера оператора, опускающаяся вниз, к ногам раненого офицера, которые вот-вот начнет отпиливать Каренин-младший. Появление светских ведьм, желающих искусить Каренина-старшего, — это, честное слово, выходы в духе Оленны Тирелл из «Игры престолов». А чего стоят проходы героев по их немыслимо красивой и холодной квартире. Но главный спецэффект сериала — подлинный язык Толстого. Герои говорят не словами, а образами, не предложениями, а тезисами — но при этом о вещах земных и банальных. Последние пятнадцать лет право обсуждать интимную сферу на российском телевидении монополизировали «Дом-2» и Андрей Малахов. Спасибо, что наконец-то дали слово и Льву Толстому.
    «Анну Каренину» можно смотреть запоем. Первый эпизод сериала преодолевается зрителем через «не могу»: слишком много вокруг токсичных мнений и дурных ожиданий. Финальные суетливые сборы на вокзал тоже разочаруют — западные драмы приучили нас в конце каждого сериала испытывать не недоумение, а катарсис. Но между первым и последним эпизодом есть шесть других — и каким-то образом их хочется смотреть непрерывно. Если не считать некоторые «японские» эпизоды, то в сериале нет неловких пауз. Почти все ключевые для книги диалоги остаются таковыми и на экране, заставляя зрителя интенсивно думать. Кажется, для этого — а вовсе не для сравнений между собой — новые прочтения классики и нужны.

  3. VideoAnswer Ответить

  4. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *