Travel trip journey voyage в чем разница между словами?

12 ответов на вопрос “Travel trip journey voyage в чем разница между словами?”

  1. Miroshgan Ответить

    Слово trip мы используем, когда говорим о поездке в какое-то место (туда-обратно) с определенной целью. Например: Они решили, что поездка в соседний город – отличный способ развлечься.
    Слово travel мы используем, когда говорим о путешествии от одного места к другому, обычно когда эти места находятся на большом расстоянии друг от друга. Мы можем употреблять его, когда говорим о процессе путешествия в общем: подготовка, поездка, провождение времени в этой поездке
    Слово journey мы используем, когда говорим о путешествии от одного места в другое. Оно похоже на слово travel, но чаще используется в британском английском. Например: Она отправилась в путешествие несколько дней назад.

    Задание на закрепление

    Вставьте правильные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях.
    1. Она целый месяц готовилась к этому ___.
    2. Благодаря этой ___ они подписали новый контракт.
    3. Каждое лето они отправляются в ___ по Европе.
    4. Их ___ в Диснейленд принесла много радости.
    5. ___ – это лучший способ узнать о культурах разных стран.
    6. Эта ___ была очень долгой и вымотала его.

  2. zlobniy_tankist Ответить

    Словом trip мы будем называть
    путешествие, рейс или поездку из одного пункта в другой
    return/round  trip –  поездка в оба конца
    round trip ticket — билет в оба конца
    single trip — рейс в один конец
    trip  abroad –  выезд за границу
    Joe’s plan for hisr trip to England is complete. – Джо определился с поездкой в Англию.
    короткую поездку, прогулку
    day trip —  однодневная поездка, экскурсия
    It’ll be just a trip. – Это будет просто прогулка.
    поездку во время отдыха
    camping trip —  туристический поход
    holiday trip —  поездка во время отпуска
    acid trip —  психоделическое путешествие
    pleasure trip —  увеселительная поездка
    разного рода служебные или учебные поездки
    business trip —  командировка
    field trip —  научная командировка, производственная практика
    foreign business trip —  загранкомандировка
    иногда под словом trip также имеется ввиду преодолеваемое за поездку расстояние
    driver’s trip ticket —  путевой лист
    My trip to work is rather short. – Я быстро добираюсь до работы.

    Voyage

    Voyage обозначает
    дальнее плавание, путешествие по морю
    maiden voyage –  первое плавание
    fishing voyage —  промысловый рейс
    coastal voyage —  прибрежное плавание
    We set sail from London and the voyage was at first difficult. – Мы снялись с якоря в Лондоне, и  путешествие было сначала сложным.
    перелёт на самолёте
    outward voyage –  рейс за границу
    homeward voyage –  обратный рейс
    космический полет
    interplanetary voyage –  межпланетный полёт
    space voyage –  космический полёт
    The survey ship entered the Solar System after a long voyage lasted a thousand years. — Разведывательный корабль достиг Солнечной системы, после долгого путешествия, длившегося тысячу лет.
    путешествие во времени
    We were dreaming of the voyage across time. – Мы мечтали о путешествии во времени
    жизненный путь, путешествие, длинною в жизнь, путь в философском смысле слова
    My life voyage is coming to its end. – Мой жизненный путь подходит к концу.
    Ну и, конечно, не забудьте замечательное выражение Вon voyage! – Счастливого пути!

    Journey 

    Словом journey принято обозначать
    длительное сухопутное путешествие, поездку
    home journey —  путешествие по стране
    outward journey —  заграничное путешествие
    overnight journey —  ночное путешествие
    One should stop for frequent breaks on long journeys. – При длительных поездках нужно регулярно останавливаться, чтобы отдохнуть
    путешествие в значении путь или перемещение
    journey through time – перемещение во времени
    наряду со словом trip, journey может обозначать деловую поездку
    journey on business –  деловая поездка
    official journey —  служебная командировка
    journey также переводится как маршрут
    journey speed  —  маршрутная скорость
    слово journey  встречается в следующих идиоматических выражениях
    queen’s journey — игра «Путешествие королевы»
    pie to eat on the journey —  подорожник
    forty-year-long journey through —  сорокалетнее странствие
    journey of the Magi —  шествие волхвов

    Travel

    Слово travel, конечно, чаще используется как глагол, однако встречается и существительное travel. Оно может обозначать
    путешествие, как целый комплекс мероприятий: подготовка, поездка, времяпрепровождение.
    travel agency —  бюро путешествий
    travel agent —  агент бюро путешествий
    travel expenses —  командировочные расходы
    international travel —  международная командировка
    leave travel — поездка в отпуск
    движение, продвижение вверх/вниз, передвижение
    means of travel  –  средства передвижения

    Tour

    Tour обозначает
    путешествие или поездку, которая имеет определенную цель
    barnstorming tour —  агитационная поездка во время предвыборной кампании
    goodwill tour —  миссия, поездка доброй воли
    shopping tour —  поездка за покупками
    shop tour —  шоп-тур
    store shopping tour —  обход магазина
    study tour —  ознакомительная поездка, стажировка
    educational tour —  образовательная поездка
    sightseeing tour —  осмотр достопримечательностей
    экскурсию
    city tour —  обзорная экскурсия по городу
    guided tour —  экскурсия с гидом
    walking tour —  экскурсия пешком
    conducted tour  –  экскурсия с гидом
    Joe wished to make the tour of England alone.  – Джо хотел один совершить экскурсионную поездку по Англии.
    поездку на гастроли
    concert tour —  гастроли
    world tour —  мировое турне
    длительную прогулку, во время которой вы что-либо осматриваете, разглядываете
    Felix gave Nelly a real tour of the house. —  Феликс показал Нелли дом.
    – организованную туристическую поездку
    package tour —  турпутевка, включающая проезд, питание и проживание
    tour operator —  туроператор
    all-inclusive tour —  поездка типа «ол-инклюзив тур»

    Сruise 

    Как и в русском языке, в английском слово cruise обозначает
    круиз или морское путешествие с целью получить удовольствие, отдохнуть, повеселиться
    passenger cruise liner —  круизный лайнер
    cruise ship — круизное судно
    around-the-world cruise — кругосветное плавание
    слово cruise также может использоваться вместо voyage для обозначения плавания
    exercise cruise —  учебное плавание
    global cruise —  кругосветное плавание
    inland cruise —  внутреннее плавание
    polar cruise —  арктическое плавание
    Ну вот и все, надеюсь, прочитав статью, вы разберетесь во всех тонкостях употребления слов travel, trip, voyage, journey, tour и cruise.
    Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

  3. 1ynatik Ответить

    Словом trip мы будем называть
    путешествие, рейс или поездку из одного пункта в другой
    return/round  trip –  поездка в оба конца
    round trip ticket — билет в оба конца
    single trip — рейс в один конец
    trip  abroad –  выезд за границу
    Joe’s plan for hisr trip to England is complete. – Джо определился с поездкой в Англию.
    короткую поездку, прогулку
    day trip —  однодневная поездка, экскурсия
    It’ll be just a trip. – Это будет просто прогулка.
    поездку во время отдыха
    camping trip —  туристический поход
    holiday trip —  поездка во время отпуска
    acid trip —  психоделическое путешествие
    pleasure trip —  увеселительная поездка
    разного рода служебные или учебные поездки
    business trip —  командировка
    field trip —  научная командировка, производственная практика
    foreign business trip —  загранкомандировка
    иногда под словом trip также имеется ввиду преодолеваемое за поездку расстояние
    driver’s trip ticket —  путевой лист
    My trip to work is rather short. – Я быстро добираюсь до работы.
    trip – поездка (на поезде, автобусе, лодке и т.п.) из пункта А в пункт Б обычно по какому-то делу.
    Правильно говорить: take a trip, но: make a journey.
    Обратите внимание! Слово trip не используется, когда речь идет о тяжелом или изнуряющем путешествии. В таких случаях используют expedition или voyage.
    My boss has gone on the business trip to South America. – Мой босс уехал в командировку в Южную Америку.
    Let’s go on a trip to the mountains this summer! – Давайте поедем в горы этим летом!
    During our holiday we took a boat trip to the islands. – Во время отпуска мы совершили водную прогулку на острова.

    Voyage

    Словом voyage мы описываем длинное путешествие по воде, суше или воздуху в отдаленное либо незнакомое место. Существуют такие выражения со словом voyage:
    Maiden voyage – первый рейс корабля.
    Sea voyage – морское путешествие.
    Voyage of discovery – исследовательская экспедиция.
    Distant voyage – путешествие в дальние страны.
    Transatlantic voyage – трансатлантическое путешествие.
    Space voyage – космическое путешествие.
    The idea of going on a sea voyage fascinated him. – Мысль о морском путешествии приводила его в восторг.
    On a voyage across the Atlantic the liner ran into an iceberg. – Во время плавания через Атлантический океан лайнер врезался в айсберг.
    The Titanic sank on his maiden voyage. – Титаник затонул во время своего первого рейса.
    Рассмотрим другие случаи употребления:
    Voyage чаще можно встретить в исторических контекстах, когда говорим о великих путешественниках или мореплавателях прошлого:
    His second voyage (1493-1496) led to the discovery of several Caribbean islands. – Его второе плавание (1493-1496) привело к открытию нескольких Карибских островов.Many voyages were made to the Indian Ocean during that period. – В то время совершались плавания к Индийском океану.A voyage around the world often took four or five years. – Часто кругосветное путешествие занимало четыре или пять лет.
    Также можно встретить слово voyage в контексте космических путешествий:
    A spacecraft will take you on a voyage through space. – На корабле можно совершить космическое путешествие.
    Voyage в значении «сухопутная экспедиция»:
    They set on a voyage of discovery to the Amazon rainforest. – Они отправились в исследовательскую экспедицию в тропические леса Амазонки.
    А так жу употребляется как путешествие во времениWe were dreaming of the voyage across time. – Мы мечтали о путешествии во времени
    жизненный путь, путешествие, длинною в жизнь, путь в философском смысле словаMy life voyage is coming to its end. – Мой жизненный путь подходит к концу.

    Journey

    Словом journey принято обозначать
    длительное сухопутное путешествие, поездку
    home journey —  путешествие по стране
    outward journey —  заграничное путешествие
    overnight journey —  ночное путешествие
    One should stop for frequent breaks on long journeys. – При длительных поездках нужно регулярно останавливаться, чтобы отдохнуть
    путешествие в значении путь или перемещение
    journey through time – перемещение во времени
    journey также переводится как маршрут
    journey speed  —  маршрутная скорость
    слово journey  встречается в следующих идиоматических выражениях
    queen’s journey — игра «Путешествие королевы»
    pie to eat on the journey —  подорожник
    forty-year-long journey through —  сорокалетнее странствие
    journey of the Magi —  шествие волхвов
    Trip короче чем journey, по ощущениям. Также может иметь смысл “поездка по работе”:
    His daily trip to the bank.
    Для британцев и американцев trip и journey по большому счету взаимозаменяемы. Но все-таки американцы предпочитают trip, а journey же больше нравится британцами (хотя британцы употребляют trip и journey одинаково часто).

    Tour

    Tour обозначает
    путешествие или поездку, которая имеет определенную цель
    barnstorming tour —  агитационная поездка во время предвыборной кампании
    goodwill tour —  миссия, поездка доброй воли
    shopping tour —  поездка за покупками
    shop tour —  шоп-тур
    store shopping tour —  обход магазина
    study tour —  ознакомительная поездка, стажировка
    educational tour —  образовательная поездка
    sightseeing tour —  осмотр достопримечательностей
    экскурсию
    city tour —  обзорная экскурсия по городу
    guided tour —  экскурсия с гидом
    walking tour —  экскурсия пешком
    conducted tour  –  экскурсия с гидом
    Joe wished to make the tour of England alone.  – Джо хотел один совершить экскурсионную поездку по Англии.
    поездку на гастроли
    concert tour —  гастроли
    world tour —  мировое турне
    длительную прогулку, во время которой вы что-либо осматриваете, разглядываете
    Felix gave Nelly a real tour of the house. —  Феликс показал Нелли дом.
    – организованную туристическую поездку
    package tour —  турпутевка, включающая проезд, питание и проживание
    tour operator —  туроператор
    all-inclusive tour —  поездка типа «ол-инклюзив тур»

    Сruise

    Как и в русском языке, в английском слово cruise обозначает
    круиз или морское путешествие с целью получить удовольствие, отдохнуть, повеселиться
    passenger cruise liner —  круизный лайнер
    cruise ship — круизное судно
    around-the-world cruise — кругосветное плавание
    слово cruise также может использоваться вместо voyage для обозначения плавания
    exercise cruise —  учебное плавание
    global cruise —  кругосветное плавание
    inland cruise —  внутреннее плавание
    polar cruise —  арктическое плавание
    Ну вот и все, надеюсь, прочитав статью, вы разберетесь во всех тонкостях употребления слов travel, trip, voyage, journey, tour и cruise.

    Travel

    Чаще всего используется в функции глагола и означает “путешествовать“, “передвигаться из одной точки в другую“.  Очень редко используется в функции существительного.
    I have to travel a lot for work.
    Мне приходится много ездить по работе.

    Давайте малек попрактикуемся!Как же всё таки ВВС объясняет эту тему!?
    Надеюсь тема была полезной! С люовью ,LEON!

  4. sweperok Ответить

    A commuter train – электричка
    Итак, как сообщает нам Английский Словарь
    journey /ˈdʒɜrni/ – путешествие из пункта А в пункт Б, обычно довольно длительное по времени
    a six-day journey across the desert
    Но, подчеркиваю, ОБЫЧНО.
    Также journey может употребляться и в значении “короткая поездка” (примеры любезно предоставлены Helen в комментариях).
    Неудивительно, что существует и глагол to journey – совершать длительные путешествия.
    Слово появилось между 1175 и 1225 годом. Происходит от народной латыни diurnāta – дневная работа, дневное время. Слово обосновалось сначала в старофранцузском, а потом перешло в форме journée (что до сих пор по француский означает дневное время) в среднеанглийский язык, где означало “однодневная работа или путешествие”.
    В пятнадцатом веке в ходу было слово journeyman, обозначавшее, человека выполнявшего поденную работу (work by day).
    Есть вот такая поговорка со словом journey – A journey of a thousand miles begins with one step (букв. путешествие в тысячу миль начинается с одного шага)
    trip – поездка (на поезде, автобусе, лодке и т.п.) из пункта А в пункт Б обычно по какому-то делу.
    Trip короче чем journey, по ощущениям. Также может иметь смысл “поездка по работе”:
    His daily trip to the bank.
    Вот смотрите, можно сказать и his daily journey to the bank – но в этом предложение будет подразумеваться, что человек не просто сел на один вид транспорта и доехал до работы, нет. Такой journey на работу по ощущениям долгий. То есть, может быть, речь идет о том, что придется поменять несколько видов транспорта, или что есть большой отрезок пути, который придется пройти пешком и т.п Я бы сказала, что те кто по два часа добираются на работу в Лондон из пригородов совершают как раз-таки journey, потому что сначала надо добраться до commuter train, потрястись на нем, потом пересесть в метро и только вдоволь натолкавшись в метро вынырнуть на поверхность. Дай бог, если рядом с местом работы. Вот это настояйщий journey to work!
    Будьте осторожны, глагол to trip – это вовсе не “ехать, путешествовать”, а “спотыкаться”.
    She tripped over the tree root.
    Для британцев и американцев trip и journey по большому счету взаимозаменяемы. Но все-таки американцы предпочитают trip, а journey же больше нравится британцами (источник) (хотя британцы употребляют trip и journey одинаково часто).
    voyage /ˈvɔɪɪdʒ/ – длительное путешествие по воде, круиз; второе значение “полет на самолете или космическом корабле” (отсюда Вояджер – Voyager)
    to voyage  – совершать такое путешествие.
    The voyage to America used to take many weeks.
    И, наконец, to travel /ˈtrævəl/- просто “путешествовать”. travel – “путешествие” (обычно ради своего удовольствия, но может быть еще и по работе)
    “In America there are two classes of travel – first class and with children” [Robert Benchley]
    Объяснение по-английски и много примеров от BBC.
    А теперь небольшой тест)
    Другие посты про разницу в употреблении некоторых английских слов можно найти по тегу “разница в употреблении” в правой части страницы.

  5. imaximovv Ответить

    Здравствуйте, уважаемые читатели!
    Сегодня в выпуске:
    – Употребление существительных travel, journey, voyage, trip, tour;
    – Идиомы – устойчивые выражения и словосочетания;
    – Анекдот.

    Употребление существительных travel, journey, voyage, trip, tour

    Существительные travel, journey, voyage, trip, tour стилистически нейтральны, но отличаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия.
    Travel имеет наиболее общее значение и может обозначать путешествие, продолжительную или непродолжительную поездку на далёкое или близкое расстояние с любой целью и на любом виде транспорта:
    Travel was long and dangerous in old days.
    В старину путешествие было длинным и опасным.
    Journey – путешествие, поездка любой длительности и дальности по суше при наличии определённого места назначения:
    The journey to Spain will not take more than three weeks.
    Путешествие в Испанию не займёт более трёх недель.
    Voyage – путешествие, поездка любой длительности и дальности, совершённая по воде – по морю или реке – и по воздуху:
    Henry announced that he was going to sea for another voyage as soon as he was well rested.
    Генри объявил, что собирается ещё в одно морское путешествие, как только хорошо отдохнёт.
    Trip – непродолжительное путешествие, поездка с любой целью, на любом виде транспорта обычно на небольшое расстояние:
    A trip to the country will take no more that an hour and a half.
    Поездка за город не займёт более полутора часов.
    Tour – путешествие, поездка, турне, гастрольная поездка по определённому маршруту, предусматривающее остановку в ряде мест и возвращение на место отправления:
    We made a tour of Italy last summer. We visited a number of wonderful towns and then returned to Rome.
    Мы были в турне по Италии в прошлом году. Мы посетили несколько прекрасных городов, а затем вернулись в Рим.
    Для проверки знаний по употреблению существительных travel, journey, voyage, trip, tour рекомендуем Вам пройти тест на нашем сайте:
    Lexical Test (travel, journey, voyage)..

  6. Че Полино Ответить

    Examples (примеры)
    We are going on a journey to a strange country – Мы едем в путешествие в незнакомую страну.
    It was an eight-hour train journey – Это была 8-часовая поездка на поезде.
    They set out on a journey last night – Они отправились в путешествие вчера вечером.
    Значение слова Trip
    Посмотреть в словаре Oxford
    Definition: a journey or excursion, especially for pleasure
    Значение: путешествие или экскурсия, особенно та, которая доставляет удовольствие
    Examples (примеры)
    Did you enjoy your trip to Disneyland? – Тебе понравилась поездка в Диснейлэнд?
    We are thinking of taking a trip to the mountains – Мы думаем о том, чтобы поехать в путешествие в горы.
    On Thursday we went out on a day trip – В четверг мы съездили в однодневную поездку.
    Значение слова Travel
    Посмотреть в словаре Oxford
    Definition: the action of travelling
    Значение: путешествие
    Examples (примеры)
    They usually travel first-class – Они обычно путешествуют первым классом.
    Someday I’d like to travel abroad – Когда-нибудь мне бы хотелось поехать за границу.
    Perhaps you’ll write a book about your travels – Возможно, ты напишешь книгу о своих путешествиях.
    Разница между Journey, Trip и Travel
    Travel (travelling):
    в качестве существительного подразумевает путешествие в общем смысле слова. Является неисчисляемым;
    может употребляться в качестве глагола.
    Journey:
    подразумевает путешествие на длинные расстояния;
    подразумевает регулярные поездки;
    акцент делается на факт перемещения из одного места в другое.
    Trip:
    подразумевает короткую поездку;
    обозначает путешествие куда-то (а также дорогу назад) с определенной целью, которая и является причиной этой поездки;
    не употребляется, когда речь идет об экспедициях, которые организованы с более серьезной целью и являются более продолжительными по времени.
    Examples (примеры)
    My interests are music and travel – Мои интересы – это музыка и путешествия. (подразумеваются путешествия вообще)
    I met Jane on my last journey to England – Я познакомился с Джейн во время своего последнего путешествия в Англию. (речь идет о конкретном путешествии)
    I’m going on a business trip next week – Я еду в командировку на следующей неделе. (речь идет о краткосрочной поездке с определенной целью)
    Did you have a good journey? – Хорошо ли ты доехал? (в центре внимания сам факт поездки из одного места в другое)
    I read during the train journey to work – Я читаю в поезде по дороге на работу. (речь идет о регулярных поездках)
    The school is organizing a skiing trip to the Alps – Школа организует поездку на лыжах в Альпы. (речь идет о короткой поездке)
    Remember (запомните)
    on a journey/trip – в путешествии

  7. 5k0m Ответить

    Travel чаще всего используется в функции глагола и означает “путешествовать“, “передвигаться из одной точки в другую“. Travel очень редко используется в функции существительного.
    Например:
    I have to travel a lot for work.
    Мне приходится много ездить по работе.
    Существительное Trip часто используется вместо слова holiday – “отпуск” (например, go on a trip – “поехать в отпуск“), когда расстояние поездки не велико.
    Например:
    How was your trip?
    Как прошел твой отпуск (= твоя поездка)?
    Также Trip часто используется в связи с бизнес-поездками, поездками в командировки, и т.п.
    Например:
    I have to travel a lot for work. I am off on another business trip next week.
    Мне приходится много ездить по работе. На следующей неделе я снова уезжаю в командировку.
    Если Trip используется в функции глагола, то он приобретает совершенно другое значение. Он означает “споткнуться“.
    Например:
    I tripped over the carpet and sprained my ankle.
    Я споткнулся о ковер и растянул лодыжку.
    Существительное Voyage означает долгую поездку по морю. Voyage очень редко используется в функции глагола.
    Например:
    The voyage to South Africa took over six weeks.
    Поездка до Южной Африки заняла больше шести недель.
    Существительное Journey означает “путешествие“, и чаще используется в британском английском, чем в американском английском.

  8. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *