В каких двух формах существует русский литературный язык?

9 ответов на вопрос “В каких двух формах существует русский литературный язык?”

  1. Sainara Ответить

    Современный русский литературный язык существует в двух формах:устной и письменной.
    Главная характеристика устной (разговорно-бытовой) формы – спонтанность. Кроме этого, отмечаются следующие признаки: обилие просторечной лексики и фразеологии; употребление простых и неполных предложений; редкое использование причастных и деепричастных оборотов; диалогическая форма; широкое использование паралингвистических средств: мимики, жестов, пауз, интонации, повторов.
    Письменную (нормированную) форму отличают прежде всего предварительное обдумывание и редакторская обработка. Для письменной речи характерно следующее: сложная система графики, орфографии и пунктуации; строгое соблюдение литературных норм; особый отбор лексики, фразеологии; употребление сложных и осложненных предложений; особая роль порядка слов, монологическая форма.
    Стили русского литературного языка
    Современный русский литературный язык полифункционален. Выделяют несколько его функциональных стилей: научный, официально-деловой, публицистический, литературно-художественный, разговорный.
    Иногда границы между стилями размываются. Некоторые стили допускают использование экспрессивно окрашенной лексики для создания определенного стилистического эффекта.
    Работая со словарями, необходимо обращать особое внимание на стилистические пометы. Например, помета разговорное не тождественна понятию просторечное. Так, слово хихикать относится к разговорной формелитературного языка, а слово ржать – к просторечной.
    Вопросы для самоконтроля
    1. Чем определяются достоинства русского языка?
    2. Каково соотношение понятий русский национальный язык и русский литературный язык?
    3. Когда появилась кириллическая письменность?
    4. Назовите источники кодификации современного русского литературного языка.
    5. Что такое языковая норма?
    6. Какие функциональные стили современного русского литературного языка Вам известны?
    Лекция 2
    Культура русской речи
    Культура речи – это умение четко и ясно выражать свои мысли, умение говорить грамотно, привлекать внимание аудитории не только содержанием своей речи, но и эмоциональным воздействием на слушателей.
    Культура речипредполагает: соблюдение правил речевого общения; владение нормами литературного языка в его устной и письменной формах; умение выбрать и организовать языковые средства, которые в конкретной ситуации общения способствуют достижению определенных коммуникативных целей. Таким образом, культура речи содержит три аспекта: нормативный, коммуникативныйиэтический.
    Важнейшимявляетсянормативный аспект. Он отражает правильность речи, то есть соблюдение норм литературного языка.
    Культура речи не может быть сведена к перечню запретов. Необходимо иметь навыки отбора и употребления языковых средств в соответствии с коммуникативными задачами. Это основакоммуникативного аспектакультуры речи. Носители языка должны владеть разными функциональными стилями, чтобы осуществлять оптимальный выбор языковых средств.
    Этический аспектпредписывает знание этических норм речевого поведения и предполагает уместное использование речевых формул приветствия, просьбы, вопроса, благодарности, извинения и т.п.
    Для просторечной речевой культуры характерно неразличение стилевых пластов лексики, невладение монологической речью, неразличение сферы ты- и Вы- обращения.
    Наука о личных именах носит название антропонимии. Выбор личного имени определяется национально-ментальным стереотипом. Личное имя имеет несколько понятийных опор: одушевленность, пол, возраст. Русские личные имена живут активной социальной жизнью и составляют значительный пласт лингвокультурологически значимой лексики.
    В 20-е годы прошлого века нашу страну захлестнула мода на аббревиатуры, которая отразилась и в личных именах. Появились дети с именами Ким (Коммунистический Интернационал молодежи), Рэм(Революция, Энгельс, Маркс), Велиор (Великая ОктябрьскаяРеволюция), Сталина. В 30-е годы, после смерти В.И. Ленина, мальчиков называли именем Вилен. В 40-е годы популярными именами были Мэлс(Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин) и Польза (Помни Ленинские Заветы), что отражено в художественном фильме «Стиляги». В 50-е годы появились имена Мират (Мирный атом), Нинель (Ленин – в обратном порядке). В 60-е годы традиция давать сложносокращенные имена пошла на спад, потому что Н.С. Хрущев критически отозвался о «собачьем языке сокращений», и творческая активность народа ослабла.
    Среди имен известных людей встречаются примеры описанного явления: бизнесмен Рэм Вяхирев (Революция Мировая), писатель ВильЛипатов (В.И. Ленин), историк Рой Медведев (Революция, Октябрь,Интернационал), режиссеры Марлен Хуциев (Маркс, Ленин) и МэлорСтуруа (Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция), актрисыЭлина Быстрицкая (Электрификация, Индустриализация).
    Люди всегда создавали новые имена. Например, имя Светланапридумал А.Х. Востоков в романсе «Светлана и Мстислав». В.А. Жуковский сделал имя Светлана популярным благодаря одноименной балладе.
    Современные оригинальные имена – плод творчества молодых родителей, которые стремятся к бессмысленному эпатажу. Загсы не имеют права отказать родителям в выборе имени для ребенка (правда, есть запрет на имена, которые содержат цифры, иностранные буквы, а также ругательства). В последние годы родители называют детейАнгелами и Дельфинами, в Москве появились дети с именами Ветер, Каспер, Ненаглядный, Амур, Ярослав-Лютобор. Девочек нарекаютЛуной, Зарей-Заряницей, Принцессой Анжелиной, Прохладой, Весной, Шоссиной и даже Приватизацией.
    Это следствие низкой культуры, отсутствия знания своих корней и родословной. Ведь в русских семьях издавна имена чередовались. Например, отец – Петр Иванович, сын – Иван Петрович.
    Обращение по имени и отчеству составляет важную национальную особенность русской речевой культуры.
    Отчество упоминается в русских летописях с XII в. Сначала по отчеству величали князей, затем бояр и дворян. Существовали также формы полуотчества со словом сын: Петр Иванов сын. Петр Iотличившимся в служении государству людям (например, купцам) жаловал величание по отчеству как знак особого уважения.
    Екатерина II повелела особ первых пяти классов «Табели о рангах» писать с –(в)ичем, чинов VI-VIII классов – с полуотчествами, а всех остальных – только по имени. К примеру, профессор Императорского Московского университета в соответствии с этим указом мог удостоиться только полуотчества. С середины XIX в. все другие сословия (кроме крепостных крестьян) уже пользовались отчеством на -(в)ич, -(в)н-(а).

  2. Like pa$an Ответить

    Вопрос 1. В чем заключается нормированность русского литературного языка
    Ответ: Нормированность заключается в достаточно устойчивом способе выражения, который выражает исторически сложившиеся закономерности развития русского литературного языка. Нормированность основана на языковой системе и закреплена в лучших образцах литературных произведений. Данный способ выражения предпочитает образованная часть общества
    Вопрос 2. Какие две формы имеет русский литературный язык
    Ответ: Русский литературный язык имеет две основных формы существования: устную и письменную:
    Вопрос 2. Какие две формы имеет русский литературный язык?
    Ответ: Русский литературный язык имеет две основных формы существования: устную и письменную:
    1) Устная форма является первичной и единственной формой существования языка, не имеющего письменности. Для разговорного литературного языка устная форма является основной, тогда как книжный язык функционирует и в письменной и в устной форме (доклад – устная форма, лекция – письменная форма).
    2) Письменная форма является более поздней по времени возникновения. Художественная литература существует главным образом в письменной форме, хотя реализуется и в устной форме (например, художественное чтение, театральные спектакли, любое чтение вслух).
    Вопрос 3. Назовите функциональные стили русского литературного языка
    Ответ: функциональные стили:
    1) Разговорно-бытовой – в нем обычно употребляются просторечные слова, однако они всегда соединены с лексикой нормативно-литературной;
    2) Публицистический- основу этого стиля составляет общественно-политическая литература, периодическая печать;
    3) Официально-деловой – включает в себя самые разнообразные документы, начиная от государственных актов и международных договоров и заканчивая канцелярской и деловой перепиской;
    4) Научный – его отличает логичность и систематичность изложения тех или иных сведений из определенной области знаний;
    5) Художественной литературы – характеризуется единством коммуникативной и эстетической функций, отображает в художественных образах жизнь общества;
    Вопрос 4. Какие типы полисемии вы знаете? Дайте краткую характеристику
    Ответ: Мне известны следующие типы полисемии:
    1) Метафора – перенос наименования по сходству. Она может быть основана на внешнем сходстве, сходстве цвета, нескольких предметов;
    2) Метонимия – основана на смежности – одно и то же название получают два предмета, явления, соседствующие, тесно связанные друг с другом;
    3) Синекдоха – одно и то же слово употребляется для обозначения, как целого, так и части этого целого.
    Вопрос 5. Назовите основные типы фразеологических единиц
    Ответ: Мне известны следующие типы фразеологических единиц:
    a) Фразеологические сращения – устойчивые сочетания, обобщенно-целостное значение которых не выводится из значения составляющих их компонентов, т. е. не мотивировано ими с точки зрения современного состояния лексики;
    b) Фразеологические единства – устойчивые сочетания, обобщенно-целостное значение которых отчасти связано с семантикой составляющих их компонентов, употребленных в образном значении;
    c) Фразеологические сочетания – устойчивые обороты, значение которых мотивировано семантикой составляющих их компонентов, один из которых имеет фразеологически связанное значение.
    Вопрос 6. Какие фонетические единицы речи Вы знаете
    морфология синтаксис полисемия фразеологический
    Ответ: Мне известны следующие фонетические единицы речи:
    a) Фраза – отрезок речевой цепи, заключенный между двумя паузами, обладающий интонационно-смысловой законченностью, имеющий определенную интонационную структуру и характеризующийся синтаксической связностью;
    b) Речевой такт – часть фразы, ограниченная паузами и характеризующаяся интонацией незаконченности;
    c) Фонетическое слово – часть речевого такта, объединенная одним ударением.
    d) Слог – часть фонетического слова, произносимая одним выдыхательным толчком воздуха, а с акустической стороны – часть фонетического слова, характеризуемая усилением звучности;
    e) Звуки;
    Вопрос 7. К какому алфавиту относится современное русское письмо
    Ответ: Современное русское письмо относится к так называемой кириллице – алфавиту, который был создана основе греческого в 863 году славянским просветителем Кириллом;
    Вопрос 8. Какие способы словообразования в русском языке Вы знаете
    Ответ: В зависимости от того, какие средства используются для образования новых слов, их можно распределить на несколько способов:
    a) Приставочный – способ образования слова путём присоединения приставки к целому слову;
    b) Суффиксальный – способ образования слова путём присоединения суффикса к основе слова;
    c) Постфиксальный – способ образования слова путём присоединения постфикса к целому слову;
    d) Приставочно-суффиксальный – способ образования слова путём одновременного присоединения приставки (префикса) и суффикса к основе слова;
    e) Приставочно-постфиксальный – способ образования слова путём одновременного присоединения приставки (префикса) и постфикса к целому слову;
    f) Суффиксально-постфиксальный – способ образования слова путём одновременного присоединения суффикса и постфикса к основе слова;
    g) Сложение – способ образования слов на базе сочинительного или подчинительного сочетания, при котором последний компонент является целым словом, а первый компонент (компоненты) – основой;
    Вопрос 9. Что изучает морфология
    Ответ: В задачи морфологии входит определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры, так же она описывает не только формальные свойства слов и образующих их морфем, но и те грамматические значения, которые выражаются внутри слова. В соответствии с этими двумя крупными задачами, морфологию часто делят на две области: «формальную» морфологию, или морфемику, в центре которой находятся понятия слова и морфемы, и грамматическую семантику, изучающую свойства грамматических морфологических значений и категорий.
    Вопрос 10. Что изучает синтаксис
    Ответ: Синтаксис изучает следующие основные вопросы:
    a) соединение слов в словосочетания и предложения;
    b) рассмотрение видов синтаксической связи;
    c) определение типов словосочетаний и предложений;
    d) определение значения словосочетаний и предложений;
    e) соединение простых предложений в сложные.

  3. Gamer_Pro_Chanel Ответить

    Литературный язык – это язык образованногослоя населения, он является высшей формой существования национального языка, его ядром. Таким образом, литературный язык – это более узкое понятие, чем национальный язык.
    Что отличает литературный язык от диалектов, жаргонов, просторечия и делает его высшей формой и ядром языка нации?
    1. Литературный язык ничем не ограничен: ни территориально (как диалекты), ни социально (как уголовный жаргон), ни профессией человека (как профессиональный жаргон), ни возрастом человека (как молодежный сленг). Единственный показатель, ограничивающий его распространение, – уровень образованности и культуры человека.
    2. Литературный язык обслуживает все сферы деятельности человека: быт, культуру, политику, науку, производство, законодательство и т. д., а также меж-национальное общение. Нелитературные же компоненты национального языка могут обслуживать потребность общения в основном в обыденной жизни или в профессиональной сфере, но только в неофициальных условиях.
    3. Диалекты, жаргоны и просторечие существуют лишь в устной форме, литературный же язык реализуется в устной и письменнойформах.
    Устная и письменная формы существования литературного языкарассчитаны на разное восприятие (слухом или зрением) и поэтому отличаются лексическим составом и синтаксическими особенностями.
    Устная речь – это обычно неподготовленная, спонтанная речь. Она создаётся в процессе говорения. Чаще всего устная речь бывает диалогической. Отсюда следующие её характеристики: а) свобода в выборе слов, словесная импровизация, использование разговорно-бытовой лексики; б) простой синтаксис, отсутствие причастных и деепричастных оборотов, сложных конструкций и под.; характерны неполные предложения, обратный порядок слов в предложении, повторы слов и под.; в) возможна незаконченность в выражении мыслей.
    Письменная речь– это подготовленная, обдуманная речь, при этом возможна правка текста. Обычно это монологическая речь, она имеет следующие особенности: а) строгий отбор лексики и фразеологии, преобладание книжной лексики, точность и правильность выражения; б) сложный синтаксис, использование всех видов сложных предложений, причастных и деепричастных оборотов, осложняющих конструкций и пр.; в) логическая стройность и законченность высказывания.
    Но понятие «устная речь» не равно понятию «разговорная речь», так как устная речь может быть создана на основе письменной (доклады, лекции, выступления и пр.), в этом случае по своим характеристикам она будет приближаться к письменной речи.
    Литературный язык имеет следующие основные характеристики:
    1) нормированность, т. е. наличие определенных норм, соблюдение которых имеет общеобразовательный характер независимо от социальной, профессиональной и территориальной принадлежности носителей данного языка (общеобязательность норм);

  4. Ваше имя.COM Ответить

    Реферат
    на тему
    Две формы литературного языка – устная и письменная
    Москва 2011
    Содержание
    Введение
    Понятие литературного языка
    Устная форма языка
    Письменная форма языка
    Взаимодействие устной и письменной форм языка
    Заключение
    Список литературы
    Введение
    Принято считать, что русский литературный язык оформился в теоретическом наследии великого русского ученого М.В. Ломоносова и сформировался в художественном творчестве писателей XVIII-XIX вв., где главная роль принадлежала А.С. Пушкину. Окончательно сложившимся современный русский язык признается с конца XIX в. Таким образом, почти два века длится период его формирования. Это неудивительно, потому что язык принадлежит к числу устойчивых явлений, изменения в нем происходят постепенно и понятие современности определяется десятилетиями. Русский язык в его современном состоянии представляет богатую, почти необозримую структуру. В современном состоянии русский язык включает в себя общие элементы разговорной речи, территориальные (диалекты), социальные (просторечия, профессиональные) и функциональные (жаргоны). Основой современного русского языка является литературный язык, который имеет систему норм, правил его употребления.
    Понятие литературного языка
    Литературный язык – обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами Устная форма языка
    Цель устной речи – быстрота передачи и восприятия определенного содержания. Она адресуется непосредственно собеседнику и рассчитана на слуховое восприятие.
    Устная речь использует разговорно-бытовую, просторечную, иногда диалектную лексику и фразеологию. Ее синтаксис характеризуется частым употреблением простых и неполных предложений; порядок слов не всегда обычный. Из сложных предложений употребляются чаще сложносочиненные, чем сложноподчиненные; причастные и деепричастные обороты в устной речи используются редко.
    Чаще всего устная речь является диалогической. Но она применяется также в лекциях, докладах, выступлениях и в этих случаях носит монологический характер, а по лексике и синтаксису приближается к письменной речи.
    В распоряжении устной речи кроме лексико-грамматических средств имеются, и вспомогательные средства передачи мысли: мимика, жесты, интонация, паузы, возможность повторения.
    Письменная форма языка
    Книжный язык – достижение и достояние культуры. Он основной хранитель и передатчик культурной информации. Все виды непрямого общения осуществляются средствами книжного языка. Научные труды, художественную и учебную литературу, дипломатическую и деловую переписку, газетно-журнальную продукцию и многое другое нельзя себе представить без книжно-литературного языка. Функции его огромны и с развитием цивилизации еще более усложняются. Современный русский книжно-литературный язык это мощное орудие общения. В нем есть все средства, необходимые для разнообразных целей коммуникации, и прежде всего для выражения абстрактных понятий и отношений. Сложные связи, прослеживаемые учеными и писателями в материальном и духовном мире, описываются научным языком.
    Невозможно передавать из уст в уста синтаксически громоздкие тексты, насыщенные специальной терминологией и сложные в смысловом отношении. Свойство книжно-письменной речи сохранять текст и тем самым усиливать способность литературного языка быть связью между поколениями – одно из главных свойств книжного языка. Письменная речь отличается от устной, прежде всего сложной системой графики и орфографии, посредством которой передается то или иное содержание. В лексическом и грамматическом отношениях она характеризуется строгим соблюдением литературных норм языка – особым отбором лексики и фразеологии, обработанным синтаксисом. В письменной речи широко употребляется книжная лексика: официально-деловая, научная, общественно-публицистическая. Для синтаксиса письменной речи характерны сложные и осложненные предложения. В ней большое значение имеют порядок слов, строгая последовательность, стройность в изложении мыслей. Письменную форму речи отличает предварительное обдумывание высказываний, редакторская обработка текста, которую может выполнить и сам автор. Это обусловливает точность и правильность письменной формы речи.
    Взаимодействие устной и письменной форм языка
    Если спросить, какая из форм возникла раньше, устная или письменная, то каждый ответит: устная. Для появления письменной формы необходимо было создать графические знаки, которые бы передавали элементы звучащей речи. Для языков, не имеющих письменности, устная форма является единственной формой их существования. Письменная речь обычно обращена к отсутствующему. Пишущий не видит своего читателя, а может только мысленно представить его себе. На письменную речь не влияет реакция тех, кто ее читает. Напротив, устная речь предполагает наличие собеседника, слушателя. Говорящий и слушающий не только слышат, но и видят друг друга. Поэтому устная речь нередко зависит от того, как ее воспринимают. Реакция одобрения или неодобрения, реплики слушателей, их улыбки и смех – все это может повлиять на характер речи, изменить ее в зависимости от этой реакции, а то и прекратить. Различия между устной и письменной речью сложились исторически. До XVIII в. в языковой практике существовала только русская разговорная речь. Письменным языком на Руси был старославянский, но это вносило существенные проблемы в общение людей, в т.ч. и в государственное управление. Первым обнаружил это противоречие и отметил в своих трудах В.М. Ломоносов.
    Сделав теоретическое обоснование, он приступил к созданию стилистических норм языка. Он заметил существование нормы, грамматического строя в самом разговорном языке: «Хотя она (норма) из общего употребления происходит, однако правилами показывает путь самому употреблению».
    Блестящая плеяда русских писателей-последователей продолжила дело ученого. Считается, что литературный язык как нормированный в своей письменной форме сложился в творчестве А.С. Пушкина.
    Во второй половине XX в. также произошли значительные перемены в языке, в связи с чем «современным» литературный язык стал определяться по состоянию на вторую половину XX в.
    Заключение
    В заключение хотелось бы отметить, что многие выдающиеся ученые подчеркивают значимость литературного языка, как для отдельного человека, так и для всего народа, нации.
    Современный русский литературный язык является высшей формой русского языка. Литературный язык – это язык культуры; на русском литературном языке создаются художественные произведения и научные труды, это язык театра, школы, газет и журналов. В то же время его употребляют в быту, на работе и т.д.
    Основной признак литературного языка – нормированность. Норма возникает в традиции, формируясь в течение длительного периода времени. Впоследствии норма кодифицируется, закрепляется в своде правил, грамматике.
    Литературный язык имеет две формы: устную и письменную. Отличие устной формы литературного языка от письменной не только в том, что последняя записана. Письменная речь использует другие структурные формы и средства выразительности, отличные от устных. Ничего неожиданного и разрушительного современные языковые явления не несут. Происходит сближение разговорной и книжной речи – это главная тенденция развития многих языков в наше время. Проблема лишь в том, чтобы своевременно разобраться в новых, возникающих сегодня нормах разговорной речи, чтобы определить необходимость их интерпретации в литературную речь.
    Для этого необходимо практическое владение традиционно сложившимися нормами современного литературного языка, чтобы органично включить в эту систему новые элементы.
    Список литературы
    литературный устный письменный язык речь
    1.Л.Я. Лачимова, Т.И. Гусева, Е.В. Бегаева, А.А. Янсюкевич Современный русский язык Практическое пособие2009
    .Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. – М., 1978
    3.И.Б. Голуб Русский язык и культура речи. Москва «Логос», 2003.
    .А.А. Данцев, Н.В. Нефёдова. Русский язык и культура речи для технических вузов. Ростов н/Д: «Феникс», 2002
    .Чешко Л.А. Русский язык/Л.А. Чешко.- М.: Высш.шк.,1981

  5. superlittlekapricorn Ответить

    Русский литературный язык функционирует в форме устной и в форме письменной речи. Обе эти речевые формы используют одни и те же единицы языка, но по-разному.
    Речь устная и речь письменная рассчитаны на разное восприятие и поэтому отличаются лексическим составом и синтаксическими конструкциями.
    Цель устной речи — быстрота передачи и восприятия определенного содержания. Она адресуется непосредственно собеседнику и рассчитана на слуховое восприятие.
    Устная речь использует разговорно-бытовую, просторечную, иногда диалектную лексику и фразеологию. Ее синтаксис характеризуется частым употреблением простых и неполных предложений; порядок слов не всегда обычный. Из сложных предложений употребляются чаще сложносочиненные, чем сложноподчиненные; причастные и деепричастные обороты в устной речи используются редко.
    Чаще всего устная речь является диалогической. Но она применяется также в лекциях, докладах, выступлениях и в этих случаях носит монологический характер, а по лексике и синтаксису приближается к письменной речи.
    В распоряжении устной речи кроме лексико-грамматических средств имеются и вспомогательные средства передачи мысли: мимика, жесты, интонация, паузы, возможность повторения.
    Письменная речь отличается от устной прежде всего сложной системой графики и орфографии, посредством которой передается то или иное содержание. В лексическом и грамматическом отношениях она характеризуется строгим соблюдением литературных норм языка — особым отбором лексики и фразеологии, обработанным синтаксисом. В письменной речи широко употребляется книжная лексика: официально-деловая, научная, общественно-публицистическая. Для синтаксиса письменной речи характерны сложные и осложненные предложения. В ней большое значение имеют порядок слов, строгая последовательность, стройность в изложении мыслей. Письменную форму речи отличает предварительное обдумывание высказываний, редакторская обработка текста, которую может выполнить и сам автор. Это обусловливает точность и правильность письменной формы речи.

  6. Top_KeD Ответить

    – с точки зрения формирования литературного языка: на базе какого основного диалекта и затем общенародного языка складывался литературный язык, какие черты других диалектов заимствует, как влияет в дальнейшем литературный язык на диалекты и как диалекты влияют на литературный язык.
    Просторечие — одна из форм национального русского языка, которая не имеет собственных признаков системной организации и характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка. Такое нарушение нормы носители просторечия не осознают, они не улавливают, не понимают различия между нелитературными и литературными формами.
    Просторечными считаются:
    в фонетике: шофер, положить, приговор; ридикулит, колидор, резетка, друшлаг;
    – в морфологии: мой мозоль, с повидлой, делов, на пляжу, шофера, без пальта, бежат, ляжъ, ложи;
    – в лексике: подстамент вместо постамент, полу- клиника вместо поликлиника.
    Жаргон — речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью занятий, интересов, социального положения и т.п. Для жаргона характерно наличие специфической лексики и фразеологии. В отличие от территориальных диалектов он не имеет свойственных только ему фонетических и грамматических особенностей. Существуют жаргоны музыкантов, актеров, студентов, спортсменов, охотников и др.
    Высшей формой национального русского языка является литературный язык.
    Он обслуживает различные сферы человеческой деятельности:
    – политику;
    – культуру;
    – делопроизводство;
    – законодательство;
    – словесное искусство;
    – бытовое общение;
    – межнациональное общение.
    Литературный язык имеет две формы — устную и письменную. Их названия свидетельствуют о том, что первая — звучащая речь, а вторая — графически оформленная. Это их основное различие. Устная форма изначальна. Для появления письменной формы необходимо было создать графические знаки, которые бы передавали элементы звучащей речи. Для языков, не имеющих письменности, устная форма — единственная форма их существования.
    Письменная речь обычно обращена к отсутствующему человеку. Пишущий не видит своего читателя, он может только мысленно представить его себе. На письменную речь не влияет реакция тех, кто ее читает. Напротив, устная речь предполагает наличие собеседника, слушателя. Говорящий и слушающий не только слышат, но и видят друг друга. Поэтому устная речь нередко зависит от того, как ее воспринимают. Реакция одобрения или неодобрения, реплики слушателей, их улыбки и смех — все это может повлиять на характер речи, изменить ее в зависимости от этой реакции, а то и прекратить.
    Таким образом, письменная и устная формы литературного языка различаются по трем параметрам:
    Параметры
    Письменная форма
    Устная форма
    1. Форма реализации графически закрепленная;
    подчиняется нормам: орфографическим, пунктуационным
    звучащая; подчиняется нормам: орфоэпическим, интонационным
    2. Отношение к адресату опосредованное;
    Отсутствие адресата не оказывает влияния непосредственное;
    Присутствие адресата оказывает влияние
    3. Порождение формы возможны обработка,
    редактирование
    создается спонтанно

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *