В каких позициях происходят фонетические чередования звуков?

6 ответов на вопрос “В каких позициях происходят фонетические чередования звуков?”

  1. Voodooktilar Ответить

    Чередование – замена одного звука другим, происходящая в одном и том же месте одной и той же фонемы,но в разных словах или словоформах (коз(з)а – коз(с)).
    Чередование может быть связано с определенным положением звуков в слове. Позиционным чередованием называется такое чередование, которое происходит в какой-либо позиции и не знает исключений в данной языковой системе (оглушение на конце слова: подруга-друк, нога-нок; «фатально тотально».).
    У фонетических (позиционных) чередований позиции, т. е. условия появления того или иного звука, фонетические – начало и конец слова или слога, соседство других звуков, положение в ударном или безударном слоге, это чередование звуков, относящееся к одной морфеме.
    Примеры:
    Чередование звуков может быть вызвано позицией начала слова, в говорах с неполным оканьем «о» заменяется на «у» в начале слова во втором предударном слоге: облака – ублака, остров – устрова; уперация, ублегация. Чередование может быть связано с позицией звука в слоге. Так, в неприкрытом безударном слоге фонема /о/ реализуется звуком «» (озеро – азера). В прикрытом же слоге выступает после твердого согласного только в первом предударном, а в других безударных слогах после твердого согласного произносится ? (в но в ?зерке). Часто чередование бывает обусловлено положением одного звука рядом с другим (после тв. согласного «и» заменяется на «ы» (игра – сыграть; ножы, шырокий)). Перед глухими согл. звонкие заменяются глухими (вязать – свяска). Звуки могут чередоваться в зависимости от положения по отношению к ударению (свЕрху – навирху).
    Но в примерах подруга – дружный, бумага – бумажный это не фонетическое чередование (написание «г» не зависит от положения «н» после него (гон – гнать, мигать – мигнуть)). Здесь другая позиционная обусловленность: чередование г/ж не знает исключений в позиции перед суффиксом -н-. Позиция здесь морфологическая, чередование – морфологическое позиционное(чередование, в котором написание зависит от морфемы). В заимствованных словах тоже – каталог – каталожный. При морф. чередованиях в качестве особой позиции может выступать не только суффикс, но и окончание (губить – гублю, топить – топлю, травить – травлю, кормить – кормлю). Исключений нет, и в заимств. (графить – графлю).
    Позиционные чередования, не знающие исключений – позиционно обусловленные (глаза – глас, подруга – дружный); знающие исключения – позиционно закрепленные (мост – мосьтик, сьтена – стена). Фонетические позиционно обусловленные – чередования звуков, относящиеся к одной фонеме. Фонетические позиционно прикрепленные могут быть чередованием звуков, относящихся к одной фонеме, и чередованием фонем (казань – казанский; искл. июнь – июньский).

  2. Nuadarius Ответить

    Последнее примечание не случайно: фонетические законы со временем претерпевают
    Основные различия между фонетическими и историческими чередованиями. Фонетические чередования всегда позиционно обусловлены – регулярно и предсказуемо совершаются в аналогичных позициях,– исторические чередования этимологически мотивированны или грамматически дифференцированы, но с точки зрения современных фонетических законов – не имеют регулярности (первые принадлежат к синхронии, вторые – к диахронии языка). Фонетические чередования – это всегда чередования звуков (разновидностей, вариантов) в пределах одной фонемы: для словоформ вода//водяной /\ и Ъ есть варианты фонемы А (обозначается так {А}: [[/\]]//[[Ъ]]); исторические чередования – это всегда чередования разных фонем: для слов РАВНЫЙ//РОВНЫЙ – {А}//{О}. И дополнительное различие (правда, не всегда соблюдаемое) – фонетические чередования не отражаются на письме, а исторические отражаются: потому что русская орфография имеет основной принцип – морфологический (фонематический), а не фонетический – т.е. отражает именно фонемы, а не их фонетические разновидности.
    Виды фонетических чередований. Фонетические чередования, в свою очередь, бывают позиционными и комбинаторными. Позиционное чередование — фонетическое чередование звуков, зависящее от их позиции (положения) по отношению к началу или концу слова или по отношению к ударному слогу. Комбинаторное чередование звуков отражает их комбинаторные изменения, обусловленные влиянием соседних звуков.
    Другой классификацией выступает деление их на позиционную мену и позиционное изменение. Основным понятием для явлений фонетической природы является позиция – фонетически обусловленное место звука в потоке речи по отношению к значимым проявлениям живых фонетических законов: в русском языке, например, для гласных – по отношению к ударению или твердости/мягкости предшествующего согласного (в праславянском – по отношению к последующему jj, в английском – закрытость/открытость слога); для согласных – по отношению к концу слова или к качеству соседнего согласного. Степенью позиционной обусловленности и отличаются виды фонетических чередований. Позиционная мена – чередование, жестко происходящее во всех без исключения случаях и значимое для смыслоразличения (носитель языка различает его в потоке речи): «аканье» – неразличение фонем А и О в безударных слогах, их совпадение в /\ или в Ъ. Позиционное изменение – действует только как тенденция (знает исключения) и не распознаваемое носителем языка в силу отсутствия смыслоразличительной функции: А в МАТЬ и МЯТЬ – фонетически разные А ([[аяy]]и [[дa]]), но мы не распознаем этого различия; мягкое произношение согласных перед Э – почти обязательно, но в отличие от И – имеет исключения (ТЭМП, ТЭНДЭНЦИЯ).
    Исторические (традиционные) чередования — это чередования звуков, представляющих разные фонемы, поэтому исторические чередования отражаются на письме. Нефонетические, непозиционные (исторические) чередования связаны с выражением грамматических (друг-друзья) и словообразовательных (друг-аружок) значений: выступают как дополнительное средство при словоизменении, (формообразовании и словообразовании. Историческое чередование звуков, сопровождающее образование производных слов или грамматических форм слов, называют еще морфологическим, поскольку оно обусловлено соседством фонем с определенными суффиксами или флексиями: например, перед уменьшительно-ласкательными суффиксами -к(а), -ок и др. регулярно чередуются заднеязычные с шипящими {рука-ручка, друг-дружок), а перед суффиксом -ыва(~ыва-) в части глаголов чередуются корневые гласные (отработать-отрабатывать).Виды исторических чередований.
    1) Собственно исторические, фонетико-исторические – чередования, отражающие следы когда-то действовавших живых фонетических процессов (палатализация, падение редуцированных, йотация и пр.);
    2) Этимологические – отражающие семантическую или стилистическую дифференциацию, когда-то произошедшую в языке: РАВНЫЙ (одинаковый) // РОВНЫЙ (гладкий), ДУШОЙ//ДУШОЮ; полногласие // неполногласие, ПРЕ/ПРИ.
    3) Грамматические, дифференцирующие – имеющие и на синхроническом уровне функцию дифференциации грамматических явлений: СОСЕД//СОСЕДИ (Д//Д’’) – мена твердого на мягкий противопоставляет единственное и множественное число (к этим случаям не относятся действительно разные показатели, к примеру, спряжения –И и Е, УЩ и ЯЩ, т.к. здесь перед нами – не мена на уровне звука, а оппозиция морфологических форм (то же – ИНЖЕНЕРЫ//ИНЖЕНЕРА)).Понятно, что все эти явления, имеющие разную природу, лишь условно объединяют в число «исторических» – поэтому точнее будет термин «нефонетические».

  3. Ianri Ответить

    Как уже отмечалось, для обозначения рассматриваемого здесь явления, наряду с термином “чередование”, употребляется латинский по происхождению термин “альтернация”, который удобен тем, что допускает образование производных терминологических наименований, таких, как “альтернант”, “альтернационный ряд (звуков, фонем)”. Альтернантами называются звуковые единицы (“звуковые величины”), участвующие в чередовании, т.е. звуки, фонемы, иногда – сочетания фонем, заменяющие друг друга при чередовании. Под альтернационным рядом понимается совокупность альтернантов, участвующих в процессе чередования, т.е. сменяющих друг друга в составе определенной морфемы, например, согласные г – г’к – ж – ш в корне следующих слов и словоформ: ног-а, ног-и, ног, нож-ной, нож-ка; мм’мл’ в корне: кормкорм-итькормллю.
    § 71. Из приведенных выше (см. § 70) примеров чередования звуков в современном русском языке видно, что в одних случаях взаимозамена звуков связана с определенными фонетическими условиями (ср., например, чередование корневых гласных в словах старыйстарикстарина и др.; чередование согласных корня в словоформах другдруга – о друге, согласных в префиксе глаголов открытьотбить и др.), в других же случаях взаимозамена звуков никак не связана с фонетическими условиями их употребления в современном языке (чередования согласных в словах другдружок, ноганожка, школьникшкольница и др.). На этом основании чередования звуков делятся на два основных типа – чередования фонетические и нефонетические, или фонетически обусловленные и фонетически необусловленные. Первые (чередования фонетические) иногда называются еще позиционными, аллофонемными, живыми. Последние (чередования нефонетические) чаще всего называются историческими, реже – традиционными, непозиционными, фонемными, морфологическими, грамматическими, мертвыми и т.д.
    Фонетическими называются такие чередования звуков, которые обусловлены фонетически, зависят от фонетических условий, от фонетического положения, или позиции, в слове (отсюда название “позиционные чередования”). При этом чередуются звуки, относящиеся к одной и той же фонеме, т.е. разные фоны, или аллофоны, аллофонемы данной фонемы (отсюда название “аллофонемные чередования”). Иначе говоря, при фонетическом чередовании “альтернантами являются звуки, взаимно исключающие друг друга в различных фонетических позициях, т.е. принадлежащие одной фонеме”. По определению А. А. Реформатского, фонетическими называются такие чередования, при которых “изменение звучания обусловлено позицией и чередуются варианты или вариации одной и той же фонемы, без изменения состава фонем в морфемах”.
    Фонетические чередования звуков являются результатом изменения фонем, о которых подробно говорилось выше (см. § 67–69). В зависимости от типа позиционных изменений фонем в речевом потоке (изменения собственно позиционные или комбинаторные) среди фонетических чередований звуков различаются собственно позиционные и комбинаторные чередования. По словам М. И. Матусе- вич, фонетические, или живые (по терминологии автора), чередования звуков “зависят от того или иного соседства согласных (комбинаторные чередования) или же от позиции в слове (позиционные чередования)”.
    Фонетические чередования широко представлены в современном русском языке, где гласные обычно чередуются с гласными же, согласные с согласными (типичные примеры фонетических чередований гласных и согласных в русском языке приводились в § 68–70).
    Очевидно, можно говорить о фонетическом чередовании разных звуков (гласных и согласных) с отсутствием звука, или нулем звука. В лингвистической литературе обращается внимание, в частности, на чередование согласных с нулем звука в русском языке. Речь идет о выпадении согласных звуков при стечении согласных в составе слова, например, при произношении русских слов бездна, чувство, завистливый, счастливый, поздно и многих других. Подобное чередование распространяется также на гласные звуки.
    Отличительной особенностью фонетического чередования звуков является то, что оно, как правило, не отражается на письме. Исключения, по крайней мере в русском языке, относительно редки, например: избитьиспачкать, разрезать – распилить, сватать – свадьба.
    Нефонетическими называются такие чередования звуков, которые в современном языке не обусловлены фонетически, не зависят от фонетических условий употребления, от фонетической позиции (отсюда название “непозиционные чередования”). При нефонетических чередованиях в пределах морфемы взаимозаменяются не отдельные варианты, фоны, или аллофоны, той или иной фонемы (как при фонетических чередованиях), а разные фонемы или сочетания фонем (отсюда наименование “фонемные чередования”). По определению А. А. Реформатского, нефонетическими считаются чередования, при которых “изменение звучания не зависит от позиций, а чередуются разные фонемы, благодаря чему морфемы получают разный фонемный состав в своих различных вариантах”.
    При нефонетических чередованиях взаимозамене могут подвергаться самые разнообразные фонетические, точнее – фонемные, единицы (“величины”), например:
    – гласный и гласный (ср. русские глух-ой – глох-нуть, сух-ой – сох-нуть – за-сых-ать, за-стел-ить – за-стил-ать, за-конч-итьза-канч-ивать, рас-смотр-етьрас-сматр-ивать; немецкие sprech-en [sprex-en] (говорить) – sprich-t [spr’ix-t] (говорит) – sprach [sprax] (говорил) – ge-sproch-en [ge-sprox-en] (сказанный), Sohn [zo:n] (сын) – Sohn-e [z’o’:n-e] (сыновья); литовские grqz-inti [gra:z’-int’i] (вернуть, возвратить) – griz-ti [gr’i:s-t’i] (вернуться, возвратиться));
    – гласный и согласный (ср. русские би-тьбью [b’j-u], пи-ть – пью [p’j-u], ши-ть – шью [sj-u]);
    – гласный и сочетание гласного с последующим согласным (ср. русские пе-ть – пою [p?j-u], кры-тькрою [kroj-u], при-ня-ть – при-ним-ать, нача-ть – начин-ать, при-жа-ть – при-жим-ать);
    – гласный и отсутствие гласного, или ноль звука (так называемое ложное чередование) (ср. русские сон – сн-а, день – дн-я, надо-рвать – над-резать, ото-двииутьот-толкнуть, круж-ок – круж-к-а, лов-ец – лов-ц-а, лис-ий – лисья [l’is’-j-ь]);
    – согласный и согласный (ср. русские друг – друзья [druz’-ja] – друж-ба, рук-аруч-ка, сух-ойсуш-ить, медведь – медвеж-ий, вес-ти – вед-у, плес-ти – плет-у, свет-ить – свеч-а – о-свещ-ать, корень – кореш-ок, напиль-ник – напиль-нич-ек; литовские ves-ti [ves-t’i] (вести) – ved-u [v’ed-u] (веду), ant-is [ant’-is] (утка) – anc-iukas [anc’-ukas] (утенок), gaid-ys [gaid’-i:s] (петух) – gaidz-iai [gaiclz’-ai [ (петухи); немецкие ver-lier-en [fer-l’i:r-en] (терять) – Ver-lus-t [fer-l’us-t] (потеря); французские dire |d’i:r] (говорить) – disons [d’izo”] (говорим);
    – согласный и сочетание двух согласных (ср. русские лов-ить – ловл-ю, куп-ить – купл-ю, граф-ить – графл-ю.
    В языках, в которых фонологически различаются краткие и долгие звуки, т.е. краткие и долгие звуки одного и того же качества выступают как разные фонемы, они тоже могут чередоваться друг с другом (ср., например, латинские sede-o [sede-o] (сижу) – sdde-s [se:de-s] (сидишь), vide-о [v’ide-ol (вижу) – vidi-re [v’ide:-re] (видеть); литовские bu-ti [bu:-t’i] (быть) – bu-vo [bu-vo] (был), siH-ti [s’u:-t’i] (шить) – siu-vo [s’u-voj (шил), ly-ti [l’i:-t’i] (лить) – li-jo [l’i-jo] (лил)). Такие чередования, т.е. чередования звуков (фонем), различающихся только по долготе – краткости, называются количественными, или квантитативными (в противоположность рассмотренным выше качественным чередованиям, при которых чередующиеся звуки различаются качественно – по признакам места, способа образования и др.).
    В тех языках, в звуковой системе которых имеются дифтонги, последние могут чередоваться друг с другом (ср., например: немецкие Braut [braut] (невеста) – Braut-e [broit-e] (невесты – множественное число), Maus [maus] (мышь) – Mous-chen [mois-xen] (мышка); литовские diev-as [d’iev-as] (бог) – deiv-? [d’eiv’-ej (богиня), snieg-as [s’n’ieg-as] (снег) – snaig-? [snaig’-e] (снежинка), laiz-yti [laiz’-i:t’i] (лизать) – liez-uvis [llez-uv’is] (язык)).
    Дифтонги могут чередоваться также с монофтонгическими гласными и другими фонетическими единицами (ср. английское tol-d [toul-d] (сказал) – tell [tel] (сказать); литовские braid-ytibraid’-i:t’ij (бродить) – bris-ti [br’is-t’ij (брести), meil-? [m’eil’-e] (любовь) – myl-eti [m’i:l’-et’i] (любить), rau-ti [rau-t’i] (вырывать) – rov-? [rov’-e] (вырывал).
    Как видно из приведенных примеров, нефонетические чередования звуков (в отличие от фонетических чередований) обычно отражаются на письме.
    Нефонетические чередования в прошлом, в разные периоды развития языков, были в основном фонетическими, фонетически обусловленными (отсюда их название – “исторические чередования”). Впоследствии в связи с прекращением действия соответствующих фонетических законов они перестали быть фонетически обусловленными и сохранились в современных языках по традиции (отсюда название “традиционные чередования”). Так, например, в древнерусском языке заднеязычные согласные г [g], к [k], х могли употребляться только перед гласными непереднего ряда; в положении перед гласными переднего ряда они регулярно изменялись в соответствующие шипящие ж [z], ч [с], ш [s]. В современном русском языке в аналогичных фонетических условиях могут употребляться и те, и другие согласные звуки, т.е. возможны нефонетические чередования согласных чж, кч, хш, например, словах (словоформах) типа бежать – бегать, пекарьпечурка, пахарь – пашут. Чередование гласных о, э [е] с нулем звука связано с изменением бывших редуцированных гласных ь, ь в зависимости от их фонетической позиции: в сильной позиции они регулярно изменялись в соответствующие гласные полного образования, а в слабой позиции утрачивались. Отсюда в современном русском языке чередования: сон (из сынъ, где корневой редуцированный гласный был в сильной позиции), – сна (из съна, где этот гласный был в слабой позиции), день (из дьнь)дня (из дьня). Аналогичным образом возникло чередование гласного и [i] с нулем звука на месте соответствующего напряженного редуцированного, употреблявшегося в положении перед согласным j (ср.: лисийлисья).
    В нефонетических чередованиях, происходящих в современном состоянии разных языков, прослеживаются известные закономерности, которые, однако, проявляются весьма непоследовательно. Так, например, в современном русском языке широко распространено чередование гласных э [е] и о после мягких согласных. Употребление того или другого гласного, как правило, зависит от места словесного ударения и твердости – мягкости последующего согласного: под ударением перед твердым согласным обычно употребляется гласный о, в остальных случаях – э [е] (ср., например: сёла, посёлок, но село (отсутствует ударение), сельский (следует мягкий согласный); лёд, гололёд, подлёдный, но гололедица (следует мягкий согласный), ледовый (отсутствует ударение), ледяной (отсутствует ударение и следует мягкий согласный)). Непоследовательность сформулированной выше закономерности состоит, прежде всего, в том, что данное чередование не распространяется на гласные, возникшие из звука ? (ср.: лес, хлеб, телега и др.), за крайне редкими исключениями (гнёзда – из гн?зда, сёдла – из с?дла), оно не происходит в словах иноязычного происхождения (ср.: антенна, газета, прогресс и др.) и в некоторых других случаях. С другой стороны, подобное чередование возможно и при отсутствии указанных выше фонетических условий, например, в положении перед мягким согласным (ср.: беретик, березняк и на берёзе).
    В некоторых славянских языках при определенных фонетических условиях наблюдается чередование гласных э [е] и а (ср., например, болгарское хляб (хлеб) – хлеба (родительный падеж), польское las [l”asj (лес), lasu [l”asu] (родительный падеж) – w liesie [wl’es’e] (предложный падеж), siano [s’ano] (сено), siana [s’ana] (родительный падеж) – na sienie [na s’en’e] (предложный падеж). В болгарском языке чередование этих звуков обусловлено характером слога (в открытом слоге обычно употребляется звук э [е], в закрытом – а), в польском – твердостью или мягкостью последующего согласного (перед твердым согласным употребляется а, перед мягким – е). Подобное чередование характерно лишь для гласных, восходящих к древнему ?.
    В польском языке чередование допускают носовые гласные: ц [оn] и q [еn]. Обычно (как правило) q [оn] употребляется в закрытых слогах, q [еп] – в открытых: dqb [donp] (дуб) – dqby [бепЬы] (дубы), zqb [zonp] (зуб) – zqby [zenbbi] (зубы), rqka [re”ka] (рука) – rqk [ronk] (рук). Однако бывает и наоборот, например, в словах: piqc’ [р’еnс’] (пять) – piqtek [p’ontckJ (пятница).
    § 72. Нефонетические чередования звуков в большинстве случаев связаны с выражением различных грамматических (морфологических) значений. Такие чередования обычно называются грамматическими, или морфологическими. Грамматическое (морфологическое) чередование можно определить как нефонетическое чередование звуков (фонем), “служащее для выражения различного рода грамматических значений”.
    Данные термины иногда используются в более широком значении: грамматическим, или морфологическим, чередованием называется “использование звуковых различий алломорфов (т.е. фонематических разновидностей морфем. – В. Я.) для различения слов (выделено нами. – В. Н.) и грамматических форм”. В качестве примеров подобных чередований приводятся, в частности, чередования фонем в таких словах: русские другдружитьдружбадружок, князь – княгинякняжить, дик – дичь, сухсушь, английские advice (совет) – advise (советовать) и другие подобные.
    Грамматические чередования звуков обычно используются в качестве дополнительных средств выражения грамматических значений, сопровождающих другие, морфемные грамматические средства (префиксы, суффиксы, флексии и др.), что видно из приводившихся выше примеров. В то же время в разных языках довольно часто используются такие грамматические чередования, которые служат единственным средством различения грамматических значений (ср., например: русские подбегать – подбежать, убегатьубежать, разбегатьсяразбежаться, смолкатьсмолчать, умолкать – умолчать, посылать – послать, собирать – собрать•, немецкие wachsen fvasen j (мыть, стирать) – wuchsen [vusen] (мыли, стирали), Bruder [bruder] (брат) – Binder [br’u’dcr] (братья), Vogel [fogel”] (птица) – Vogel [f’o’gel”] (птицы); английские goose [gu:s] (гусь) – geese [gi:s] (гуси), foot [fut] (нога) – feet [fi:t] (ноги); литовские braidau [braidau] (брожу) – braidziau [braidz’au] (бродил), statau [statau] (ставлю, строю) – staciau [stac’au] (ставил, строил), jus [ju:s] (вы) – jus [jus] (вас – винительный падеж множественного числа).
    Итак, среди грамматических (морфологических) чередований различаются чередования звуков (фонем) как единственное средство выражения грамматических значений и как средство дополнительное, вспомогательное, сопровождающее другие, морфемные грамматические средства.

  4. tolьko dlя svoix Ответить

    Ударный [о] после твердых согласных чередуется с гласным [а] в первой позиции и с редуцированным гласным среднего ряда во второй позиции: [голъвы] – [г?лоф] – [гъл?вој], где в первом слоге чередуются гласные [о] // [?] // [ъ].
    После мягких согласных ударный гласный [о] чередуется с гласным [иэ] в первой позиции и с редуцированным гласным переднего ряда во второй позиции [ь]: [л’ок] – [л’иэжат’] – [л’ьжыэбокъ], где в первом слоге представлено чередование гласных [о] // [иэ] // [ь].
    Ударный гласный [а] после твердых согласных в первой позиции чередуется с более кратким звуком [а], который в некоторых транскрипциях передается знаком [?], а во второй позиции – с редуцированным гласным среднего ряда [ъ]: [сам] – [с?ма] – [съм?во].
    После мягких согласных ударный [а] чередуется с [иэ] в первой позиции и с редуцированным гласным переднего ряда [ь] во второй: [гp’аc’] – [гр’иэз’н’эј] – [гр’ьзн?ватыј].
    Ударный гласный [э] после твердых согласных чередуется с гласным [ыэ] в первой позиции и с редуцированным гласным среднего ряда [ъ] во второй: [жэс’т’] – [жыэс’т’анкъ] – [жъгс’т’иэној].
    После мягких согласных ударный гласный [э] чередуется с гласным [иэ] в первой позиции и с редуцированным гласным переднего ряда [ь] во второй позиции: [л’эс] – [л’иэсок] – [л’ьс?авот].
    Таблица чередования ударных и безударных гласных в первой и второй слабых позициях
    Гласные в ударном слоге
    Гласные в безударных слогах
    Первая позиция после согласных
    Вторая позиция после согласных
    тв.
    м.
    тв.
    м.
    о а э
    ?? ыэ
    иэ иэ иэ
    ъ ъ ъ
    ь ь ъ
    7. Влияние согласных на гласные звуки. Аккомодация. Позиционные чередования согласных звуков по глухости-звонкости. Ассимиляция.
    Влияние согласных на соседние гласные звуки или гласных на согласные называется аккомодацией, т. е. приспособлением произнесения одного звука к произнесению другого звука (от латин, accomodatio — «приспособление, приноровление»). Аккомодация объясняется тем, что органы речи не успевают завершить произнесение одного звука, не успевают возвратиться в исходное положение, как начинают артикуляцию следующего звука. Поэтому наибольшее воздействие на гласные звуки оказывает предшествующий согласный.
    Твердый согласный не может стоять перед гласным [и], но в тех случаях, где такое сочетание возникает, гласный [и] под воздействием предшествующего твердого согласного получает более заднее образование и изменяется в [ы]. Это наблюдается: 1) на стыке приставки, оканчивающейся на твердый согласный, и корня, начинающегося со звука [и]: [пъдыскат’], [ръзмграт’]; 2) присоединении в. произношении двух самостоятельных слов, связанных союзом и: [л’эс-ы-дбл]; 3) в словосочетаниях, в которых первое слово кончается твердым согласным, а второе начинается с гласного [и]: [ход-ыгры]; 4) после предлогов на твердый согласный: [пад-ывъЛ; 5) на стыке частей сложносокращенных слов: [п’эдынс’т’итут].
    После мягких согласных гласные непереднего ряда получают более переднее образование: ср. [лук] и [л* • ук]; [мал] и [м’ • ал]; [нос] и [н’ • ос]. Гласный [а] после мягких согласных в первой слабой позиции чередуется с гласным переднего ряда [и], а во второй слабой позиции — с редуцированным гласным переднего образования [ь]: [р’• ат] — [р’иды] — [р’адавб]].
    Согласные, соотносительные по глухости-звонкости, чередуются. При этом происходит или ослабление звонких согласных в конце слова: [сады] — [сат], или влияние одного звука на другой — звонкого согласного на глухой и глухого на звонкий, т. е. ассимиляция (от латин, assimilatio — «уподобление, отождествление»). В современном русском литературном языке известна только регрессивная ассимиляция, когда последующий согласный влияет на предшествующий: [лбдък], но [лбткъ], [ск’йнут’], но [зг’йнут’]. Озвончение глухих перед звонкими согласными наблюдается реже, чем оглушение звонких согласных.
    Ассимиляция по глухости-звонкости происходит на стыке морфем: [здат’], [трафкъ]; на стыке предлога и следующего слова: [гдбму], [здбмъм]; на стыке слова и частицы: [вбдбы]; на стыке знаменательных слов, которые произносятся без паузы между ними: [плод был бал’шб]] —плот был большой.
    Глухие согласные не озвончаются перед сонорными согласными и перед шумными [в], [в’]: ср. слить и злить; крот и грот; сверь (повелительное наклонение) и зверь.
    8. Позиционные чередования согласных по месту образования.
    Зубные согласные [с], [з] перед передненёбными шипящими согласными [ш], [ж] подвергаются полной ассимиляции последующему шипящему звуку, т. е. не только ассимилируются по глухости-звонкости, но и по месту образования, становятся передненёбными шипящими согласными. В результате такой ассимиляции возникают долгие шипящие согласные [ш], [ж]:
    [жэч’] — сжечь, [шыт’] — сшить, [ражат’] — разжать, [н’й- LLIblj ] —низший.
    Сочетания зубных согласных [с], [з] с передненёбной аффрикатой [ч’] изменяются в долгий мягкий шипящий [ш*]: [ш’бт] — счет, [извбпГик] — извозчик.
    Указанные чередования зубных согласных с передненёбными шипящими происходят: 1) на стыке морфем: [жат’] —сжать, [вышы]] — высший, [ижыт’] — изжить, [в’ • бшьц] — вёзший, [раш’бт] — расчет, [р’эш’ик] — резчик; 2) на стыке предлога и слова: [шблкъм] — с шелком, [жаръм] — с жаром, [б’ижалъ- с’т’и] — без жалости, [ишаръ] — из шара, [ш’эс’т’і у] — с честью, [иш’ашк’и] — из чашки (сочетания сч и зч в этом случае чаше произносятся как [ш?]: [иш?ашк’и], [ш’ч’эс’т’і • у];
    3) внутри корня: [‘}эж’ • у] — езжу, [в’иж’ • ат’] — визжать. Чередования внутри корня требуют некоторых пояснений. Во-первых, внутри корня отмечено только изменение согласного [з] перед шипящим [ж]; во-вторых, современные произносительные нормы считают равноправными вариантами твердое долгое ж [ж] и мяг- кое долгое ас [ж’]: [ржу] и [рж’ • у].
    На стыке двух знаменательных слов в замедленном произношении зубные согласные [с], [з] могут не изменяться в шипящие: [л’эс шум’йт], [правбз эюывбтных], [п’ьр’инбс ч’исла].
    Зубные согласные [т], [д] перед аффрикатами [ц}, [ч’] подвергаются полной ассимиляции, в результате чего образуются долгие [ц], [ч]: [аца]_— отца, [мълаца] —молодца, [л’* 6- ч’ик] — лётчик, [разв’эч’ик] — разведчик.
    9. Позиционные чередования согласных по мягкости-твердости.
    Ассимиляция согласных по мягкости обусловливает чередование соотносительных твердых и мягких согласных. В отличие от ассимиляции по глухости-звонкости ассимиляция по мягкости- твердости происходит непоследовательно. Поэтому следует различать случаи обязательного и факультативного смягчения, а также случаи, когда ассимилятивное смягчение не наблюдается.
    Обязательно смягчаются: 1) переднеязычные [с], [з] перед мягким переднеязычным согласным внутри морфемы: [гбс’т’], [с’н’эк], [з’л’ • укъ], [з’д’эс’] и т. п.; 2) согласный [н] перед мягким переднеязычным согласным внутри морфемы и на стыке корня и суффикса: [кън’д’идат], [кан’т’ик], [п’эн’с’щь] и др.; 3) согласные [т], [д] перед мягкими [н’], [л’] внутри корня и на стыке корня и суффикса: [сбт’н’ь], [п’ит’л’ • а], [п’ир’эд’н’ик], [д’л’ина] и т. д.; 4) все согласные перед среднеязычным [j]: [плат’іь], [лад’ • а], [e’j • угъ], [с’им’)- а]; 5) двойные согласные внутри морфемы и на стыке корня и суффикса: длиннее, в классе.
    Факультативное смягчение наблюдается: 1) если твердый согласный стоит перед мягким согласным другого места образования (переднеязычный перед губным): [ад’б’гіт’], [с’в’йт’], [с’п’э- льу] и др.; 2) на стыке приставки и корня вне зависимости от качества сочетающихся согласных, но не перед среднеязычным [j]: [с’н’• ат’], [раз’м* • ат’], [с’т’инут’], [ат’л’йт’]; 3) если перед мягким согласным стоит губной согласный: [аб’м’ • ат’], [в’з’- ат’], [балс’б’йт’].
    Смягчение отсутствует: 1) перед мягкими заднеязычными согласными: [краск’и], [рбзг’и], [сутк’и] и т. п.; 2) на стыке знаменательных слов: [пр’ихбт з’исны]; 3) если переднеязычный [р] стоит перед губными ‘и переднеязычными: [арб’йтр], [в’ирт’эт’], [в’ич’эрн’и]]; 4) если переднеязычный [н] стоит перед мягкими губными: [каив’эрт], [кънф’ир’энцьць]; 5) если перед мягкими согласными стоят заднеязычные согласные или согласный [л]: [/ср’йк], [акругл’йт’], [хл’эп], [пблк’и], [пблд’ьн’] и т. д.
    10. Исторические чередования гласных и согласных звуков. Упрощение групп согласных.
    Исторические чередования в современном русском языке не зависят от фонетических условий, чем и отличаются от фонетических чередований. Например, в корне слов сброс и сбрасывать чередуются ударные гласные [о], [а], стоящие в окружении одинаковых согласных. В словах пеку, печь, печной, печенье, печет чередование согласных [к], [ч] происходит в самых различных фонетических условиях: в конце слова, перед согласным, перед гласным переднего ряда, перед гласным непереднего ряда.
    Исторические чередования гласных звуков встречаются двух видов: 1) чередование гласного с гласным и 2) чередование гласного с сочетанием гласный+согласный.
    К историческим чередованиям первого вида относятся: еЦ о (после твердых согласных)—везу — воз, несу — ноша; е//о (после мягких согласных)—перст — наперсток [нап’брстък], крест — перекресток [п’ьр’икр’бстък]; о// а — задобрить — задабривать, поздно — опаздывать; о, еЦ нуль звука — сон — сна, день — дня (в школьной практике оно известно как чередование с беглым гласным).
    К историческим чередованиям второго вида относятся: я[а]// им, ин, ем, ен, м, н — снять — сниму, сжать — сжимать — сожму, сжать — пожинать — сожну; у, ю [7] Ц ов, ев — сновать — сную, плевать — плюю.
    Историческими чередованиями согласных звуков в современном русском языке являются следующие: к// ч// ц — лик — личный — лицо, скука — скучный; г// ж // з — другу — дружный — друзья, бегу — бежишь; х//ш — ухо — уши, страх — страшный; ц// ч — конец — конечный, отец — отечество; з// ж, с// ш — возить — вожу, носить — ношу; т// ч// щ,д// ж// жд— свет — свеча — освещение, ходить — хожу — хождение; ск// щ, cm// щ — плеск — плещется, свист — свищу; д, т// q — веду — вести, мету — мести; л// л’ — село — сельский, мыло — мыльный.
    Исторические чередования губных согласных своеобразны: б//бл, п//пл, в//вл, ф//фл, м// мл — любить — люблю, лепить — леплю, ловить — ловлю, графить — графлю, ломить — ломлю.
    ••’Исторические чередования возникали в разные исторические периоды, по разным причинам. Знание этих чередований помогает нам установить историческое родство многих слов, которые в современном русском языке не объединяются общим корнем, например: теку и ток, коса и чесать, плоский и площадь, владеть и власть и т. д.
    При стечении трех или более согласных в ряде случаев один из согласных выпадает, что приводит к упрощению данных групп согласных. Упрощению подвергаются сочетания: стн (выпадает т) — [м’эсны]’]; здн (выпадает (?) — [праз’н’ик]; стл (выпадает
    __ [зав’йс’л’ивьц], но [кастл’* авьг)]; стек (выпадает т) —
    [туриск’иЛ, стц (выпадает т) —истца [исца]; здц (выпадает д) —уздцы [усцы]; нтц (выпадает т) — талантца (таланцъ]; ндц (выпадает (?) — голландцы [галанцы]; нтск (выпадает т) — [г’иганск’и]]; ндск (выпадает (?)—голландский [галанск’и)]; рдц или рдч (выпадает (?) — [с’эрцъ], [с’ирч’йшкъ]; лнц (выпада- ет л) — [ебнцъ]. В словах и формах, образованных от основ чувств- и здравств-, не произнбсится согласный в — [ч’*уствъ], [здраствуі].
    Почти во всех случаях стечения нескольких согласных упрощение приводит к выпадению зубных согласных д или т.
    Из исторических упрощений групп согласных следует отметить выпадение д и т перед согласным л в глаголах прошедшего времени — ведуу но вел, вела, вело; плету, но плел, плела, плело; и утрату суффикса -л у глаголов прошедшего времени в муж. роде после основ на согласный — нес, но несла, несло, несли; мог, но могла, могло, могли и т. п.

  5. Dazel Ответить

    Гласные верхнего подъёма [и], [ы], [у] в слабых позициях звучат так же, но несколько короче и не так ясно, как под ударением, хотя и не утрачивают своего основного качества. Такое изменение гласных верхнего подъёма [и], [ы], [у] называется количественной редукцией.
    Гласные среднего и нижнего подъёма не только ослабляются, но качественно изменяются: они утрачивают свое основное качество. Такое изменение гласных среднего и нижнего подъема в слабых позициях называется качественной редукцией.
    Фонетические чередования гласных звуков в зависимости от соседних твердых или мягких согласных
    Приспособление произношения одного звука к произношению другого звука называется аккомодацией. Различают три вида аккомодации: прогрессивная (когда ар­тикуляция гласного приспосабливается к артикуляции предше­ствующего согласного: лямка — [л’амкъ]), регрессивная (когда артикуляция гласного приспосабливается к артикуляции последу­ющего согласного: брать – [брат’]) и прогрессивно-регрессивная (когда артикуляция гласного приспосабливается к артикуляции и предшествующего, и последующего мягкого согласного: сядь — (с’ат’]). В русском языке более сильной является прогрессивная аккомодация. Это объясняется тем, что в русском языке наиболь­шее влияние на гласные оказывает предшествующий согласный, так как влияние согласного на гласный в пределах одного слога значительно сильнее, чем влияние согласного другого слога.
    При переходе от артикуляции согласного к артикуляции глас­ного органы речи не успевают быстро изменить свое положение. Мягкие согласные могут вызывать сдвиг артикуляции гласного вверх. Например, в слове мясо — [м’асъ] после мягкого согласного нужно произнести звук [а]. При произношении мягкого согласного [м’] средняя часть спинки языка высоко поднята. А для произношения гласного звука [а] язык нужно быстро опустить, так как это гласный нижнего подъёма. Сразу язык не успевает опуститься и немного задерживается в верхнем положении, которое характерно для гласного [и]. Поэтому звук [а] в этом слове первой своей фазе имеет незначительный призвук, похожий на |и], становится более закрытым.
    Гласный[и] после твёрдых согласных испытывает прогрессивную акккомодацию, становясь более задним звуком. Это происходит потому, что на него оказывает влияние артикуляция предшествующего твердого согласного. При произношении твёрдых со­гласных язык занимает более заднее положение, чем при произ­ношении гласного переднего ряда [и]. Под влиянием артикуляции твёрдого согласного соседний гласный переднего ряда [и] отодви­гается назад и вместо него произносится гласный среднего ряда [ы]: играть — [играт’] и сыграть — [сыграт’].
    В положении между двумя мягкими согласными все гласные становятся более закрытыми, но гласные нижнего и среднего подъёма меняются в результате аккомодации сильнее, чем глас­ные верхнего подъёма.
    Результатом аккомодации являются позиционные чередования гласных двух видов.
    Ударные гласные произносятся отчетливо и никогда не совпа­дают по звучанию с другими гласными. Возможны только незна­чительные изменения, которые зависят от твёрдости или мягко­сти соседних согласных звуков. Например, гласные переднего ря­да под ударением между мягкими согласными или в начале слова перед мягким согласным становятся более закрытыми, узкими, напряженными звуками: тени — [т’э’н’и], пили — [п’и’л’и], иль – [и’л’]. Учиты­вая сказанное, у гласных переднего ряда под ударением можно отметить следующие позиционные чередования: [э]//[э’]7 [и]/[и’].
    Но эти чередования происходят в пределах одной фонемы и не выполняют в русском языке различительную функцию.
    Гласные непереднего ряда под ударением также представлены разными оттенками в пределах одной фонемы. После мягких со­гласных перед твёрдыми произносятся звуки, продвинутые вперед в экскурсии, а после твёрдых перед мягкими — продвинутые впе­ред в рекурсии. Эти оттенки звуков обозначаются точкой сверху с той стороны знака, где находится соседний мягкий согласный: мял — [м’ал], моль — [мо’л’], вёл — [в”ол], юг — []’ук].
    Между мягкими согласными гласные непереднего ряда пред­ставлены оттенками, продвинутыми вперед на всем протяжении артикуляции. Это отмечается двумя точками над знаком: люки -[л’у’к’и], дяди — [д’а’д’и], Лёни – [л’о’н’и].
    Таким образом, у гласных непереднего ряда под ударением в зависимости от соседства твёрдых или мягких согласных можно отметить следующие позиционные чередования: [а]\\а а а; о о о о ; у ууу
    Фонетические процессы
    Фонетические процессы – это изменения звуков, происходящие во времени: один звук заменяется другим звуком в той же позиции, но в более позднее время. Одни фонетические процессы связаны с взаимодействием соседних звуков (такие звуковые процессы называются комбинаторными), другие обусловлены позицией звука в слове и не связаны воздействием соседних звуков (такие звуковые процессы называются позиционными).
    К комбинаторным относятся ассимиляция, диссимиляция и упрощение групп согласных (диереза).
    К позиционным относится оглушение звонких согласных на конце слова (закон конца слова).
    Ассимиляция— это уподобление звука соседнему звуку. Ас­симиляция характеризуется по следующим признакам: 1) по на­правлению; 2) по результату; 3) по положению.
    По направлению ассимиляция бывает двух типов: регрессив­ная и прогрессивная. При регрессивной ассимиляции последу­ющий звук уподобляет себе предыдущий, например лавка — [лафкъ]. Последующий глухой согласный [к] уподобляет себе пре­дыдущий звонкий согласный [в] и делает его глухим — [ф]. При прогрессивной ассимиляции предыдущий звук уподобля­ет себе последующий. Для современного русского литературного языка характерна регрессивная ассимиляция, примеров прогрессивной ассимиляции в литературном языке нет. Прогрессивная ассимиляция может встречаться лишь в говорах и просторечии, например на месте литературного Ва[н’к]а произносят Ва[н’к’]я.
    По результату ассимиляция может быть полной и неполной (частичной). При полной ассимиляции один звук уподобляется другому по всем признакам: 1) по месту образования преграды, 2) по способу образования преграды; 3) по соотношению голоса и шума; 4) по твёрдости и мягкости. Например отдать — о[дд]ать – о[д]ать. Глухой согласный [т] уподобляется последующему звонкому согласному [д] и становится звонким [д], сливаясь в произношении в один долгий звук [д]. Остальные характеристики звуков [т] и [д] (по месту образования, по способу образовании, по твёрдости) одинаковые. При неполной ассимиляции один звук уподобляется другому не по всем признакам, а лишь по некоторым, например всё — [фс’э]. Это неполная ассимиляция, так как предыдущий звонкий согласный звук [в] уподобляется последующему глухому согласному звуку [с1] лишь по глухости. По способу образования звуки [в] и [с’] оба щелевые, т.е. нет необходимости в уподоблении. Звук [ф] остается также щелевым. По остальным признакам нет уподобления: 1) по месту образования — [ф] губной, а [с’] переднеязычный; 2) по твёрдости и мягкости — [ф] твёрдый, а [с’] мягкий.
    По положению ассимиляция может быть контактной и ди­стантной. При контактной ассимиляции уподобляемый и уподоб­ляющий звуки находятся рядом, между ними нет других звуков, например: низко — ни[ск]о. Литературному языку свойственна контактная ассимиляция. При дистантной ассимиляции между уподобляемым и уподобляющим звуками находятся другие зву­ки (или звук). Примеры дистантной ассимиляции встречаются в говорах и просторечии. Например, в слове шоссе между звуками [ш] и [с] находится звук [Л].
    Виды ассимиляции:
    1. Ассимиляция по глухости. Парные звонкие шумные согласные, находясь перед глухими шумными согласными, уподобляют­ся им и становятся тоже глухими: будка — бу^тк]а, всё — [фс’э]. Это регрессивная неполная контактная ассимиляция по глухости.
    2.Ассимиляция по звонкости. Парные глухие шумные соглас­ные, находясь перед звонкими шумными согласными, уподобля­ются им и становятся звонкими: отбить — о[дб’]йть, сдать — |зд]ать. Это регрессивная неполная контактная ассимиляция по
    звонкости.
    Ассимиляция по звонкости и по глухости происходит в преде­лах фонетического слова, т.е. она наблюдается и на стыке служеб­ного слова со знаменательным: с горы — [з г]оры (ассимиляция по звонкости), из парка — и[с п]арка (ассимиляция по глухости).
    Согласные [в], [в’] перед глухими шумными оглушаются: всех — [фс’]ёх (регрессивная ассимиляция по глухости). Но глухие шумные согласные перед [в], [в’] не становятся звонкими: свист — [св’]йст, а не [зв’]йст.
    3. Ассимиляция по мягкости. Парные твёрдые согласные, на­ходясь перед мягкими согласными, уподобляются им и становятся мягкими: мостик — мо[с’т’]ик. Раньше перед мягкими согласными твёрдый согласный должен был заменяться мягким, но в современном произношении наметилась тенденция к отсутствию ассимилятивного смягчения, хотя в части согласных этот закон действует.
    4. Ассимиляция по твёрдости. Парные мягкие согласные, на­ходясь перед твёрдыми согласными, уподобляются им и становят­ся твёрдыми: лаге[р’] — лаге[рн]ый, гря[з’]и — гря[зн]ый. Однако такая ассимиляция в русском языке непоследовательна и встреча­ется в единичных случаях. Кроме того, она связана с определён­ной структурой слова: происходит только при словообразовании прилагательных и (реже) существительных на стыке производя­щей основы и суффикса: звё[р’] — звё[рск’]ий, ко[н’] — ко[нск’]ий, стё[п’] — сте[пн]6й, рыца[р’] — рь’ща[рств]о и т.п.
    5. Ассимиляция по месту образования (ассимиляция свистя­щих перед шипящими). Согласные [с], [з] перед шипящими ста­новятся сами шипящими и сливаются с ними в один долгий звук (полная ассимиляция).
    Диссимиляция – расподобление звуков в потоке речи, находящихся в пределах одного слова. Д. свойственна ненормированной речи. В литературном языке она наблюдается только в двух словах – мягкий и легкий и в производных от них образованиях.
    В общеславянском языке происходила Д. тт – ст, дт –ст, так как по закону отрытого слога в общеславянском языке не должно быть рядом двух взрывных согласных, потому что в этом случае первый взрывной согласный делал слог закрытым. Фрикативные же не закрывали предыдущего слога, их можно было бы произнести со следующим слогом. Поэтому стечение двух взрывных устранялось в общеславянском языке Д. согласных. Это привело к возникновению чередований взрывных согласных с фрикативными: мету –мести, бреду –брести, плету – плести. Д. в просторечных произношениях: бомба – бонба, трамвай – транвай.
    Упрощение групп согласных. При стечении трех или более согласных в ряде случаев один из согласных выпадает, что приводит к упрощению данных групп согласных. Упрощению подвергаются сочетания: стн (местный), здн (праздник), стл (завистливый), стск (туристский), стц (истца), здц (уздцы), нтц (талантца), ндц (голландцы), нтск (гигантский), рдц или рдч (сердце), лнц (солнце). В словах и формах, образованных от основ чувств-, здравств-, не произносится согласный в. Почти во всех случаях упрощение приводит к выпадению зубных согласных д или т.
    Из исторических упрощений групп согласных следует отметить выпадение д и т перед согласным л в глаголах прошедшего времени: веду, но вел; плету, но плел и утрату суффикса –л у глаголов прошедшего времени в мужском роде после основ на согласный – нес, но несла, мог, но могла.
    Исторические чередования
    Исторические чередования — чередования, которые невозмож­но объяснить действующими в современном русском языке фонетическими законами. Исторические чередования когда-то возник­ли как фонетические и объяснялись фонетическими законами, но фонетические законы, по которым они возникли, давно переста­ли действовать в языке, и объяснить исторические чередования можно, лишь обращаясь к истории языка. Например, чередование согласных звуков [г]//[ж] в словах нога — ножекнельзя объяснить фонетическими законами, действующими в настоящее время, так как в современном русском языке заднеязычный согласный [г] мо­жет находиться не только перед гласным среднего ряда [а], но и перед гласным переднего ряда [э]: но[га] — но[г’э]. Такое чередо­вание можно объяснить тем, что в древнерусском языке в слове нога звук [г] находился перед гласным непереднего ряда [а], ко­торый не смягчал предшествующий заднеязычный согласный [г], а в слове ножек (в древнерусском языке — ножькъ) согласный [г] оказался перед гласным переднего ряда [ь], перед которым соглас­ные в соответствии с действующим в то время законом слогового сингармонизма должны были быть обязательно мягкими, но так как в тот период заднеязычный [г] был только твёрдым и поэтому не мог смягчаться, а сочетание твёрдого заднеязычного согласного [г] с гласным переднего ряда [ь] противоречило закону слогового сингармонизма, то происходило приспособление согласного, при­ведшее к появлению чередования [г]//[ж’]. Звук [ж’] в то время (до XIV в.) был только мягким. Этот фонетический закон, называвшийся первой палатализацией (палатализация — смягчение), давно перестал действовать, поэтому чередование [г]//[ж] с точки зре­ния современной фонетической нормы позиционно не обусловлено, В процессе развития языка исторические чередования связывались с определенными морфологическими категориями и становились средством выражения грамматических значений. Например, производное прилагательное ножной и существительное но­га отличаются не только наличием у прилагательного суффик­са -н- и его отсутствием у существительного, но и чередующи­мися конечными согласными корня. Такие чередования называют еще морфологическими, они наблюдаются и в словах, возникших значительно позже прекращения действия фонетических законов, вызвавших ранее такие чередования. Так, в 20-е годы XX в. по­явился глагол раскулачивать (от существительного кулак) с чере­дованием [к]//[ч’], хотя фонетический закон, вызвавший данное чередование, давно не действует. Другой пример. У глаголов, имеющих в основе губные со­гласные, в 1-м лице настоящего времени происходит чередование [б]//[бл’], [в]//[вл’], [п]//[пл’], [м]//[мл’], возникшее вследствие со­единения губных с последующим йотом: любить — люблю и т.д. В 1-м лице настоящего времени такое чередование встречается не только у глаголов, известных с древнейшего времени, но и у гла­голов, появившихся в русском языке тогда, когда фонетический закон давно прекратил свое действие. Например, слово графить появилось в конце XVIII в., но в языке наблюдается чередование губного [ф] с сочетанием [фл’]: графить — графлю.
    Лекция 6. Орфоэпия
    1. Понятие об орфоэпии
    2.  Орфоэпические нормы в области гласных
    3. Орфоэпические нормы в области согласных
    4. Орфоэпические нормы заимствованных слов
    5. Орфоэпические нормы в области ударения
    Понятие об орфоэпии
    Орфоэпия – совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимых единиц: морфем, слов, предложений. Среди таких норм различаются произносительные нормы (состав морфем, их реализация в различных позициях фонемный состав отдельных морфем) и нормы суперсегментной фонетики ударения и интонации. При более широком понимании орфоэпии к ней относят и образование вариантных грамматических форм.
    Орфоэпией называется также раздел языкознания, изучающий функционирование таких норм и вырабатывающий произносительные рекомендации – орфоэпические правила.
    Традиционно в орфоэпию включаются все произносительные нормы литературного языка.
    С другой точки зрения, выдвинутой М.В. Пановым, к орфоэпии относятся лишь такие произносительные нормы, которые допускают вариантность в языке; этим орфоэпия отличается от фонетики, которая изучает фонетические законы, не знающие исключений. Так, к законам фонетики (а не орфоэпии) относятся в русском языке произношения глухих согласных на месте звонких шумных в конце слова: зу[б] ы-зу [б], во[з]ы-во[з].
    К орфоэпии относится вариантность звуковой реализации одних и тех же фонем и вариантность фонемного состава и тех же морфем при отсутствии позиционных различий.
    Орфоэпия рассматривает социально значимые произносительные варианты, т.е. те, которые типичны для разных групп людей, говорящих на литературном языке, а также стилистические варианты, сознательно выбираемые в различных социальных ситуациях.
    Допуская несколько вариантов, орфоэпия указывает, какое занимает каждый из них в литературном произношении. В силу своей социальной значимости орфоэпические варианты могут использоваться, например, в сценической речи для социальной характеристики персонажа.
    В выработке литературных норм особая роль принадлежит московскому говору. Уже в 17 в. сложились основные закономерности современного русского литературного языка. В основу этого лег говор, принадлежащий к среднерусским говорам, в которых сглажены наиболее резкие диалектные черты северного и южного наречий. Старомосковское произношение и сейчас составляет основу орфоэпических норм, несколько изменившихся в 20 в.
    Орфоэпия устанавливает и отстаивает нормы литературного произношения.
    2.Орфоэпические нормы в области гласных
    1. В современном русском литературном языке господствует иканье, т. е. совпадение в первом предударном слоге после мягких согласных всех гласных фонем, кроме /у/, в звуке [и], точнее, [иэ]: [п’йлы] — [п’иэла], [р’эк] [р’ижа], [н’ос] — [н’иэсу], [п’атыи] — [п’иэтак]. В XIX в литературном языке господствовало эканье (оно и сейчас встречается в литературном произношении) — совпадение в той же позиции в звуке [эи] гласных фонем неверхнего него подъема: [р’эика], [н’эису], [п’эитак], но [п’ила].
    2. Звуки [ш], [ж], [ц] в древнерусском языке были мягкими, и гласные фонемы после них вели себя так же, как и после парных мягких согласных. Затем [ш], [ж], [ц] отвердели, но реализация гласных продолжала сохраняться прежней. В соответствии с эканьем фонемы , после твердых согласных [ш], [ж], [ц] в первом предударном слоге реализовались в XIX — начале XX в. в звуке [эы]: /э/ ш[эы]сты, ц[эЬ1]на; /о/ — ш[эы]лка, ж[эЪ1]лтдк; /а/ — ш[я ры (шары), ж[эЬ1]ра (жара). В соответствии с иканьем в эту эпоху распространилось в данной позиции произношение [ыэ], совпавшее с реализацией фонемы /и/: ц[ыэ]на, ш[ыэ]л/м, ж[ыэ]ра и ж[ыэ]ла (жила), ж[ыв]ры (жиры).
    Возникло противоречие в системе гласных: [ш], [ж|, [ц] -твердые согласные,но гласные фонемы вели себя после них, как после мягких согласных. Это противоречие разрешилось в пользу общей закономерности; гласные фонемы стали реализоваться после [ш], [ж], [ц], как после парных твердых согласных: в первом предударном слоге фонемы /и/, /э/ продолжают воплощаться в звуке [ыэ], фонемы , стали воплощаться в звуке [а9].
    В настоящее время в первом предударном слоге после [ш], [ж], [ц] на месте /а/ в большинстве случаев по совре­менной норме произносится [а9]: шагать, шалить, шап­чонка, жаркое, вожака, царица и т. п. Но в нескольких словах перед мягким согласным (в одних чаще, в других реже) произносится в соответствии с прежней нормой [ы9]: жалеть, пожалей, к сожалению, лошадей, лошадям, ло­шадями, жакет, жасмин, двадцати, тридцатью. В этих морфемах ударный [а] (жалость, лошадка и т.п.) пред­ставляет фонему /а/ ,а предударный [ыэ] (жалеть, лоша­дей и т. п.) — гиперфонему /и|э/).
    3. В XX в. сначала в разговорном языке, а примерно с середины века и в нейтральном стиле литературного языка на месте заударного [ыэ] в неконечном и конечном закрытом слоге распространилось произношение [э], ставшее в настоящее время господствующим: оп[ыа]ты, вым[ыэ]л.
    4.В разговорном языке на месте редуцированного 2-й
    степени [у] встречается произношение [э] после твердого
    согласного [иэ], после мягкого: губернатор, с[у]матоха.
    5Проклитики и энклитики могут не подчиняться нормам редукции гласных. В них возможны безударные [о], [э], безударный [а] после мягких согласных и звуков, воплощающих /j/, безударный прикрытый [а] не в первом предударном слоге, ср.: дьяк он [д’jак-он] — дьякон.
    6. В некоторых сложных и сложносокращенных словах и словах с некоторыми приставками, как и в клитиках, воз­можно произношение гласных без качественной редукции: м[‘э]жинститутский,.В определенных фразовых условиях эти гласные могут получать побочное уда­рение.
    3.Орфоэпические нормы в области согласных 
    Раньше в русском языке для большинства согласных действовала закономерность: согласный, стоящий перед мягким согласным, должен быть тоже мягким. Затем возникла тенденция к отвердению первого согласного. Эта закономерность в наше время охватывает все новые группы согласных. Так, [н’] перед [ч’], [ш’] обычно произносится по старым нормам: бубё[н’ч’]ики. Другие согласные, например губные перед мягкими заднеязычными, произносятся по новым нормам: ля[мк’]и. У третьих, например у губных и зубных перед мягкими губными, равноправны оба варианта: [вб’]ить, [дв’]ерь. Новая закономерность проникает и в сочетания ; зубных согласных. Так, зубной перед мягким зубным обычно мягкий: мо[с’т’]ик.
    Произношение [ш’:] в литературном языке может быть в соответствии с сочетанием фонем /сч’/, /с’ч’/, /зч’/, /з’ч’/ /пи’/, /жч’/,
    Произношение [ш’:] постепенно распространяется за счет [ш’ч’]. В XIX — начале XX в. [ш’ч’] внутри морфемы господствовало в Санкт-Петербурге. В настоящее время и | Москве, и в Санкт-Петербурге почти исключительно произносится [ш’:]: [ш’:]ука, [ш’:]астье.
    Употребление [ш’ч’] или [ш’:] на стыке морфем зави­сит от темпа речи, степени употребительности слова, силы сцепления морфем. Там, где при обычном темпе речи произносится [ш’ч]
    Произношение [ж’: ] встречается всего в нескольких словах, всегда в корне. Примерное распределение этих слов по снижению употребительности в них [ж’:] таково: брызжет, визжать. 4. Согласные [т], [д] ([т’], [д’]) между зубными или между зубным и [к] по традиционным нормам не должны произ­носиться. Но в части таких сочетаний в некоторых словах возникает и произношение [т], [д] ([т’], [д’]):
    1) между [с] — [с]: шес[т’] — шес[-]сот (шестьсот).
    2) между [с] — [н] ([с’] — [н’]): мес[т]о мёс[-]ный (ме­стный).
    3) между [з] — [н] ([з’] — [н’]): поз[-]но (поздно).
    4) между [с] — [л] ([с’] — [л’]) без [т] произносятся слова совестливый, счастливый, участливый и др.
    5) между [н] — [с] перед следующим согласным обычно [т] не произносится: гигантский, декадентский и др.
    6) между [с] — [к] по старым нормам, сохраняют, в разговорном языке [т] не произносится в таких словах как бороздка, громоздкий и др.
    5.На месте двух одинаковых согласных букв между гласными могут произноситься долгие и краткие согласные. Внутри корня и суффикса и на стыке корня и суффикса долгие согласные чаще всего произносятся непосредственно после ударного гласного, в других положениях долгота обычно утрачивается.
    6.На месте ч перед н в одних словах произносится \ч’\: вечность, точный.
    На месте г перед глухим согласным произносится | к | дёгтя, ногти.
    7. В некоторых словах перед гласным произносится [у], обязателен он только в слове бухгалтер. Допустимо произношение [у] в междометиях господи, ей-богу. Во всех остальных словах произносится [г], которое на конце слова чередуется с [к].                   

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *