В каких случаях в английском языке пишется is а в каких are?

12 ответов на вопрос “В каких случаях в английском языке пишется is а в каких are?”

  1. jayo Ответить

    Глаголы was и were – одни из самых частых слов в английском языке. Избежать их употребления практически невозможно. Они выступают не только как самостоятельные глаголы, но и участвуют в образовании других конструкций.
    Понимать, когда употребляется was, а когда were, необходимо каждому, кто учит английский язык. Правила их использования несложные, но они могут зависеть от роли глагола в предложении.
    Глаголы was и were участвуют в разных конструкциях и выступают в разном качестве. Случаи их употребления можно разделить на 5 типов: как глагол «быть», в согласовании времен, для образования Past Continuous, в пассивных конструкциях, в условных предложениях с if.

    1. Глагол «быть»

    Was и were в английском языке представляют собой две формы глагола to be (быть) в прошедшего времени. Различаются они по лицам и числам: в форме was глагол используется в единственном числе, кроме второго лица (местоимения you), were – во множественном числе и в единственном числе второго лица.
    Правило was / were по таблице спряжения глагола to be в прошедшем времени:

    Случаи использования глаголов в значении «быть» очень похожи с предложениями в русском языке. Для was / were употребление характерно при описании местонахождения, качеств, рода деятельности и других случаев:
    The key was in the car – Ключ был в машине
    George was tall and thin – Джордж был высокий и худой
    I was a dancer – Я был танцором
    Her name was Margaret – Ее звали Маргарет
    В отрицании с частицей not глаголы могут принимать сокращенную форму wasn’t, weren’t. Частица not в таком случае примыкает к глаголу и теряет свой гласный «о»:
    The key wasn’t in the car – Ключ не был в машине
    They weren’t at home yesterday – Вчера они не были дома
    Для глаголов was или were правило образования вопросительного предложения не требует использования дополнительного глагола to do (did в прошедшем времени).
    Чтобы сделать из утвердительного предложения вопрос, достаточно переместить was / were на первое место во фразе. Тогда как для всех других глаголов нужно прибегать к помощи to do и уже его ставить на первое место. Сравним следующие примеры:
    He was in the library (Он был в библиотеке) – Was he in the library? (Он был в библиотеке?)
    He went to the library (Он ушел в библиотеку) – Did he go to the library? (Он ушел в библиотеку?)
    Использовать оба глагола для образования вопросительного предложения нельзя. Такое предложение как «Did he be in the library?» будет грамматически неправильным.
    Глагол to be активно используется в разнообразных конструкциях. Например, во фразах there was / there were. Такие конструкции указывают на факт существования предметов. Правило, когда употребляется was / were, здесь зависит только от числа объектов, о которых говорится в предложении:
    There were six apples in the box – В коробке было 6 яблок
    There was a very old house at the end of the street – В конце улицы был очень старый дом
    Существуют также различные устойчивые выражения с глаголом «to be». Активно этот глагол используется в конструкциях, которые описывают состояние, характеристику или определенное качество. К таким фразам относятся to be interested in (интересоваться чем-то), to be in a hurry (торопиться), to be fond of (увлекаться чем-то), to be good at (хорошо разбираться, уметь), to be mistaken (заблуждаться) и многие другие. В предложениях с этими конструкциями могут употребляться различные лица глагола, поэтому здесь для was were используются те же правила из таблицы спряжения:
    Michel was incredibly fond of dancing – Майкл был без ума от танцев
    I thought you were in a hurry — Я думал, ты торопишься
    I could rely on them because they were good at that job — Я мог на них положиться, потому что они хорошо выполняли свою работу

    2. Согласование времен

    Нельзя забывать и о правилах согласования времен в английском языке: в косвенной речи время придаточного предложения зависит от главного. Если главная часть говорится в прошедшем времени, то и в придаточном форма глагола to be изменяется на was / were. В русском языке нет согласования времен, поэтому для глагола не требуется форма прошедшего времени.
    Betty said that you were thinking about buying a new house — Бетти сказала, что ты подумываешь о покупке нового дома

    3. Вспомогательный глагол для времени Past Continuous

    Другая роль глаголов was и were – служить средством для образования Past Continuous. Все времена Continuous образуются через глагол «to be» и причастие с окончанием ing. Вспомогательный глагол здесь не несет самостоятельного значения, а только принимает на себя грамматическую функцию, чтобы образовать нужную форму. В прошедшем времени глагол to be выглядит как was / were, поэтому формула образования Past Continuous имеет вид was/were + V-ing.
    В различении между собой для were или was правило остается таким же, как оно описано выше, и зависит от числа и лица по таблице спряжения глагола to be.
    I was packing my suitcases at this time – В это время я паковал чемоданы
    They were walking together in the park – Они прогуливались вместе по парку
    You were studying in your room when Mr. Grey arrived – Ты учился в своей комнате, когда приехал мистер Грей

    4. Пассивные конструкции (образование страдательного залога)

    Употребление was / were в английском языке характерно для создания пассивных конструкций в прошедшем времени. Образуются такие фразы через глагол to be и причастие прошедшего времени, которым выступает смысловой глагол. Для прошедшего времени формула образования пассива строится как was/were + V3.
    Пассив (или страдательный залог) выводится из предложения в активной форме и используется в таких ситуациях, когда роль подлежащего исходного предложения не так важна. В активном залоге подлежащее описывает деятеля ситуации и выступает самым главным членом предложения. В страдательном залоге новым подлежащим оказывается тот объект, который испытывает действие на себе.
    The problem was solved — Проблема была решена
    Children were separated from their parents — Детей разлучили с родителями
    Из примеров видно, что лицо и число этого нового подлежащего определяют, используем ли мы was или were. Неважно, из какой фразы получено пассивное предложение: форма глагола определяется подлежащим в данной фразе.
    После преобразования предложения в пассив исходное подлежащее может полностью исчезать из предложения или выступать в менее значимой позиции (например, в функции дополнения). Проиллюстрируем оба случая примерами:
    He wrote a letter (Он написал письмо) – The letter was written (Письмо было написано): подлежащее he (он) из первого предложения полностью исчезает во втором.
    The President approved this law two months ago (Президент одобрил этот закон два месяца назад) – This law was approved by the President two months ago (Этот закон был одобрен президентом два месяца назад): подлежащее первого предложения the President (Президент) не исчезает, но перестает быть главным членом и из подлежащего превращается в дополнение.
    Если активный участник действия остается в предложении, он может обозначаться через предлог by. В предложении может также фигурировать предлог with: он относится к неодушевленным предметам и обозначает инструмент, с помощью которого действие было выполнено.
    This house was chosen by my mother — Этот дом выбран моей мамой
    The bread was cut with a knife — Хлеб был порезан ножом

    5. Условные предложения

    Условные предложения делятся на различные типы. Второй тип, в котором появляется нетипичное употребление глагола were, строится по схеме if + Past + should/would + Vinf.
    Такие условные предложения описывают нереальную ситуацию, которая, скорее всего, никогда не осуществится. Употребляя эту конструкцию, говорящий высказывает явные сомнения, что ситуация возможна в реальности.
    В условных предложениях для глаголов was и were правила отличаются от всех рассмотренных раньше примеров: во всех числах и лицах употребляется только форма were. Глагол were появляется в придаточной части предложения, если в конструкции должен быть использован смысловой глагол to be. Was в английском языке в таком типе условной конструкции не используется.
    If I were a king I wouldn’t need such a pompous palace — Если бы я был королем, мне бы не понадобился такой помпезный дворец.
    Особенность условных конструкций с if заключается еще и в том, что глагол were в них появляется, когда указанная ситуация относится к плану настоящего или будущего времени, а не прошедшего.
    If we were in Paris now I would show you the Eiffel Tower — Если бы мы сейчас были в Париже, я бы показал тебе Эйфелеву башню.

  2. 11Denis86 Ответить

    Здесь действие выражается глаголом «был/была/было» в прошлом и «будет/буду» в будущем.  Нужно всего лишь добавить формальное подлежащее, чтобы перевести такое предложение на английский.
    AM, IS, ARE
    Глагол «быть» (to be) в настоящем времени имеет в английском времени 3 формы: am / is / are. Обратите внимание, что само по себе to be не переводится ни в каком времени, а в зависимости от того, говорим мы о настоящем, прошлом или будущем, to be начинает меняться. Так же как русское слово «быть» меняется в «был», «есть» или «будет» в зависимости от времени.

    В роли подлежащего выступают такие местоимения, как
    Я — I
    Ты, вы — You
    Он, она, оно — He, she, it
    Мы — We
    Они — They
    И слова, которые можно заменить этими местоимениями.
    Например, дети — они — they
    От подлежащего зависит форма сказуемого:
    I am
    You are
    He, she, it is
    We are
    They are
    Таким образом, am можно использовать только с I, ни в каком другом случае.
    Are ставим, если в роли подлежащего you, we, they и слова, которые можно заменить этими местоимениями (people, eggs, «you and I» и т.д.)
    Is появляется только после he, she, it и слов, заменяемых ими (Kate, a boy, an apple, a cow и т.д.)
    Внимательно изучите таблицу и примеры:

  3. Vo3Dyx Ответить

    My uncle is a scientist – Моя дядя – ученый. (My uncle – существительное в 3-ем лице, в ед.числе)
    Red apples are sweet – Красные яблоки – сладкие. (Apples – существительное в 3-ем лице, во мн.числе)
    I am 15 years old – Мне 15 лет. (I – местоимение 1-ого лица ед.числа)
    We are not at home now – Нас сейчас нет дома. (We – местоимение 1-го лица мн.числа; отрицательная частица not следует сразу за глаголом to be)
    My friend is not English – Мой друг не англичанин. (My friend – существительное 3-го лица ед.числа; отрицательная частица not следует сразу за глаголом to be)
    I am not thirsty – Я не хочу пить. (I – местоимение 1-го лица ед.числа; отрицательная частица not следует сразу за глаголом to be)
    Am I right? – Я прав? (I – местоимение 1-го лица ед.числа; глагол-связка to be стоит перед подлежащим)
    Where are my keys? – Где мои ключи? (Keys – существительное в 3-ем лице во мн.числе; глагол-связка to be стоит перед подлежащим)
    How old is he? – Сколько ему лет? (He – местоимение 3-го лица ед.числа; глагол-связка to be стоит перед подлежащим)

    2. Употребление am/is/are в Present Continuous в качестве вспомогательного глагола

    Am/is/are употребляется в качестве вспомогательного глагола при образовании Present Continuous Tense. Все случаи употребления Present Continuous вы можете посмотреть здесь

  4. dessperado Ответить

    Попробуйте перевести самостоятельно:
    Что за человек ваш главный инженер? – остроумный и с широким кругозором.
    Какая твоя подруга? – Скрытная и жадная.
    Какой твой парень? – Спокойный и щедрый. Мне нравится.
    Какая твоя секретарь. – Глупая, ленивая и безразличная. Я собираюсь уволить ее.
    Какой твой новый охранник? – Храбрый и деликатный.
    Какая сегодня погода? – What is the weather today? It’s sunny and pleasant.
    Как видно из примеров выше, зная и умея употреблять глагол to be в вышеизложенных структурах мы уже не растеряемся в любой стране, так как английский язык стал практически международным и открывает двери для общения, работы, путешествий и зачастую для создания семьи.

    Устойчивые выражения с глаголом to be

    Заканчивая тему, о которой можно говорить бесконечно, хочу дать ряд примеров, устойчивых сочетаний с глаголом to be, которые невозможно перевести дословно, их необходимо запомнить и практиковать в речи.
    Данные конструкции возникают из сочетания глагола to be {am, is, are} с какой-нибудь частью речи: adjective (прилагательное), или adverb (наречие), или preposition (предлог), или V3 (причастие прошедшего времени).

  5. 111fff Ответить

    Отрицательное предложение строится так же, как и повествовательное, но после глаголов am, is, are ставится отрицание not.
    Формы отрицания
    He is not in school. Он не в школе.
    You are not French. Ты не француз.
    I am not doctor. Я не доктор.

    Present Progressive tense

    Present progressive используется в английском языке для обозначения действия, происходящего в данный момент времени. В русском языке для этой же цели используют приставки, суффиксы, измененные корни и окончания слов.
    Present progressive употребляют в следующих случаях:
    Для того чтобы выразить действие, которое происходит прямо сейчас.
    Для обозначения периода времени в широком смысле: на прошлой неделе, сегодня, в этом месяце. Действие уже началось, но события еще происходят в данный период времени. It’s raining all day. Весь день идет дождь.
    Действие будет проходить в ближайшем будущем и уже точно известно. Присутствуют справки или билеты. I’m going to London next week. На следующей неделе я еду в Лондон.
    В тех случаях, когда приходится выразить надоевшее постоянство. You are always losing money. Ты всегда теряешь деньги.
    Как образуется данное время? Здесь используется уже известная форма глагола to be (am, is, are) с добавлением к глаголу окончания ing. Нужная форма вспомогательного глагола выбирается аналогично повествовательному предложению в Present Simple.

  6. roaster Ответить



    В английском языке существует глагол to be (am, is, are) — он нужен для того, чтобы сообщить что-то о себе или, например, составить о ком-то предложение.

    Пример: «Я русский», «Я из России». О нем: «Джон англичанин.» и так далее. Интересно то, что когда мы говорим про нее по-русски, то звучит это так: «Она была студенткой», то есть заведомо ставим глагол «быть» в будущем или прошедшем времени. А вот когда речь в настоящим времени «Она актриса», то этот глагол пропускаем.
    Когда произносим «Джон — человек», мы подразумеваем «Джон есть человек», но слово «есть» мы не говорим. А в английском этот глагол «есть» пропускать ни в коем случае нельзя.
    Английский язык глагол to be
    Этот глагол самый главный в английском языке, переводится как «быть, являться, находиться». To be — инфинитив, можете употребить его, например: I want to be there. — Я хочу быть там.

    Если настоящее время, то глагол to be бывает в следующих формах:
    Английский язык глагол to be (am, is, are)
    Пример употребления:
    I am
    You are
    We are
    They are
    He is
    She is
    It is
    I am Russian — я русский
    I am good — Я хороший.
    Заметьте, что если вы говорите о том, что что-то делаете — читаете, пьете — то здесь используется другой глагол и глагол «быть/to be (am, is, are)» уже не нужен:
    I am in Russia — Я нахожусь в России.
    I live in Moscow — Я живу в Москве.
    Значит, мы употребляем глагол «быть», если нужно сообщить не о том, чем мы занимаемся или кто-то делает, а о том, кто мы, кем являемся, какими мы являемся или где мы находимся.
    Также обратите внимание на время Present Progressive — здесь всегда ставится am, is, are. К примеру, «I am travelling on the river», «He is travelling on the river», «We are travelling on the river» так как построение идет в таком правиле «I/You, We, They/He, She, It/ + Am/Are/Is + Ving»

  7. Fish89 Ответить

    This and that в английском языке

    В английской речи и в художественных текстах часто встречаются слова that и this. Разница между ними, безусловно, существует, но какая — для многих остается загадкой.
    Сегодня мы рассмотрим не только употребление this и that, но и грамотное использование местоимений these и those. Разница между этими парами довольно существенна, и, понимая ее, вы никогда больше не будете путать между собой слова that, this, those и these.

    This or that: правило употребления

    This и that — это указательные местоимения.
    This переводится как этот/эта/это.
    That, соответственно, как тот/та/то.
    И то, и другое местоимение указывает на ОДИН предмет (или лицо), разница между this и that состоит в том, что объекты, которые мы обозначаем этими местоимениями, находятся на разном расстоянии от говорящего.
    This обозначает то, что находится рядом, неподалеку, близко.
    That — то, что расположено вдалеке, удаленно от говорящего.
    Например,
    This cat is mine. Эта кошка – моя.
    That cat is yours. Та кошка твоя.
    “Кошка” — это слово в единственном числе. Выбор this или that зависит именно от того, ГДЕ конкретно находится эта кошка. Та, что лежит возле моих ног — this cat. Та, что далеко от меня — that cat.
    Когда мы говорим об удаленности объекта, речь идет не только о пространстве (физическое местоположение объекта — далеко или близко от говорящего), но и о времени.
    Например:
    That was awesome! I had a wonderful time!
    Это было великолепно! Я чудесно провел время!
    Действие имело место в прошлом, рассказчик сейчас вспоминает о приятно проведенном времени и употребляет местоимение that. Обратите внимание, на русский мы скорее всего переведем that как “это”, а не как “то” — в силу особенностей стилистики русского языка. Для нас разница между “этот” и “тот” в данном контексте незначительна. Но она принципиальна для английского языка. Употребить this в этом случае будет ошибкой.
    Таким образом, рассказывая об отдаленных по времени событиях (действиях в прошлом), мы используем местоимение that.

    This и that в живой речи

    Часто путают this и that в диалогах, например, в телефонном разговоре.
    Если вы представляетесь в беседе, используйте this:
    — Hello. This is Mary.
    Если вы задаете вопрос, уточняете, кто с вами говорит, используйте that:
    — Is that Julia?
    Сравните:
    — Is that George?
    — No, this is Mike.

    These и those: разница и употребление

    Помимо this и that часто можно встретить еще одну пару указательных местоимений: these-those. Правило их употребления звучит так: если предметов много, а не один, мы меняем this на these, а that на those.
    These — эти
    Those — те
    These cats are mine. Эти кошки — мои.
    Those cats are yours. Те кошки — твои.
    Как видно, оба местоимения those, these указывают на множество объектов (кошек несколько). В чем между ними разница? These и those, так же, как и пара this–that, обозначают предметы, которые находятся на разном расстоянии от говорящего.
    These — предметы близко (эти)
    Those — предметы далеко (те)
    Таким образом, выбирая подходящее местоимение, мы всегда смотрим только на два аспекта:
    1. Количество предметов/лиц (сколько — один или много)
    2. Их удаленность от говорящего (здесь или там)

    Пара this–these используется в случае, если предмет/предметы — рядом с говорящим. Пара that–those употребляется, если объект или объекты далеко от говорящего.

    Произносим правильно: these or this

    Вы наверняка сталкивались с тем, что в живой речи трудно услышать разницу между these и this. Поэтому их часто путают и в речи, и на письме. Оба местоимения произносятся похоже, и в разговоре не всегда можно уловить, что же все-таки прозвучало — these или this. Как произносить these и this правильно:
    This произносится кратко, при этом s на конце звучит как “с”, глухо.
    А вот these произносится с долгим звуком “и” (как в русском «НИИ»), а на конце звучит “з”, а не “с”.
    Если вы сами будете правильно произносить эти местоимения, то и в чужой речи услышите между ними разницу.

    Как правильно употреблять this, that, these, those в предложении

    Указательные местоимения this/that/these/those могут употребляться вместе с существительным либо без него. Взгляните:
    Без существительного:
    This is your last chance to see him.
    Это твой последний шанс повидаться с ним.
    С существительным:
    This meeting is your last chance to see him.
    Это собрание — твой последний шанс повидаться с ним.
    Если указательные местоимения стоят в начале предложения, и после них нет определяющего существительного, то, как правило, далее следует глагол to be в форме единственного или множественного числа:
    This is / These are/ That is/ Those are
    This is a cat. — Это кошка.
    These are butterflies. — Это бабочки.
    That is a train. — Это поезд.
    Those are cucumbers. — Это огурцы.
    И this, и that выполняют здесь функцию подлежащего и переводятся как “это”.
    Указательные местоимения без существительных могут появляться в различных частях предложения:
    Which trousers would you choose, these or those?
    Какие брюки ты бы выбрал, эти или те?
    What is that?
    Что это там?
    Если указательное местоимение предшествует существительному, его функция — указать на конкретный объект:
    This cat has drunk our milk. — Эта кошка выпила наше молоко.
    В данном случае местоимение this уточняет, что именно эта кошка, а не какая-то другая, выпила все молоко.
    Любое из четырех указательных местоимений может сопровождаться существительным:
    This flower smells great. — Этот цветок пахнет великолепно.
    That man is very angry. — Тот человек очень злой.
    These tickets cost too much. —Эти билеты стоят слишком дорого.
    Those presents are from my friend. — Те подарки — от моих друзей.

    Каверзный вопрос “Что это?”

    Когда вы задаете вопрос “Что это?”, вы можете столкнуться с трудностью. Ведь, произнесенный по-русски, вопрос “Что это?” одинаково звучит, сколько бы объектов ни было и где бы они ни находились. Взгляните:

    Из-за того, что по-русски вопрос во всех четырех ситуациях звучит одинаково, многие путаются, как же правильно спрашивать по-английски: “Что это?”.
    Ориентируйтесь на удаленность объекта и количество объектов. Определили? Теперь выбирайте подходящее местоимение и соответствующую форму глагола to be.

    Указательные местоимения и one

    Иногда после указательных местоимений можно встретить слово one. А то и ones. Что это такое?
    Случается, что для сохранения красоты речи нужно избежать повторения существительного. Например:
    This T-shirt is too expensive. That T-shirt is cheaper.
    Эта футболка слишком дорогая. Та футболка дешевле.
    Повторение слова “футболка” здесь не оправдано. Зачем? В русской речи мы скорее сказали бы так: “Эта футболка слишком дорогая. Та — дешевле”. Каждому понятно, что “та” = “та футболка”.
    В английском языке происходит нечто похожее. Так же, как и в русском, мы избавляемся от дубля слова T-shirt. Но если в русском языке можно оставить местоимение “та” в гордом одиночестве, то в английском мы должны подобрать для существительного заменитель. Эту функцию берет на себя слово one. Взгляните:
    This T-shirt is too expensive. That one is cheaper.
    Эта футболка слишком дорогая. Та дешевле.
    Так как речь идет об одном предмете, мы использовали указательное местоимение в единственном числе — that. После местоимений that/this правило предписывает использовать слово one.
    Если же мы говорим о множестве предметов и используем местоимения these и those, то в качестве замены существительного мы будем использовать ones.
    These glasses are awful! Pass me those ones, please.
    Эти очки ужасные. Передай мне те, пожалуйста.
    Распространенная ошибка: не надо пытаться переводить one и ones. Ни как “один”, ни как “одни”, ни как-либо еще. В данном случае one/ones – это кирпичик, который позволяет грамотно строить предложение с точки зрения структуры, на русский язык ни one, ни ones в подобных предложениях не переводятся.
    Теперь вы знаете, когда нужно использовать указательные местоимения this, that, these, those и можете грамотно строить свою речь. Читайте другие статьи Puzzle English и совершенствуйте свой английский!

  8. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *