Ах зачем эта ночь так была хороша?

7 ответов на вопрос “Ах зачем эта ночь так была хороша?”

  1. Pegucka Ответить

    Саундтреки


    из сериала “90-е. Весело и громко”

    из фильмов “Брат” и “Брат 2”

    Из советских фильмов

    Из сериала “Полицейский с рублевки” (1,2,3,4 сезон)

    Из серии фильмов ”Форсаж / Furious ” (1,2,3,4,5,6,7,8)

    Из сериала “Клон / O Clone”

    Из сериала “Великолепный век / Muhtesem Yuzyil”

    Из аниме “Наруто – Ураганные хроники”

    из фильма “Любовницы”

    из мультфильма “Человек-паук: Через вселенные / Spider-Man: Into the Spider-Verse”

    Из сериала “Кухня”

    Из фильма “1 + 1 (Неприкасаемые) / Intouchables” (2011)

  2. one god Ответить


    Музыка Николая Бакалейникова
    Слова Н. фон Риттера

    Ах, зачем эта ночь
    Так была хороша!
    Не болела бы грудь,
    Не страдала б душа…
    Ароматной весной
    Повстречался я с ней.
    Расцветали цветы,
    Сладко пел соловей.
    Всей душой отдался,
    Лишь одной ею жил,
    Целовал, миловал
    И безумно любил.
    Не внимая мольбам
    И рыданьям моим,
    Вдруг пошла под венец
    Не со мной, а с другим.
    И никто не видал,
    Как я в церкви стоял,
    Прислонившись к стене,
    Безутешно рыдал.
    Так к чему ж мне страдать,
    Для чего же мне жить,
    Коль ее злой судьбой
    Не дано мне любить.
    Поет Алла Баянова
    Известны переработки текста А. М. Давыдова. Сохранилось семь романсов Ник. Бакалейникова на стихи Н. А. фон Риттера (“Всей силой страсти”, “За чудный миг”, “Посмотри, как небо чисто” и др.), пять романсов Я. Ф. Пригожего и других композиторов. Наибольшей известностью пользовался романс “Ах, зачем эта ночь…”.
    Исполняет Екатерина Шаврина
    Николай Бакалейников (1881-1957)
    Н. А. фон Риттер
    «Ах, зачем эта ночь так была хороша» — русский романс начала ХХ века; название дано по первой стихотворной строчке.
    Автор стихов: Николай Алексеевич фон Риттер

    Автор музыки: Николай Романович Бакалейников.

    Точная дата появления романса неизвестна, но зато известно, что его название послужило названию снятому в 1916 году фильму, из чего можно сделать вывод, что романс появился раньше — возможно, в первой половине 1910-х годов и что он получил большую популярность.
    Поэт Николай Алексеевич фон Риттер, чьи стихи были положены в основу романса, до революции был автором многих лирических стихотворений, в том числе положенных на музыку разными композиторами, один из самых известных романсов на его стихи: «Ямщик, не гони лошадей». Происходил он из обрусевших немцев; родился и вырос в интеллигентной семье, отец его был известным литератором и журналистом. После революции 1917 года он эмигрировал. Больше о нем ничего неизвестно.
    Композитор Николай Романович Бакалейников (1881—1957) происходил из музыкальной семьи: и его отец, и его братья были музыкантами. Н. Р. Бакалейников одно время работал в оркестре московского императорского Большого театра; в 1931 году переехал в Свердовск, работал в музыкальном театре и преподавал музыку в Свердовской консерватории. Он — автор нескольких романсов, один из самых известных, не утерявших современности, «Ах, зачем эта ночь…», сочиненный им еще в начале творческого пути.
    Романс в начале ХХ века вдохновил режиссёра Александра Аркатова на создание художественного (немого) фильма с тем же названием, который и был создан в 1916 году. Это была драма по сюжету популярной песни — о несчастной любви, но творчески переработанная и дополненная: там действовали три персонажа — сын коннозаводчика, фабрикант и дочь фабриканта. Автором сценария выступил сам же режиссер. Надо сказать, что тогда это был не единственный фильм по романсу — появилась даже мода на подобные немые («великий немой» еще не обрел голос) фильмы; на сюжеты фильмов переделывались романсы «Ухарь-купец» (1909 г.), «Гай-да, тройка» (1913 г.), «Нищая» (1916 г.), «Колокольчики-бубенчики звенят» (1916 г.), «На последнюю пятерку» (1916 г.) и множество других.
    Однако варианты на этом не закончились. Известна текстовая версия, созданная Николаем Пашковым. Популярный романс стал народным, то есть вошел в структуру народного творчества, и любой новоявленный редактор может изменить текст по собственному вкусу. К настоящему времени существует более шести разных, хотя и похожих вариантов романса, который по-прежнему пользуется вниманием исполнителей и слушателей следующих поколений.
    Подробнее:http://cyclowiki.org/wiki/%D0%90%D1%85,_%D0%B7%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BC_%D1%8D%D1%82%D0%B0_%D0%BD%D0%BE%D1%87%D1%8C_%D1%82%D0%B0%D0%BA_%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0_%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B0_(%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81)
    ВАРИАНТЫ
    Ах, зачем эта ночь
    Так была хороша!
    Не болела бы грудь,
    Не страдала б душа.
    Полюбил я ее,
    Полюбил горячо.
    А она на любовь
    Смотрит так холодно.
    Не понравился ей.
    Моей жизни – конец.
    И с постылым на зло
    Мне пошла под венец.
    Не видала она,
    Как я в церкви стоял,
    Прислонившись к стене,
    Безутешно рыдал.
    Звуки вальса неслись,
    Веселился весь дом.
    Я в каморку свою
    Пробирался с трудом.
    И всю ночь напролет
    Я все думал о ней:
    Как без милого жить
    Каково будет ей.
    Исполнителем многих музыкальных произведений Н. Р. Бакалейникова был певецА. М. Давыдов, романс «Ах, зачем эта ночь» тоже входил в его камерный репертуар. Он отредактировал текст романса на собственный лад, таким образом появился второй вариант текста.

    Ах, зачем эта ночь…
    Ах, зачем эта ночь
    Так была хороша!
    Не болела бы грудь,
    Не страдала б душа.
    Полюбил я ее,
    Полюбил горячо.
    А она на любовь
    Смотрит так холодно.
    Не понравился ей.
    Моей жизни – конец…
    И с постылым назло
    Мне пошла под венец.
    Не видала она,
    Как я в церкви стоял,
    Прислонившись к стене,
    Безутешно рыдал.
    Звуки вальса неслись,
    Веселился весь дом.
    Я в каморку свою
    Пробирался с трудом.
    И всю ночь напролет
    Я все думал о ней:
    Каково будет ей
    Без милого жить век?
    И решил я тогда
    Жизнь покончить свою.
    Вышел на берег я…
    Над рекою стою…
    Вынул острый кинжал
    И пронзил себе грудь –
    Пусть невеста моя
    Похоронит мой труп.

    Ах, зачем эта ночь?
    Ах, зачем эта ночь
    Так была хороша!
    Не болела бы грудь,
    Не страдала б душа.
    Припев:
    Ах, зачем эта ночь
    Так была хороша!
    Не болела бы грудь,
    Не страдала б душа.
    Полюбил я ее,
    Полюбил горячо.
    А она на любовь
    Смотрит так холодно.
    Знать хотела узнать
    Моей жизни конец,
    С нелюбимым она
    Вдруг пошла по венец.
    Не видала она,
    Как я в церкви стоял,
    Прислонившись в углу
    Безутешно рыдал.
    И решил я тогда
    Жизнь покончить с собой,
    Вышел на берег я –
    Небосклон голубой.
    Пластинка Сирена Грандъ Рекордъ.
    Содержимое этикетки:
    Русская песня
    исп. Хор под упр. К. Башарин
    Источник: википедия, pesni.ru
    Оформление мое
    Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

  3. VideoAnswer Ответить

  4. VideoAnswer Ответить

  5. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *