Чем отличаются правила орфографии от правил орфоэпии?

10 ответов на вопрос “Чем отличаются правила орфографии от правил орфоэпии?”

  1. Bealune Ответить

    Орфоэпией называется описание произносительных норм языка. Назначение орфоэпии – установления единообразия в произношении с целью облегчения коммуникации между членами общества. Ту же цель преследует свод правил о пользовании письменной речь, называемый орфографией.
    Но между орфографией и орфоэпией имеется существенная разница, обусловленная тем, что, как писал Л.В. Щерба, «…полтораста миллионов, рассеянные по колоссальной территории, не могут говорить одинаково, а писать должны одинаково». В области орфографии мы всегда точно знаем время введения того или иного правила и авторов его формулировки. Орфоэпические же правила складываются стихийно и не имеют авторов. Авторы орфоэпических описаний и словарей-справочников – это не создатели орфоэпических норм, а всего лишь их интерпретаторы: они описывают то, что уже сложилось в практике устного общения человеческого коллектива, и их предписания относительно «правильности» звукового состава слов, их орфоэпические рекомендации могут быть более или менее успешными и полезными только в меру того, насколько верно угадана и спрогнозирована ими заложенная в языковом сознании социума тенденция говорить так, а не иначе.
    Орфография обладает средствами «диктата» обществу своих правил (путем школьного обучения, издательской деятельности); орфоэпия же такими средствами не обладает. Необходимость следования орфоэпическим правилам реально существует только для тех, чьи профессиональные обязанности связаны с «говорением» – это актеры, дикторы радио и телевидения; для всех остальных «правильное» произношение – это результат их сознательного выбора, желания приобщиться к культуре речи, и они осуществляют свои намерения в первую очередь путем подражания тем, кто имеет социальный и культурный престиж в обществе. Орфографическая норма является, тем самым, регламентирующей, орфоэпическая – по преимуществу рекомендательной.
    Кроме того, орфография целиком находится в «светлом поле» сознания, т. е. человек сознательно обучается ей и впоследствии может контролировать свои навыки письма. Орфоэпия же усваивается путем подражания и действует главным образом в сфере фонетической автоматики, т. е. в «темном поле» сознания, почти неподконтрольном говорящему, и ответ на вопрос «Как Вы произносите…?» часто не соответствует действительности: зрительный (орфографический) облик слова «заслоняет» его произношение: так, например, далеко не все люди осознают обязательность оглушения или озвончения согласного в предлоге, примыкающем к слову, которое начинается с шумного согласного ([г думу], [ф парк]), и даже того, что в первом слоге слов стонать и вставать они произносят один и тот же гласный [а].
    (Князев С.В., Пожарицкая С.К. Современный русский литературный язык).
    Рекомендуемая литература
    Введенская Л.А., Черкасова М.Н. Русский язык и культура речи. Ростов н/Д: Феникс, 2005. (стр.244-258);
    Измайлова Л.В., Демьянова Н.Н., Меньшикова Н.П. Русский язык и культура речи. Ростов н/Д: Феникс, 2005. стр .136-162.
    Введенская Л.А. и др. Культура речи. Ростов н/Д: Феникс, 2005. стр. 24-27.
    ⇐ Предыдущая3456789101112Следующая ⇒
    Date: 2015-12-13; view: 2319; Нарушение авторских прав

  2. Sinforge Ответить

    Орфография.
    Правописание согласных

    1. Ответьте на
    вопросы: 1) Что такое орфография? 2) Что
    называют слабой позицией гласного
    звука? согласного звука? 3) Что называют
    орфограммой? 4) Что такое графика? 5)
    Почему знание орфоэпии помогает
    осмыслению правил орфографии? 6) Какие
    звуки передаются на письме по правилам
    графики? по правилам орфографии?
    2*. Прочитайте
    правила правописания согласных. Укажите,
    какие сведения из фонетики, графики и
    грамматики нужно иметь, чтобы пользоваться
    этими правилами.
    Звонкие и глухие
    согласные звуки, стоящие в слове рядом
    или на конце слова, находятся в слабой
    позиции: не различаются в произношении;
    например, звучат одинаково:
    пруд

    и
    прут —
    [прyт];
    везти

    и
    вести
    —[в’иэс’т’u];
    совсем не произносятся: поздно
    [пoзнъ],
    честно

    [ч’э?снъ]. Сильная позиция согласного
    звука — положение перед гласным:
    пруды, пруты, везут, опоздать, в чести.

    Это правило
    орфоэпии.
    Правило
    орфографии.
    Чтобы проверить написание звонкой и
    глухой согласной буквы, стоящей на конце
    слова или рядом с другой согласной в
    корне или на стыке морфем, надо сравнить
    это слово с другой его формой или
    однокоренным словом, в котором эта
    согласная стоит перед гласной.
    Например:
    а) дуб
    yп]
    — дубы, дубок; молот
    oлът]
    — молотом,
    молоток; молод
    oлът]

    молодой, молодость; б)
    складка
    [склaткъ] — складывать;
    скатка
    [скaткъ] — скатывать;
    вперемежку
    [фп’ьр’иэм’э?шку]

    перемежаться; вперемешку [фп’ьр’иэм’э?шку]

    перемешаться;
    в) под уздцы
    [усцы?]
    — узда;
    грустно
    [гр
    yснъ]
    — без
    грусти.

    3. Прочитайте
    таблицу. Запомните правила и написание
    отдельных слов, перечисленных в 3-й
    колонке. Дополните правила своими
    примерами.
    Правила
    Пример
    Особые
    случаи написания
    1.
    Конечные согласные буквы
    в слове проверяются
    опорными
    написаниями
    (постановкой
    этого
    согласного
    перед гласным)
    пруд
    (пруды), прут (пруты)
    2. Рядом стоящие
    согласные буквы проверяются опорными
    написаниями (постановкой согласного
    перед гласным)
    ложка (ложечка),
    плошка (плошечка)

    Слова
    вокзал, футбол
    и
    др. проверяют по словарю,
    свадьба
    — свадебный (хотя
    сватать, сват), лестница,
    отверстие
    (хотя
    лезу, отверзаю)

    3.
    В группах согласных
    cmн,
    стл,
    здн

    и др. один из согласных не произносится.
    Проверяется опорным написанием
    честный
    (честен), хлестнуть (хлестать)
    (но: вкусный
    — от
    вкус)

    блеснуть
    (хотя
    блестеть), плеснуть
    (хотя
    плескать), склянка
    (хотя
    стекло), лестница
    (хотя
    лесенка)

    4.
    Сочетания букв
    шч,
    жч, сч, зч, стч, здч

    встречаются
    обычно на стыках морфем, в отличие от
    буквы
    щ,

    встречающейся внутри морфемы.
    Следовательно,
    написания их различают, уяснив состав
    слова
    щепка,
    расщепить, погонщик,
    но
    перевозчик, разносчик, перебежчик;
    счесть, исчерпать; резче резкий (к—ч);

    хлестче,
    хлесткий (к—ч),
    веснушчатый, веснушка

    но:
    сч
    — счастье, песчаный

    5.
    в приставках
    без-,
    воз-, из-, низ-, раз-, чрез

    конечная
    согласная
    з
    заменяется буквой
    с
    перед корнями на глухую согласную
    безбоязненный
    — беспечный, возвести — восхвалить,
    изругать — искупить, низвергнуть —
    ниспадать, разгрузить — раскидать,
    чрезмерно — чересполосица

    но:
    безвкусный,

    (произношение и написание различаются)
    6.
    В основах прилагательных с производящей
    основой на
    д,
    т

    пишется суффикс
    ск-,а
    с
    основой на
    ц

    суффикс
    -к-
    детский,
    советский, городской, шведский,
    но: немецкий,
    рыбацкий (к—ц),
    ткацкий (ч—ц)

    но:
    пфальцский
    (от Пфальц1
    ),
    мойницский
    (от Мойнц
    )
    В
    словах с производящей основой на
    к,
    ц, ч

    перед
    суффиксами, начинающимися на
    ч
    (-
    чик-,
    -чин-, -чат-
    ),
    вместо
    к,
    ц, ч

    пишется буква
    т
    потатчик
    (потакать), крупитчатый (крупиц-а),
    добытчик (добыч-а)

    Найдите
    в школьных учебниках (I—IV
    классов) формулировки правил правописания
    согласных. Проанализируйте их по
    вопросам к заданию 2.
    Прочитайте,
    спишите, подчеркивая согласную букву,
    обозначающую согласный звук в слабой
    позиции, и подбирая слова с опорными
    написаниями или указывая правила
    написания.
    Много роз, много
    рос; столб, столп; сноб, сноп; серб, серп;
    шов, шеф; маг, мах; шаг, шах; порог, порох;
    обед, обет; след, слёт; съезд, съест;
    плод, плот; под, пот; род, рот; люд, лют;
    ёж, ешь; нож, нет нош; глаз, глас
    .
    Складка, скатка;
    резьба, косьба; вперемежку, вперемешку;
    бесплотный, бесплодный.

    Бумажка, поблажка,
    старикашка; бедняжка, натяжка, костяшка,
    стекляшка; лодыжка, коротышка, пустышка;
    коврижка, лгунишка; пичужка, девчушка,
    простушка; севрюжка, дядюшка, зорюшка;
    варежка, головешка; сережка, рыбёшка.

    *. Образчик,
    обидчивый, неотвязчивый, объездчик,
    перебежчик, разметчик, писчая (бумага),
    бороздчатый, решетчатый, брусчатый,
    веснушчатый, песчаный, жесткий, резкий
    ;
    (
    щ
    — ск
    )
    дощатый,
    вощаной, лощеный;

    (щ
    — ск
    )
    толще, гуще, ищешь, ищейка, сыщик;

    (т
    — щ
    )
    освещение, сущий; уплывающий, строящий;
    помощник, немощный
    .
    6*.
    Объясните образование слов.
    Раздатчик,
    добытчик, кабатчик, потатчик, казатчина,
    туретчина, реснитчатый, крупитчатый.

    7.
    Выпишите слова в таком порядке: 1) с
    суффиксом –к-,
    2) с суффиксом -ск-.
    Образец.
    Белгородский, рыбацкий.

    В этих словах сочетания
    ск
    и
    цк
    произносятся
    одинаково. Но написание этих слов разное
    и определяется их морфемным составом:
    производящая основа первого прилагательного

    белгород-

    на конце имеет букву
    д,
    за ней следует суффикс
    -ск-;
    производящая
    основа второго прилагательного —
    рыбак
    имеет на конце букву
    к,
    чередующуюся с
    ц,
    за ней — суффикс
    к-.
    Резкий, робкий,
    казахский, немецкий, матросский,
    француз­ский, моряцкий, ткацкий,
    русский, городской, заводской, братский,
    флотский.

    8.
    Перепишите в таком порядке: 1) удвоенная
    согласная в корне (дрожжи,
    коррозия
    ),
    2) на стыке приставки и корня (преддверие),
    3) на стыке корня и суффикса
    (длинный),

    4) при сочетании составных частей
    сложносокращенных слов
    (главврач).

    Аттестат, аттракцион,
    оперетта, отточить; шасси, диссонанс,
    дискуссия, бессердечный, искусство,
    русский, Россия; беззаветный, раззадорить,
    туманный, ценный, тоннель, антенна,
    аккредитив, аппетит, идиллия; жужжать,
    жжёт, сожжет, жженый, сожженный.
    9. Произведите
    частичный орфографический разбор: 1)
    найдите орфо­граммы— согласные буквы,
    2) укажите правила их правописания.
    Про­изведите синтаксический разбор.
    Запишите тексты под диктовку.
    I. Холодным утром
    солнце в дымке
    стоит столбом огня
    в дыму.
    Идешь по инею
    дорожки,
    как по настилу из
    рогож.
    Земле дышать ботвой
    картошки
    и стынуть больше
    невтерпёж.
    (Б. Пастернак)
    II. Я должное
    верхолазу
    смелому отдаю.
    Что говорить —
    опасно.
    Эй, держись,
    верхолаз!
    Только кричать
    напрасно:
    он не услышит нас.
    Мне хорошо известно
    мужество кузнеца,
    славное повсеместно,
    честное до конца.
    И все же стоит
    особо
    грозный подземный
    труд.
    Славься,
    благословенный,
    скрытый в земле
    редут!
    (С. Васильев)
    Орфоэпия и
    орфография

    В потоке связной
    речи примерно 65% звуков в словах при
    передаче их на письме имеют опорные
    написания, т. е. передаются буквами в
    соответствии с их алфавитным значением
    и правилами графики. Написание таких
    букв (опорные написания) проверяется
    на слух. Но остальные 35% написаний букв
    не совпадают с их звучанием в словах.
    Наличие или
    отсутствие опорных написаний для буквы
    в данном слове зависит от позиции
    (положения) в нем соответствующего
    звука.
    В словах звуки
    могут занимать: 1) сильную позицию,
    обес­печивающую им полное звучание
    и 2) слабую позицию, попав в которую звуки
    изменяют свои акустические свойства:
    произносятся ослабленно (редуцируются)
    или меняют качество звучания.
    Слабой позицией
    в слове для гласных звуков является
    безударное положение:
    вода

    — в[а]дa,
    наводнение

    — н[ъ]в[?]днeни[jь].
    Слабой позицией
    в слове для согласных звуков является:
    1)
    конец слова:
    дуб— ду
    [п]
    и 2) соседство с согласным:
    отби?ть— о
    [д]бить,
    обста?вить
    — о[п]ставить;
    ко?нчик — ко
    [н’]чик,
    о?бласть — обла
    [с’]ть;
    че?стный — че?
    [сн]ый,
    по?здний
    — по[з’н’]ий.

    Правила написания
    букв, обозначающих звуки, стоящие в
    слабой позиции в слове; относятся к
    правилам орфографии.
    Произношение
    звуков, стоящих в словах в слабой позиции,
    определяется правилами русской орфоэпии.
    Орфоэпия
    — это
    наука, изучающая закономерности
    пози­ционных чередований звуков в
    словах. Орфоэпией называется также свод
    правил произношения звуков в словах,
    принятых в современном литературном
    русском языке.
    При изучении правил
    орфографии необходимо знать правила
    орфоэпии.
    Перечислим те из
    них, которым подчиняется наибольшее
    ко­личество языковых фактов.
    1. Произношение
    безударных гласных подчиняется следующим
    правилам:
    Гласные звуки
    [а], [о], которые стоят после твердых
    согласных, в сильной позиции (т. е. под
    ударением) звучат как [а], [о], в слабых
    позициях (в безударном положении)
    ослабевают и перестают различаться:
    в первом предударном слоге звучат как
    слабое
    а

    [?], а в остальных безударных слогах
    как краткое ы
    [ъ]. Например:
    в
    корне слова
    :
    сад, сады —
    с
    [а]ды?,
    садовод — с[ъ]дово?д;

    сок, в соку — в
    с
    [а] ку?,
    сокова?рка — с[ъ]кова?рка;

    в
    приставке:

    на?дпись — н
    [а?]
    дпи?сан,
    н
    [ъ]
    дписа?ть;

    по?дпись —
    п
    [а]дпи?сан,
    п
    [ъ]дписа?ть;
    всуффиксе:
    игра?ть,
    вы?играть
    — вы?игр
    [ъ]ть;
    остро?та, гра?мота
    — гра?м
    [
    ъ]
    та;

    в
    окончании:

    за гора?ми, за
    берёзами — за берёз
    [ъ]ми;
    в голубо?м, в
    лило?вом — в лило?в
    [ъ]м.
    Гласные
    звуки, которые после мягких согласных
    и шипящих в сильной позиции (т.е. под
    ударением) звучат как [а], [э], [и]
    (графические я,
    е, и
    ),
    в слабой позиции ослабевают и перестают
    различаться: в первом предударном
    слоге звучат как слабое [и] с призвуком
    [э]: [иэ],
    а в остальных безударных слогах как
    тот же звук, но ещё более ослабленный:
    [ь]. Например, в корне:
    тя?нут
    — [т’иэ]
    ну?ть — вы?[т’ь]
    нут;

    тёмный—
    [т’э?
    ]мь—
    [т’иэ]
    мне?ть—
    [т’ь
    ]мнота?;
    пи?р—
    [
    п’иэ]ро?г—
    [п’ь
    ]
    рожо?к; ча?с—[
    ч’иэ]сы?—[ч’ъ]
    сово?й;

    ще?бет—
    [ш’иэ]
    бета?ть.

    Такие же позиционные
    чередования этих звуков наблюдаются в
    суффиксах и окончаниях.
    3) Гласные звуки
    у, ы

    в слабой позиции только ослабевают, но
    не изменяют своего качества:
    сы
    ?н
    — с
    [ы]ны?,
    су
    ?д
    — в с
    [у]де?.
    2. Сильная позиция
    для согласного звука — положение перед
    гласным:
    пру
    ?[т]
    — пру
    [д]ы?,
    пру
    [т]ы?.
    Согласные в словах
    изменяют качество своего звучания, если
    попадают в следующие положения (в слабую
    позицию):
    Звонкие согласные,
    обозначаемые буквами
    б, в, г, д, ж, з,
    на
    конце слова звучат как соответствующие
    глухие [п],
    [ф],
    [к],
    [т], [ш], [с]:
    ду[б]ы?,
    но
    ду[п];
    рука
    [в]а?,
    но
    рука?
    ];
    лу
    [г]а?,
    но
    лу
    ];
    пру
    [д]ы?,
    но
    пру?
    ];
    е
    [
    ж]
    и?,
    но ё[ш];
    арбу?
    [з]ы,
    но
    арбу?
    [с].
    Парные звонкие
    и глухие согласные звуки ([б] — [п], [в]
    — [ф]. [г] — [к], [д] — [т], [ж] — [ш], [з] —
    [с]) и такие же пары мягких ([б’] — [п’],
    [в’] — [ф’]) и т. д., стоящие в слове рядом,
    ассимилируются, т. е. оба звучат как
    звонкие, если второй звонкий, или оба
    звучат как глухие, если второй глухой.
    Например:
    на
    стыке корня и суффикса:
    ска[з]а?ть
    — ска?зка
    [
    ск];
    про
    [с’]и?ть
    — про?[з’б]а;

    на
    стыке приставки и корня:
    пре[д]у?тренний
    — пре[
    тп]оложи?ть;
    отыгра?ться
    — от[
    дб’]ежать.
    Глухие согласные
    не озвончаются перед согласными звучными:
    [л], [м], [н], [р] и [в]:
    твердый, тлеть, тмин, три.

    Звонкие согласные
    оглушаются перед непарными глухими:
    [х], [ц], [ч], [ш’]:
    подход

    [тх],
    подцепить

    [тц], подчистить
    [тч], надщипнуть
    [тш:].
    Согласные твёрдые
    и мягкие, передаваемые, буквами
    т, д, в, л

    в сочетаниях из трёх и более согласных
    в словах, могут чередоваться с нулем
    звука («непроизносимые согласные»):
    в че?с[т’]и, честь
    — че?стный
    [‘эсн]; ез
    [д]а?,
    по?езд — наездник
    [йэз’н’]; здра?

    [в‘]ица,
    здра?вствуй
    [аств]; солнечный,
    солнце
    [о?нц].

    согласного перед
    гласным:
    уж — ужи
    ;
    4) отсутствие
    ь
    в
    окончании 3-го лица ед. числа возвратного
    глагола
    жмё
    [ц]а
    проверяется подстановкой вопроса для
    установления формы глагола: что
    делает? —
    3-е лицо, значит, буква ь
    здесь не нужна; 5) орфограмма в слове
    ввысь:

    если
    в

    часть слова (приставка), то после нее
    нет пробела (слитное написание), если
    же
    в

    самостоятельное слово (предлог), то
    после него должен быть пробел (раздельное
    написание); проверяется правилом
    распознания омонимичных наречий и
    предложных форм существительного
    (сравните:
    в высь подоблачную, в голубую высь).

    Орфограммами могут
    быть первые буквы в словах
    сокол (Сокол)

    и
    уж (Уж),

    если окажется необходимым решить, каково
    лексическое значение этих слов: имеются
    в виду названия представителей животного
    мира (имена нарицательные) или названия
    персонажей аллегорического произведения
    (имена собственные).
    Правила орфографии
    формулируют, исходя из понятий: слово,
    его морфологическая природа (часть
    речи), часть слова (морфема: корень,
    приставка, суффикс, окончание), ударение
    в слове.
    Следовательно,
    чтобы усвоить правила орфографии, надо
    уметь отличать самостоятельное слово
    от его части (предлог, частицу от
    приставки), чтобы определить место
    пробела в предложении; производить
    морфемный разбор слова — видеть те
    части слова (корни, суффиксы, приставки,
    окончания), в которых находятся орфограммы,
    иначе говоря, надо знать словообразование
    и лексику русского языка.
    1
    ПФАЛЬЦ
    (Pfalz), историческая область на западе
    Германии, по среднему Рейну, с главным
    городом Гейдельбергом. Название «Пфальц»
    известно с 12 века, когда местные
    феодальные владетели закрепили за
    собой титул и права пфальцграфов и
    стали именоваться пфальцграфами
    Рейнскими.

  3. Всему миру на диво Ответить

    8. Слова что, чтобы произносить следует как [што], [штобы].
    9. При стечении ряда согласных – рдц, стн, стл и др. обычно один из этих звуков не произносится. Пишем:сердце, честный, лестница, счастливый, а произносим [сеРЦе], [чеСНый], [леСНица], [щаСЛивый].
    10. Окончания -ого, -его надо произносить как ава, ива [краснАВА],[синИВА], [кАВО], [чИВО], а писать красного, синего, кого, чего.
    11. Окончания -ться,-тся (учиться, учится) произносятся как –цца[учиЦЦА], [смеяЦЦА], [встричаЦЦА].
    12. В начале слов буквы эе пишутся в соответствии с произношением (этот, эхо, эталон, эксперимент; ехать, ест, егерь).
    В ряде иноязычных слов после согласных и и пишетсяе, хотя произносится э(диета, гигиена, атеист, ателье, кашне, кофе, пенсне, партер), исключения: сэр, мэр, пэр. После остальных гласных чаще пишется и произносится э (поэзия, поэт, силуэт, маэстро, но: проект, реестр).
    В ряде иноязычных слов после согласных, которые произносятся мягко, пишется и произноситсяе (музей. техникум, академия, декан, декада, одеколон, фанера, темпы).
    В русских словах после ж, ш, цпроизносится э, а пишется всегда е (железо, даже, шесть, тише, целый, на конце).
    13. Двойные согласные как в исконно русских словах, так и словах иноязычного происхождения в большинстве случаев произносятся как одинарные (т. е. без протяженности их).
    Пишем: Россия, русский, одиннадцать, общественный, сделанный, аккорд, аннулировать, аккомпанемент, ассистент, аккуратно, баллон, суббота, грамм, грипп, класс, корреспондент, теннис и т. д., а произносим эти слова без удвоения этих согласных, за исключением немногих слов, в которых и пишутся и произносятся удвоенные согласные (ванна, манна, гамм и др.).
    В орфоэпии существует закон редукции (ослабление артикуляции) гласных, по которому гласные звуки про­износятся без изменения лишь под ударением, а в без­ударном положении редуцируются, то есть подвергаются ослабленной артикуляции.
    В орфоэпии существует правило, по которому звон­кие согласные Б, В, Г, Д, Ж, 3 в конце слова звучат как парные им глухие П, Ф, К, Т, Ш, С. Например: лоб — ло[п], кровь — кро[ф’], глаз — гла[с], лёд — лё[т], испуг — испу[к]. (Знак ‘ обозначает мягкость согласно­го).
    В орфоэпии сочетания ЗЖ и ЖЖ, находящиеся внут­ри корня слова, произносятся как долгий (двойной) мягкий звук [Ж]. Например: уезжаю — уежьжьяю, при­езжаю — приежьжьяю, позже — пожьже, вожжи — вожьжи, дребезжит — дребежьжит. Слово «дождь» произносится с долгим мягким [Ш] (ШЬШЬ) или с дол гим мягким [Ж] (ЖЬЖЬ) перед сочетанием ЖД: дошьшь, дожьжя, дожьжичек, дожьжит, дожьжём, дожьжевик.
    Сочетания СЧ и ЗЧ произносятся как долгий мягкий звук [Щ’]: счастье — щястье, счет — щёт, заказчик — закащик.
    В некоторых сочетаниях нескольких согласных один из них выпадает: здравствуйте — здраствуйте, сердце — серце, солнце — сонце.
    Звуки [Т] и [Д] смягчаются перед мягким [В] только в некоторых словах. Например: дверь — дьверь, две — дьве, двенадцать — дьвенадцать, движение — дьвиже-ние, четверг — четьверг, твердый — тьвердый, ветви — ветьви, но двойка, двор, подвода.
    В словах «если», «возле», «после», «разве» звуки [С] и [З] смягчаются и произносятся: «есьли», «возьле», «посьле», «разьве».
    В словах обыкновенный, величественный, особеН-Нын и других произносятся два «Н».
    Возвратная частица СЯ в глаголах произносится твердо — СА: умывалса, боялса, одевалса. Сочетание звуков СТ перед мягким звуком [В] произносится мягко: естественный — есьтественный, величественный — вели-чесьтьвенный.
    В обычном разговорном произношении наблюдается ряд отступлений от орфоэпических норм. Источниками таких отступлений нередко являются родной говор (произношение в том или ином диалекте говорящего) и письмо (неправильное, буквенное произношение, соответствующее правописанию). Так, например, для уроженцев севера устойчивой диалектной чертой является оканье, а для южан – произношение [г] фрикативного. Произношение на месте буквы г в окончании род. пад. прилагательных звука [г], а на месте ч (в словах конечно, что) звука [ч] объясняется «буквенным» произношением, которое в данном случае не совпадает со звуковым составом слова. Задача орфоэпии заключается в том, чтобы устранить отступления от литературного произношения.
    Правил в орфоэпии существует очень много и для их усвоения следует обращаться к соответствующей лите­ратуре.
    Ударение в слове
    Русское ударение – самая сложная область русского языка для усвоения. Оно отличается наличием большого количества произносительных вариантов: петля и петля, творог и творог, звонит и звонит, начала и начала, средства и средства. Русское ударение характеризуется разноместностью и подвижностью. Разноместность – это способность ударения падать на любой слог русского слов: на первый – иконопись, на второй – эксперт, на третий – жалюзи, на четвертый – апартаменты. Во многих языках мира ударения прикреплено к определенному слогу. Подвижность – это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении (склонении или спряжении) одного и того же слова: вода – воду, хожу – ходишь. Большая часть слов русского языка (около 96%) имеет подвижное ударение. Разноместность и подвижность, историческая изменчивость произносительных норм приводят к появлению у одного слова акцентных вариантов. Иногда один из вариантов санкционируется словарями как соответствующий норме, а другой – как неправильный. Ср.: магазин, – неправильно; магазин – правильно.
    В других случаях варианты даются в словарях как равноправные: искристый и искристый. Причины появления акцентных вариантов: Закон аналогии – большая группа слов с определенным типом ударения влияет на меньшую, аналогичную по строению. В слове мышление ударение перешло с корня мышление на суффикс -ени- по аналогии со словами биение, вождение и т.п. Ложная аналогия. Неправильно произносят слова газопровод, мусоропровод по ложной аналогии со словом провод с ударением на предпоследнем слоге: газопровод, мусоропровод. Развитие способности ударения дифференцировать формы слов. Например, с помощью ударения разграничивают формы изъявительного и повелительного наклонения: приструните, принудите, пригубите и приструните, принудите, пригубите. Смешение моделей ударения. Эта причина действует чаще в заимствованных словах, но может проявиться и в русских. Например, у существительных на -ия выделяют две модели ударения: драматургия (греческую) и астрономия (латинскую). В соответствии с этими моделями следует произносить: ассиметрия, индустрия, металлургия, терапия и ветеринария, гастрономия, кулинария, логопедия, наркомания. Однако в живой речи происходит смешение моделей, вследствие чего появляются варианты: кулинария и кулинария, логопедия и логопедия, наркомания и наркомания. Действие тенденции к ритмическому равновесию. Эта тенденция проявляется только в четырех- пятисложных словах.
    Если междуударный интервал (расстояние между ударениями в соседних словах) оказывается больше критического (критический интервал равен четырем безударным слогам подряд), то ударение перемещается на предыдущий слог.. Акцентное взаимодействие словообразовательных типов. Варианты в случаях запасный – запасной, переводный – переводной, взводный – взводной, нажимный – нажимной, приливный – приливной, отводный – отводной объясняются акцентным взаимодействием отыменных и отглагольных образований: переводный – от перевод, переводной – от переводить и т.п. Профессиональное произношение: искра (у электриков), добыча (у шахтеров), компас, крейсера (у моряков), мальчиковый (у продавцов), агония, прикус, алкоголь, шприцы (у медиков), пройма, листочки (у портных), характерный (у актеров) и т.п. Тенденции в развитии ударения. У двухсложных и трехсложных имен существительных мужского рода наблюдается тенденция к переносу ударения с последнего слога на предшествующий (регрессивное ударение). У одних существительных этот процесс закончился. Когда-то произносили: токарь, конкурс, насморк, призрак, деспот, символ, воздух, жемчуг, эпиграф. В других словах процесс перехода ударения продолжается до сих пор и проявляется в наличии вариантов: квартал (неправ. квартал), творог и доп. творог, договор и доп. договор, диспансер (неправ. диспансер), каталог (не рекомендуется каталог), некролог не рекомендуется (некролог). У существительных женского рода также двух- и трехсложных наблюдается перемещение ударения с первого слова на последующий (прогрессивное ударение): кирза – кирза, кета – кета, фольга – фольга, фреза – фреза. Источником появления вариантов могут служить ударения в разных по смыслу словах: языковой – языковый, развитый – развитой, хаос – хаос, лоскут – лоскут. Недостаточная освоенность экзотической лексики: пимы или пимы (обувь), унты или унты (обувь), шаньга или шаньга (в Сибири так называют ватрушку). Таким образом, нормы современного русского литературного произношения представляют собой сложное явление.

  4. Goldenseeker Ответить

    Продолжаем рассматривать орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Обратимся к прилагательным, местоимениям и числительными, оканчивающимся на «ого» / «его». В этих случаях согласная «г» меняется на звук [в]. Например: красного – красно[в]о, ничего – ниче[в]о, четвертого – четверто[в]о.

    Отметим, что подобные окончания, встречающиеся в фамилиях, остаются неизменным. Например, Живаго (фамилия главного героя одноименного романа Б. Пастернака).

    Графические сокращения

    К графическим сокращениям относят инициалы, стоящие рядом с фамилией, обозначения объема или расстояния, например, литров (л), метров (м), также страницы (с) и другие подобные сокращения, служащие для экономии места в печатном тексте. Все эти урезанные слова при чтении должны быть обязательно расшифрованы, то есть произносить нужно слово полностью.
    Употребление графических сокращений в разговоре может быть оценено как речевая ошибка или ирония, которая может быть уместна только в определенных обстоятельствах.

    Имена и отчества

    Орфоэпические нормы русского языка регулируют также особенности произношения имен и отчеств. Отметим, что использование отчеств характерно только для нашего языка. В Европе же такого понятия вообще не существует.
    Использование полного имени и отчества человека необходимо при разных обстоятельствах как в устной, так и в письменной форме. Особенно часто подобные обращения используются в рабочей обстановке и официальных документах. Такое обращение к человеку может служить и маркером степени уважения, особенно при разговоре со старшими и пожилыми людьми.
    Большая часть русскоязычных имен и отчеств имеет несколько вариантов произношения, которые могут варьироваться в том числе и от степени близости с человеком. Например, впервые встречаясь, желательно произносить имя и отчество собеседника ясно, как можно ближе к письменной форме.
    Однако в других случаях орфоэпические нормы русского языка (нормы произношения) предусматривают исторически сложившийся в устной речи способ употребления.
    Отчества, оканчивающиеся на «-ьевна», «-ьевич». В женских вариантах необходимо соблюдать письменную форму, например, Анатольевна. В мужских – допустим и краткий вариант: Анатольевич / Анатольич.
    На «-аевич» / «-аевна», «-еевич» / «-еевна». И для мужских и для женских вариантов допускается краткий вариант: Алексеевна / Алексевна, Сергеевич / Сергеич.
    На «-ович» и «-овна». В мужском варианте допустимо стяжение формы: Александрович / Александрыч. В женском – обязательно полное произношение.
    В женских отчествах, образованных от имен, заканчивающихся на «н», «м», «в», не произносится [ов]. Например, вместо Ефимовна – Ефимна, Станиславовна – Станиславна.

    Как произносить заимствованные слова

    Орфоэпические нормы русского языка также регулируют и правила произношения иностранных слов. Связано это с тем, что в ряде случаев законы употребления русских слов нарушается в заимствованных. Например, буква «о» в безударных слогах произносится так же, как если бы она стояла в сильной позиции: оазис, модель.
    Также в некоторых иностранных слов согласные, стоящие перед смягчающей гласной «е», остаются твердыми. Например: кодекс, антенна. Существуют и слова с вариативным произношением, где можно произносить «е» и твердо, и мягко: терапия, террор, декан.
    Кроме того, для заимствованных слов ударение фиксировано, то есть во всех словоформах остается неизменным. Поэтому при возникновении сложностей с произношением лучше обратиться к орфоэпическому словарю.

    Акцентологическая норма

    Теперь более подробно рассмотрим орфоэпические и акцентологические нормы русского языка. Для начала разберемся с тем, что же такое акцентологическая норма. Так называют правила постановки ударения в слове.
    В русском языке ударение не фиксировано, как в большинстве европейских, что не только обогащает речь и увеличивает возможности языковой игры, но и предоставляет огромные возможности для нарушения принятой нормы.
    Рассмотрим функции, которое выполняет нефиксированное ударение. Итак, оно:
    дает возможность для стилистической окраски слов (серебрО – сЕребро) и появления профессионализмов (кОмпас – компАс);
    предусматривает изменение этимологии (значения) слова (мелИ – мЕли, Атлас – атлАс);
    позволяет изменять морфологические особенности слова (сОсны – соснЫ).
    Также постановка ударения может изменить стиль вашей речи. Так, например, слово «дЕвица» будет относиться к литературному, а «девИца» – к нейтральному.
    Есть и класс таких слов, вариативность ударения в которых не несет никакой смысловой нагрузки. Например, Обух – обУх, бАржа – баржА. Возникновение этих исключений обусловлено отсутствием единой нормы и равноправного бытования диалекта и литературного языка.
    Также постановка ударений в некоторых словах может быть просто устаревшей формой. Например, мУзыка – музЫка, слУжащий – служАщий. По сути, вы меняете всего лишь ударение, а по факту начинаете говорить устаревшим слогом.
    Чаще всего постановку ударения в слове приходится запоминать, так как существующие привила регулируют далеко не все случаи. Кроме того, иногда нарушение литературной нормы может стать индивидуальным авторским приемом. Подобное часто используется поэтами для того, чтобы стихотворная строка звучала ровнее.

    Однако не нужно считать, что акцентология входит в орфоэпические нормы русского языка. Ударение и правильная его постановка – слишком обширная и сложная тема, поэтому обычно ее выносят в особый раздел и изучают отдельно. Тем же, кто желает более подробно ознакомиться с темой и исключить нарушения нормы постановки ударений из своей речи, рекомендуется обзавестись орфоэпическим словарем.

    Заключение

    Казалось бы, что может быть сложного в том, чтобы говорить на родном языке? На самом же деле большинство из нас даже не представляет, сколько норм русского языка нарушается ежедневно.

  5. Hugira Ответить

    Орфография (греч. orthographia: от orthos — «правильный»
    и grapho—«пишу») —это система правил, определяющая, как надо писать слова.
    Орфография связана с графикой. Графика, например, говорит,
    что сочетание звуков [шы] надо передавать буквами ши: ширь, спеши. Сочетание
    [шы] именно так, и только так, передается в любом слове; написание ши «все-
    словное». Правилами таких «всесловных» написаний ведает графика.
    Дано сочетание звуков [цы] (после [ц] мы всегда произносим
    [ы],не [и]) —как передать его буквами? Это зависит от слова, от морфемы. В
    слове цыпочки для звуков [цы] использованы буквы цы, в слове цинк для тех же
    звуков — буквы ци. Значит, чтобы верно обозначить [цы] буквами, недостаточно
    знать «всесловные» правила (графические), надо знать правила правописания
    отдельных слов и их грамматических частей — морфем. Такими правилами и ведает
    орфография. Другими словами: орфография, диктуя свои правила, принимает во
    внимание значимые единицы языка (слова, морфемы); графика устанавливает
    правила для всех письменных единиц, невзирая на их типы или разряды.
    Орфографических правил много. Иначе и не может
    быть. Ведь они устанавливают и правильное написание букв в словах, и слитные,
    дефисные и раздельные написания слов, и употребление прописных букв, и
    перенос слов.
    Не случайно вначале названы правила о написании гласных и
    согласных букв. С них начинается орфография. По этим правилам определяется
    главный, ведущий принцип орфографии языка. Какой же это принцип?
    Как написать слово [вада]? Надо безударный гласный
    проверить — поставить под ударение: воды. Значит, писать надо вода. Как
    писать окончание слова Маша в дательном падеже: Пришел к Маше? Или «к Маши»?
    Проверим: к сестре. То же самое окончание — под ударением. Значит, к Маше.
    Колючий еж… или, может быть, нужна буква ш? Произносим:
    [join]. Проверка: ежи. Поставили согласный перед гласным…
    Грустный… Как доказать, что в середине слова надо писать
    г? Произносится: [грус- ный]. Но есть проверка: грустить, грустен…
    Трудно объединить столь разные правила. Но можно.
    Оказывается, во-первых, все правила требуют, чтобы мы не доверяли слуху и не
    писали так, как слышится; во-вторых, все правила требуют искать проверку для
    написания нужной буквы; в-третьих, проверка возможна только в той же морфеме
    — в том же корне, в том же окончании, и, в-четвертых, для проверки годится не
    все. Нужна сильная позиция, в которой все звуки четко друг от друга
    отличаются. Для гласных это положение под ударением, для звонких и глухих
    согласных — положение перед гласными, для обозначения мягкости — положение
    перед твердыми согласными.
    Получается, что все наши главные правила покоятся на
    одинаковых основаниях. Они и определяют основной, ведущий принцип русской
    орфографии. Такой принцип письма, когда звук проверяется сильной позицией,
    называется фонематическим (см. Фонема). Этот принцип удобен для русского
    письма.
    Но ни одна исторически сложившаяся орфография не может
    быть построена только на одном принципе. Ведь нормы орфографии создавались и
    перестраивались не только сознательно, но и стихийно. И в русском письме,
    имею- едина для всех слоев лексики; орфография, щем тысячелетнюю историю,
    есть некоторые правописание — это правильное написание написания, основанные
    на фонетическом, зву- слов русского языка: правильных (литератур- ковом, не
    на фонематическом принципе: пишем, ных) и неправильных (нелитературных). Ор-
    как слышим, букве соответствует реально фография не учит, как правильно
    употреблять произносимый звук. Например, так пишутся слова, она учит, как
    правильно их писать, приставки на -з: разбить, но расписать. Исполь- А писать
    приходится и слова, которые сам не зуются и другие принципы.           употребляешь,
    когда, например, передаешь
    Правила орфографии не всегда были полны- чужую речь.
    Одинаково ошибочны написания ми, четкими и однозначными. Дореволюцион-
    «сомниваться» (вместо сомневаться) и «сумная орфография не имела единого
    руководства, ливаться» (вместо сумлеваться). Одинаково Отсутствие в ряде
    случаев орфографических надо писать с мягким знаком и форму можешь правил и
    наличие многих противоречащих друг и «могешь».
    другу рекомендаций, естественно, создавали Сейчас в
    русской орфографии случаев разно- разнобой в написании.        чтений
    немного.
    Словари рекомендовали писать: мачеха и ма- ность
    орфографии расценивается как важный чиха, снегирь и снигирь, склянка и
    стклянка, показатель высокой культуры нации» вязига и визига, бутерброд и
    буттерброд, юбка (С. И. Ожегов).
    и юпка, кощей^л. кащей, паром и пором, мущина Декоративный
    кустарник азалея в разных и мужчина, сбруя и збруя, ветчина и вядчина,
    источниках пишется по-разному: азалея и аза- крапива и кропива, цыфра и
    цифра, рассчет лиЯш Сохраняются колебания в’написании сло- и расчет, расписка
    и росписка, желоб и жолоб ва камфора — камфара (по первоисточнику
    camphor а — «камфора»; под ударением [а] —
    Отсутствие твердых правил приводило к раз- «камфарный»),
    нобою и в официальных документах, и в Л НОвые слова? В каких только вариантах
    периодических изданиях, и в произведениях Не встречалось написание слова
    поролон (па- писателей. Современному школьнику, от кото- ролон, паралон, поралон)\
    Фломастер и фла- рого требуется строгое соблюдение правил, мастер. Колготки и
    калготки. Дизайнер и де- такая свобода может показаться заманчивой. зайнер.
    Коррида и корида. Нейлон и найлон. Но только на первый взгляд.
    Хорошо и верно сказал об этом В. Г. Белин- кримплен.
    Макраме — мокраме — макромв — скии: «Запутанность и затруднительность рус-
    макрамэ. Каратэ — карате и ряд других. Вольской орфографии происходит от
    произвольно- шинство этих слов, однако, уже нашло свою сти правил. Скажите
    ученику общее правило, законную орфографическую форму, он скоро поймет его и
    скоро привыкнет писать сообразно с ним; ему небольшого труда будет стоить
    упомнить и немногие исключения из правила. Но скажите ему, что вот-де на это
    нет правила, но уж так принято писать — ОРФОЭПИЯ и тогда для него ваша
    грамматика и ваша
    орфография обратятся в мучения. Головолом- Орфоэпия
    — область фонетики, занимающаяся ны ложные правила, но произвол еще хуже их»,
    изучением норм произношения. Точные орфо- Современная орфография стандартна.
    Есть эпические нормы, как и нормы грамматические, единственное руководство —
    свод правил лексические, орфографические, характеризуют («Правила русской
    орфографии и пунктуации», литературный язык — язык культуры. Человек, 1956),
    есть «Орфографический словарь русско- соблюдающий все нормы, владеет
    литератур- го языка». Рекомендации этих документов обя- ным языком, и речь
    его воспринимается как зательны для всех составителей учебников и речь
    культурного человека, словарей, для всех пишущих.
    Требование единообразного, правильного на- орфоэпическими.
    К произносительным ошиб- писания распространяется не только на слова кам
    относят также дикционные (картавость, литературного языка, но и на слова
    диалектные, косноязычие, заикание), которые к культуре просторечные,
    разговорные.          речи не имеют отношения, хотя и затрудняют
    Иногда упрекают составителей орфографи- речевое общение.
    От них желательно избавить- ческих словарей — зачем они включают в ело- ся
    уже в детстве, прибегая, если необходимо, варь просторечные слова?
    Действительно, в к помощи логопеда.
    «Орфографическом словаре русского языка» Орфоэпия
    в первую очередь изучает варь- есть такие слова, как окромя, опосля,
    отсюдова, ирование произносительных норм, возникаю- нонешний, калякать,
    взаправдашний и др. Ус- щее в результате исторических изменений, ког-
    матривается отрицательное влияние словаря да нормы произношения бытуют
    одновремен- в первую очередь на тех, кто учится, на школь- но в старом и
    новом варианте, ннков. Но все дело в том, что орфография Так, в предударном
    слоге после твердых ши-
    пящих на месте а может произноситься два звука: [а] и
    [ыэ]. В одних словах, раньше звучавших со звуком [ыэ], произошла замена этого
    звука на [а]: вместо ж [ъ\э]ра, ш[ыэ] гать стали говорить ж [а] ра, иг [а]
    гать. Обе нормы, старая и новая, считаются литературными. Старое произношение
    называется иногда сценическим: оно прочнее всего сохраняется ка сцене; но
    сохраняется в речи старшего поколения.
    Театр, сберегая наше культурное наследие, сознательно
    культивирует старые нормы, чтобы они не казались архаичными и не забывались.
    Полный отказ от традиционных, устоявшихся норм означал бы разрушение русского
    классического стиха, тогда многие стихотворные строки, рифмы которых
    инструментованы по старой норме, распались бы.
    К таким орфоэпическим вариантам относится, например,
    твердое и мягкое произношение г, к, х в окончаниях прилагательных.
    Так пел нам странник одинокий В виду лионских стен. Где
    юноше судьбой жестокой Назначен долгий плен.
    (В. А. Жуковский)
    Старое, твердое, произношение обеспечивает здесь точную
    рифму (одинокий произносится так, словно написано одинокой). Новое же
    произношение, с мягким к, исказило бы стих. Поэтому произношение гром [к’и] и
    — гром- [къ] й, слад [к’и] и — слад [къ] и считаются одинаково правильными,
    но они различаются как новое, все более распространяющееся в бытовой речи
    молодого поколения, и традиционное, сохраняющееся в первую очередь на сцене.
    Вариативность нормы приводит к тому, что старая и новая
    нормы противопоставляются как сценическая и обычная или как высокая и
    нейтральная. Отсюда и характер орфоэпических рекомендаций: даются норма
    рекомендуемая (или высокая, стилистически приподнятая, сценическая) и норма
    допустимая (стилистически сниженная, применяемая в обычной речи).
    В таком же соотношении находятся две нормы произношения
    возвратных частиц -ся, -сь. Твердое произношение, старое (бою [с], признаю
    [с], простил [са]) — отличительная черта актерского и отчасти дикторского произношения
    — это стилистически приподнятая норма, в то время как мягкое произношение
    возвратных частиц — стилистически нейтральная норма. Защита старой нормы
    диктуется теми же требованиями сохранения культурного наследия:
    И лавр, и темный кипарис На воле пышно разрослись.
    (А. С. Пушкин)
    Была покрыта чешуей Ее спина — она вилась Над головой моей
    не раз.
    (М. Ю. Лермонтов)
    Эти стихи должны быть прочитаны только с твердым вариантом
    возвратной частицы.
    Кроме противопоставления старой и новой орфоэпических норм
    в произносительных вариантах различают произношение нормативное и
    противоречащее норме. Так, например, буквенное сочетание чн может
    произноситься по-разному: как [чн] (цветочный, избыточный, красочный), как
    [шн] (горчичник, яичница, пустячный, скучно) и вариативно, т. е. как [чн] и
    как [шн] — оба произношения в равной степени правильны (копеечный, булочная,
    прачечная, пряничный, молочница). Произношение [чн], а не [шн] в слове
    конечно считается неправильным.
    По такой же трехзначной шкале распределяются и некоторые
    другие орфоэпические варианты. Например, смягчение согласных перед мягкими
    согласными представляется сейчас явлением довольно неустойчивым. Можно
    слышать, как голос диктора в метро произносит: «Осторожно, [дв’]ери
    закрываются», а на другой линии слово двери другой диктор произносит с мягким
    [д’]. Оба варианта (че [т] верг — че [т’] верг, [д] ве — [д’] ве) считаются
    правильными. Сочетания с мягким зубным (перед мягким . убным) преобладают в
    речи актеров и дикторов. В бытовой речи чаще звучат сочетания [дв’], [тв’],
    [ев’] с твердым убным согласным перед мягким.
    Большие изменения происходят сейчас в произносительных
    нормах заимствованных слов. Существовавший раньше фонетический закон
    смягчения согласных перед е перестал действовать повсеместно, и тенденция к
    смягчению значительно ослабела. Некоторые слова укрепились в произношении с
    твердыми согласными (партер, термос, бутерброд), у других произносительная
    норма утвердила мягкое произношение согласных (термин, музей, консервы),
    третьей группе слов опять-таки разрешено вариантное произношение, т. е. с
    твердыми и мягкими согласными перед е могут произноситься слова темп, сессия,
    конгресс.
    Внимательного отношения требуют и гласные звуки в
    безударной позиции. Замена [у] на [ъ] воспринимается как просторечие. Режет
    слух реплика, услышанная в буфете: «Дай мне [бърат’йнъ]» (имеется в виду
    напиток «Бура- тино»), а свой комический эффект слово [къл’инарнт^ь]
    (училище) получило исключительно за счет этой как будто бы безобидной замены
    [у] редуцированным звуком. Сами редуцированные гласные тоже должны звучать,
    их выпадение совсем не безобидно, оно тоже приводит к просторечию: [пкажы],
    [гвар’у], [пч’иму], [птаму].
    Таким образом, орфоэпия, защищая старые, но еще живые
    нормы произношения, сознательно сдерживая процессы фонетических изменений,
    продлевая жизнь произносительным нормам, охраняет наше культурное поэтическое
    наследие.
    Стремление к правильности речи, требовательное отношение к
    культуре произношения, обостренное чувство языковой нормы приводят к тому,
    что неорфоэпическое произношение становится оскорбительным для слуха. Оно
    вызывает осуждение в любой культурной среде.
    Наиболее авторитетное руководство пс современной орфоэпии
    — книга Р. И. Аване- сова «Русское литературное произношение» (любое
    издание).

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *