Что такое червона рута перевод на русский?

6 ответов на вопрос “Что такое червона рута перевод на русский?”

  1. Galore Ответить

    Червона рута (то есть «красная рута» , рута — пряное растение)
    По преданию, до сих пор бытующему в Карпатах, рута — жёлтый цветок, который лишь на несколько минут, в ночь на Ивана Купала, становится красным. Девушка,
    которая его найдёт и сорвёт, будет счастлива в любви.
    Легенда
    Согласно легенде, пока цветок неприметен — ничего поразительного не происходит, но однажды в ночь на Ивана Купала происходит чудо. Червона в переводе с украинского языка значит — красная. В русском языке тоже говорят об «аленьком цветочке, краше которого нет на свете» . София Ротару в одном из интервью объяснила название цветка так: «Рута — это желтый цветок, который в ночь на Ивана Купала становится красным» .
    Научное объяснение
    Рута (лат. Ruta) — является родовым названием растений из семейства рутовых. Известно до 60 видов руты, дико растущих в средиземноморских областях, в Западной и Средней Азии. главным образом в Средиземноморье и в умеренном поясе Азии. На территории бывш. СССР 1 вид — Рута душистая (R. graveolens); растёт в Крыму, по каменистым склонам. Рута душистая (Ruta graveolens L.) — наиболее обыкновенный вид, полукустарник, голое, сизо-зелёное полукустарниковое растение, до 40 см высотой; листья перисто-рассечённые; соцветие — щиткообразная метёлка.

  2. TENINU Ответить

    Ти признайся менi,
    Звiдки в тебе тi чари?
    Я без тебе всi днi
    У полонi печалi.
    Може, десь у лiсах
    Ти чар-зiлля шукала,
    Сонце-руту знайшла
    І мене зчарувала.
    Заспів:
    Червону руту не шукай вечорами.
    Ти у мене едина, тiльки ти, повiр!
    Бо твоя врода – то є чистая вода,
    То є бистрая вода з синiх гiр.
    Бачу я тебе в снах
    У дiбровах зелених,
    По забутих стежках
    Ти приходиш до мене.
    I не треба нести
    Менi квітку надії,
    Бо давно уже ти
    Увiйшла в мої мрiї.
    Заспів:
    Червону руту не шукай вечорами.
    Ти у мене едина, тiльки ти, повiр!
    Бо твоя врода – то є чистая вода,
    То є бистрая вода з синiх гiр.
    Червону руту не шукай вечорами
    Ти у мене едина, тiльки ти, повiр!
    Бо твоя врода – то є чистая вода,
    То є бистрая вода з синiх гiр. [x3]
    Червона рута
    Ти признайся менi,
    Звiдки в тебе тi чари?
    Я без тебе всi днi
    У полонi печалi.
    Може, десь у лiсах
    Ти чар-зiлля шукала,
    Сонце-руту знайшла
    І мене зчарувала.
    Заспів:
    Червону руту не шукай вечорами.
    Ти у мене едина, тiльки ти, повiр!
    Бо твоя врода – то є чистая вода,
    То є бистрая вода з синiх гiр.
    Бачу я тебе в снах
    У дiбровах зелених,
    По забутих стежках
    Ти приходиш до мене.
    I не треба нести
    Менi квітку надії,
    Бо давно уже ти
    Увiйшла в мої мрiї.
    Заспів:
    Червону руту не шукай вечорами.
    Ти у мене едина, тiльки ти, повiр!
    Бо твоя врода – то є чистая вода,
    То є бистрая вода з синiх гiр.
    Червону руту не шукай вечорами
    Ти у мене едина, тiльки ти, повiр!
    Бо твоя врода – то є чистая вода,
    То є бистрая вода з синiх гiр. [x3]

    Красная рута

    Ты сознайся мне,
    Откуда в тебе это волшебство?
    Без тебя я все дни
    В плену у печали.
    Может, где-то в лесах
    Ты колдовское зелье искала,
    Солнце-руту нашла
    И меня очаровала.
    Припев:
    Красную руту не ищи вечерами.
    Ты у меня единственная, только ты, поверь!
    Потому что твоя красота – это чистая вода,
    Это быстрая вода с синих гор.
    Вижу я тебя во снах
    В дубровах зеленых,
    По забытым тропинкам
    Ты приходишь ко мне.
    И не надо нести
    Мне цветочек надежды,
    Потому что давно уже ты
    Вошла в мои мечты.
    Припев:
    Красную руту не ищи вечерами.
    Ты у меня единственная, только ты, поверь!
    Потому что твоя красота – это чистая вода,
    Это быстрая вода с синих гор.
    Красную руту не ищи вечерами.
    Ты у меня единственная, только ты, поверь!
    Потому что твоя красота – это чистая вода,
    Это быстрая вода с синих гор. [x3]
    Красная рута (эквиритмичный перевод)
    Вот признайся ты мне,
    Где взяла свои чары?
    Я с тобой – как во сне,
    Без тебя же – в печали.
    Может, где-то в лесах
    Ты чар-зелье искала,
    Солнце-руту нашла
    И так очаровала.
    Припев:
    Красную руту не ищи вечерами,
    У меня ты одна, и на тебя мой взор.
    Ты так красива, словно чистая речка,
    Словно быстрая речка с синих гор.
    Вижу я тебя в снах,
    Ты в дубровах зелёных,
    Пробираешься сквозь
    И березы, и клены.
    Мне не нужно нести
    Свой цветочек надежды,
    Ведь в мечты мои ты
    Прорвалась еще прежде.
    Припев:
    Красную руту не ищи вечерами,
    У меня ты одна, и на тебя мой взор.
    Ты так красива, словно чистая речка,
    Словно быстрая речка с синих гор.
    Красную руту не ищи вечерами,
    У меня ты одна, и на тебя лишь мой взор.
    Ты так красива, словно чистая речка,
    Словно быстрая речка с синих гор. [x3]
    Автор перевода – Кирилл Оратовский

  3. VideoAnswer Ответить

  4. VideoAnswer Ответить

  5. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *