Что значит фразеологизм как с гуся вода?

12 ответов на вопрос “Что значит фразеологизм как с гуся вода?”

  1. незатыкаемый фонтан Ответить

    Как видим, эта фраза может иметь несколько интерпретаций. Рассмотрим примеры ее применения в различных предложениях. Значение фразеологизма “как с гуся вода” может варьироваться в зависимости от контекста.
    Примеры предложений, в которых фразу ” как с гуся вода” можно заменить на “как рукой сняло”:
    Вчера целый день пролежала с температурой, голова, словно чугун. А сегодня прекрасно себя чувствует, все как с гуся вода.
    Ох и разозлил он меня, убить была готова. Что на меня нашло? А сейчас все хорошо, как с гуся вода.
    Услышала, что, если нет никаких жизненных сил и хочется спать, нужно проверить почки. Действительно, выпила лекарство, и сонливость ушла, как с гуся вода.
    Примеры предложений, в которых значение “как с гуся вода” близко к крылатому выражению “выйти сухим из воды”:
    Степа прокрался в комнату, открыл стол. Там были заветные бумаги. Выйдя из комнаты, он убедился, что охранник спит. На следующий день пропажа обнаружилась, и наказание понес тот, кто был не при делах. А Степе как с гуся вода.
    Облил вчера Аленку грязной водой, девочка весь вечер плакала, от родителей выговор получила – платье испортила новое. А ему как с гуся вода, хоть бы замечание сделали.
    Предложения с фразеологизмом “как с гуся вода” в значении “ничто не волнует, ничто не действует”:
    Маша еле-еле переставляла ноги, казалось, вот-вот сердце остановится… А Лере как с гуся вода, еще и смеется.
    Разбил свой “Бентли”, а как с гуся вода. Еще и селфи сделал на фоне железа.
    Видно, тебе все как с гуся вода, я бы на твоем месте в монастырь ушла и улыбаться перестала.
    Уже третью двойку ему поставила, грозилась родителей вызвать, а ему все как с гуся вода.

  2. подростковая_тупость Ответить

    Действительно, вода с гуся стекает легко и свободно. И не оставляет на его оперении и на внешнем виде вообще, никаких следов. Он выглядит так же: красиво и опрятно. Пусть будет “молодцевато”. Это вам не “Мокрая курица” после попадания под сильный дожь например. Всё потому, что гусь птица водоплавающая и его перья защищены кожным жиром.
    Оказывается, что у этой фразы, раньше было продолжение. Это был заговор. И вот как он выглядел полностью:

    Потом же продолжение, говорящее “как с человека худоба(то есть болезнь или любая напасть) утратилось. И осталась первая часть. А смысл её известен. Хотя и в нём есть нюансы. Может быть сказано хвалебно. О, допустим, стойкости человека перед трудностями и бедами на него наваливающиеся. Которые не проникают как бы внутрь него и не наносят урона, а буквально скатываются как вода с того самого гуся. Говорится о выдержке, самообладании, умении выходить “сухим из воды” в разных ситуациях без какого-либо значимого для себя урона.
    Продолжать жизнь и деятельность, не теряя самообладания. Возьмём пример. Пусть будет прямо что-то “эпическое”. У Ивана жена дом сгорел, жена ушла к другому. Так он руки не опустил: дом отстроил заново-лучше прежнего, женился второй раз, ребёнок родился. Живёт лучше прежнего. Молодец, всё как с Гуся вода!
    Всё нипочём, какой был-таким и остался, ничего его не берёт… итд итп
    Либо же о некотором равнодушии, не умении и нежелании приходить на помощь людям другим. Если сленгово скажем, то “пофигизме, или может даже скорее бестыдстве. Например: Нажрался Васька вчера, блажил на всё село, на работу не вышел, подвёл бригаду. Его чихвостили всем правлением. А ему всё как с гуся вода. Здесь говорится об равнодушии, наглости и отсутствии стыда и совести.
    Точнее будет поговорка “Ссы в глаза: а он скажет “Божья роса”. Или же “Хоть говори-хоть насери”-Всё как с гуся вода. Не проникает в сердце, в душу
    В общем говорится о свойстве человека пропускать мимо и не впускать в себя “воду”. Которая может быть различного содержания(о чём выше я сказал). Различного качества и количества.

  3. Карус Ответить

    Равнодушие и безразличие является неотъемлемой частью современной жизни. Хорошо это или нет, каждый решает для себя сам. Далее речь пойдет о выражении, которое, по сути, является синонимом этих понятий – «как с гуся вода».
    Как и большая часть других «зооморфных» крылатых выражений, фразеологизм «как с гуся вода» появился благодаря наблюдениям за представителями живой природы. Вода – естественная среда обитания для многих животных, в том числе и для гусей. Когда они плавают в каких-либо водоемах, влага совершенно не задерживается в их перьях. Благодаря этому свойству птицы не идут ко дну и не замерзают.
    Когда гуси совершают перелет в теплые края, то скопившаяся в облаках вода также не мешает их перелету. Стоит отметить, что фразеологизм «как с гуся вода» преимущественно употребляется с неодобрительной тональностью. Когда выражение используют в отношении, кого-либо, то зачастую это означает, что человека порицают за его равнодушие.
    Однако русский язык достаточно динамичен, и во многом значение той или иной фразы зависит от того, с какой интонацией она произносится. Это касается и выражения «как с гуся вода». Иногда его употребляют в качестве похвалы, когда хотят подчеркнуть, что какому-то человеку все будто нипочем. Так говорят о людях, которые легко преодолевают выпадающие на их долю трудности.
    Существует мнение, что основой для появления фразеологизма послужила не поговорка, а древнерусская заклинательная формула. Некоторые источники рассказывают о том, что намного раньше знахарки обливали больных детей «наговорной водой» и приговаривали, чтобы болезнь уходила с ребенка «как с гуся вода». Такой же несложный ритуал проделывали родители, когда купали ребенка в бане.
    В древние времена люди были уверены, что подобные наговоры уберегут их драгоценное чадо от множества напастей. Разумеется, в наше время никто и не подумает использовать это крылатое выражение для лечения каких-либо недугов. Употребляя в речи фразеологизм «как с гуся вода», очень внимательно следите за своей интонацией. Очень часто эмоциональный окрас сказанного может полностью поменять его смысл для окружающих.
    Русский язык зачастую оказывается загадкой не только для иностранцев, но и для носителей языка. Безусловно, хочется, чтобы выражение «как с гуся вода» чаще употреблялось для характеристики сильных духом людей, которые никогда не унывают и не останавливаются перед внезапно возникшими препятствиями, чем в отношении равнодушных снобов.

  4. VideoAnswer Ответить

  5. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *