Где жил волков в какой стране жил?

11 ответов на вопрос “Где жил волков в какой стране жил?”

  1. PrinceSSkA Ответить

    Александр Мелентьевич Волков родился 14 июля 1891 года в городе Усть-Каменогорск в семье военного фельдфебеля и портнихи. В старой крепости маленький Саша Волков знал все закоулки. В своих воспоминаниях он писал: «Помню, стою в воротах крепости, а длинное здание казармы разукрашено гирляндами цветных бумажных фонариков, высоко в небо взлетают ракеты и рассыпаются там разноцветными шариками, с шипением вертятся огненные колеса…» — таким запомнил A.M. Волков празднование в Усть-Каменогорске коронации Николая Романова в октябре 1894 года. Читать научился в трехлетнем возрасте, но в доме отца книг было немного, и с 8 лет Саша стал мастерски переплетать соседские книги, имея при этом возможность их прочитать. Уже в этом возрасте читал Майн Рида, Жюля Верна и Диккенса; из русских писателей любил А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, И. С. Никитина. В начальном училище учился только на отлично, переходя из класса в класс только с наградами. В 6 лет Волкова приняли сразу во второй класс городского училища, и в 12 лет он закончил его лучшим учеником. В 1910 году, после подготовительного курса, поступил в Томский учительский институт, который окончил в 1910 году с правом преподавания в городских и высших начальных училищах. Александр Волков начал работать учителем в старинном алтайском городе Колывани, а затем в родном городе Усть-Каменогорске, в училище, где начинал свое образование. Там он самостоятельно освоил немецкий и французский языки.
    Накануне революции Волков пробует перо. Его первые стихи «Ничто не радует меня», «Мечты» были напечатаны в 1917 году в газете «Сибирский свет». В 1917 — начале 1918 года он входит в состав Усть-Каменогорского совдепа и участвует в выпуске газеты «Друг народа». Волков, как и многие «старорежимные» интеллигенты, не сразу принял Октябрьскую революцию. Но неиссякаемая вера в светлое будущее захватывает его, и вместе со всеми он участвует в строительстве новой жизни, учит людей и учится сам. Он преподает на открывающихся в Усть-Каменогорске педагогических курсах, в педтехникуме. В это время пишет ряд пьес для детского театра. Его веселые комедии и пьесы «Орлиный клюв», «В глухом углу», «Деревенская школа», «Толя-пионер», «Цветок папоротника», «Домашняя учительница», «Товарищ из центра» («Современный ревизор») и «Торговый дом Шнеерзон и Ко» с большим успехом шли на сценах Усть-Каменогорска и Ярославля.
    В 20-х годах Волков переезжает в Ярославль на должность директора школы. Параллельно с этим он экстерном сдает экзамены на физико-математический факультет педагогического института. В 1929 году Александр Волков переезжает в Москву, где работает заведующим учебной частью рабфака. К тому времени, когда он поступил в Московский государственный университет, он уже являлся сорокалетним женатым мужчиной, отцом двоих детей. Там, за семь месяцев, он одолел весь пятилетний курс математического факультета, после чего в течение двадцати лет являлся преподавателем высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота. Там же он вел для студентов факультатив по литературе, продолжал пополнять свои знания по литературе, истории, географии, астрономии, активно занимался переводами.
    Вот здесь и произошел самый неожиданный поворот в жизни Александра Мелентьевича. Началось все с того, что он, большой знаток иностранных языков, решил изучить еще и английский. В качестве материала для упражнений, ему принесли книгу Л. Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Он прочел ее, рассказал двум своим сыновьям, и решил перевести. Но в итоге получился не перевод, а переложение книги американского автора. Кое-что писатель переделывал, кое-что добавлял. Например, придумал встречу с людоедом, наводнение и другие приключения. Песик Тотошка у него заговорил, девочку стали звать Элли, а Мудрец из Страны Оз обрел имя и титул — Великий и Ужасный Волшебник Гудвин… Появилось множество и других милых, забавных, иногда почти незаметных изменений. А когда перевод или, точнее, пересказ был закончен, то вдруг выяснилось, что это уже не совсем баумовский «Мудрец». Американская сказка превратилась просто в сказку. А ее герои заговорили по-русски так же непринужденно и весело, как за полстолетия до этого говорили по-английски. Александр Волков год работал над рукописью и озаглавил ее «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработки сказки американского писателя Фрэнка Баума». Рукопись была послана известному детскому писателю С. Я. Маршаку, тот ее одобрил и передал в издательство, настоятельно посоветовав Волкову заняться литературой профессионально.
    Черно-белые иллюстрации к тексту сделал художник Николай Радлов. Книга вышла из печати тиражом в двадцать пять тысяч экземпляров в 1939 году и сразу же завоевала симпатии читателей. В конце этого же года появилось ее повторное издание, а вскоре она вошла в так называемую «школьную серию», тираж которой составлял 170 тысяч экземпляров. C 1941 года Волков стал членом Союза писателей СССР.
    В годы войны Александр Волков написал книги «Бойцы-невидимки» (1942, о математике в артиллерии и авиации) и «Самолеты на войне» (1946). Создание этих произведений тесно связано с Казахстаном: с ноября 1941 года по октябрь 1943 года писатель жил и работал в Алма-Ате. Здесь он написал цикл радиопьес на военно-патриотическую тему: «Вожатый уходит на фронт», «Тимуровцы», «Патриоты», «Глухой ночью», «Фуфайка» и другие, исторические очерки: «Математика в военном деле», «Славные страницы по истории русской артиллерии», стихи: «Красная Армия», «Баллада о советском летчике», «Разведчики», «Юные партизаны», «Родина», песни: «Походная комсомольская», «Песня тимуровцев». Много писал для газет и радио, некоторые написанные им песни были положены на музыку композиторами Д. Гершфельдом и О. Сандлером.
    В 1959 году Александр Мелентьевич Волков познакомился с начинающим художником Леонидом Владимирским, и «Волшебник Изумрудного города» вышел в свет с новыми иллюстрациями, признанными позднее классическими. В руки послевоенного поколения книга попала в начале 60-х, уже в переработанном виде, и с тех пор она постоянно переиздается, пользуясь неизменным успехом. И юные читатели опять отправляются в путешествие по дороге, вымощенной желтым кирпичом…
    Творческое содружество Волкова и Владимирского оказалось длительным и очень плодотворным. Работая бок о бок в течении двадцати лет, они практически стали соавторами книг — продолжений «Волшебника». Л. Владимирский стал «придворным художником» Изумрудного города, созданного Волковым. Он иллюстрировал все пять продолжений Волшебника.
    Невероятный успех цикла Волкова, сделавший автора современным классиком детской литературы, во многом задержал «проникновение» на отечественный рынок оригинальных произведений Ф. Баума, несмотря на то, что последующие книги напрямую уже никак не были связаны с Ф. Баумом, лишь иногда в них мелькали частичные заимствования и переделки.
    «Волшебник Изумрудного города» вызвал большой поток писем автору от его маленьких читателей. Дети настойчиво требовали, чтобы писатель продолжил сказку о приключениях доброй маленькой девочки Элли и ее верных друзей — Страшилы, Железного дровосека, Трусливого льва и смешной собачки Тотошки. На письма подобного содержания Волков откликнулся книгами «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей». Но читательские письма продолжали идти с просьбами продолжить рассказ. Александр Мелентьевич вынужден был ответить своим «напористым» читателям: «Многие ребята просят меня, чтобы я писал еще сказки об Элли и ее друзьях. Я на это отвечу: сказок об Элли больше не будет…» А поток писем с настойчивыми просьбами продолжить сказки не уменьшался. И добрый волшебник внял просьбам своих юных поклонников. Он написал еще три сказки —«Огненный бог Марранов», «Желтый туман» и «Тайна заброшенного замка». Все шесть сказочных повестей об Изумрудном городе были переведены на многие языки мира общим тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров.
    По мотивам «Волшебника Изумрудного города» писатель в 1940 году написал одноименную пьесу, которая ставилась в кукольных театрах Москвы, Ленинграда, и других городов. В шестидесятые годы А. М. Волков создает вариант пьесы для театров юного зрителя. В 1968 и последующие годы по новому сценарию «Волшебник Изумрудного города» ставится многочисленными театрами страны. Пьеса «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» шла в кукольных театрах под названиями «Урфин Джюс», «Побежденный Урфин Джюс» и «Сердце, ум и храбрость». В 1973 году объединение «Экран» сняло кукольный фильм из десяти серий по сказкам А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей», который несколько раз демонстрировался по Всесоюзному телевидению. Еще раньше Московская студия диафильмов создала диафильмы по мотивам сказочных повестей «Волшебник Изумрудного города» и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты».
    В издании второй книги А. М. Волкова «Чудесный шар», которую автор в первоначальных вариантах называл «Первый воздухоплаватель», большое участие принял Антон Семенович Макаренко, который только что переехал на жительство в Москву, где полностью отдался научной и литературной работе. «Чудесный шар»— исторический роман о первом русском воздухоплавателе. Толчком к его написанию послужил коротенький рассказ с трагическим концом, найденный автором в старинной летописи. Не меньшей популярностью пользовались в стране и другие исторические произведения Александра Мелентьевича Волкова — «Два брата», «Зодчие», «Скитания», «Царьградская пленница», сборник «След за кормой» (1960), посвященный истории мореплавания, первобытным временам, гибели Атлантиды и открытию Америки викингами.

    Кроме этого Александр Волков опубликовал несколько научно-популярных книг о природе, рыбной ловле, истории науки. Самая популярная из них — «Земля и небо» (1957), вводящая детей в мир географии и астрономии, выдержала многократные переиздания.
    Волков занимался переводами Жюля Верна («Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» и «Дунайский лоцман»), его перу принадлежат фантастические повести «Приключение двух друзей в стране прошлого» (1963, памфлет), «Путешественники в третье тысячелетие» (1960), рассказы и очерки «Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию», «В горах Алтая», «Лопатинский залив», «На реке Буже», «Родимое пятно», «Удачный день», «У костра», повесть «И кровью обагрилась Лена» (1975, не опубликовано?), и многие другие произведения.
    Писатель умер 3 июля 1977 года в Москве.
    Но его книги о Волшебной стране неустанно переиздаются большими тиражами, радуя все новые поколения юных читателей… В нашей стране этот цикл стал настолько популярен, что в 90-е годы начали создаваться его продолжения. Начало этому положил Юрий Кузнецов, который решил продолжить эпопею и написал новую повесть — «Изумрудный дождь» (1992). Детский писатель Сергей Сухинов, начиная с 1997 года, издал уже более 20-ти книг серии «Изумрудный город». В 1996 году Леонид Владимирский, иллюстратор книг А.Волкова и А.Толстого, связал двух своих любимых героев в книге «Буратино в Изумрудном городе».

  2. Whitefist Ответить

    Александр Мелентьевич Волков долго не решался показать свое творение профессиональным писателям. Лишь после того, как его сказку одобрил Е. Пермитин, он отнес рукопись Самуилу Маршаку. Сказка Самуилу Яковлевичу понравилась, он дал положительный отзыв, и издательство «Детская литература» приступило к работе над книгой.
    Издание вышло с замечательными рисунками Н. Радлова, одного из лучших книжных художников той поры.
    Оно сразу же вошло в число самых популярных и читаемых и быстро исчезло с прилавков книжных магазинов. За год с небольшим вышло еще два издания «Волшебника Изумрудного города», которые разошлись так же быстро, как и первое.
    В обработке Александра Волкова скучноватое повествование Баума заиграло всеми красками жизни: исчезли морализаторский тон и поучительная интонация, зато возник приключенческий сюжет, благодаря которому действие сказки разворачивается стремительно, увлекая за собой и персонажей, и читателей.
    Конечно, самой большой наградой для автора были письма маленьких читателей, приходившие из разных концов страны. Кроме восторженных отзывов письма содержали еще и многочисленные просьбы продолжить рассказ о полюбившихся героях.
    Волков выполнил заказ читателей, но только через двадцать лет. За это время он издает несколько исторических романов.
    Первое произведение «Чудесный шар» выполнено в жанре приключенческой повести о том, как купеческий сын Дмитрий Ракитин совершает побег из острога на воздушном шаре. Роман «Два брата» посвящен событиям петровского времени, где писатель знакомит нас с малоизвестными страницами истории России, начала восемнадцатого века.
    В работе над произведениями, Александру Волкову пришлось изучить много материалов, порыться в архивах, походить по музеям, чтобы ближе познакомиться с культурой того времени, в котором будут действовать его герои.
    Приходилось улавливать реалии минувшего, наполнять произведения ароматом эпохи и создавать достоверный исторический фон для изображаемых событий.
    Александр Мелентьевич Волков в полном объеме проявил эти качества в романе «Зодчие». В нем восхищенный автор рассказывает о старинных мастерах, возводивших на Боровицком холме одно из чудес света – Московский Кремль и сказочный храм Василия Блаженного.
    Перед читателем – а книга рассчитана прежде всего на внимание подрастающего поколения – предстала величавая, простодушная, работящая и веселая Москва середины XVI века. Волков рисует яркие, эмоционально насыщенные картины московской жизни.
    Писатель прекрасно знал психологию своей аудитории и мастерски выстраивал фабулу, придавая динамичность сюжету и достоверность образам. Поэтому его книги стоят в одном ряду с произведениями таких признанных мастеров жанра, как Алексей Толстой, А. Чапыгин, О. Форш.
    Став известным писателем, Александр Волков не забыл о своей учительской профессии. Он продолжает действовать и на этом поприще, но уже в качестве популяризатора.
    В пятидесятые годы он издал несколько сборников, содержащих занимательные рассказы по астрономии, физике, географии. В их основе лежат статьи для «Детской энциклопедии», которую он задумал создать еще в 30-е годы.
    Но и этим не исчерпываются литературные интересы Александра Волкова, человека высокой эрудиции – он занимается еще и переводами. В частности, он был одним из ведущих переводчиков произведений Ж. Верна, которые вошли в собрание сочинений французского фантаста.
    Однако сам писатель главным произведением своей жизни считал сказку об Элли и ее друзьях. История о приключениях этой девочки когда-то волшебным образом превратила скромного учителя физики в известного и любимого детьми писателя.
    Александр Волков продолжил повествование об Элли. Он самым серьезным образом отнесся к пожеланиям своих корреспондентов, включив их предложения в сюжетную канву. Из-под его пера выходят «Урфин Джюсс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», «Желтый туман», «Тайна заброшенного замка».
    Разумеется, писатель пользовался традиционными приемами, обычными для авторской сказки. Наряду с реальными персонажами в его сказках действуют существа фольклорные: говорящие животные, волшебники, чудовища. И конечно же, несмотря на все перипетии, выпадающие на долю героев, добро в конце концов побеждает зло.
    Вместе с тем писатель чутко прислушивается к веяниям времени, расширяет рамки жанра за счет введения новых форм, только что появившихся в литературе. Так, «Тайна заброшенного замка» написана в стиле фэнтези, представляющем симбиоз традиционной сказки и научной фантастики. К большому удовольствию ребят, тяготеющих в силу своего возраста к техническим новинкам, в этой сказке в числе традиционных персонажей действует робот – Тилли-Вилли.
    Разноплановость и многосторонность творческого наследия Александра Волкова позволяют считать его ведущим мастером детской литературы, определившим ее развитие в разных областях.
    Произведения Александра Мелентьевича Волкова занимают прочное место в репертуаре детских театров и кино, о чем свидетельствуют многочисленные постановки и мультфильмы. Книги Волкова были переведены на многие иностранные языки.

  3. Heisen_Berg Ответить

    14 июня 1891 г. Дата рождения Александра Мелентьевича Волкова.
    1897 г. Маленького Александра зачисляют сразу на второй курс городского училища в Усть-Каменогорске.
    1907 г. Александр Волков поступает в Томский учительский институт.
    1910 г. Волков устраивается на работу учителем в алтайском городе Колывань.
    1917 г. В газете «Сибирский свет» публикуются первые стихи Александра Волкова.
    1920 г. Волков переезжает в Ярославль и экстерном поступает на физико-математический факультет педагогического института.
    1929 г. Александр Волков переезжает в Москву.
    1931 г. Волков поступает в Московский государственный университет на курс высшей математики.
    1939 г. Публикуется самая знаменитая повесть Волкова — «Волшебник Изумрудного города».
    1941 г. Писатель переезжает в Алма-Ату, где выпускает ряд книг и радиопьес.
    1957 г. Волков выходит на пенсию.
    3 июля 1977 г. Дата смерти Александра Волкова.

    Памятные места

    1. Город Усть-Каменогорск, где родился Александр Волков.
    2. Томский учительский институт (ныне Томский государственный педагогический университет), где учился Волков.
    3. Город Колывань на Алтае, где в течение нескольких лет учительствовал Александр Волков.
    4. Город Ярославль, где жил и работал писатель.
    5. Московский государственный университет, где Волков изучал высшую математику.
    6. Московский государственный университет цветных металлов и золота, где долгое время преподавал Волков.
    7. Город Алма-Ата, где жил и работал писатель после военной эвакуации из Москвы.
    8. Кунцевское кладбище в Москве, где похоронен Волков.

    Эпизоды жизни

    Во время войны, когда Волкову пришлось вынужденно покинуть Москву, писатель работал над книгой «Бойцы-невидимки», в которой исследовал тему использования математики в военном деле. Однако рукопись была утеряна и Александру Мелентьевичу не осталось ничего другого, как восстановить труд по памяти.
    Александр Волков получил аттестат городского училища всего в 13 лет. По тем временам такой аттестат давал хорошие преимущества, как, например, льготу по воинской повинности или право стать сельским учителем. Но драма заключалось в том, что учителем можно было стать только с 16 лет, а устроиться на государственную службу в армию — с 18. Поэтому прекрасный аттестат с круглыми пятерками до поры до времени пришлось превратить в настенную декорацию.
    Со своей будущей женой писатель познакомился на новогоднем балу в Усть-Каменогорске. Спустя два месяца молодые поженились, а еще через год у них появился первенец Вивиан. В пятилетнем возрасте мальчик умер от болезни, и, увы, точно такая же судьба ожидала второго сына Волковых — Ромуальда. Благо через несколько лет в семье вновь поочередно родились два мальчика, которых назвали такими же именами.

    Завет

    «Вот она, моя награда! Пусть молчат о моих сказках критики, пусть не говорят в докладах чиновники из ССП, а мои сказки ребята переписывают от руки, перепечатывают на машинках… И эти бурные аплодисменты, которыми встречают меня мальчишки и девчонки в Колонном зале во время открытия Недели детской книги, аплодисменты, самые продолжительные и горячие из всех. Нашим «генералам» это не по нутру…»
    Мультфильм по сказке А. М. Волкова «Волшебник изумрудного города»

    Соболезнования

    «… Мириться с реальностью ему всегда было непросто. В детстве я этого, конечно, не понимала. Дедушка был немногословен, но я знала, что иногда он прячется в своем кабинете под предлогом работы и плачет…»
    Калерия Волкова, внучка
    «Вы можете быть полезны для детской нашей литературы».
    Самуил Маршак, писатель
    «Жизнь действительно жестока, не успеешь покончить с одним несчастьем, на пороге уже ждет другое. Так в нашей личной жизни, так в жизни всего человечества, так, оказывается, и в Волшебной стране».
    Татьяна Кожевникова, рецензент

    Ссылки

    Биография Александра Волкова в «Википедии»
    Подробная биография Александра Волкова в «Живом Журнале»
    Профиль Александра Волкова на сайте «Архив фантастики»
    Тема об Александре Волкове на форуме «Изумрудный город»

  4. Kyki Ответить

    Волк считается символом злости, прожорливости и алчности. Но не все так однозначно. Этот сильный зверь может символизировать также настойчивость и упорство. Да и сострадание.. . Вспомним волчицу, вскормившую Ромула и Рема! Может, именно эти качества символизирует волчья голова на гербе Балвы?
    Волк – символ преданности семье, ума и силы. Он не позволит обидеть слабого, всю жизнь посвящает одной самке и их детенышам. Это сильный и благородный зверь, в любой схватке он борется до победы – или до смерти. Но никогда не отступает.
    Символ волка вбирает в себя много положительных качеств, и, бесспорно, поэтому, он издревле является тотемом у тюркских народов.
    Волк – это, в первую очередь, высший символ свободы в животном мире, символ самостоятельности.
    Волк – это и символ бесстрашия. В любой схватке волк борется до победы или до смерти.
    Волк не подбирает падаль, а значит – это и символ чистоты.
    Волк живет семьей, ухаживает только за своей волчицей-женой, и сам волк-отец воспитывает своих детей-волчат. У волков не существует такого порока, как прелюбодеяние. Волк – это и символ высокой нравственности, преданности семье. (Чего не скажешь о самцах других животных. )
    Волк – символ справедливости и честолюбия. В обычных условиях волк не допустит, со своей стороны, обидеть более слабого.
    Голубой (небесного цвета) волк священное животное, которое, согласно одной из легенд, положило начало роду тюрков.
    Величина и сила волка были таковы, что сравнивались с легендарным общетюркским героем – исполином Алыпом.
    Волк мог служить эмблемой воинов и выступать в качестве атрибута бога войны. Важная роль отводилась волку в культе Марса в Риме и Одина в скандинавской мифологии. В хеттской, иранской, греческой, германской и других индоевропейских традициях войны, отражая представление о волчьей стае как символе единой дружины, именовались волками и часто одевались в волчьи шкуры.
    Как утверждают сегодня историки, культ волка, сильного, свободолюбивого зверя, которого нельзя ни сломить, ни приручить, был распространен у многих народов. Римский миф о Капитолийской волчице, вскормившей основателей города – Ромула и Рема, вряд ли был случайным: образ Волка тесно связан с культом воинской доблести, волчья стая – традиционный символ воинской дружины.
    совершенно потрясающая статья, нет возможности дать ее сюда всю – обязательно почитайте!!! !
    а вот еще –
    Немало пищи для размышлений дает и легенда об основании Вильнюса. Согласно ей, на том месте, где стоит Вильнюс, в начале XIV в. шумели дремучие леса, и они были излюбленным местом охоты князя Гедиминаса. Однажды на охоте князь убил могучего и свирепого зверя, грозу лесов – тура. День клонился к вечеру, возвращаться в Тракай было уже поздно, и Гедиминас решил заночевать в лесу. На одном из холмов вблизи того места, где веселая речушка Вильня впадает в спокойную Нярис, Гедиминас приказал разбить лагерь. И когда князьи его свита разошлись по своим шатрам и уснули, Гедиминасу приснился сон: на высоком холме, что у самого устья Вильни, стоит одетый в латы громный волк и воет так, как никогда и никто еще не слышал. Утром князь приказал позвать жреца Лиздейку, который и растолковал значение сна: “О великий князь! Твой сон – это воля наших богов. Железный волк означает замок, который ты должен построить на горе в устье реки Вильни. И будет он неприступным и грозным, как тот железный волк, которого ты видел во сне. А рядом с замком вырастет вскоре большой город, слух о могуществе и красоте которого разнесется по всему миру. ”
    железный волк – выразитель воли богов, охранял в долине священный огонь.

  5. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *