Какая точность и определенность в каждом слове?

22 ответов на вопрос “Какая точность и определенность в каждом слове?”

  1. Kosto4ka09 Ответить

    В.Г. Белинский в статье о произведении М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» писал: «Какая точность и определенность в каждом слове, как на месте и как незаменимо другим каждое слово».
    Точность речи – это умение четко и ясно выражать свои мысли. Чтобы речь была точной, необходимо, прежде всего, хорошо знать то, о чем хочешь сказать. Если говорящий плохо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события, нарушать логику повествования.
    Есть и другая причина, которая также делает речь неточной. Это – плохое и недостаточное знание русского языка, его особенностей.
    Все, что нас окружает, что познано или изобретено, все, о чем хотят спросить или рассказать, имеет название. Поэтому, чем больше человек знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли. И наоборот, чем ограниченнее словарный запас говорящего, чем беднее его язык, тем чаще он допускает неточности в речи, употребляет слова в несвойственном им значении, смешивает омонимы, омофоны, паронимы.
    Определим, что значит использовать слова в несвойственном им значении.
    Каждое знаменательное слово выполняет номинативную функцию, т.е. называет предмет или его качество, действие, состояние, а это обязывает говорящего учитывать значение слов, правильно их использовать. Так, глагол занять имеет значение «взять взаймы», а не «дать взаймы». Поэтому, если необходимо у кого-то на время попросить какую-то сумму денег, то следует сказать: «Дай мне в долг», «Дай взаймы», «Одолжи мне», но не «Займи мне».
    Иногда неправильное использование слова, приводящее к неточности речи, получает распространение, часто повторяется, встречается в речи выступающих по радио, телевидению. Например, среди географической терминологии есть слово эпицентр. Оно образовано от греч. epi в значении «над», «сверх» + центр. Его значение – «область на поверхности Земли, расположенная непосредственно над очагом, или гипоцентром, землетрясения». Следовательно, эпицентр соотносится, зависит от гипоцентра. Слово гипоцентр образовано от греч. hipo в значении «внизу», «снизу», «под» + центр и означает «очаг землетрясения в глубине земной коры, где произошли перемещения и откуда исходят подземные толчки». Так правильно ли говорить: «эпицентр событий находился…», «в эпицентре событий», «в эпицентре пожара»? События, стихийное бедствие, восстания имеют центр, а не эпицентр.

  2. Bezlikii Ответить

    Повторяем: небольшая книжка стихотворений Лермонтова, конечно, не есть колоссальный монумент поэтической славы; но она есть живое, говорящее прорицание великой поэтической славы. Это еще не симфония, а только пробные аккорды, но аккорды, взятые рукою юного Бетховена… Просвещенный иностранец, знакомый с русским языком, прочитав стихотворения Лермонтова, не увидел бы в их малочисленности богатства русской литературы, но изумился бы силе русской фантазии, даровитости русской натуры… Некоторые из них законно могли бы явиться в свет с подписью имени Пушкина и других величайших мастеров поэзии… «Герой нашего времени» обнаружил в Лермонтове такого же великого поэта в прозе, как и в стихах. Этот роман был книгою, вполне оправдывавшею свое название. В ней автор является ренштелем важных современных вопросов. Его Печорин – как современное лицо – Онегин нашего времени. Обыкновенно наши поэты жалуются, – может быть, и не без основания, – на скудость поэтических элементов в жизни русского общества; но Лермонтов в своем «Герое» умел и из этой бесплодной почвы извлечь богатую поэтическую жатву. Не составляя целого, в строгом художественном смысле, почти все эпизоды его романа образуют собою очаровательные поэтические миры.
    «Бэла» и «Тамань» в особенности могут считаться одними из драгоценнейших жемчужин русской поэзии; а Е НИХ еще остается столько дивных подробностей и картин, в которых с такою отчетливостию обрисовано типическое лицо Максима Максимыча! «Княжна Мери» менее удовлетворяет в смысле объективной художественности. Решая слишком близкие сердцу своему вопросы, автор не совсем успел освободиться от них и, так сказать, нередко в них путался; но это дает повести новый интерес и новую прелесть, как самый животрепещущий вопрос современности, для удовлетворительного решения которого нужен был великий перелом в жизни автора… Но увы! этой жизни суждено было проблеснуть блестящим метеором, оставить после себя длинную струю света и благоухания и – исчезнуть во всей красе своей…
    Прекрасное погибло в пышном цвете…
    Таков удел прекрасного на свете!
    Губителем неслышным и незримым,
    Во всех путях беда нас сторожит,
    Приюта нет главам, равно грозимым;
    Где не была, там будет и сразит.
    Вотще дерзать в борьбу с необходимым:
    Житейского никто не победит.
    Гнетбмы все единой грозной силой.
    Нам всем сказать о здешнем счастье: «было!»
    Как все великие таланты, Лермонтов в высшей степени обладал тем, что называется «слогом». Слог отнюдь не есть простое уменье писать грамматически правильно, гладко и складно, – уменье, которое часто дается и бесталантности. Под «слогом» мы разумеем непосредственное, данное природою уменье писателя употреблять слова в их настоящем значении, выражаясь сжато, высказывать много, быть кратким в многословии и плодовитым в краткости, тесно сливать идею с формою и на все налагать оригинальную, самобытную печать своей личности, своего духа. Предисловие Лермонтова ко второму изданию «Героя нашего времени» может служить лучшим примером того, что значит «иметь слог». Выписываем это предисловие:
    Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно или служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом на критики. Но обыкновенно читателям нет дела до нравственной цели и до журнальных нападок, и потому они не читают предисловий. А жаль, что это так, особенно у нас. Наша публика так еще молода и простодушна, что не понимает басни, если в конце ее не находит нравоучения. Она не угадывает шутки, не чувствует иронии; она просто дурно воспитана. Она еще не знает, что в порядочном обществе и в порядочной книге явная брань не может иметь места; что современная образованность изобрела орудие более острое, почти невидимое и тем не менее смертельное, которое, под одеждою лести, наносит неотразимый и верный удар. Наша публика похожа на провинциала, который, подслушав разговор двух дипломатов, принадлежащих к враждебным дворам, остался бы уверен, что каждый из них обманывает свое правительство в пользу взаимной, нежнейшей дружбы.
    Эта книжка испытала на себе еще недавно несчастную доверчивость некоторых читателей и даже журналов к буквальному значению слов. Иные ужасно обиделись – и не шутя, – что им ставят в пример такого безнравственного человека, как герой нашего времени; другие же очень тонко замечали, что сочинитель нарисовал свой портрет и портреты своих знакомых… Старая и жалкая шутка! Но, видно, Русь так уж сотворена, что все в ней обновляется, кроме подобных нелепостей. Самая волшебная из волшебных сказок у нас едва ли избегнет упрека в покушении на оскорбление личности!
    «Герой нашего времени», милостивые государи мои, точно портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии. Вы мне опять скажете, что человек не может быть так дурен, а я вам скажу, что ежели вы верили возможности существования всех трагических и романических злодеев, – отчего же вы не верите в действительность Печорина? Если вы любовались вымыслами гораздо более ужасными и уродливыми, отчего же этот характер, даже как вымысел, но находит у вас пощады? Уж не оттого ли, что в нем больше правды, нежели бы вы того желали?
    Вы скажете, что нравственность от этого не выигрывает? Извините. Довольно людей кормили сластями, у них от этого испортился желудок: нужны горькие лекарства, едкие истины. Но не думайте, однако, после этого, чтоб автор этой книги имел когда-нибудь гордую мечту сделаться исправителем людских пороков. Боже его избави от такого невежества! Ему просто было весело рисовать современного человека, каким он его понимает и, к его и вашему несчастию, слишком часто встречал. Будет и того, что болезнь указана, а как ее излечить – это уж Бог знает!
    Какая точность и определенность в каждом слове, как на месте и как незаменимо другим каждое слово! Какая сжатость, краткость и вместе с тем многозначительность! Читая строки, читаешь и между строками; понимая ясно все сказанное автором, понимаешь еще и то, чего он не хотел говорить, опасаясь быть многоречивым. Как образны и оригинальны его фразы: каждая из них годится быть эпиграфом к большому сочинению. Конечно, это «слог», или мы не знаем, что такое «слог»…
    Немного стихотворений осталось после Лермонтова. Найдется пьес десяток первых его опытов, кроме большой его поэмы – «Демон»; пьес пять новых, которые подарил он редактору «Отечественных записок» перед отъездом своим на Кавказ… Наследие не огромное, но драгоценное! «Отечественные записки» почтут священным долгом скоро поделиться ими с своими читателями. Лермонтов немного написал – бесконечно меньше того, сколько позволял ему его громадный талант п. Беспечный характер, пылкая молодость, жадная впечатлений бытия, самый род жизни, – отвлекали его от мирных кабинетных занятий, от уединенной думы, столь любезной музам; но уже кипучая натура его начала устаиваться, в душе пробуждалась жажда труда и деятельности, а орлиный взор спокойнее стал вглядываться в глубь жизни. Уже затевал он в уме, утомленном суетою жизни, создания зрелые; он сам говорил нам, что замыслил написать романическую трилогию, три романа из трех эпох жизни русского общества (века Екатерины II, Александра I и настоящего времени), имеющие между собою связь и некоторое единство, по примеру куперовской тетралогии, начинающейся «Последним из могикай», продолжающейся «Путеводителем в пустыне» и «Пионерами» и оканчивающейся «Степями»… как вдруг –
    Младой певец
    Нашел безвременный конец!
    Дохнула буря, цвет прекрасный
    Увял на утренней заре!
    Потух огонь на алтаре!..

  3. roor1 Ответить

    7
    Биографические сведения. В благородном пансионе при Московском университете, куда Лермонтова определили учиться в 1828 г., он написал свои первые стихотворения. Будущий поэт был разносторонне одарённым человеком. Он прекрасно рисовал, хорошо играл на скрипке, флейте, увлекался математикой. Но главным делом жизни он считал поэзию. Проучившись два года ( ) в московском университете, Лермонтов уезжает в Петербург и поступает в школу гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров, после окончания которой был определён на службу в лейб-гусарский полк в Царском селе ( ). В 1837 году Лермонтов пишет стихотворение «Смерть поэта», в котором обвинил в гибели Пушкина «светскую чернь», императорский двор. За это стихотворение по личному приказу царя Лермонтов был сослан на Кавказ. Там, в Пятигорске, он познакомился с декабристами, сосланными туда в качестве простых солдат после подавления восстания 14 декабря 1825 года. Из ссылки Лермонтов возвратился в Петербург вполне сформировавшейся личностью. В этот период происходит расцвет его творчества, кроме стихотворений, принесших ему широкую известность, он пишет роман «Герой нашего времени» – произведение, составившее целую эпоху в русской литературе.

    8
    Биографические сведения. В начале 1840 года произошла дуэль между Лермонтовым и сыном французского посланника де Барантом. По свидетельствам современников, причиной её был спор о смерти Пушкина (во французском посольстве считали, что стихи Лермонтова на смерть Пушкина оскорбляли достоинство Франции). За эту дуэль по «по высочайшему повелению» Лермонтов вновь был сослан на Кавказ, в армейский Тенингский пехотный полк, который вёл непрерывные и тяжёлые бои с горцами. Его сослуживцы вспоминали, что «Лермонтов был отчаянно храбр, удивляя своей удалью даже старых кавказских джигитов». Военное начальство несколько раз представляло храброго офицера к наградам, но царь лично вычёркивал из списков фамилию поэта. В 1841 году Лермонтов приехал в отпуск в Петербург. Он собирался подать в отставку и заняться литературным трудом – мечтал издавать свой литературный журнал. Вместо ожидаемой отставки Лермонтов получил строжайший приказ покинуть столицу в сорок восемь часов и вернуться на Кавказ. В 1841 году в Пятигорске Лермонтов был убит на дуэли офицером Мартыновым. По мнению одного из первых биографов поэта, В.А. Висковатого, те, кто спровоцировал эту дуэль, «полагали, что «обуздание» тем или другим способом «неудобного» … писателя будет принято не без тайного удовольствия некоторыми влиятельными сферами в Петербурге…». Долгое время после трагической гибели Лермонтова царская цензура не разрешала сообщать в печати какие-либо подробности о его дуэли и даже вычёркивала слишком чувствительные отзывы о поэте. Российская общественность бала потрясена гибелью Лермонтова. «Новая великая утрата осиротила русскую литературу», – писал Белинский.

    9
    СТИХОТВОРЕНИЕ «НА СЕВЕРЕ ДИКОМ …» На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой, она. И снится ей всё, что в пустыне далёкой- в том крае, где солнца восход, Одна и грустна на утёсе горючем Прекрасная пальма растёт. М.Ю. Лермонтов.

    10
    Романтическая поэма «Мцыри» В романтической поэме Лермонтова «Мцыри» звучат основные мотивы творчества поэта: одиночество и изгнание, стремление к свободе и незнание пути к ней, мятеж и крушение иллюзий. За внешней простотой сюжета (молодой послушник совершает задуманный «давным-давно» побег из монастыря, но, проплутав три дня, возвращается к его стенам) – таится глубокое и сложное содержание. Поэма построена в форме исповеди умирающего героя. Этот монолог – глубоко эмоциональный, напряжённо-страстный – раскрывает сложный внутренний мир юноши. Центральный герой – одинокая, мятежная, сильная духом личность. Не по своей воле оказался он в чужой стране. Спокойное существование в монастыре – не для него. Мцыри рвётся в привычную с детства стихию, в «чудный мир тревог и битв» – и в этом видит единственную цель в жизни. Символичен контраст между мрачным монастырём – воплощением неволи и разобщённости людей – и живущим в памяти Мцыри идеальным образом родины, где «люди вольны, как орлы», живут в единении с природой, а сама природа прекрасна и одушевлена. Но годы, проведённые в монастыре, не прошли для юноши бесследно. Сила духа уживается в юноше с физической слабостью. Он – «цветок темничный», на котором «печать свою тюрьма оставила». В итоге – пьянящее чувство свободы и радость от слияния с природой уступают место отчаянию: юноша не может, не приспособлен гармонично существовать в природе, и она становится враждебном ему. Побег был обречён на неудачу.

    11
    Романтическая поэма «Мцыри» Однако трагический финал не означает примирения с судьбой или отказа от борьбы. Дни, проведённые вне монастыря, стали лучшими для Мцыри, его настоящей, «состоявшейся» жизнью. Лермонтов в поэме «Мцыри» утверждает красоту и радость самого стремления к свободе, необходимость борьбы и протеста. Поэма самой сутью противостоит «позорно- равнодушными» поколению «смиренных рабов» – современников поэта.

    12
    СЛОВАРНАЯ РАБОТА: ПОЭМА – крупное стихотворное произведение с развёрнутым сюжетом. Относят поэмы обычно к лиро-эпическим произведениям, так как, рассказывая о судьбе своих героев, рисуя картины жизни, поэт высказывает в поэме собственные мысли, чувства, переживания. ТЕМА – изображение характеров и ситуаций, взятых автором из реальной действительности и определённым образом преображённые в системе данного художественного мира. ИДЕЯ – главная, обобщающая мысль в художественном произведении, отражающая отношение автора к действительности и выступающая через всю систему образов. СЮЖЕТ – основные эпизоды событийного ряда литературного произведения в их художественной последовательности. КОМПОЗИЦИЯ – построение художественного произведения, структура соединения отдельных частей в одно целое.

    13
    ИДЕЯ. КОМПОЗИЦИЯ. СЮЖЕТ В ПОЭМЕ «МЦЫРИ». ИДЕЯ – лучше 3 дня настоящей жизни на воле, чем многолетнее заключение в стенах монастыря, где человек не живёт полноправно, а существует. Для героя лучше смерть, чем жизнь в монастыре. КОМПОЗИЦИЯ И СЮЖЕТ: Поэма состоит из вступления, краткого рассказа автора о жизни Мцыри и исповеди героя, причём порядок при изложении событий изменён. Сюжет поэмы составляет не внешние факты жизни Мцыри, а его переживания. Все события трёхдневных скитаний Мцыри показано через его восприятие. Названные особенности сюжета и композиции позволяют сосредоточить всё внимание на характере центрального героя.

  4. kelumza Ответить

    Привет! Совсем потухла башка при ответе на подобный вопрос…помогите, пожалуйста…
    Прочитайте. Какие слова, оканчивающиеся на -мый, явля-
    ются прилагательными, какие — причастиями? Спишите, объяс-
    няя (устно) слитное или раздельное написание не.
    1) Всё было полно грустного и сладостного, (не)объясни-
    мого весеннего очарования. (Купр.) 2) Он пел какую-то пес-
    ню, мне (не)знакомую… (Т.) 3) Друзья мои, прекрасен наш
    союз! Он как душа (не)разделим и вечен. (П.) 4) Левин,
    (не)замечаемый народом, продолжал лежать на копне, и
    смотреть, и слушать, и думать. (Л. Т.) 5) Все его поступки, большие и малые, (не)объяснимы. (В. Бр.) 6) Обе подруги
    были одних лет, но между ними была (не)измеримая разни-
    ца во всём. (Дост.) 7) Тишина, (не)нарушаемая ни движени-
    ем, ни звуком, особенно поразительна. (Л. Т.) 8) Князь Ан-
    дрей мог думать о другом, совершенно (не)зависимом от об-
    щих вопросов предмете — о своём полке. (Л. Т.) 9) Свечи,
    (не)зажигаемые по другим дням, разливали яркий свет по
    комнате. (Гонч.) 10) Райский, (не)шевелясь, смотрел, ни-
    кем (не)замечаемый, на всю эту сцену. (Гонч.) 11) Источник
    знания (не)истощим. (Гонч.) 12) Сорока шёл наугад, руко-
    водясь ветром и какими-то (не)уловимыми для (не)привыч-
    ного человека приметами. (Сераф.) 13) Княгине холодно; в
    ту ночь мороз был (не)стерпим. (Н.) 14) Какая точность и
    определённость в каждом слове, как на месте и (не)замени-
    мо другим каждое слово! (Бел.) 15) Глубина чеховских про-
    изведений для вдумчивого, чуткого актёра (не)исчерпаема.
    (Станисл.) 16) Хозяин (не)спеша вытер руки. (Бун.)

  5. Jnnk66613 Ответить

    Одно из значений слова коммуникация – «сообщение информации одним лицом другому или ряду лиц, общение», поскольку в акте общения принимают участие адресант (создатель информации) и адресат/адресаты (воспринимающие информацию), то важно определить, какими коммуникативными качествами должна обладать речь говорящего, чтобы адресат правильно декодировал ее, адекватно воспринимал и был заинтересован в получении информации.
    Коммуникативная целесообразность – важнейшая категория культуры речи. К коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами, относятся: точность, понятность, богатство и разнообразие речи, ее чистота, выразительность. В. Г. Белинский в статье о произведении М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» писал: «Какая точность и определенность в каждом слове, как на месте и как незаменимо другим каждое слово».
    Точность речи – это умение четко и ясно выражать свои мысли. Чтобы речь была точной, необходимо, прежде всего, хорошо знать то, о чем хочешь сказать. Если говорящий плохо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события, нарушать логику повествования.
    Есть и другая причина, которая также делает речь неточной. Это – плохое и недостаточное знание русского языка, его особенностей.
    Точность речи – строгое соответствие слов обозначаемым предметам, явлениям действительности.
    Все, что нас окружает, что познано или изобретено, все, о чем хотят спросить или рассказать, имеет название. Поэтому, чем больше человек знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли. И наоборот, чем ограниченнее словарный запас говорящего, чем беднее его язык, тем чаще он допускает неточности в речи, употребляет слова в несвойственном им значении, смешивает омонимы, омофоны, паронимы.
    Определим, что значит использовать слова в несвойственном им значении. Каждое знаменательное слово выполняет номинативную функцию, т. е. называет предмет или его качество, действие, состояние, а это обязывает говорящего учитывать значение слов, правильно их использовать. Так, глагол занять имеет значение «взять взаймы», а не «дать взаймы». Поэтому, если необходимо у кого-то на время попросить какую-то сумму денег, то следует сказать: «Дай мне в долг», «Дай взаймы», «Одолжи мне», но не «Займи мне».
    Иногда неправильное использование слова, приводящее к неточности речи, получает распространение, часто повторяется, встречается в речи выступающих по радио, телевидению. Например, среди географической терминологии есть ново «эпицентр». Оно образовано от греч. «ерi» в значении «над», «сверх» + центр. Его значение – «область на поверхности Земли, расположенная непосредственно над очагом, или гипоцентром, землетрясения». Следовательно, и центр соотносится, зависит от гипоцентра. Слово «гипоцентр» образовано от греч. «hiро» – «снизу», «под» + центр и означает «очаг землетрясения в глубине земной коры, где произошли перемещения и откуда исходят подземные толчки». Так правильно ли говорить, «эпицентр событий находился…», «в эпицентре события», «в эпицентре пожара»? События, стихийное бедствие, восстания имеют центр, а не эпицентр.
    Точность речи определяется: знанием предмета; логикой мышления; умением выбирать нужные слова.
    Точность речи требует внимательного отношения к омонимам, омофонам, паронимам. Что они собой представляют?
    Омонимы – слова, одинаковые по написанию, произношению, но разные по значению. Например: наряд – «направление на работу» и наряд – «одежда», ключ – «источник» и ключ – «отмычка». Омофоны отличаются от омонимов тем, что у них одинаково только звучание, например: леса и лиса. Паронимами называются слова, разные по значению, но близкие по написанию и звучанию, например: кворум – форум, экскаватор – эскалатор. Паронимами могут быть как слова одного корня (описка и отписка), так и разнокорневые (зубр, крупный дикий лесной бык, и изюбр, крупный восточносибирский олень). Неразличение таких слов делает речь неточной.
    Что изобразят школьники, если учительница скажет им: «Нарисуйте луг»? Слово луг в значении «участок земли, покрытый травой, цветами» совпадает по звучанию с омонимами лук – «огородное растение» и лук – «оружие». Поэтому одни могут нарисовать человека, стреляющего из лука, другие луковицу, третьи – луг, покрытый ромашками.
    Предложения «играя, он забывал об очках» и «послали за гранатами» также двусмысленны. Это объясняется тем, что слова очки и гранаты имеют в русском языке омонимы. Неточность предложений «ни один укол, который делает медицинская сестра Наташа, не бывает больным» и «он был смешной парень, как начнет смеяться, так не остановишь» объясняется тем, что говорящий не различает паронимы боль ной и болезненный, смешной и смешливый.
    О необходимости следить за точностью выражения своих мыслей хорошо сказал Л. Н. Толстой: «Единственное средство умственного общения людей есть слово, и для того, чтобы общение это было возможно, нужно употреблять слова так, чтобы при каждом слове несомненно вызывались у всех соответствующие и точные понятия».

  6. nik_exile Ответить

    В.Г. Белинский в статье о произведении М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» писал: «Какая точность и определенность в каждом слове, как на месте и как незаменимо другим каждое слово».
    Точность речи – это умение четко и ясно выражать свои мысли. Чтобы речь была точной, необходимо, прежде всего, хорошо знать то, о чем хочешь сказать. Если говорящий плохо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события, нарушать логику повествования.
    Есть и другая причина, которая также делает речь неточной. Это – плохое и недостаточное знание русского языка, его особенностей.
    Все, что нас окружает, что познано или изобретено, все, о чем хотят спросить или рассказать, имеет название. Поэтому, чем больше человек знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли. И наоборот, чем ограниченнее словарный запас говорящего, чем беднее его язык, тем чаще он допускает неточности в речи, употребляет слова в несвойственном им значении, смешивает омонимы, омофоны, паронимы.
    Определим, что значит использовать слова в несвойственном им значении.
    Каждое знаменательное слово выполняет номинативную функцию, т.е. называет предмет или его качество, действие, состояние, а это обязывает говорящего учитывать значение слов, правильно их использовать. Так, глагол занять имеет значение «взять взаймы», а не «дать взаймы». Поэтому, если необходимо у кого-то на время попросить какую-то сумму денег, то следует сказать: «Дай мне в долг», «Дай взаймы», «Одолжи мне», но не «Займи мне».
    Иногда неправильное использование слова, приводящее к неточности речи, получает распространение, часто повторяется, встречается в речи выступающих по радио, телевидению. Например, среди географической терминологии есть слово эпицентр. Оно образовано от греч. epi в значении «над», «сверх» + центр. Его значение – «область на поверхности Земли, расположенная непосредственно над очагом, или гипоцентром, землетрясения». Следовательно, эпицентр соотносится, зависит от гипоцентра. Слово гипоцентр образовано от греч. hipo в значении «внизу», «снизу», «под» + центр и означает «очаг землетрясения в глубине земной коры, где произошли перемещения и откуда исходят подземные толчки». Так правильно ли говорить: «эпицентр событий находился…», «в эпицентре событий», «в эпицентре пожара»? События, стихийное бедствие, восстания имеют центр, а не эпицентр.
    Точность речи требует внимательного отношения к омонимам, омофонам, паронимам. Что они собой представляют?
    Омонимы– слова, одинаковые по написанию, произношению, но разные по значению. Например: наряд – «направление на работу» и наряд – «одежда», ключ – «источник» и ключ – «отмычка». Омофоныотличаются от омонимов тем, что у них одинаково только звучание, например: леса и лиса. Паронимаминазываются слова, разные по значению, но близкие по написанию и звучанию, например: кворум – форум, экскаватор – эскалатор. Паронимами могут быть как слова одного корня (описка и отписка), так и разнокорневые (зубр, крупный дикий лесной бык, и изюбр, крупный восточносибирский олень). Неразличение таких слов делает речь неточной.

  7. radist1972 Ответить

    Точность определяется умением четко и ясно мыслить, знанием предмета разговора и законов русского языка. Какие же причины делают речь неточной? Назовем наиболее распространенные: употребление слов в несвойственном им значении; неустроенная контекстом многозначность, порождающая двусмысленность; смешение паронимов, омонимов. Вот какие примеры смешения паронимов приводил А.М. Горький: «Прозаик пишет: он щелкнул щиколоткой калитки вместо щеколдой. Когда Б. Пильняк пишет, что «дочь за три года возраста догнала мать», нужно убедить Пильняка, что возраст и рост не одно и то же».
    В.Г. Белинский в статье о произведении М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» писал: «Какая точность и определенность в каждом слове, как на месте и как незаменимо другим каждое слово».
    Чтобы речь была точной, необходимо, прежде всего, хорошо знать то, о чем хочешь сказать. Если говорящий плохо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события, нарушать логику повествования.
    Есть и другая причина, которая также делает речь неточной. Это – плохое и недостаточное знание русского языка, его особенностей.
    Все, что нас окружает, что познано или изобретено, все, о чем хотят спросить или рассказать, имеет название. Поэтому, чем больше человек знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли. И наоборот, чем ограниченнее словарный запас говорящего, чем беднее его язык, тем чаще он допускает неточности в речи, употребляет слова в несвойственном им значении, смешивает омонимы, омофоны, паронимы.
    Определим, что значит использовать слова в несвойственном им значении.
    Каждое знаменательное слово выполняет номинативную функция, то есть называет предмет или его качество, действие, состояние, а это обязывает говорящего учитывать значение слов, правильно их использовать. Так, глагол занять имеет значение «взять взаймы», а не «дать взаймы». Поэтому, если необходимо у кого-то на время попросить какую-то сумму денег, то следует сказать: «Дай мне в долг», «Дай взаймы», «Одолжи мне», но не «Займи мне».
    Иногда неправильное использование слова, приводящее к неточности речи, получает распространение, часто повторяется, встречается в речи выступающих по радио, телевидению. Например, среди географической терминологии есть слово эпицентр. Его значение – «область на поверхности Земли, расположенная непосредственно над очагом, или гипоцентром, землетрясения». Следовательно, эпицентр соотносится, зависит от гипоцентра. Слово гипоцентр означает «очаг землетрясения в глубине земной коры, где произошли перемещения и откуда исходят подземные толчки». Так правильно ли говорить: «эпицентр событий находился…», «в эпицентре событий», «в эпицентре пожара»? события, стихийное бедствие, восстания имеют центр, а не эпицентр.
    Точность речи требует внимательного отношения к омонимам, омофонам, паронимам. Что они собой представляют?
    Омонимы – слова, одинаковые по написанию, произношению, но разные по значению. Например: наряд – «направление на работу» и наряд – «одежда», ключ – «источник» и ключ – «отмычка». Омофоны отличаются от омонимов тем, что у них одинаково только звучание, например: леса и лиса. Паронимами называются слова, разные по значению, но близкие по написанию и звучанию, например: кворум – форум, экскаватор – эскалатор. Паронимами могут быть как слова одного корня (описка и отписка), так и разнокорневые (зубр, крупный дикий лесной бык, и изюбр, крупный восточносибирский олень). Неразличение таких слов делает речь неточной.
    Что изобразят школьники, если учительница скажет им: «Нарисуйте луг»? Слово луг в значении «участок земли, покрытый травой, цветами» совпадает по звучанию с омонимами лук – «огородное растение» и лук – «оружие». Поэтому одни могут нарисовать человека, стреляющего из лука, другие луковицу, третьи – луг, покрытый ромашками.
    Предложения «Играя, он забывал об очках» и «Мальчика послали за гранатами» также двусмысленны. Это объясняется тем, что слова очки и гранаты имеют в русском языке омонимы. Неточность предложений «Ни один укол, который делает медицинская сестра Наташа, не бывает больным» и «Он был смешной парень, как начнет смеяться, так не остановишь» объясняется тем, что говорящий не различает паронимы больной и болезненный, смешной и смешливый.
    О необходимости следить за точностью выражения своих мыслей хорошо сказал Л.Н. Толстой: «Единственное средство умственного общения людей есть слово, и для того, чтобы общение это было возможно, нужно употреблять слова так, чтобы при каждом слове несомненно вызывались у всех соответствующие и точные понятия».
    Вот что значит ТОЧНОСТЬ РЕЧИ.

  8. Dimon_Li Ответить

    В. Г. Белинский в статье о произведении М. Ю. Лермонто­ва «Герой нашего времени» писал: «Какая точность и опреде­ленность в каждом слове, как на месте и как незаменимо другим каждое слово».
    Точность речи – это умение четко и ясно выражать свои мысли. Чтобы речь была точной, необходимо, прежде всего, хорошо знать то, о чем хочешь сказать. Если говорящий пло­хо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события, нарушать логику повествования.
    Есть и другая причина, которая также делает речь неточной. Это – плохое и недостаточное знание русского языка, его особенностей.
    Точность речи — строгое соответствие слов обозначаемым предметам, явлениям действительности.
    Все, что нас окружает, что познано или изобретено, все, о чем хотят спросить или рассказать, имеет название. Поэто­му, чем больше человек знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли. И наоборот, чем ограниченнее словарный запас говорящего, чем беднее его язык, тем чаще он допускает неточности в речи, употребляет слова в не­свойственном им значении, смешивает омонимы, омофоны, па­ронимы.
    Определим, что значит использовать слова в несвойственном им значении.
    Каждое знаменательное слово выполняет номинативную функцию, т.е. называет предмет или его качество, действие, состояние, а это обязывает говорящего учитывать значение слов, правильно их использовать. Так, глагол занять имеет значение «взять взаймы», а не «дать взаймы». Поэтому, если необходимо у кого-то на время попросить какую-то сумму денег, то следует сказать: «Дай мне в долг», «Дай взаймы», «Одолжи мне», но не «Займи мне».
    Иногда неправильное использование слова, приводящее к неточности речи, получает распространение, часто повторяется, встречается в речи выступающих по радио, телевидению. Например, среди географической терминологии есть ново«эпицентр». Оно образовано от греч. «ерi» в значении «над», «сверх» +центр. Его значение — «область на поверхности Земли, расположенная непосредственно над очагом, или гипоцентром, землетрясения». Следовательно, т и центр соотносится, зависит от гипоцентра. Слово«гипоцентр» образовано от греч. «hiро» – «снизу», «под» +центр и означает «очаг землетрясения в глубине земной коры, где произошли перемещения и откуда исходят подземные толчки». Так правильно ли говорить, «эпицентр событий находился…», «в эпицентре события», «в эпицентре пожара»? События, стихийное бедствие, восста­ния имеют центр, а не эпицентр.
    Точность речи определяется:
    знанием предмета;
    логикой мышления;
    умением выбирать нужные слова.
    Точность речи требует внимательного отношения к омони­мам, омофонам, паронимам. Что они собой представляют?

  9. maksokmv Ответить

    В.Г. Белинский в статье о произведении М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» писал: «Какая точность и определенность в каждом слове, как на месте и как незаменимо другим каждое слово».
    Точность речи – это умение четко и ясно выражать свои мысли. Чтобы речь была точной, необходимо, прежде всего, хорошо знать то, о чем хочешь сказать. Если говорящий плохо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события, нарушать логику повествования.
    Есть и другая причина, которая также делает речь неточной. Это – плохое и недостаточное знание русского языка, его особенностей.
    Все, что нас окружает, что познано или изобретено, все, о чем хотят спросить или рассказать, имеет название. Поэтому, чем больше человек знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли. И наоборот, чем ограниченнее словарный запас говорящего, чем беднее его язык, тем чаще он допускает неточности в речи, употребляет слова в несвойственном им значении, смешивает омонимы, омофоны, паронимы.
    Определим, что значит использовать слова в несвойственном им значении.
    Каждое знаменательное слово выполняет номинативную функцию, т.е. называет предмет или его качество, действие, состояние, а это обязывает говорящего учитывать значение слов, правильно их использовать. Так, глагол занять имеет значение «взять взаймы», а не «дать взаймы». Поэтому, если необходимо у кого-то на время попросить какую-то сумму денег, то следует сказать: «Дай мне в долг», «Дай взаймы», «Одолжи мне», но не «Займи мне».
    Иногда неправильное использование слова, приводящее к неточности речи, получает распространение, часто повторяется, встречается в речи выступающих по радио, телевидению. Например, среди географической терминологии есть слово эпицентр. Оно образовано от греч. epi в значении «над», «сверх» + центр. Его значение – «область на поверхности Земли, расположенная непосредственно над очагом, или гипоцентром, землетрясения». Следовательно, эпицентр соотносится, зависит от гипоцентра. Слово гипоцентр образовано от греч. hipo в значении «внизу», «снизу», «под» + центр и означает «очаг землетрясения в глубине земной коры, где произошли перемещения и откуда исходят подземные толчки». Так правильно ли говорить: «эпицентр событий находился…», «в эпицентре событий», «в эпицентре пожара»? События, стихийное бедствие, восстания имеют центр, а не эпицентр.
    Точность речи требует внимательного отношения к омонимам, омофонам, паронимам. Что они собой представляют?
    Омонимы – слова, одинаковые по написанию, произношению, но разные по значению. Например: наряд «направление на работу» и наряд «одежда», ключ «источник» и ключ «отмычка». Омофоны отличаются от омонимов тем, что у них одинаково только звучание, например: леса и лиса. Паронимами называются слова, разные по значению, но близкие по написанию и звучанию, например: кворум форум, экскаватор эскалатор. Паронимами могут быть как слова одного корня (описка и отписка), так и разнокорневые (зубр, крупный дикий лесной бык, и изюбр, крупный восточносибирский олень). Неразличение таких слов делает речь неточной.
    Что изобразят школьники, если учительница скажет им: «Нарисуйте луг»? Слово луг в значении «участок земли, покрытый травой, цветами» совпадает по звучанию с омонимами лук «огородное растение» и лук «оружие». Поэтому одни могут нарисовать человека, стреляющего из лука, другие луковицу, третьи – луг, покрытый ромашками.
    Предложения «Играя, он забывал об очках» и «Мальчика послали за гранатами» также двусмысленны. Это объясняется тем, что слова очки и гранаты имеют в русском языке омонимы.
    Неточность предложений «Ни один укол, который делает медицинская сестра Наташа, не бывает больным» и «Он был смешной парень, как начнет смеяться, так не остановишь» объясняется тем, что говорящий не различает паронимы больной и болезненный, смешной и смешливый.
    О необходимости следить за точностью выражения своих мыслей хорошо сказал Л.Н. Толстой: «Единственное средство умственного общения людей есть слово, и для того, чтобы общение это было возможно, нужно употреблять слова так, чтобы при каждом слове несомненно вызывались у всех соответствующие и точные понятия».
    Вот что значит ТОЧНОСТЬ РЕЧИ.

  10. SevenMag Ответить

    3.1. Коммуникативные качества речи. Точность речи
    Одно из значений слова коммуникация – «сообщение информации одним лицом другому или ряду лиц, общение», поскольку в акте общения принимают участие адресант (создатель информации) и адресат/адресаты (воспринимающие информацию), то важно определить, какими коммуникативными качествами должна обладать речь говорящего, чтобы адресат правильно декодировал ее, адекватно воспринимал и был заинтересован в получении информации.
    Коммуникативная целесообразность – важнейшая категория культуры речи. К коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами, относятся: точность, понятность, богатство и разнообразие речи, ее чистота, выразительность. В. Г. Белинский в статье о произведении М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» писал: «Какая точность и определенность в каждом слове, как на месте и как незаменимо другим каждое слово».
    Точность речи – это умение четко и ясно выражать свои мысли. Чтобы речь была точной, необходимо, прежде всего, хорошо знать то, о чем хочешь сказать. Если говорящий плохо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события, нарушать логику повествования.
    Есть и другая причина, которая также делает речь неточной. Это – плохое и недостаточное знание русского языка, его особенностей.
    Точность речи – строгое соответствие слов обозначаемым предметам, явлениям действительности.
    Все, что нас окружает, что познано или изобретено, все, о чем хотят спросить или рассказать, имеет название. Поэтому, чем больше человек знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли. И наоборот, чем ограниченнее словарный запас говорящего, чем беднее его язык, тем чаще он допускает неточности в речи, употребляет слова в несвойственном им значении, смешивает омонимы, омофоны, паронимы.
    Определим, что значит использовать слова в несвойственном им значении. Каждое знаменательное слово выполняет номинативную функцию, т. е. называет предмет или его качество, действие, состояние, а это обязывает говорящего учитывать значение слов, правильно их использовать. Так, глагол занять имеет значение «взять взаймы», а не «дать взаймы». Поэтому, если необходимо у кого-то на время попросить какую-то сумму денег, то следует сказать: «Дай мне в долг», «Дай взаймы», «Одолжи мне», но не «Займи мне».
    Иногда неправильное использование слова, приводящее к неточности речи, получает распространение, часто повторяется, встречается в речи выступающих по радио, телевидению. Например, среди географической терминологии есть ново «эпицентр». Оно образовано от греч. «ерi» в значении «над», «сверх» + центр. Его значение – «область на поверхности Земли, расположенная непосредственно над очагом, или гипоцентром, землетрясения». Следовательно, и центр соотносится, зависит от гипоцентра. Слово «гипоцентр» образовано от греч. «hiро» – «снизу», «под» + центр и означает «очаг землетрясения в глубине земной коры, где произошли перемещения и откуда исходят подземные толчки». Так правильно ли говорить, «эпицентр событий находился…», «в эпицентре события», «в эпицентре пожара»? События, стихийное бедствие, восстания имеют центр, а не эпицентр.
    Точность речи определяется: знанием предмета; логикой мышления; умением выбирать нужные слова.
    Точность речи требует внимательного отношения к омонимам, омофонам, паронимам. Что они собой представляют?
    Омонимы – слова, одинаковые по написанию, произношению, но разные по значению. Например: наряд – «направление на работу» и наряд – «одежда», ключ – «источник» и ключ – «отмычка». Омофоны отличаются от омонимов тем, что у них одинаково только звучание, например: леса и лиса. Паронимами называются слова, разные по значению, но близкие по написанию и звучанию, например: кворум – форум, экскаватор – эскалатор. Паронимами могут быть как слова одного корня (описка и отписка), так и разнокорневые (зубр, крупный дикий лесной бык, и изюбр, крупный восточносибирский олень). Неразличение таких слов делает речь неточной.
    Что изобразят школьники, если учительница скажет им: «Нарисуйте луг»? Слово луг в значении «участок земли, покрытый травой, цветами» совпадает по звучанию с омонимами лук – «огородное растение» и лук – «оружие». Поэтому одни могут нарисовать человека, стреляющего из лука, другие луковицу, третьи – луг, покрытый ромашками.
    Предложения «играя, он забывал об очках» и «послали за гранатами» также двусмысленны. Это объясняется тем, что слова очки и гранаты имеют в русском языке омонимы. Неточность предложений «ни один укол, который делает медицинская сестра Наташа, не бывает больным» и «он был смешной парень, как начнет смеяться, так не остановишь» объясняется тем, что говорящий не различает паронимы боль ной и болезненный, смешной и смешливый.
    О необходимости следить за точностью выражения своих мыслей хорошо сказал Л. Н. Толстой: «Единственное средство умственного общения людей есть слово, и для того, чтобы общение это было возможно, нужно употреблять слова так, чтобы при каждом слове несомненно вызывались у всех соответствующие и точные понятия».

  11. borbos74 Ответить

    Некоторые толкуют слово приоритет (первенство в открытии) как «уважение» (Он полъзовался в коллективе особым приоритетом). Можно услышать фразу: Эта идея мне гармонирует, в которой спутаны понятия «гармони-ровать» и «импонировать». Не все различают слова ре­патриация (возвращение эмигрантов или военнопленных на родину) и репарация (возмещение ущерба, нанесенного войной).
    Непонимание значений иностранных слов может привести к тавтологическим выражениям в нашей речи. Так, в лекции о новейших достижениях науки и техники было сказано: Ученые, инженеры, рационализаторы, изобретатели призваны двигатъ вперед научно-технический про­гресс. Слово прогресс означает движение вперед, поэтому неправильно сказать двигатъ вперед прогресс. Подобная же ошибка допущена в предложении: Все это крайне зат-рудняет предсказание точного прогноза путины. Про­гноз означает «предвидение, предсказание, основанное на определенных данных». Следовало сказать: Все это край­не затрудняет точный прогноз.
    Нередко можно услышать сочетание странный пара­докс. Но парадокс — это и есть странное мнение, расходящееся с общепринятыми мнениями. Слово странный в приведенном сочетании лишнее. Иногда говорят имеется свободная вакансия, забывая, что слово вакансия озна­чает «свободная, незамещенная должность». Неправильными считаются и такие выражения: первый дебют, памятные сувениры, старый ветеран, своя автобиография, биография жизни.
    Точность речи требует внимательного отношения к омонимам, омофонам, паронимам. Что они собой представляют? Паронимаминазываются слова, разные по значению, но близкие по написанию и звучанию, например; кворум — форум, экскаватор – эскалатор. Паронимами могут быть как слова одного корня (описка и отписка), так и разно-корневые (зубр, крупный дикий лесной бык, и изюбръ, крупный восточносибирский олень). Неразличение таких слов делает речь неточной.
    Неточность предложении Ни один укол, который де­лает медицинская сестра Наташа, не бывает болъным и Он был смешной паренъ, как начнет смеятъся, так не остановишъ объясняется тем, что говорящий не разли-чает паронимы больной и болезненный, смешной и смешливый.
    Омонимы— слова, одинаковые по написанию, произношению, но разные по значению. Например: наряд — «направление на работу» и наряд – «одежда», ключ — «источник» и ключ — «отмычка». Омофоны отличаются от омонимов тем, что у них одинаково только звучание, например: леса и лиса.
    Что изобразят школьники, если учительница скажет им: «Нарисуйте луг»? Слово луг в значений «участок земли, покрытый травой, цветами» совпадает по звучанию с омонимами лук – «огородное растение» и лук — «оружие». Поэтому одни могут нарисовать человека, стреляющего из лука, другие луковицу, третьи – луг, покрытый ромашками.
    Опасна в речи и синтаксическая омонимия. Например, предложения Назначение председателя всем показалосъ удачным и Характеристика Климова точно соответствовала действителъти заключают в себе двойной смысл. Непонятно: председателя назначили или председатель кого-то назначил; характеристика, данная Климову или Кли­мовым? По-разному может быть воспринято и предложе ние Газеты сообщили об отъезде гостя из Англии (отъезд английского гостя или лица, гостившего в Англии).
    Многозначные слова также требуют особого внимания при употреблении их в речи. Не устраненная контекстом многозначность может привести к непониманию между говорящим и слушателем. Так слово детектив имеет два значения: 1) агент сыскной полиции, сыщик и 2) произве-дение детективной литературы.
    Произнесенная в устной беседе фраза Детектив Артура Хейли мне оченъ понравился не дает точного представления о том, что именно имеет в виду говорящий: одно из детективных произведений Артура Хейли или конкретное произведение, которое называется «Детектив» (в значе-нии «сыщик»).
    Следовательно, при употреблении многозначных слов необходимо, чтобы контекст раскрывал именно то значение, которое имеет в виду говорящий.
    Следует учитывать, что слово при употреблении в одном значении бывает более употребительно и известно, чем в другом. Так, один докладчик, делясь впечатлениями о встрече с делегатами конференции, сказал: Особенно пикантным было выступление П. Әти слова вызвали не ту реакцию, которую ожидал говорящий. Дело в том, что слово пикантный имеет несколько значении. В прямом смысле оно означает «острый на вкус, пряный» (напри-мер, соус, подливка и т. п.). Переносное значение слова пикантный — «возбуждающий острый интерес, любопытство своей необычностью, сенсационностью и т. п.». Именно в этом значении и употребил выступающий слово пикант­ный в приведенном примере, но он не учел, что это слово имеет оттенок: «не вполне пристойный; возбуждающий чувственность, соблазнительный».
    О необходимости следить за точностью выражения своих мыслей хорошо сказал Л.Н. Толстой: «Единственное средство умственного общения людей есть слово, и для того, чтобы общение это было возможно, нужно употреблять слова так, чтобы при каждом слове несомненно вызывались у всех соответствующие и точные понятия».
    Нарушение логической последовательности фрагментов высказывания, отсутствие смысловой связимежду ними также являются причиной неточности речи.
    Народный артист Аркадий Райкин создал на сцене паро-дийный образ Феди-пропагандиста, речь которого лишена элементарной логики:
    Новому начальнику двадцать четыре года, он сорок второго года рождения, старому тоже двадцать четыре, но он тридцать шестого года рождения… В подшефном колхозе двое на-ших пожинали лучшие плоды: грузили навоз. Один инже­нер постригся в монахи и ходит в таком виде на работу… Людей нужно водить в музей и на примере первобытного че-ловека показывать, как мы далеко оторвались… Перехожу к спорту.
    Этот пример не нуждается в комментариях; нарушение логической связи очевидно.
    Приведем пример из выступления профессионального лектора, который, обучая лекторскому мастерству, сказал:
    «Требования, предъявляемые к речи лектора, кратко можно свести к следующему:
    ■ безукоризненное знание грамматики русского языка;
    ■ знание литературы об ораторском искусстве, о куль-туре речи;
    ■ владение орфоэпическими нормами, т.е. четкое произношение каждого звука, каждого слова, каж-дой фразы, правильная постановка ударения, безу­коризненное произношение звуков и прочее;
    ■ умелое использование языковых изобразительных средств».
    Подумайте, в чем здесь проявляется нарушение логичности? К чему/кому могут быть предъявлены требования, о которых говорит лектор? Только к самому лектору, а не к его речи, так как речь не может «безукоризненно знать грамматику», «знать литературу об ораторском искусст­ве» и т.д.
    Отсутствие логики в изложении является существенным недостатком речи, поскольку адресат не получает точ­ного представления о предмете сообщения.
    Точность речи определяется:
    ■ знанием предмета;
    ■ логикой мышления;
    ■ умением выбирать нужные слова;
    ■ умением учитывать явления многозначительности, омонимии, паронимии.

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *