Какие приемы сатирического изображения используются в повести?

9 ответов на вопрос “Какие приемы сатирического изображения используются в повести?”

  1. Sinforge Ответить

    1. Кто герои «Повести о Шемякиной суде»? Кто из них прав? На чьей стороне автор? Каковы преступления героя повести? Кто из героев наказан?
    Герои повести «Шемякин суд»— это богатый и убогий, братья-земледельцы, поп, «житель града», у которого убогий убил отца, и судья Шемяка.
    Каждый из героев по-своему прав. Каждое несчастье в повести является следствием предыдущего, поэтому трудно сказать на чьей стороне автор, — в определённые моменты он сочувствует каждому герою.
    Главный герой повести совершил три преступления: «оторвал» хвост у лошади, которую взял в аренду у богатого брата; в доме попа упал с полатей и убил его сына; собираясь покончить жизнь самоубийством, прыгнул с моста и задавил дедушку, которого сын вёз мыться в баню.
    Шемяка наказывает на суде трёх пострадавших героев: богатого земледельца, попа и «жителя града», у которого убогий убил отца.
    2. Кого высмеивает повесть? Кто из героев вызывает у вас сочувствие и почему?
    Повесть высмеивает взяточничество, корыстолюбие судей; отсутствие упорядоченной законодательной системы в государстве.
    Сочувствие вызывают герои повести «Шемякин суд» поп и «житель града», у которого погиб отец. Они потеряли своих близких родственников, пошли в суд искать справедливого наказания для обидчика, а нашли издевательства продажного судьи.
    3. О каком суде говорят: «Шемякин суд»?
    Выражение «Шемякин суд» означает несправедливый, продажный суд.
    Основным приёмом сатирического изображения в повести является гротеск. Он обостряет жизненные отношения в повести; показывает одновременно и комичность ситуации, и трагизм человеческих судеб. Решения суда возведены в степень абсурда: Шемяка предлагает попу отдать убогому попадью до того времени, пока она не приживёт нового сына; богатому земледельцу предлагает отдать убогому лошадь до того времени, пока у неё не отрастёт хвост.
    4. Какие приемы сатирического изображения (гротеск, гипербола) используются в повести? Приведите примеры использования этих приемов в тексте повести.
    Гипербола — художественный приём, основанный на преувеличении; гротеск — совмещение несовместимых явлений.
    Решения Шемяки несовместимы с решением судьи. Поэтому их можно назвать гротескными: предложение ждать, пока у лошади не вырастет новый хвост; предложение повторить ситуацию со смертью отца городского жителя, которого везли в баню, и также спрыгнуть на бедняка, чтобы попытаться убить его; решение заставить бедняка исправить смерть сына попа тем, чтобы жить с попадьёй как с женой до тех пор, пока не родится у них ребёнок взамен убитого.
    Гиперболами можно назвать вырывание хвоста у лошади, беспрестанное совершение бедняком непредумышленных убийств, вероятность которых даже поодиночке практически равна нулю.
    Развивайте дар слова
    2.Какое впечатление производит на вас повесть? Подготовьте развернутый ответ, включив в него выражение Шемякин суд как поговорку.
    «Повесть о Шемякиной суде» производит очень противоречивое впечатление, подобное тому, какое испытываешь, глядя некоторые фильмы Квентина Тарантино.
    С одной стороны, ситуации совершенно нелепые, описание нескольких убийств обставлено бытовыми мирными деталями, нет никакого эмоционального напряжения от всех этих смертей, напротив, иногда хочется смеяться, даже не смеяться, а фыркать недоумённо, читая о них и последующих реакциях потерпевших. Творимый в городе Шемякин суд усиливает это впечатление, создавая ощущение сумасшедшего дома, когда люди с самым серьёзным видом говорят и выслушивают как должное поразительно несуразные вещи. С одной стороны, ужасаешься, стоит только представить на миг реальность происходящего: с другой стороны, все персонажи кажутся героями страшилок типа «маленький мальчик пошёл погулять» или «гоблинских» переводов «Властелина Колец».
    Чудовищное несоответствие Шемякина суда минимальным представлениям о су

  2. sunlightik Ответить

    1. Кто герои «Повести о Шемякиной суде»? Кто из них прав? На чьей стороне автор? Каковы преступления героя повести? Кто из героев наказан?
    Герои повести «Шемякин суд»— это богатый и убогий, братья-земледельцы, поп, «житель града», у которого убогий убил отца, и судья Шемяка.
    Каждый из героев по-своему прав. Каждое несчастье в повести является следствием предыдущего, поэтому трудно сказать на чьей стороне автор, — в определённые моменты он сочувствует каждому герою.
    Главный герой повести совершил три преступления: «оторвал» хвост у лошади, которую взял в аренду у богатого брата; в доме попа упал с полатей и убил его сына; собираясь покончить жизнь самоубийством, прыгнул с моста и задавил дедушку, которого сын вёз мыться в баню.
    Шемяка наказывает на суде трёх пострадавших героев: богатого земледельца, попа и «жителя града», у которого убогий убил отца.
    2. Кого высмеивает повесть? Кто из героев вызывает у вас сочувствие и почему?
    Повесть высмеивает взяточничество, корыстолюбие судей; отсутствие упорядоченной законодательной системы в государстве.
    Сочувствие вызывают герои повести «Шемякин суд» поп и «житель града», у которого погиб отец. Они потеряли своих близких родственников, пошли в суд искать справедливого наказания для обидчика, а нашли издевательства продажного судьи.
    3. О каком суде говорят: «Шемякин суд»?
    Выражение «Шемякин суд» означает несправедливый, продажный суд.
    Основным приёмом сатирического изображения в повести является гротеск. Он обостряет жизненные отношения в повести; показывает одновременно и комичность ситуации, и трагизм человеческих судеб. Решения суда возведены в степень абсурда: Шемяка предлагает попу отдать убогому попадью до того времени, пока она не приживёт нового сына; богатому земледельцу предлагает отдать убогому лошадь до того времени, пока у неё не отрастёт хвост.
    4. Какие приемы сатирического изображения (гротеск, гипербола) используются в повести? Приведите примеры использования этих приемов в тексте повести.
    Гипербола — художественный приём, основанный на преувеличении; гротеск — совмещение несовместимых явлений.
    Решения Шемяки несовместимы с решением судьи. Поэтому их можно назвать гротескными: предложение ждать, пока у лошади не вырастет новый хвост; предложение повторить ситуацию со смертью отца городского жителя, которого везли в баню, и также спрыгнуть на бедняка, чтобы попытаться убить его; решение заставить бедняка исправить смерть сына попа тем, чтобы жить с попадьёй как с женой до тех пор, пока не родится у них ребёнок взамен убитого.
    Гиперболами можно назвать вырывание хвоста у лошади, беспрестанное совершение бедняком непредумышленных убийств, вероятность которых даже поодиночке практически равна нулю.
    Развивайте дар слова
    2.Какое впечатление производит на вас повесть? Подготовьте развернутый ответ, включив в него выражение Шемякин суд как поговорку.
    «Повесть о Шемякиной суде» производит очень противоречивое впечатление, подобное тому, какое испытываешь, глядя некоторые фильмы Квентина Тарантино.
    С одной стороны, ситуации совершенно нелепые, описание нескольких убийств обставлено бытовыми мирными деталями, нет никакого эмоционального напряжения от всех этих смертей, напротив, иногда хочется смеяться, даже не смеяться, а фыркать недоумённо, читая о них и последующих реакциях потерпевших. Творимый в городе Шемякин суд усиливает это впечатление, создавая ощущение сумасшедшего дома, когда люди с самым серьёзным видом говорят и выслушивают как должное поразительно несуразные вещи. С одной стороны, ужасаешься, стоит только представить на миг реальность происходящего: с другой стороны, все персонажи кажутся героями страшилок типа «маленький мальчик пошёл погулять» или «гоблинских» переводов «Властелина Колец».
    Чудовищное несоответствие Шемякина суда минимальным представлениям о су

  3. saimonmen Ответить

    1. Гипербола (преувеличение) используется в повести для того, чтобы показать, насколько несправедлива судебная система. Даже сильное преувеличение не способно вызвать у читателя удивление.
    Пример: «Решил себя смерти предать и бросился с мосту в ров… Бросившись, упал на старика и удавил отца до смерти…». Если ребенка попа он еще мог задавить до смерти (к примеру, ребенок был грудным), то старика убить, упав с моста, да еще самому остаться в здравии — невозможно. Это сильное преувеличение.
    Гротеск — прием, характеризующийся применением фантастических образов, а также обобщающий и заостряющий жизненные отношения посредством причудливого и контрастного сочетания реального и фантастического, правдоподобия и карикатуры, гиперболы и алогизма.
    Пример: «Взял свои дровни, привязал их за хвост лошади». Даже без хомута можно было приладить дровни к лошади. Однако убогий поступил слишком алогично.
    “Шемякин суд” – это классический случай гротеска, то есть ситуация специально закручивается, изначальный небольшой проступок обрастает проступками все более серьезными, и уже не знаешь, кому сочувствовать и над кем смеяться в этой повести. В итоге судья доводит ситуацию до абсурда, вынося решения одновременно смешные до гениальности и страшные тем, что такие решения действительно могли иметь место в каком-нибудь древнем или современном аналоге шемякина суда. И вроде в повести все проступки совершаются по случайности, без злого умысла, а единственное реальное преступление не совершается по злому умыслу судьи, но в итоге оказывается, что желание получить взятку спасает судью, а бедняка делает богачом.
    Ещё пример гротеска: как главный герой совершает три преступления (отрывает хвост у лошади, принадлежавшей его богатому брату; упав с полатей, зашибает насмерть сына попа; бросившись с моста, убивает старика, которого сын вез в баню) .
    Решение судьи – это тоже гротеск. Во второй части описано, как бедняк показывает неправедному судье Шемяке завернутый в платок камень, который судья принимает за посул — мешок с деньгами, за что и приговаривает богатому брату отдать лошадь бедняку, пока у нее не отрастет новый хвост, попу наказывает отдать попадью до тех пор, пока бедняк не “добудет ребенка”, а сыну убитого старика предлагает также броситься с моста на убийцу. Истцы предпочитают откупиться, чтобы не исполнять решений судьи. Шемяка же, узнав, что бедняк показывал ему камень, возблагодарил Бога: “яко бы я не по нем судил, а он бы меня ушип”.
    2. Повесть высмеивает взяточничество, корыстолюбие судей; отсутствие упорядоченной законодательной системы в государстве. Сочувствие вызывают герои повести «Шемякин суд» поп и «житель града», у которого погиб отец. Они потеряли своих близких родственников, пошли в суд искать справедливого наказания для обидчика, а нашли издевательства продажного судьи. Выражение «Шемякин суд» означает несправедливый, продажный суд.
    Основным приёмом сатирического изображения в повести является гротеск. Он обостряет жизненные отношения в повести; показывает одновременно и комичность ситуации, и трагизм человеческих судеб. Решения суда возведены в степень абсурда: Шемяка предлагает попу отдать убогому попадью до того времени, пока она не приживёт нового сына; богатому земледельцу предлагает отдать убогому лошадь до того времени, пока у неё не отрастёт хвост.
    Гипербола — художественный приём, основанный на преувеличении; гротеск — совмещение несовместимых явлений.
    Решения Шемяки несовместимы с решением судьи. Поэтому их можно назвать гротескными: предложение ждать, пока у лошади не вырастет новый хвост; предложение повторить ситуацию со смертью отца городского жителя, которого везли в баню, и также спрыгнуть на бедняка, чтобы попытаться убить его; решение заставить бедняка исправить смерть сына попа тем, чтобы жить с попадьёй как с женой до тех пор, пока не родится у них ребёнок взамен убитого. Гиперболами можно назвать вырывание хвоста у лошади, беспрестанное совершение бедняком непредумышленных убийств, вероятность которых даже поодиночке практически равна нулю.

  4. Goldenhammer Ответить

    Осмеяние социальных явлений, которые представляются автору порочными.
    Осмеяние частных недостатков жизненного явления, отдельного человека.

    Сатирические приемы в художественном произведении

    Название сатирического приема
    Краткая характеристика
    Пример
    Гипербола
    Художественный прием, средство выразительности речи, заостряющее и преувеличивающее свойства реальных явлений
    “Даже слов никаких не знали, кроме: “Примите уверение в совершенном моем почтении и преданности”. (М. Е. С-Щ “Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил”)
    Гротеск
    Вид сатирической типизации, при котором реальные жизненные отношения разрушаются; реальность отступает перед фантастикой, происходит контрастное совмещение реального и фантастического
    “Только вдруг очутились на необитаемом острове, проснулись и видят: оба под одним одеялом лежат, разумеется, сначала ничего не поняли и стали разговаривать, как будто ничего с ними не случилось”. (М. Е. С-Щ “Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил”)
    Фантастика
    Средство сатирического освещения действительности; форма отображения мира, при которой на основе реальных представлений создается логически несовместимая с ними картина жизни
    Д. Свифт “Путешествие Гулливера”
    Эзопов язык
    Вид подцензурного иносказания, намеренно маскирующий идею автора
    Сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина
    Ирония
    Тонкая, скрытая насмешка
    “Откуда, умная (обращение к ослу), бредешь ты голова?” И. А. Крылов
    Сарказм
    Язвительная насмешка, с предельной резкостью изобличающая негативное социальное явление, отрицательную черту характера персонажа
    “Пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву”. Пословица. Концовка “Невского проспекта” Н. В. Гоголя
    Аллегория
    Иносказание, с помощью которого отвлеченное понятие передается посредством конкретного образа
    Лиса в русских народных сказках – аллегория хитрости, ловкости; волк – аллегория злобы, жестокости; басни И. А. Крылова, Лафонтена, Эзопа

  5. Black_girl Ответить

    Укажите основные приемы
    сатирического изображения, которые Н.В. Гоголь использует в «Мертвых душах», и
    кто из русских писателей XIX-XX веков является продолжателем его традиций.
    Следовало бы описать канцелярские
    комнаты, которыми проходи­ли наши герои, но автор питает сильную робость ко
    всем присутствен­ным местам. Если и случалось ему проходить их даже в
    блистательном и облагороженном виде, с лакированными полами и столами, он старал­ся
    пробежать как можно скорее, смиренно опустив и потупив глаза в землю, а потому
    совершенно не знает, как там все благоденствует и процветает. Герои наши видели
    много бумаги, и черновой и белой, на­клонившиеся головы, широкие затылки,
    фраки, сертуки губернского покроя и даже просто какую-то светло-серую куртку,
    отделившуюся весьма резко, которая, своротив голову набок и положив ее почти на
    самую бумагу, выписывала бойко и замашисто какой-нибудь протокол об оттяганье
    земли или описке имения, захваченного каким-нибудь мирным помещиком, покойно
    доживающим век свой под судом, на­жившим себе и детей и внуков под его
    покровом, да слышались урыв­ками короткие выражения, произносимые хриплым
    голосом: «Одолжи­те, Федосей Федосеевич, дельце за № 368!» — «Вы всегда
    куда-нибудь затаскаете пробку с казенной чернильницы!» Иногда голос более
    вели­чавый, без сомнения одного из начальников, раздавался повелительно: «На,
    перепиши! а не то снимут сапоги и просидишь ты у меня шесть суток не евши». Шум
    от перьев был большой и походил на то, как буд­то бы несколько телег с
    хворостом проезжали лес, заваленный на чет­верть аршина иссохшими листьями.
    Чичиков и Манилов подошли к первому столу, где
    сидели два чи­новника еще юных лет, и спросили:
    — Позвольте узнать, где здесь дела по
    крепостям?
    — А что вам нужно? — сказали оба
    чиновника, оборотившись.
    — А мне нужно подать просьбу.
    — А вы что купили такое?
    — Я бы хотел прежде знать, где
    крепостной стол, здесь или в дру­гом месте?
    — Да скажите прежде, что купили и в
    какую цену, так мы вам то­гда и скажем где, а так нельзя знать.
    Чичиков тотчас увидел, что чиновники
    были просто любопытны, подобно всем молодым чиновникам, и хотели придать более
    весу и зна­чения себе и своим занятиям.
    — Послушайте, любезные, — сказал он, —
    я очень хорошо знаю, что все дела по крепостям, в какую бы ни было цену,
    находятся в одном месте, а потому прошу вас показать нам стол, а если вы не
    знаете, что у вас делается, так мы спросим у других.
    Чиновники на это ничего не отвечали,
    один из них только ткнул пальцем в угол комнаты, где сидел за столом какой-то
    старик, переме­чавший какие-то бумаги. Чичиков и Манилов прошли промеж столами
    прямо к нему. Старик занимался очень внимательно.— Позвольте узнать, — сказал
    Чичиков с поклоном, — здесь дела по крепостям?
    Старик поднял глаза и произнес с
    расстановкою:
    — Здесь нет дел по крепостям.
    — А где же?
    — Это в крепостной экспедиции.
    — А где же крепостная экспедиция?
    — Это у Ивана Антоновича.
    — А где же Иван Антонович?
    Старик тыкнул пальцем в другой угол
    комнаты. Чичиков и Манилов отправились к Ивану Антоновичу. Иван Антонович уже
    запустил один глаз назад и оглянул их искоса, но в ту же минуту погрузился еще
    внимательнее в писание.

  6. Mokora Ответить

    Образы персонажей автор формировал, используя сатирические приемы – гиперболу, аллегорию, элементы фантастики. В целом вышли яркие гротескные портреты. В каждом герое была некая странная особенность, которая удивляла, ужасала или просто вызывала смех. Однако в ней обязательно был заложен важный символический смысл. Так, к примеру, градоначальник с органчиком вместо головы олицетворял собой ограниченность и бездушность самодержавной системы.
    Ярче всех изображен последний градоначальник – Угрюм-Бурчеев. В нем угадывается реальная историческая личность – реформатор Аракчеев. Поэтому в этом образе больше мистических приемов, чем комических. Таким образом мы понимаем, что данным персонажем автор обобщает все пороки самодержавия. А здесь уже нет места комизму. Создавая портрет Угрюм-Бурчеева автор не жалел самых острых приемов сатиры. Он прямолинеен на столько, что желал, дабы все жители постоянно маршировали вдоль прямых линий. И вообще весь Глупов должен был стать похожим на «идеальную» казарму. Угрюм-Бурчеев учитывал только свои желания, не считаясь с народом. Поэтому его правление заканчивается трагично – он исчезает под действием неведомой стихии. По этой стихией угадывается сила народа.
    Используемая в некоторых частях романа форма летописи позволяет автору усилить комичность. Канцелярская речь, переплетенная с просторечьем, поговорками и пословицами, вызывает недоумение и смех.
    Салтыков-Щедрин отлично владел «эзоповым языком». Свой роман он назвал летописью, а себя нарек простым издателем. Используя такой способ, автор смог обезопасить себя от цензуры и мести вышестоящих лиц того времени. Поэтому он смело описывал события действительности и намекал на исторических личностей, ведь все это происходило в вымышленном городе Глупове. А что можно предъявить вымыслу писателя? Хотя понятливые читатели легко угадывали подтекст иронического романа.
    Опись событий в Глупове прекратилась с исчезновением последнего градоначальника Угрюм-Бурчеева. На нем будто бы история прекратила течение свое. Но прекратила ли вовсе или просто потекла в своем природном русле? Салтыков-Щедрин верил в крушение «глуповского строя» в реальности.

  7. VKшник Ответить

    М. Е. Салтыков-Щедрин — один из самых известных литературных сатириков XIX века. Роман “История одного города” является вершиной его художественного творчества.
    Несмотря на название, за образом города Глупоза скрывается целая страна, а именно — Россия. Так, в образной форме, Салтыков-Щедрин отражает наиболее ужасные, требовавшие повышенного общественного внимания стороны жизни русского общества. Главной идеей произведения является недопустимость самовластия. И именно это объединяет главы произведения, которые могли бы стать отдельными рассказами.
    Щедрин рассказывает нам историю города Глупова, что происходило в нем на протяжении примерно ста лет. Причем акцентирует внимание на градоначальниках, так как именно они выражали пороки городского управления. Заранее, еще до начала основной части произведения, приводится “опись” градоначальников. Слово “опись” обычно относят к вещам, поэтому Щедрин применяет его намеренно, как бы подчеркивая неодушевленность градоначальников, которые в каждой главе являются ключевыми образами.
    Сатирические средства, используемые автором хроники, разнообразны. В совокупности образы всех градоначальников создают единый образ самодержавного правителя.
    Суть каждого из градоначальников можно представить даже после простого описания внешности. Например, упорство и жестокость Угрюм-Бурчеева выражаются в его “деревянном лице, очевидно, никогда не освещавшемся улыбкой”. Более миролюбивый Прыщ, напротив, “румян, имел алые и сочные губы”, “походка у него была деятельная и бодрая, жест быстрый”.
    Образы формируются в воображении читателя при помощи таких художественных приемов, как гипербола, метафора, аллегория и др. Даже факты реальной действительности обретают фантастические черты. Щедрин намеренно пользуется таким приемом, чтобы усилить ощущение незримой связи с истинным положением дел в крепостнической России.
    Произведение написано в форме летописей. Некоторые части, которые, по замыслу автора, считаются найденными документами, написаны тяжеловесным канцелярским языком, а в обращении летописца к читателю присутствуют и просторечия, и пословицы, и поговорки. Усиливают комичность путаница в датах и часто допускаемые летописцем анахронизмы и аллюзии (например, ссылки на Герцена и Огарева) .
    Наиболее полно Щедрин представляет нам градоначальника Угрюм-Бурчеева. Здесь имеет место прозрачная аналогия с реальностью: фамилия градоначальника похожа по звучанию на фамилию известного реформатора Аракчеева. В описании Угрюм-Бурчеева меньше комического, а больше мистического, ужасающего. Пользуясь сатирическими средствами, Щедрин наделил его большим количество самых “ярких” пороков. И не случайно именно на описании правления этого градоначальника заканчивается повествование. По словам Щедрина, “история прекратила течение свое”.
    Роман “История одного города” — безусловно, выдающееся произведение, оно написано красочным, гротескным языком и в образной форме обличает бюрократическое государство. “История” до сих пор не утратила актуальности, потому что мы, к сожалению, пока еще встречаемся с людьми, подобными глуповским градоначальникам.
    пи. си. Самое смешное. Собиралась писать ответ вам сама. Только чтобы оперировать мудрыми понятиями да еще потому что в голову лезли только риторические и стилистические приемы, ввела в яндексе “сатирические приемы”. Просто “сатирические приемы”. И что вы думаете? Ссылка “Приемы сатирического изображения в романе М. Е. Салтыкова-Щедрина «История одного города» ” была ТРЕТИЙ!! !
    Вывод: сатирические приемы в этом мире встречаются только в “Истории одного города”…

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *