На каком языке в россии никто не говорит?

13 ответов на вопрос “На каком языке в россии никто не говорит?”

  1. Кофеин Ответить


    В России говорят, помимо русского, почти на 50 языках! По данным последней переписи русским языком владеют 138 миллионов человек (99,4% из числа опрошенных). После русского наиболее распространенными в России являются:
    английский (в основном в качестве второго языка),
    татарский (родной для 4,28 миллионов россиян),
    немецкий (в качестве как родного, так и второго),
    чеченский (1,35 миллиона говорящих),
    башкирский (1,15 миллиона говорящих как на родном),
    украинский (на нём говорят в основном в приграничных с Укариной областях и на юге России)
    чувашский (1,15 миллиона говорящих как на родном)
    Помимо перечисленных выше языков в России говорят на следующих языках:
    абазинский
    аварский
    агульский
    адыгейский
    азербайджанский
    алтайский
    бурятский
    вепсский
    даргинский
    долганский
    ингушский
    кабардино-черкесский
    казахский
    калмыцкий
    карачаево-балкарский
    карельский
    коми
    коми-пермяцкий
    кумыкский
    лакский
    лезгинский
    ногайский
    мансийский
    марийский
    мокшанский
    ненецкий
    осетинский
    рутульский
    селькупский
    табасаранский
    татский
    тувинский
    удмуртский
    финский
    хакасский
    хантыйский
    цахурский
    чукотский
    эвенкийский
    эвенский
    эрзянский
    юкагирский
    якутский
    Сегодня 7 мая 2019 года. А вы знаете, какой сегодня праздник?

  2. Beazelanim Ответить

    01
    На каком языке говорил Сталин? На первый взгляд вопрос кажется наивным. На каком языке может говорить генеральный секретарь коммунистической партии, захватившей власть в оккупированном советской армией Советском Союзе, убийцей России?
    Но это только на первый взгляд и только для пост-советских россиян, Историей не пуганных.
    Для тех, кто не слышал от славян сакральных слов:
    – Это Рус был не русский, славянином не был! А русские – это мы: slave’яне!
    На каком же языке говорят пост-советские : slave’яне? Тайна сия велика есть. Если славяне говорят на жутком славянском, то откуда они тут взялись со своим жутким славянским в составе войск красной (прусской) гвардии евреев Гольштейн, Бронштейн и Бланк, согласно переписанной славянами Истории захваченной ими России?
    Если Рус был не русский, то куда славяне в русские-то полезли всей своей красной (прусской) гвардией чистокровных евреев после франко-прусской войны казаков с Bella Arm Air Kondrus?
    Всё, забыли про русский язык в захваченной николаевскими евреями-солдатами старой красной (прусской) гвардии Bella Arm Air Kondrus, как про страшный сон.
    Славяне со своим жутким славянским не русские и их жуткий славянский русским языком не является.
    Рус был Армейским и его Bella Arm Air Kondrus была Армией. Вот на каком языке Рус говорил со своей Русской Армией: Bella Arm Air Kondrus, вот тот язык и был русским языком.
    Но после великой французской революции славяне: прусские евреи-красногвардейцы, объявили его мёртвым языком. Сделали Россию Страной Мёртвых, убили всех носителей русского языка в захваченной России, а теперь можно русский язык в России объявлять мёртвым языком. Потому что на русском государственном языке в оккупированной славянами России, уже давно никто не говорит. Никто уже не знает, какой же язык был русским в России?
    Не знаю, из какого заповедника выскочили slave’яне со своим жутким славянским, но в 1853-1921 гг. по всей планете выстрелами пушек громыхала великая французская революция, которую всей Bella Arm Air Kondrus устроили наши кубанские казаки Эльстона: красногвардейцы.
    Армия говорила на английском языке. Потому что Инглия-Англия – это Ангелов Земля. И именно с этой Англией Ангелов Карусов: Bella Arm Air Kondrus, воевали все негры США за свою независимость от Bella Arm Air Kondrus, Государства.
    02
    Зуавы. Солдаты франко-прусской войны.
    Вообще-то злые американские и английские языки говорили в 20-м веке, что Война США за свою Свободу и Независимость от красных банд Эльстона была у Bella Arm Air Kondrus, Государства.
    Но ведь Историю Bella Arm Air Kondrus переписывали победители: красные орды Эльстона. Вот и повесили свои преступления на Bella Arm Air Kondrus, как на мёртвых.
    А Историю переписали так, что из Истории России исчезла Россия. И все оказались виноваты перед красной армией без погон и документов.
    По переписанной красными Истории Bella Arm Air Kondrus, 18 января 1871 года красные казаки Эльстона, взяв штурмом Столицу Bella Arm Air Kondrus, переименовали Bella Arm Air Kondrus в свою Великую Казакию. Конфедераты хреновы.
    Так что, воевали там не северяне с южанами, а казаки Эльстона с Генеральным Штабом и всей Армией: Соединенными Штатами Armycarus -Bella Arm Air Kondrus. Российской Федерацией в её государственных границах 1352-1921 гг.
    Я что, с кубанскими казаками не разберусь? Так они же меня сами воспитывали в СССР. Что выросло, то выросло. Кубанские казаки и Северный Кавказ – это моя первая любовь. Не забывается такое никогда.
    Я помню выражение лица одного такого ленинградца коренного, когда он мне хвастался, как они проводили митинг на Дворцовой, с целью сбора денег, чтобы купить билеты всем лицам кавказской национальности и отравить их на Кавказ из Ленинграда. Мне стало так неприятно от его слов, что я не выдержала и сказала ему:
    – Тогда ты должен купить билет и мне.
    Он удивился:
    – А ты-то тут при чем?
    Отвечаю ему:
    – По твоим меркам я тоже лицо кавказской национальности: я родилась и выросла на Северном Кавказе.
    Я не стала уточнять, где именно. Я знала, как на Кавказе принимали всех беженцев из Ленинграда за все последние 150 лет и мне стало просто стыдно за его поведение. Но ленинградцы у нас все такие, как он.
    Он просто опешил от моих слов и его хватило только на банальное:
    – Ну, ты-то другое дело!
    – А какая разница?
    Кто жил на Северном Кавказе, да ещё в казацких регионах, тот прекрасно знает какая обстановка была на Северном Кавказе и что там произошло с самими казаками? О трагедии казаков может писать только тот, кто сам имеет отношение к казакам. Я имею на это право.
    Так вот, ту великую французскую революцию всей Армии в 1853-1921 гг. устроили казаки.
    Кубанские казаки Эльстона, это меченый атом, и по ним можно отследить весь бунт и то, что было потом. Не просто так лже-Романовы липли именно к кубанским казакам и отнюдь не эльстонским. Им были нужны те, настоящие. Но поскольку настоящие казаки, Белые (Армейские) Романовых ненавидели и связываться с ними не хотели, то Романовы создали других кубанских казаков: красных, фальшивых. И эти фальшивые кубанские казаки Эльстона, которые всё это время выдавали себя за настоящих казаков реестрового войска кубанского, и будут фигурировать у нас.
    03
    Абхазские негры
    По ТИ вся афера красных казаков с Германией (Гетманией) Великой Казакией, началась в 1871 году.
    1853-1871 гг. – это первая часть Войны Армии с казаками и она так выделена. Другой ТИ нет, будем идти по той, что есть.
    Армия говорила на английском языке. Казаки Эльстона тоже были Армейскими и так же говорили на английском языке.
    Английский бандитский язык кубанских казаков Эльстона стал называться немецким языком. С великой радости победы красной гвардии над Государством, всей Армией, казаки стали запрещать английский язык на захваченных ими территориях.
    Так появился современный нам немецкий язык кубанских казаков Эльстона, тот же самый английский язык, только изуродованный до неузнаваемости.
    Поскольку казаки переименовали Армию в Германию (Гетманию) – Казакию, на своем немецком языке и всех заставили учить немецкий язык, то сами казаки стали немцами. Новые жуткие немцы 19 века со своей Германией, это наши казаки Эльстона со своими выпендрёжами перед Генеральным Штабом и всей Армией.
    Красные – это казаки-солдатня, Белые Офицеры – это все остальные Армейские, кто воевал против банд казаков Эльстона, красной гвардии в 1853-1921 гг. Типа: «немцев». Это чтобы наших красных казаков: «немцев» с той Войны 19 века не путали с жителями современной нам Германии.
    Германией в 1871-1917 гг. был весь СССР. Не будем забывать о том, что было на самом деле в 19-м веке и откуда в СССР взялось столько немцев? Они тут и были. Казаки всех заставили называться немцами, как в СССР потом все были советскими.
    Германия до 1871 года была территориями того Государства Армия – Armycarus- Bella Arm Air Kondrus: «Божественная Солдатская Республика», Федеративное Государство, с тиранией которого боролись казаки Эльстона в 1853-1921 гг.
    Американская Федерация США – это Армейская Федерация, Российская Федерация, Армия Карусов. Вот казаки и устроили Конфедерацию Армии в 1853-1921 гг. Из-за чего и была Война.
    И когда говорят про немецкий язык 19-20 вв. не забывайте, что это был английский бандитский язык наших же собственных кубанских казаков Эльстона. А не жителей Германии. Их самих заставили учить этот новый жуткий немецкий язык наших казаков. Вот по этой причине казаки и были в войсках Германии в 1941-1945 гг. Германия – это Гетмания, Великая Казакия 1871-1917 гг. И для казаков вся Германия была их страной, их государством. Так было.
    Как мы знаем, в Германии не пишут кириллицей. Да и вообще кириллицей в Европе не пишут нигде, даже в так называемых славянских регионах.
    Кириллицей (жутким славянским) пишут только наши советские slave’яне христиане православные, народ иудейский красногвардейский.
    Откуда взялась эта кириллица: «жуткий славянский» в казацкой Германии, если сами казаки заговорили по-немецки?
    А вот тут придется вспоминать, что казаки устроили в 1853-1871 гг. по всем Соединенным Штатам Armycarus- Bella Arm Air Kondrus?
    04
    В войсках казаков были негры-красногвардейцы. Казаки без негров в красной армии, как без пряников.
    И вот эти негры-красногвардейцы казацкие и назывались: slave. Белые негры-красногвардейцы и черные негры-красногвардейцы, казачки засланные.
    Похоже, что силенок у казаков Эльстона было маловато, чтобы в Европе с Armycarus- Bella Arm Air Kondrus воевать, и казаки притащили сюда своих негров с Америки: grey slave war crimes.
    По ТИ казаки дали права своим grey slave war crimes в 1861 году. Отмена крепостного права. А в 1862 году казаки дали grey slave war crimes право печатания книг.
    Но как показывает история франко-прусской войны, до 1871 года у казаков вообще нет никаких прав отменять крепостное право, и давать какие бы то ни было права неграм и евреям. Они ещё власть не захватили, не взяли штурмом Столицу Armycarus- Bella Arm Air Kondrus и не переименовали нас в Германию (Гетманию), Великую Казакию 1871-1917 гг.
    Так что, отмена крепостного права, наделение правами казаков всех негров и евреев с барского плеча, у казаков переносится с 1861 года на 1871 год. У них там в Германии демократия: все права неграм и евреям.
    Евреями негры стали потом, в литературных переводах с латыни на кириллицу.
    Они же были в красной армии казаков Эльстона: grey slave war crimes и они тоже grey slave war crimes, как и казаки. Казаки в своей мании величия не подумали о том, что негры захотят иметь с ними вообще все равные права. А что? Демократия так демократия.
    Ещё раз: в 1872 году казаки дали неграм права печатания книг. А чё, негры будут на английском бандитском печатать свои книги grey slave war crimes для освобожденных от крепостного права негров США?
    – Да идите вы на хрен, казаки, – сказали суровые негритянские мужики, – со своим немецким! Мы теперь казаками стали, Белыми Людьми! Барами!
    Grey – это казаки Эльстона: «Серая шинель» в переводе с немецкого оккупационного языка кубанских казаков Эльстона, так щедро наградивших негров США своими правами казаков. До чего же демократия может казаков довести?!
    В переводе с латыни на кириллицу у grey slave war crimes получилось: «Еврей».
    Итак, когда появилась кириллица в нашей красной (казацкой) Германии 1871-1917 гг.?
    Правильный ответ: после 1872 года, когда появился первый еврей-казак из негров США в результате литературных переводов с латыни на кириллицу.
    Я же сказала, что те Кирилл и Мефодий, которые научили негров США писать латынь кириллицей с ошибками и без перевода, жили в казармах Преображенского Полка, вместе с Ивлевым, Дмитриевым и Мятлевым, авторами: «Слова о Полку Игореве».
    А slave – стали: «slave’янами». Белые негры США.
    Самые шустрые белые негры стали казаками (евреями), а свой народ: «slave’ян», которые не сообразили, что надо срочно в казаки подаваться, стать «евреями», стали презирать, они же теперь русскими стали, евреями: казаками… на еврейском языке.
    05
    Еврейские «гои», славяне, это те же самые евреи, но которые не догадались назвать себя казаками на еврейском языке. Один и тот народ: «slave’яне – бывшие негры США, «не люди»: “ни герр”, “не баре”, не Высший Свет. НЕ КАЗАКИ!
    Кстати, «гои» – это «изгои» из Общества, преступники.
    Если немецкий язык кубанских казаков Эльстона, это уже был нечеловеческий, бандитский язык. То еврейский литературный вариант казацкого бандитского языка оказался полным дурдомом.
    War crimes – это «военные-преступники», казаки Эльстона со своими красными ордами. А не «воры крымские».
    И не «крымская» война, а Криминальная. Казаки стали криминалом. А войны называются по имени военного противника Государства. То есть, в 1853-1921 гг. была не крымская война, не французская революция, не гражданская война в США, и даже не франко-прусская война, а Криминальная война. Война с организованной преступностью, которую создали казаки Эльстона, и которая началась в 1853-м году и шла до 1953 года. Да и все последующие войны казаков меж собой: красные с красными, которые были в 20-м веке, это было продолжение той же самой Криминальной войны 1853-1921 гг.
    Мы говорим на еврейском языке, где уже немецкий язык казаков написан кириллицей с ошибками и без перевода. Язык совершенно невменяемый, потому что непонятно, какое слово было в оригинале и что хотели сказать славяне на своем еврейском языке?
    Теперь вернёмся к Сталину, который сидит в Кремле и ведёт свои совещания с членами временного советского правительства.
    Согласно самим советским, на совещаниях временного советского правительства с генсеком Сталиным были переводчики с еврейского языка, потому что члены временного советского правительства оккупированной советской армией России (Armycarus- Bella Arm Air Kondrus) говорили на еврейском языке, которого Сталин, как истинно русский, не понимал. Он не знал еврейского языка.
    Дорогие, мертвым русским языком был английский язык государственных архивов США 1352-1903 гг. Казаки же сами его запретили, как только немцами стали.
    И всех заставили учить немецкий язык. А что вы хотели при немецкой оккупации России 1871-1917 гг.? С 18 января 1871 года вы уже жили в Германии. Всё по ТИ. Так что, все тут немцы, кроме евреев и все говорят на немецком оккупационном, кроме совсем вредных Armycarus- Bella Arm Air Kondrus, которые послали казаков с их демократией и дома говорили на английском языке, а своих детей учили в английских школах, где всё преподавание велось только на английском языке. Казаки хоть и выступали со своей демократией, но куда денешься, если казаки со своей демократией – это солдатня-красногвардейцы, а Белые – это Офицеры со своей Аристократией?
    Тот еврейский язык, на котором говорили советские евреи на заседаниях временного советского правительства, это и был жуткий славянский, кириллица: литературный русский язык, который бывшим неграм США сочиняли евреи Пушкин и его друзья после 1872 года.
    И когда наши советские grey slave war crimes в своем русском патриотизме стали хвалить Сталина, которому потребовался переводчик с еврейского языка, не поняли, что они сказали?
    Сталин не знал русского литературного языка Пушкина, Ожегова и Даля. А это и был классический еврейский (жидовский) язык: латынь кириллицей с ошибками и без перевода.
    На каком же языке говорил Сталин: генеральный секретарь коммунистической партии советского союза, если евреи говорили на современном нам русском языке Пушкина, Ожегова и Даля?
    А у нас было три языка:
    – английский язык Armycarus- Bella Arm Air Kondrus, бывший государственный, который евреи поспешили объявить мертвым языком.
    – немецкий оккупационный язык кубанских казаков Эльстона (английский бандитский).
    – еврейский язык, который евреи в СССР нас заставляли учить в советских школах десять лет под видом русского языка.
    Английский язык был запрещен, как язык Белых Офицеров – Armycarus- Bella Arm Air Kondrus: реакционной армии Конде, Белых Генералов.
    Русского (еврейского) оккупационного языка Сталин не знал, ему потребовался переводчик.
    Остаётся немецкий оккупационный язык кубанских казаков Эльстона, который по переписанной Истории проходит под именем Фридриха III Прусского Гогенцоллерна, отец кайзера Вильгельма.

    Иногда не нужно быть русее Руса в захваченной красной немецко-советской армией России и быть святее иконы Спаса.
    Я же сказала: с кем-кем, но уж с кубанскими казаками, чей язык был эталоном чистоты русского языка в СССР, я как-нибудь разберусь.
    Кубанские казаки в СССР говорили на старо-английском языке, армейском, а не американском. Именно по этой причине мы очень легко понимаем американцев. В основе американского языка и нового жуткого русского (еврейского) литературного, лежит один и тот же язык кубанских казаков реестрового войска кубанского из Ксикрика на реке Новогор за 1352-1921 гг. : русский армейский, бывший русский государственный.
    Самоназвание кубанских казаков и региона Кубань, происходит от старого названия реки Фонтанка (Cuban). Когда казаки уходили из Ксикрика в январе 1854 года, они унесли с собой название реки Cuban, на которой всю Историю Армии стояли казармы их Полков.
    Одинаковые названия улиц и проспектов в Петербурге и кубанских станиц-Полков не случайное совпадение. Это улицы и проспекты Ксикрика, Столицы Армии были названы по названию казацких Полков, казармы которых там были. А Полки, как Корабли, не меняют своих названий.
    И новые станицы-Полки кубанских казаков на Белом Юге получили те же самые имена, по имени Полков.
    Казацкий город Армавир своё название получил от кубанских казаков по имени Ксикрика: Bella Arm Air.
    Откуда у настоящих кубанских казаков было имя «Русские»? Объяснили историки и сами же казаки. Города тогда назывались по имени Полков, а Полки по имени Командиров Полка.
    Polska Ares Publica – это «Город-Полк». Поэтому были не «поляки», а «Полковые», по-казацки: «Станичники». А «Станица» – это Священное Знамя Бога Святовита. Один Полк – одно Знамя.
    Ксикрик – это официально и по карте, а в просторечии был «Город Рус» – Город Россия на самом Севере, Священная Родина Предков всех казаков. Это же бывшая казацкая Спарта, Столица погибшей Атлантиды, Город-Государство, мегаполис.
    Русские (кубанские) – это Первые казаки, которые служили ещё в том Полку, которым командовал Рус – Первый Княже, реальный Спаситель всего народа казаков. Отсюда и их имя «Русские» – Полк Руса, из Города Руса.
    Потом это имя «Русские» у кубанских казаков реестрового войска кубанского украли фальшивые кубанские казаки Эльстона (Фридриха Гогенцоллерна).
    «Русскими» в России себя никогда и никто не называл. «Русской» была только Армия. И то, только потому, что Солдат всегда называют по Командиру.
    Все те знаменитые «Русские», Белая (Русская) Армия, себя называли: «Армейскими». Потому что Государство называлось Армией. Оно и было Армией, профессиональная, потомственная Армия, Войско-Государство. По этой причине Россия в 1352-1853 гг. могла выставить столько войск, сколько в ней было мужского населения.
    Grey slave war crimes в захваченной ими России пролетели как фанера над Парижем, когда стали называть себя русскими. Они были настолько импортными, что даже не знали, какое было самоназвание населения захваченной ими России? Вот на этом и попались.
    06
    Казаки, которые настоящие, они даже казаками себя не называли. Они себя называли Армейскими. Но это особенность оккупированной советскими войсками России, о которой могло знать только коренное, настоящее население захваченной России.
    А русским языком, который лежит в основе всех европейских языков был староанглийский язык: городской и человеческий. Городской- потому что это язык Петербурга: “Города Руса”.
    А человеческий, потому что казаки себя называли просто люди. Это их язык, язык Русской Армии, военно-исторический. Язык действительных глаголов настоящего времени повелительного наклонения. Язык Армии.
    Казаки всех не казаков называли «не люди», не казаки. Это просто другой язык, базовый. А он не переводной. Как говорили казаки в СССР по поводу своего языка:
    – Это человеческий язык. А человеческий язык никак не переводится!
    Казалось бы, мелкая деталь: на совещаниях в Кремле для Сталина приглашали переводчиков, потому что Сталин и евреи не понимали друг друга. Дескать, было засилье евреев, а Сталин не знал еврейского языка.
    Да вы сейчас попробуйте отличить русского от еврея? У нас все евреи уже давно русскими стали. Славяне – это те же самые евреи, белые негры.
    Те самые белые негры, которыми Троцкий планировал заселить Россию после революции в Петрограде.
    Немцы оказались казаками, тоже типа русские.
    Еврейский язык уже давно стали называть русским языком и на полном серьёзе его считают русским языком.
    В СССР было две титульные нации: немцы и евреи. Немцы остались немцами, а все евреи русскими стали.
    И если Сталин не понимал евреев, значит Сталин не понимал современного нам русского языка, потому что Сталин говорил на немецком.
    Сталин – брат кайзера Вильгельма, сын Эльстона, Основателя Германии за счет Земель захваченной России – Bella Arm Air Kondrus, национальный герой Германии: Фридрих III Прусский Гогенцоллерн, кайзер Германии и Германский Император – по ТИ.
    Но этот языковой барьер Сталина с лучшими представителями русской интеллигенции в Кремле, сказал нам ещё одну вещь: кириллица в СССР еще не победила.
    И это несмотря на то, что попы из РПЦ уже в 1870-х годов упорно заставляли детей в русских школах учить еврейский язык под видом церковно-славянского, истинно русского языка.
    И вдруг оказывается, что Сталин не знает этого языка, так разрекламированного у нас под видом русского языка.
    А Сталин мог говорить только на двух языках в России: на немецком и русском (еврейском) литературном.
    То есть, вопрос с конституционным языком в оккупированной немецко-советской красной армией России, из второй половины 19 века переносится в первую половину 20 века.
    Получается, что население не было неграмотным в нашем понимании. Они просто говорили на других языках: английский, немецкий и еврейский (кириллица). А грамотными они были, школ было много и все они были разные. Обучение шло на разных языках. Демократия. Немецкая оккупация, смена языков по всей Европе, а не только в одной захваченной России.
    Все эти реформы языка и борьба с неграмотностью, были завуалированным насильственным переучиванием всего населения СССР на еврейский язык, которого не знал даже Сталин.
    Как немцем был Николай II (Георг V), такими же точно немцами были казаки Эльстона: красная гвардия, графья, вся российская интеллигенция, она же прусское юнкерство. Таким же точно немцем был и Сталин, дядя Гитлера.
    А это уже совсем другая История России, Германии и всей Европы с Америкой в 1853-1953 гг.
    Не просто так в первой половине 20 века в СССР снова вводили руско-латинский алфавит: старо-английский. Это были попытки вернуть тот язык, биологический. Но они почему-то провалились, потому что славянам, христианам православным удалось всем навязать свой еврейский литературный. Точнее, еврейскую воровскую феню slave’ян в литературной обработке Пушкина и его друзей: потомков негров безобразных.
    Я же говорю: допрыгались казаки со своей демократией и наделением правами казаков всех негров США. Теперь в их Великой Казакии живут негры США и называют себя казаками на чистейшем еврейском языке.
    Я не злорадствую, я плачу. Тот, кто не видел казацких станиц-Полков в которых уже не было никаких казаков, тот этого не поймёт.
    А в их домах живут чужие люди и выдают себя за казаков. И все их считают казаками, как евреев-славян все считают русскими. Это же один Рус по всей России был не русским, негром с Гражданской войны в США не был. Ни белым негром, ни черным негром: slave.
    Историки 19-20 вв. сказали, что то, что выдали нам под названием великой французской революции – это было началом новой расовой войны. Причины этой расовой войны своими корнями уходят в погибшую цивилизацию. И эта расовая война красной (еврейской) расы с Белой (Арийской) Расой закончится тем же, что и до средних веков. До нашей эры, до индикта 8.
    С той лишь разницей, что нового индикта 8 не будет. Это – исключено.
    Мы никогда не найдем общего языка со славянами евреями-христианами старой красной (прусской) гвардии, по переписанной ими же Истории Bella Arm Air Kondrus.
    Немцы – это казаки Эльстона. Какими бы ни были, но это одна и та же Белая (Арийская) Раса. Диалог возможен, потому что прожили вместе 500 лет, до Войны.
    А вот славяне – евреи христиане, это негры с Гражданской войны в США. Другая раса. Диалог исключен. Слишком разные.
    И всю их толерантность и политкорректность мы уже видели в СССР, во время их советской власти.
    Им удалось скрыть всё, что было до 1917 года. Но то, что началось в 1917-м году? Это мы знаем прекрасно.
    Там была не классовая борьба по мере усиления социализма, а расовая война, которая началась в середине 19 века. С подачи казаков Эльстона, красной гвардии.
    07
    Александра Римская 05.03.2016 г., 664 , Anno Domini. Xikrik to river Novogor
    Список статей Сандры Римской
    Сайт Армия Карусов
    Группа ВК

  3. LoJIita Ответить


    Английский язык изучается в наших школах в течение 6, а иной раз и 10 лет. Но связно «попросить
    кофе» почему-то все равно не получается. Стремясь обучить своих детей иностранным языкам,
    родители пытаются любой ценой пристроить своих детей в «английские» школы, гимназии, лицеи и
    прочие «углубленные» учебные заведения. Это, разумеется, дает результаты. Количество близоруких,
    сколиозных и прочих не в меру образованных детей стремительно растет. Но получаемый на выходе
    уровень владения языком все равно не способен оправдать такие жертвы. Одним словом, воз и ныне
    там…
    Почему все так мрачно? Иностранные языки и, в частности, английский действительно настолько
    сложны для освоения? Или же дело в чем-то другом? Попытаемся разобраться.
    Есть такая страна – Швейцария. Она известна не только швейцарскими часами и банками, но и
    количеством государственных языков. Их там целых четыре. Причем английский в их число не входит.
    Соответственно в школах изучается как минимум один из государственных языков (из тех, на которых
    учащийся не говорит) плюс английский. Так вот каким-то непонятным для российской педагогической
    науки образом учащиеся обыкновенных (не “углубленных” и т.п.) школ ухитряются успешно выучивать
    два (а то и три) языка и вполне нормально на них говорить. Не намного хуже дела обстоят и в других
    странах Европы. Неспособность говорить по-английски после шести лет обучения вызывает у
    большинства европейцев недоумение. Если же сообщить им количество учебных часов, отпущенных
    на иностранный язык в наших школах, недоумение обычно переходит в замешательство и сомнения в
    правильности понимания собеседника.
    По мнению Тимофея Глухенького, генерального директора бюро переводов «Алькор», основная
    причина трудностей с изучением английского языка в России, это не сложность этого языка как
    такового, и не неспособность русских (украинцев, татар, чуваш и т.д.) к иностранным языкам. Причина
    кроется в «особенностях национального преподавания», которые не только не обеспечивают
    приобретения навыков устной речи в приемлемый срок, но и наносят вред психике учащихся. «Сдается
    мне, что если изучать родной язык по тем же методикам, что и иностранный, это почти наверняка
    приведет к массовому заиканию», – пишет Тимофей на своем сайте http://www.alcor-center.ru.
    Чтобы не быть голословными, выделим наиболее характерные особенности преподавания
    иностранных языков в России:
    1) Задача “поставить речь” в российской школе зачастую попросту не ставится. Если бы это
    было иначе, наши школьники большую часть времени упражнялись бы в говорении, а не
    письменном переводе со словарем. Вообще, судя по количеству полезных навыков у наших
    выпускников, складывается впечатление, что основная задача школы – это обеспечение
    работой определенной части населения.
    2) Неадекватно теоретизированный курс грамматики английского языка. Учебники и
    преподавание в целом перенасыщены специфической терминологией и логическими
    построениями. Как следствие, у учащихся вырабатываются какие угодно навыки, кроме устной
    и письменной речи. Последнее хорошо известно людям, связанным с переводческим бизнесом.
    Практически во всех отечественных бюро переводов существует одна и та же проблема –
    проблема поиска людей, способных выполнить нормальный письменный перевод хотя бы с
    английского на русский. Это касается как технического перевода, так и перевода юридических,
    медицинских и художественных текстов. Здесь навык нужен, а не знание правил, а его-то как
    раз и нет. Выполнить технический перевод приемлемого качества в странах Западной Европы,
    Японии и даже Китае способен практически любой инженер, в отличие от территории Союза
    Неблагополучных Государств. Еще хуже обстоит дело с последовательным переводом, тут без
    инязов вообще никак, опять-таки в отличие от отсталой Европы с ее плохим образованием.
    3) Репрессивная методика преподавания в целом. Любимое занятие отечественных english
    teachers – одергивание учащихся после каждой ошибки, придирки к произношению и прочие
    подобные перегибы. Я до сих пор вспоминаю переводческий факультет университета в одном
    из областных центров Поволжья. На этот факультет, считавшийся престижным, поступали
    люди, уже достаточно свободно говорившие по-английски, освоившие его с репетиторами,
    пришедшие из школ с углубленным изучением иностранного языка и т.п. Отучившись два года,
    даже такие студенты начали жаловаться на “спотыкач”, обусловленный постоянными
    исправлениями и критикой со стороны преподавателей. Какая разница, с каким произношением
    человек произносит «the table», если он вообще не способен нормально говорить!
    4) Вывод психомоторных процессов, относящихся к устной речи, в несоответствующие им
    области психики. «Сначала вспомним правила, потом вспомним слова, потом расставим слова
    в соответствии с правилами…» Это настоящий бич выпускников наших школ. То, чем в норме
    занимается один единственный речевой центр, “размазано” по всей голове, причем
    упомянутый центр здесь играет лишь второстепенную роль. С таким хитроумным
    мыслительным процессом вокруг каждого предложения разговаривать по-английски сможет
    только на редкость незаурядная личность. К тому же сюда добавляется еще одна проблема,
    проистекающая из наших «образовательных технологий» – страх устной речи как таковой. А вот
    у детей, например, происходит прямая выработка речевого рефлекса, без вовлечения
    рассудочного мышления. Взрослые с нормальной психикой, кстати, в этом плане мало чем
    отличаются от детей, но такие взрослые в России – вид, исчезающий по вполне понятным
    причинам.
    Как выучить английский без последствий для здоровья? Идеальный вариант – не подпускать к себе
    преподавателей, работающих по советским методикам. Пользоваться нормальными учебниками,
    желательно иностранных авторов. Это связано с тем, что на Западе заумный и непонятный для
    учащихся учебник попросту не будут покупать, тем более что там нельзя обязать родителей это
    делать. Вы не поверите, что многие учебники грамматики и толковые словари, издаваемые в той же
    Англии, пишутся с ограничением по количеству используемых слов, чтобы исключить необходимость
    их перевода со словарем и возникновение проблем с пониманием прочитанного. Сравните такой
    подход с «инфинитивно-предикативными оборотами», «длительными временами» и прочими ужасами
    отечественной лингвистики. А еще – чтобы научиться говорить, надо говорить, и говорить часто.
    Вспомните книги о детстве Владимира Ильича! Ведь все новое – это хорошо забытое старое.

  4. Rockbreaker Ответить

    Таким образом, легко сосчитать, что в настоящее время опасность исчезновения грозит 383 языкам.
    Интересно, что в данном рейтинге участвуют не только западные страны, но и не далекая Сибирь. С Сибирью ситуация весьма своеобразна. Здесь исчезновению языков по большей части способствовало государство. Власти вынуждали коренных жителей изъяснятся на наречии того или иного крупного региона.
    Значение языкового исчезновения можно расценивать по-разному. С одной стороны, ну исчезают и исчезают, нам то что. Мы на них не разговариваем. Но вот, Дэвид Хариссон считает по другому: « С каждой такой потерей мы теряем все, о чем столетиями думали эти люди – о времени, небесах, морских животных, оленях, съедобных и целебных растениях, о математике, о природе, о мифах и музыке…».
    «Действительно, каждый год в мире исчезает примерно 15–20 языков, так что если моя оценка и ниже, то ненамного. Сейчас редко кто способствует этому процессу, но редко кто и противодействует, так что мы имеем дело с естественным старением языков. Но, с другой стороны, если в год исчезает 20 языков, то через сто лет исчезнет 2000, а это уже культурная трагедия. В России, по моим оценкам, каждый год исчезает по языку. Так, в СССР за последние 20 лет его существования исчезло 20 языков. Я знаю, по крайней мере, два таких языка в России, которые исчезли в последние годы» – считает профессор Сергей Арутюнов, заведующий отделом Института этнологии и антропологии РАН.

  5. Dule Ответить


    На каком языке говорил Сталин? На первый взгляд вопрос кажется наивным. На каком языке может говорить генеральный секретарь коммунистической партии, захватившей власть в оккупированном советской армией Советском Союзе, убийцей России?
    Но это только на первый взгляд и только для пост-советских россиян, Историей не пуганных.
    Для тех, кто не слышал от славян сакральных слов:
    – Это Рус был не русский, славянином не был! А русские – это мы: slave’яне!
    На каком же языке говорят пост-советские : slave’яне? Тайна сия велика есть. Если славяне говорят на жутком славянском, то откуда они тут взялись со своим жутким славянским в составе войск красной (прусской) гвардии евреев Гольштейн, Бронштейн и Бланк, согласно переписанной славянами Истории захваченной ими России?
    Если Рус был не русский, то куда славяне в русские-то полезли всей своей красной (прусской) гвардией чистокровных евреев после франко-прусской войны казаков с Bella Arm Air Kondrus?
    Всё, забыли про русский язык в захваченной николаевскими евреями-солдатами старой красной (прусской) гвардии Bella Arm Air Kondrus, как про страшный сон.
    Славяне со своим жутким славянским не русские и их жуткий славянский русским языком не является.
    Рус был Армейским и его Bella Arm Air Kondrus была Армией. Вот на каком языке Рус говорил со своей Русской Армией: Bella Arm Air Kondrus, вот тот язык и был русским языком.
    Но после великой французской революции славяне: прусские евреи-красногвардейцы, объявили его мёртвым языком. Сделали Россию Страной Мёртвых, убили всех носителей русского языка в захваченной России, а теперь можно русский язык в России объявлять мёртвым языком. Потому что на русском государственном языке в оккупированной славянами России, уже давно никто не говорит. Никто уже не знает, какой же язык был русским в России?
    Не знаю, из какого заповедника выскочили slave’яне со своим жутким славянским, но в 1853-1921 гг. по всей планете выстрелами пушек громыхала великая французская революция, которую всей Bella Arm Air Kondrus устроили наши кубанские казаки Эльстона: красногвардейцы.
    Армия говорила на английском языке. Потому что Инглия-Англия – это Ангелов Земля. И именно с этой Англией Ангелов Карусов: Bella Arm Air Kondrus, воевали все негры США за свою независимость от Bella Arm Air Kondrus, Государства.

    Зуавы. Солдаты франко-прусской войны.
    Вообще-то злые американские и английские языки говорили в 20-м веке, что Война США за свою Свободу и Независимость от красных банд Эльстона была у Bella Arm Air Kondrus, Государства.
    Но ведь Историю Bella Arm Air Kondrus переписывали победители: красные орды Эльстона. Вот и повесили свои преступления на Bella Arm Air Kondrus, как на мёртвых.
    А Историю переписали так, что из Истории России исчезла Россия. И все оказались виноваты перед красной армией без погон и документов.
    По переписанной красными Истории Bella Arm Air Kondrus, 18 января 1871 года красные казаки Эльстона, взяв штурмом Столицу Bella Arm Air Kondrus, переименовали Bella Arm Air Kondrus в свою Великую Казакию. Конфедераты хреновы.
    Так что, воевали там не северяне с южанами, а казаки Эльстона с Генеральным Штабом и всей Армией: Соединенными Штатами Armycarus -Bella Arm Air Kondrus. Российской Федерацией в её государственных границах 1352-1921 гг.
    Я что, с кубанскими казаками не разберусь? Так они же меня сами воспитывали в СССР. Что выросло, то выросло. Кубанские казаки и Северный Кавказ – это моя первая любовь. Не забывается такое никогда.
    Я помню выражение лица одного такого ленинградца коренного, когда он мне хвастался, как они проводили митинг на Дворцовой, с целью сбора денег, чтобы купить билеты всем лицам кавказской национальности и отравить их на Кавказ из Ленинграда. Мне стало так неприятно от его слов, что я не выдержала и сказала ему:
    – Тогда ты должен купить билет и мне.
    Он удивился:
    – А ты-то тут при чем?
    Отвечаю ему:
    – По твоим меркам я тоже лицо кавказской национальности: я родилась и выросла на Северном Кавказе.
    Я не стала уточнять, где именно. Я знала, как на Кавказе принимали всех беженцев из Ленинграда за все последние 150 лет и мне стало просто стыдно за его поведение. Но ленинградцы у нас все такие, как он.
    Он просто опешил от моих слов и его хватило только на банальное:
    – Ну, ты-то другое дело!
    – А какая разница?
    Кто жил на Северном Кавказе, да ещё в казацких регионах, тот прекрасно знает какая обстановка была на Северном Кавказе и что там произошло с самими казаками? О трагедии казаков может писать только тот, кто сам имеет отношение к казакам. Я имею на это право.
    Так вот, ту великую французскую революцию всей Армии в 1853-1921 гг. устроили казаки.
    Кубанские казаки Эльстона, это меченый атом, и по ним можно отследить весь бунт и то, что было потом. Не просто так лже-Романовы липли именно к кубанским казакам и отнюдь не эльстонским. Им были нужны те, настоящие. Но поскольку настоящие казаки, Белые (Армейские) Романовых ненавидели и связываться с ними не хотели, то Романовы создали других кубанских казаков: красных, фальшивых. И эти фальшивые кубанские казаки Эльстона, которые всё это время выдавали себя за настоящих казаков реестрового войска кубанского, и будут фигурировать у нас.

    Абхазские негры.
    По ТИ вся афера красных казаков с Германией (Гетманией) Великой Казакией, началась в 1871 году.
    1853-1871 гг. – это первая часть Войны Армии с казаками и она так выделена. Другой ТИ нет, будем идти по той, что есть.
    Армия говорила на английском языке. Казаки Эльстона тоже были Армейскими и так же говорили на английском языке.
    Английский бандитский язык кубанских казаков Эльстона стал называться немецким языком. С великой радости победы красной гвардии над Государством, всей Армией, казаки стали запрещать английский язык на захваченных ими территориях.
    Так появился современный нам немецкий язык кубанских казаков Эльстона, тот же самый английский язык, только изуродованный до неузнаваемости.
    Поскольку казаки переименовали Армию в Германию (Гетманию) – Казакию, на своем немецком языке и всех заставили учить немецкий язык, то сами казаки стали немцами. Новые жуткие немцы 19 века со своей Германией, это наши казаки Эльстона со своими выпендрёжами перед Генеральным Штабом и всей Армией.
    Красные – это казаки-солдатня, Белые Офицеры – это все остальные Армейские, кто воевал против банд казаков Эльстона, красной гвардии в 1853-1921 гг. Типа: «немцев». Это чтобы наших красных казаков: «немцев» с той Войны 19 века не путали с жителями современной нам Германии.
    Германией в 1871-1917 гг. был весь СССР. Не будем забывать о том, что было на самом деле в 19-м веке и откуда в СССР взялось столько немцев? Они тут и были. Казаки всех заставили называться немцами, как в СССР потом все были советскими.
    Германия до 1871 года была территориями того Государства Армия – Armycarus- Bella Arm Air Kondrus: «Божественная Солдатская Республика», Федеративное Государство, с тиранией которого боролись казаки Эльстона в 1853-1921 гг.
    Американская Федерация США – это Армейская Федерация, Российская Федерация, Армия Карусов. Вот казаки и устроили Конфедерацию Армии в 1853-1921 гг. Из-за чего и была Война.
    И когда говорят про немецкий язык 19-20 вв. не забывайте, что это был английский бандитский язык наших же собственных кубанских казаков Эльстона. А не жителей Германии. Их самих заставили учить этот новый жуткий немецкий язык наших казаков. Вот по этой причине казаки и были в войсках Германии в 1941-1945 гг. Германия – это Гетмания, Великая Казакия 1871-1917 гг. И для казаков вся Германия была их страной, их государством. Так было.
    Как мы знаем, в Германии не пишут кириллицей. Да и вообще кириллицей в Европе не пишут нигде, даже в так называемых славянских регионах.
    Кириллицей (жутким славянским) пишут только наши советские slave’яне христиане православные, народ иудейский красногвардейский.
    Откуда взялась эта кириллица: «жуткий славянский» в казацкой Германии, если сами казаки заговорили по-немецки?
    А вот тут придется вспоминать, что казаки устроили в 1853-1871 гг. по всем Соединенным Штатам Armycarus- Bella Arm Air Kondrus?


    В войсках казаков были негры-красногвардейцы. Казаки без негров в красной армии, как без пряников.
    И вот эти негры-красногвардейцы казацкие и назывались: slave. Белые негры-красногвардейцы и черные негры-красногвардейцы, казачки засланные.
    Похоже, что силенок у казаков Эльстона было маловато, чтобы в Европе с Armycarus- Bella Arm Air Kondrus воевать, и казаки притащили сюда своих негров с Америки: grey slave war crimes.
    По ТИ казаки дали права своим grey slave war crimes в 1861 году. Отмена крепостного права. А в 1862 году казаки дали grey slave war crimes право печатания книг.
    Но как показывает история франко-прусской войны, до 1871 года у казаков вообще нет никаких прав отменять крепостное право, и давать какие бы то ни было права неграм и евреям. Они ещё власть не захватили, не взяли штурмом Столицу Armycarus- Bella Arm Air Kondrus и не переименовали нас в Германию (Гетманию), Великую Казакию 1871-1917 гг.
    Так что, отмена крепостного права, наделение правами казаков всех негров и евреев с барского плеча, у казаков переносится с 1861 года на 1871 год. У них там в Германии демократия: все права неграм и евреям.
    Евреями негры стали потом, в литературных переводах с латыни на кириллицу.
    Они же были в красной армии казаков Эльстона: grey slave war crimes и они тоже grey slave war crimes, как и казаки. Казаки в своей мании величия не подумали о том, что негры захотят иметь с ними вообще все равные права. А что? Демократия так демократия.
    Ещё раз: в 1872 году казаки дали неграм права печатания книг. А чё, негры будут на английском бандитском печатать свои книги grey slave war crimes для освобожденных от крепостного права негров США?
    – Да идите вы на хрен, казаки, – сказали суровые негритянские мужики, – со своим немецким! Мы теперь казаками стали, Белыми Людьми! Барами!
    Grey – это казаки Эльстона: «Серая шинель» в переводе с немецкого оккупационного языка кубанских казаков Эльстона, так щедро наградивших негров США своими правами казаков. До чего же демократия может казаков довести?!
    В переводе с латыни на кириллицу у grey slave war crimes получилось: «Еврей».
    Итак, когда появилась кириллица в нашей красной (казацкой) Германии 1871-1917 гг.?
    Правильный ответ: после 1872 года, когда появился первый еврей-казак из негров США в результате литературных переводов с латыни на кириллицу.
    Я же сказала, что те Кирилл и Мефодий, которые научили негров США писать латынь кириллицей с ошибками и без перевода, жили в казармах Преображенского Полка, вместе с Ивлевым, Дмитриевым и Мятлевым, авторами: «Слова о Полку Игореве».
    А slave – стали: «slave’янами». Белые негры США.
    Самые шустрые белые негры стали казаками (евреями), а свой народ: «slave’ян», которые не сообразили, что надо срочно в казаки подаваться, стать «евреями», стали презирать, они же теперь русскими стали, евреями: казаками… на еврейском языке.

    Еврейские «гои», славяне, это те же самые евреи, но которые не догадались назвать себя казаками на еврейском языке. Один и тот народ: «slave’яне – бывшие негры США, «не люди»: “ни герр”, “не баре”, не Высший Свет. НЕ КАЗАКИ!
    Кстати, «гои» – это «изгои» из Общества, преступники.
    Если немецкий язык кубанских казаков Эльстона, это уже был нечеловеческий, бандитский язык. То еврейский литературный вариант казацкого бандитского языка оказался полным дурдомом.
    War crimes – это «военные-преступники», казаки Эльстона со своими красными ордами. А не «воры крымские».
    И не «крымская» война, а Криминальная. Казаки стали криминалом. А войны называются по имени военного противника Государства. То есть, в 1853-1921 гг. была не крымская война, не французская революция, не гражданская война в США, и даже не франко-прусская война, а Криминальная война. Война с организованной преступностью, которую создали казаки Эльстона, и которая началась в 1853-м году и шла до 1953 года. Да и все последующие войны казаков меж собой: красные с красными, которые были в 20-м веке, это было продолжение той же самой Криминальной войны 1853-1921 гг.
    Мы говорим на еврейском языке, где уже немецкий язык казаков написан кириллицей с ошибками и без перевода. Язык совершенно невменяемый, потому что непонятно, какое слово было в оригинале и что хотели сказать славяне на своем еврейском языке?
    Теперь вернёмся к Сталину, который сидит в Кремле и ведёт свои совещания с членами временного советского правительства.
    Согласно самим советским, на совещаниях временного советского правительства с генсеком Сталиным были переводчики с еврейского языка, потому что члены временного советского правительства оккупированной советской армией России (Armycarus- Bella Arm Air Kondrus) говорили на еврейском языке, которого Сталин, как истинно русский, не понимал. Он не знал еврейского языка.
    Дорогие, мертвым русским языком был английский язык государственных архивов США 1352-1903 гг. Казаки же сами его запретили, как только немцами стали.
    И всех заставили учить немецкий язык. А что вы хотели при немецкой оккупации России 1871-1917 гг.? С 18 января 1871 года вы уже жили в Германии. Всё по ТИ. Так что, все тут немцы, кроме евреев и все говорят на немецком оккупационном, кроме совсем вредных Armycarus- Bella Arm Air Kondrus, которые послали казаков с их демократией и дома говорили на английском языке, а своих детей учили в английских школах, где всё преподавание велось только на английском языке. Казаки хоть и выступали со своей демократией, но куда денешься, если казаки со своей демократией – это солдатня-красногвардейцы, а Белые – это Офицеры со своей Аристократией?
    Тот еврейский язык, на котором говорили советские евреи на заседаниях временного советского правительства, это и был жуткий славянский, кириллица: литературный русский язык, который бывшим неграм США сочиняли евреи Пушкин и его друзья после 1872 года.
    И когда наши советские grey slave war crimes в своем русском патриотизме стали хвалить Сталина, которому потребовался переводчик с еврейского языка, не поняли, что они сказали?
    Сталин не знал русского литературного языка Пушкина, Ожегова и Даля. А это и был классический еврейский (жидовский) язык: латынь кириллицей с ошибками и без перевода.
    На каком же языке говорил Сталин: генеральный секретарь коммунистической партии советского союза, если евреи говорили на современном нам русском языке Пушкина, Ожегова и Даля?
    А у нас было три языка:
    – английский язык Armycarus- Bella Arm Air Kondrus, бывший государственный, который евреи поспешили объявить мертвым языком.
    – немецкий оккупационный язык кубанских казаков Эльстона (английский бандитский).
    – еврейский язык, который евреи в СССР нас заставляли учить в советских школах десять лет под видом русского языка.
    Английский язык был запрещен, как язык Белых Офицеров – Armycarus- Bella Arm Air Kondrus: реакционной армии Конде, Белых Генералов.
    Русского (еврейского) оккупационного языка Сталин не знал, ему потребовался переводчик. Остаётся немецкий оккупационный язык кубанских казаков Эльстона, который по переписанной Истории проходит под именем Фридриха III Прусского Гогенцоллерна, отец кайзера Вильгельма.

    Иногда не нужно быть русее Руса в захваченной красной немецко-советской армией России и быть святее иконы Спаса.
    Я же сказала: с кем-кем, но уж с кубанскими казаками, чей язык был эталоном чистоты русского языка в СССР, я как-нибудь разберусь.
    Кубанские казаки в СССР говорили на старо-английском языке, армейском, а не американском. Именно по этой причине мы очень легко понимаем американцев. В основе американского языка и нового жуткого русского (еврейского) литературного, лежит один и тот же язык кубанских казаков реестрового войска кубанского из Ксикрика на реке Новогор за 1352-1921 гг.: русский армейский, бывший русский государственный.
    Самоназвание кубанских казаков и региона Кубань, происходит от старого названия реки Фонтанка (Cuban). Когда казаки уходили из Ксикрика в январе 1854 года, они унесли с собой название реки Cuban, на которой всю Историю Армии стояли казармы их Полков.
    Одинаковые названия улиц и проспектов в Петербурге и кубанских станиц-Полков не случайное совпадение. Это улицы и проспекты Ксикрика, Столицы Армии были названы по названию казацких Полков, казармы которых там были. А Полки, как Корабли, не меняют своих названий.
    И новые станицы-Полки кубанских казаков на Белом Юге получили те же самые имена, по имени Полков.
    Казацкий город Армавир своё название получил от кубанских казаков по имени Ксикрика: Bella Arm Air.
    Откуда у настоящих кубанских казаков было имя «Русские»? Объяснили историки и сами же казаки. Города тогда назывались по имени Полков, а Полки по имени Командиров Полка. Polska Ares Publica – это «Город-Полк». Поэтому были не «поляки», а «Полковые», по-казацки: «Станичники». А «Станица» – это Священное Знамя Бога Святовита. Один Полк – одно Знамя.
    Ксикрик – это официально и по карте, а в просторечии был «Город Рус» – Город Россия на самом Севере, Священная Родина Предков всех казаков. Это же бывшая казацкая Спарта, Столица погибшей Атлантиды, Город-Государство, мегаполис.
    Русские (кубанские) – это Первые казаки, которые служили ещё в том Полку, которым командовал Рус – Первый Княже, реальный Спаситель всего народа казаков. Отсюда и их имя «Русские» – Полк Руса, из Города Руса.
    Потом это имя «Русские» у кубанских казаков реестрового войска кубанского украли фальшивые кубанские казаки Эльстона (Фридриха Гогенцоллерна).
    «Русскими» в России себя никогда и никто не называл. «Русской» была только Армия. И то, только потому, что Солдат всегда называют по Командиру.
    Все те знаменитые «Русские», Белая (Русская) Армия, себя называли: «Армейскими». Потому что Государство называлось Армией. Оно и было Армией, профессиональная, потомственная Армия, Войско-Государство. По этой причине Россия в 1352-1853 гг. могла выставить столько войск, сколько в ней было мужского населения.
    Grey slave war crimes в захваченной ими России пролетели как фанера над Парижем, когда стали называть себя русскими. Они были настолько импортными, что даже не знали, какое было самоназвание населения захваченной ими России? Вот на этом и попались.

    Казаки, которые настоящие, они даже казаками себя не называли. Они себя называли Армейскими. Но это особенность оккупированной советскими войсками России, о которой могло знать только коренное, настоящее население захваченной России.
    А русским языком, который лежит в основе всех европейских языков был староанглийский язык: городской и человеческий. Городской- потому что это язык Петербурга: “Города Руса”.
    А человеческий, потому что казаки себя называли просто люди. Это их язык, язык Русской Армии, военно-исторический. Язык действительных глаголов настоящего времени повелительного наклонения. Язык Армии.
    Казаки всех не казаков называли «не люди», не казаки. Это просто другой язык, базовый. А он не переводной. Как говорили казаки в СССР по поводу своего языка:
    – Это человеческий язык. А человеческий язык никак не переводится!
    Казалось бы, мелкая деталь: на совещаниях в Кремле для Сталина приглашали переводчиков, потому что Сталин и евреи не понимали друг друга. Дескать, было засилье евреев, а Сталин не знал еврейского языка.
    Да вы сейчас попробуйте отличить русского от еврея? У нас все евреи уже давно русскими стали. Славяне – это те же самые евреи, белые негры.
    Те самые белые негры, которыми Троцкий планировал заселить Россию после революции в Петрограде.
    Немцы оказались казаками, тоже типа русские.
    Еврейский язык уже давно стали называть русским языком и на полном серьёзе его считают русским языком.
    В СССР было две титульные нации: немцы и евреи. Немцы остались немцами, а все евреи русскими стали.
    И если Сталин не понимал евреев, значит Сталин не понимал современного нам русского языка, потому что Сталин говорил на немецком.
    Сталин – брат кайзера Вильгельма, сын Эльстона, Основателя Германии за счет Земель захваченной России – Bella Arm Air Kondrus, национальный герой Германии: Фридрих III Прусский Гогенцоллерн, кайзер Германии и Германский Император – по ТИ.
    Но этот языковой барьер Сталина с лучшими представителями русской интеллигенции в Кремле, сказал нам ещё одну вещь: кириллица в СССР еще не победила.
    И это несмотря на то, что попы из РПЦ уже в 1870-х годов упорно заставляли детей в русских школах учить еврейский язык под видом церковно-славянского, истинно русского языка. И вдруг оказывается, что Сталин не знает этого языка, так разрекламированного у нас под видом русского языка.
    А Сталин мог говорить только на двух языках в России: на немецком и русском (еврейском) литературном.
    То есть, вопрос с конституционным языком в оккупированной немецко-советской красной армией России, из второй половины 19 века переносится в первую половину 20 века.
    Получается, что население не было неграмотным в нашем понимании. Они просто говорили на других языках: английский, немецкий и еврейский (кириллица). А грамотными они были, школ было много и все они были разные. Обучение шло на разных языках. Демократия. Немецкая оккупация, смена языков по всей Европе, а не только в одной захваченной России.
    Все эти реформы языка и борьба с неграмотностью, были завуалированным насильственным переучиванием всего населения СССР на еврейский язык, которого не знал даже Сталин.
    Как немцем был Николай II (Георг V), такими же точно немцами были казаки Эльстона: красная гвардия, графья, вся российская интеллигенция, она же прусское юнкерство. Таким же точно немцем был и Сталин, дядя Гитлера.
    А это уже совсем другая История России, Германии и всей Европы с Америкой в 1853-1953 гг. Не просто так в первой половине 20 века в СССР снова вводили руско-латинский алфавит: старо-английский. Это были попытки вернуть тот язык, биологический. Но они почему-то провалились, потому что славянам, христианам православным удалось всем навязать свой еврейский литературный. Точнее, еврейскую воровскую феню slave’ян в литературной обработке Пушкина и его друзей: потомков негров безобразных.
    Я же говорю: допрыгались казаки со своей демократией и наделением правами казаков всех негров США. Теперь в их Великой Казакии живут негры США и называют себя казаками на чистейшем еврейском языке.
    Я не злорадствую, я плачу. Тот, кто не видел казацких станиц-Полков в которых уже не было никаких казаков, тот этого не поймёт.
    А в их домах живут чужие люди и выдают себя за казаков. И все их считают казаками, как евреев-славян все считают русскими. Это же один Рус по всей России был не русским, негром с Гражданской войны в США не был. Ни белым негром, ни черным негром: slave.
    Историки 19-20 вв. сказали, что то, что выдали нам под названием великой французской революции – это было началом новой расовой войны. Причины этой расовой войны своими корнями уходят в погибшую цивилизацию. И эта расовая война красной (еврейской) расы с Белой (Арийской) Расой закончится тем же, что и до средних веков. До нашей эры, до индикта 8.
    С той лишь разницей, что нового индикта 8 не будет. Это – исключено.
    Мы никогда не найдем общего языка со славянами евреями-христианами старой красной (прусской) гвардии, по переписанной ими же Истории Bella Arm Air Kondrus.
    Немцы – это казаки Эльстона. Какими бы ни были, но это одна и та же Белая (Арийская) Раса. Диалог возможен, потому что прожили вместе 500 лет, до Войны.
    А вот славяне – евреи христиане, это негры с Гражданской войны в США. Другая раса. Диалог исключен. Слишком разные.
    И всю их толерантность, и политкорректность мы уже видели в СССР, во время их советской власти.
    Им удалось скрыть всё, что было до 1917 года. Но то, что началось в 1917-м году? Это мы знаем прекрасно.
    Там была не классовая борьба по мере усиления социализма, а расовая война, которая началась в середине 19 века. С подачи казаков Эльстона, красной гвардии.

    Александра Римская 05.03.2016 г., 664, Anno Domini. Xikrik to river Novogor
    Список статей Сандры Римской
    http://sandra-rimskaya.livejournal.com/1382947.html
    Группа ВК «История»

  6. Аксеальныйсрез Ответить

    Много лет назад я уехала на несколько месяцев в Нидерланды, чтобы попробовать выучить голландский язык, проживая среди носителей языка, и столкнулась с совершенно непредвиденной проблемой: там все от мала до велика говорили по-английски. Причём на очень высоком уровне. А это, как ни странно, оказалось большим препятствием на моём пути. Скажу больше, я сдалась. Я честно пыталась говорить не по-английски, но каждый раз, когда я что-то мямлила на очень плохом голландском с использованием мимики и жестов, они участливо говорили мне, моментально переходя на язык Байрона и Шекспира: «Не мучайся, скажи по-английски».
    Именно тогда я впервые задумалась и о том, что в России совсем другая ситуация, и о причинах её возникновения.
    Но для начала вернёмся к веку, скажем, девятнадцатому. Помните, как Александр Сергеевич Пушкин описывает Евгения Онегина в одноименном произведении: «Он по-французски совершенно мог изъясняться и писал» и даже объясняет с чем, по видимому, это связано: «Судьба Евгения хранила: Сперва Madame за ним ходила, Потом Monsieur ее сменил». Я вам больше скажу, в то время большинство столичных, да и не только столичных аристократов могло свободно изъясняться по-французски, а часто, действительно благодаря гувернанткам, даже гораздо лучше, чем по-русски. Они не говорили на иностранном языке, они на нём думали.
    Справедливости ради надо сказать, что дворянство, духовенство, образованные коммерсанты, торговавшие преимущественно с иностранцами — это всё-таки очень маленький процент людей, говоривших на иностранном языке и с современной Голландией даже близко не сравнить. Однако в двадцатом веке практически полностью исчезает и этот процент. С чем это связано?
    ✓ Прежде всего с тем, что не было совершенно никакой возможности выучить английский язык. На пути ученика глухой стеной вставали плохие учебники, до отказа набитые совершенно не нужной лексикой тут и communism, и komsomol, и Lenin (ведь без него так трудно выучить английский), а также жуткие искусственные диалоги и так далее.
    ✓ Не было совершенно никакой необходимости изучать иностранный язык, тратить на это время, силы, мучиться… И зачем? Чтобы один раз в жизни случайно, встретив на улице иностранца, объяснить ему, как пройти в библиотеку? Да и в принципе в такую ситуацию вообще-то верилось с трудом. Это надо было бы быть таким удачливым! Все мечты решившегося на подвиг изучения английского языка ученика словно о крепкую скалу разбивались о железный занавес! А если кто-то, несмотря на все препятствия, решительно шел вперед, его словно лавиной накрывало Советской пропагандой: предполагалось, что вскоре повсеместно победит коммунизм! Казалось бы какая связь с английским? А вот какая — языком международного общения во всём мире, вне всякого сомнения, станет, конечно же русский! А какой же ещё? По логике вещей получалось, что если даже вы и встретите на улице того самого иностранца, то он, с большой долей вероятности, будет говорить по-русски!
    Следовательно, на самом деле, нет смысла учить английский! Кому он вообще нужен?
    ✓ К сожалению, мало было и хороших преподавателей. Скажу больше, выросли целые поколения учителей, которые в глаза не видели носителей языка. Представьте себе эдакий испорченный телефон: человек, который никогда не говорил с иностранцем, учит другого человека, который также никогда не будет говорить с носителями языка. Вообразите на минуточку, если бы речь шла о машинисте, например.
    Кроме вышеперечисленного, можно назвать ещё много причин. Ясно одно — к моменту возникновения Российской Федерации английский язык знал маленький процент населения страны, а хорошо его знали единицы, и это были разведчики, дипломаты, переводчики и т.д.
    Сегодня ситуация наконец-то меняется. И её меняете вы! А я… я тоже стараюсь внести свою малую лепту и помочь вам. Вместе мы сможем многое.
    © Елена Фонина 2017

  7. ININIINFD Ответить

    Я перевожу в основном синхронно и шушутажем — на ухо, не перебивая присутствующих (в переводе с французского chuchotage означает «нашёптывание». — Прим. ред.). Ответ на вопрос я бы предварила одним важным замечанием: важен контекст. Из практики работы на международных конференциях могу сказать, что неэтичным считается не столько разговор на языке, которого не знает один из участников беседы, сколько неожиданный переход на этот язык в ходе разговора на нейтральном английском, например. Как-то в беседе, которую наша латиноамериканская группа вела с корейцами, последние отвлеклись на шутку в тему, которую один член корейской делегации рассказал другим на корейском. Те посмеялись, но перевести её на английский, не говоря уже об испанском, никто не смог. Не то чтобы аргентинцы и мексиканцы чувствовали себя уязвлёнными, но шутка, которая должна была всех сплотить, только внесла сумятицу.
    Вообще, эту проблему невозможно решить без оговорок. Всегда ли можно найти язык, который знали бы все участники разговора? Какова цель беседы и её формат? Если речь идёт об официальном приёме или, напротив, о дружеской обстановке, то очень важно не дать человеку почувствовать себя лишним. В этом случае стоит избегать сепаратных разговоров на неизвестном гостю языке. Но если это бизнес-встреча, подразумевающая мозговой штурм, то постоянная забота о том, чтобы никого не обидеть, может сорвать творческий процесс. А вообще, главное — найти золотую середину.

  8. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *