Референс лист или референц лист как правильно?

9 ответов на вопрос “Референс лист или референц лист как правильно?”

  1. Da Ответить

    Вопрос № 271354
    Здравствуйте, скажите пожалуйста, зайчонок листопадник пишется через дефис или нет? Заранее спасибо.
    Ответ справочной службы русского языка
    Верно через дефис: зайчонок-листопадник.
    Вопрос № 258925
    Здравствуйте! Как правильно пишется слово “стоп лист”? Слитно, через дефис или раздельно?
    Ответ справочной службы русского языка
    Корректно дефисное написание: стоп-лист.
    Вопрос № 243986
    пожалуйста,ответьте,только срочно: правописание слова декоративнолиственный- слитно или через дефис
    Ответ справочной службы русского языка
    Правильно: декоративно-лиственный.
    Вопрос № 243757
    Здравствуйте, уважаемые.
    Скажите, как будет русскими словами шорт-лист? Как это объяснить людям старшего поколения?
    Спасибо.
    Ответ справочной службы русского языка
    Однословного синонима в русском языке нет (именно поэтому слово шорт-лист в языке и закрепилось). Объяснить можно описательно: шорт-лист (от англ. shortlist, буквально ‘короткий список’) – список допущенных к последнему туру какого-либо конкурса.
    Вопрос № 235800
    Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать в прайс-листе: рис фасоваНый или рис фасоваННый. Заранее спасибо.
    Ответ справочной службы русского языка
    Правильно: рис фасованный.

  2. Painbringer Ответить


    26/01/2011 12:35
    референс-лист – список ссылок.
    референт-лист – список референтов? 🙂

    26/01/2011 12:37
    это лист референта? или лист, который содержит некий (извините:)
    референс? может, есть какой-то другой аналог?

    26/01/2011 12:55
    Это список организаций, с которыми работала фирма.

    26/01/2011 13:09
    Вот так – правильно.
    не только
    26/01/2011 13:24
    Разве это только к организациям относится?
    Например: http://www.quintcareers.com/sample_refe
    rence_lists.html
    Re: не только
    26/01/2011 14:09
    Значение этого словосочетания понятно. Вот пишут в разных фирмах
    по-разному. В одних референс-лист, а в других референт-лист. Хотелось
    бы выяснить этот вопрос.

    26/01/2011 16:26
    Работал с итальянцами, они список организаций называли referenze.
    Думаю, по-русски это будет референц-лист.

    26/01/2011 16:35
    Референт-лист – скорее по незнанию. Как в глухом телефоне, там
    недослышали, тут постеснялись спросить и пошло гулять слово. По всей
    стране на складах пользуются гидравлическими тележками и называют их
    рохлями. Я то знаю почему – одной из первых в Россию в далеком 1993
    году их завозила финская компания Rocla. Сейчас есть тележки
    всевозможных производителей (кроме Роклы), а называют полезное
    устройство обидным, на мой взгляд, словом.
    А ещё, в одной компании-дистрибутере косметики используют костомеры.
    Долго смеялся , когда узнал, что есть такое.

    27/01/2011 19:51
    Та же ситуация с автоматическими погрузчиками и гидроманипуляторами
    фирмы Fiskars, Теперь все погрузчики не зависимо от марки называются –
    “фискарь”

    27/01/2011 22:18
    ну это очень специфические устройства))) я лес не валил и вообще с
    древесиной никогда не был связан, так об этой компании не слышал.

    28/01/2011 16:37
    Это я к тому , что практически в каждой отрасли есть такие слова.
    Сейчас на ум ничего более не идет. Надо сидеть вспоминать да времени
    нет. Опять же с лесом связано, есть некая группа людей старшего
    поколения называющие все лесные машины независимо от производителя
    “тимберджек” (от названия фирмы TimberJack), хотя на рынке уже давно
    есть Caterpillar,Mitsubishi,Rottne,John Deer,Ponsse,Valmet и др.
    Хотя если перевести слово TimberJack , то получается, что они не далеки
    от истины

    28/01/2011 17:35
    а у нас вмоё время все лесные машины называли трелёвочниками. )))

    27/01/2011 06:21
    Вообще-то, оба неправильно. Reference List всегда благополучно
    переводится на русский.

    27/01/2011 15:42
    полагаю, правильнее будет говорить по русски. Наверняка есть русское
    значение.

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *