Сколько площадей было в королевстве кривых зеркал?

28 ответов на вопрос “Сколько площадей было в королевстве кривых зеркал?”

  1. Nikor Ответить

    Валентина Веденеева
    «Королевство кривых зеркал». Конспект непосредственно-образовательной деятельности по ФЭМП в подготовительной к школе группе
    Конспект непосредственно-образовательной деятельности по ФЭМП в подготовительной к школе группе на тему «Королевство кривых зеркал»
    Цель: закрепление математических знаний и умений посредством игры – путешествие в сказку.
    Програмное содержание:
    1. Закрепить умения выполнять арифметические действия на сложение и вычитание в пределах
    2. Решение задачи на умножение (на 3);
    3. Выполнение арифметических действий с римскими цифрами;
    4. Измерение меркой, сравнение по ширине;
    5. Развивать логическое мышление (Дидактическая игра: «Разбитое зеркало»); (Дидактическая игра: «Скажи наоборот»);
    6. упражнять в чтении слов,
    Жила – была девочка Оля. Однажды, когда никого не было дома, Оля вертелась перед зеркалом. В друг её отражение в зеркале осуждающе покачало головой,
    – Ты кто? – испугалась Оля.
    – Я – твоё отражение. Меня зову Яло.
    Оля шагнула в зеркало и очутилась рядом с Яло.
    – Мы находимся в королевстве Кривых 3еркал,- сказала Яло, 3десь всех зовут наоборот,
    (Оля – Яло)
    На всех площадях Королевства поставлены зеркала, которые показывали всё наоборот.
    Дидактическая игра: «Скажи наоборот».
    Красивый в зеркале казался Некрасивым
    Старый в зеркале казался Молодым
    Худой в зеркале казался Толстым
    Высокий в зеркале казался Низким
    Грустным в зеркале казался Веселым
    Девочки увидели, как стражники схватили мальчика, который разбил камнем
    зеркало.
    – Оно всё врёт! – кричал мальчик.
    – Это Гурд, я его знаю, – сказала Яло.
    (Гурд – Друг)
    Гурд разбил зеркало, так как оно показывало неправильно.
    Дидактическая игра: «Разбитое зеркало».
    (Рисунок двух зеркал, целое и разбитое)
    2. Гурда посадили в Башню смерти, заковали в цепи. Ключ от Башни находится во дворце у короля – на спинке его трона, девочки поспешили во дворец но стражники не пропустили их.
    – Ворота можно открыть ключом.
    (демонстрационный материал).
    3. Во дворце их встретила добрая тётушка Аксал.
    Аскал – Ласка
    она раздобыла девочкам костюмы пажей. Оля и Яло быстро переоделись и прошли в царский зал.
    В это время Король задал своей свите вопрос:
    – на 3 площадях моего королевства по 10 зеркал. Сколько всего зеркал?
    Ни один паж из королевской свиты не смог на него ответить. А Оля сразу решила эту задачу. А вы сможете её решить?
    – условие
    – вопрос
    -решение(3*10=30)
    – ответ (30 зеркал)
    Король похвалил Олю и согласился выполнить её просьбу. Оля попросила отпустить
    Гурда. Но король не захотел его отпускать, он задал Оле ещё одну задачу.
    4. На противоположных стенах зала висят два зеркала.
    То зеркало, что по шире, я решил повесить в другой зал.
    (Рисунок двух зеркал).
    Как не снимая зеркал со стен, выяснить, какое из них шире? (-измерить меркой Оля справилась) и с этой задачей. Но Король всё – равно отказал ей в её просьбе.
    5. Пока Оля беседовала с Королём, Яло удалось утащить с трона ключ от Башни.
    Оля и Яло помчались спасать Гурда. (Рисунок: План королевства ).
    И вот наконец, Оля и Яло добрались до Башни и освободили Гурда. От злости король превратился в попугая. Народ в королевстве радостно приветствовал Олю, Яло и Гурда. Больше в королевстве не делали кривых зеркал. Их раздали по всему миру, в «Комнаты смеха»

  2. Ariuris Ответить

    Проверочная работа по книге В.Губарева «Королевство кривых зеркал»
    3 класс (1­4)
    1 вариант
    Фамилия, имя, класс________________________________________________
    1. Как звали его величество Королевства кривых зеркал?
    ________________________________________________________________________________
    2. Зачем были нужны кривые зеркала? _________________________________________________
    ___________________________________________________________________________________
    3. Каким образом Оля и Яло из реальности попали в сказочную страну?
    ___________________________________________________________________________________
    4. Во что переоделись девочки, чтобы попасть в тронный зал и встретиться с королём?
    ___________________________________________________________________________________
    5. Владелец всех рисовых полей королевства ___________________________________________
    6. Где висел первый ключ от оков Гурда? _______________________________________________
    ___________________________________________________________________________________
    7. Где начинался подземный ход в замке Анидаг? ________________________________________
    ___________________________________________________________________________________
    8. Каким сильным оружием обладал министр Нушрок? ___________________________________
    ___________________________________________________________________________________
    9. Как погиб Нушрок? _______________________________________________________________
    ___________________________________________________________________________________
    10. Чем помогла девочкам тётушка Аксал? ______________________________________________
    ___________________________________________________________________________________
    11. Что помогло Оле избавиться от многих своих недостатков?
    ___________________________________________________________________________________
    ___________________________________________________________________________________
    Баллы: _________________ Оценка: _________________________
    Проверочная работа по книге В.Губарева «Королевство кривых зеркал»
    3 класс (1­4)
    2 вариант
    Фамилия, имя, класс_________________________________________________
    1. Как звали хозяина зеркальных мастерских? ___________________________________________
    2. За что Гурд был посажен в тюрьму? _________________________________________________
    3. Во что спрятались девочки, чтобы въехать на подводе во дворец?
    ___________________________________________________________________________________
    4. Кем назначил король юных пажей? __________________________________________________
    ___________________________________________________________________________________
    5. Дочь Нушрока ___________________________________________________________________
    6. Где находился второй ключ от оков Гурда? ___________________________________________
    ___________________________________________________________________________________
    7. Какое задание дал Топсед своим пажам? _____________________________________________
    ___________________________________________________________________________________
    8. Какой заговор готовил Нушрок? ____________________________________________________
    ___________________________________________________________________________________
    9. Как Оле удалось сбежать от Нушрока? _______________________________________________
    ___________________________________________________________________________________
    10. Чем помог девочкам дядюшка Бар? __________________________________________________
    ___________________________________________________________________________________
    11. Как изменился характер Оли после посещения сказочной страны?

  3. kingdom_of joker Ответить

    Королевство кривых зеркал глава 3, в которой Оля путешествует по сказочному городу и убеждается, что не все то золото, что блестит
    Девочки вышли на вершину холма, с которого открывался удивительный вид.
    У их ног начиналась огромная стеклянная лестница. Она уходила далеко вниз, и там внизу, у ее подножия, раскинулся город. Он был весь из разноцветного стекла, и его бесчисленные башни и шпили отражали солнце и слепили глаза.
    Держась за руки, Оля и Яло начали спускаться по лестнице. Ступени, словно струны, зазвенели под их ногами. По бокам лестницы стояли широкие зеркала. Заглянув в одно из них, Оля увидела двух очень толстых и широколицых девочек.
    – Неужели это мы? – растерянно спросила она.
    – Да. Кажется, мы.
    Девочки достигли подножия лестницы и остановились. Перед ними расстилалась площадь, которую окружали красивые дома из желтого, красного, синего, зеленого и белого стекла. Красивые дамы в длинных шелковых платьях и кавалеры в расшитых золотом пышных костюмах гуляли вокруг фонтана, из которого высоко в небо взлетали прозрачные струи. Падая на землю, эти струи превращались в стекло, разбивались на миллионы сверкающих осколков и наполняли воздух музыкальным звоном. От фонтана веяло приятной прохладой.
    Все искрилось в ярком солнечном свете.
    Там и тут по площади проезжали коляски с какими-то важными и надутыми людьми. Звонко стучали по мостовой подковы лошадей. И повсюду на площади, так же как и на лестнице, были расставлены кривые зеркала.
    Оля и Яло с любопытством рассматривали необыкновенных людей. Вот мимо прошел высокий худой старик в парчовом камзоле и в черных чулках, обтягивающих его тонкие ноги.
    – Дедушка, – обратилась к нему Оля, – скажите, пожалуйста, как называется эта страна?
    – Я не дедушка! – сердито огрызнулся прохожий. – Я церемониймейстер его величества короля Топседа Седьмого. Противные девчонки! Разве вы забыли, что наша страна называется Королевство кривых зеркал?
    Высоко вздернув голову, надменный старик удалился. Девочки переглянулись, едва сдерживая смех.
    – Яло, он сказал, что короля зовут Топсед, – соображала Оля. – Если здесь, как ты сказала, все наоборот, значит, он… Деспот?
    – Деспот, Оля!
    – Вот какой это король!
    Девочки обогнули площадь и вошли в маленький, тесный переулок. Чем дальше они шли по этому переулку, тем ниже и беднее становились дома. Вот перед ними стена длинного строения из черного стекла, освещенная изнутри какими-то мерцающими огнями. Из широкой двери клубами вырывался дым.
    – Там, кажется, пожар?! – воскликнула Оля.
    Они вошли в дверь и спустились по скользким ступеням в подвал.
    – Как трудно дышать! – закашлялась Яло, прикрывая рукой рот.
    Девочки увидели темное, наполненное дымом помещение. В полумраке вспыхивали огни каких-то печей. Едва различимые в дыму, как призраки, двигались полуобнаженные мужчины и юноши, занятые непонятной работой. Они были худы и измучены.
    И вдруг жалобный крик раздался в мастерской. Худенький подросток, покачнувшись, упал на землю. И сейчас же к нему подошел человек в разноцветной одежде, с кнутом в руке.
    – Опять этот Гурд не хочет работать! – сказал человек.
    И Оля услышала, как в воздухе свистнул кнут.
    Раз! Кнут опустился на обнаженную спину мальчика, оставив на ней красную полосу. Мальчик даже не пошевелился: он был без сознания. Человек снова взмахнул кнутом, но тут Оля бросилась вперед и, задыхаясь от волнения, крикнула:
    – Что вы делаете? Не смейте! Вы же убьете его!..
    Человек повернул к девочке разъяренное лицо.
    – Я главный надсмотрщик министра Нушрока! Кто смеет делать мне замечания?
    – Неужели вам не жаль его? – задыхаясь, проговорила Оля. – Смотрите, какой он слабый и маленький.
    – Отойди прочь! Иначе, клянусь королем, тебе придется плохо, девчонка!
    Вокруг Оли и надсмотрщика столпились зеркальщики. Они смотрели на Олю с такой благодарностью, что это придавало ей смелость.
    – Вы не должны его бить! – твердо сказала Оля. – Посмотрите, посмотрите, он кажется, уже умер… Помогите ему!..
    – Вынесите это чучело на воздух! – крикнул надсмотрщик. – Не думаешь ли ты, девчонка, что министр Нушрок станет беспокоить королевского врача ради этого мешка с костями?
    Мальчика подняли, вынесли на руках из подвала и положили на мостовую лицом к солнцу. Веки его слабо задрожали.
    – Ну вот, я же говорил, что мальчишка притворяется! Он просто не хочет работать! – прорычал надсмотрщик. – Нет, Гурд, теперь тебе не миновать королевского суда!
    Кто-то тронул Олю за локоть. Она оглянулась и увидела бледную Яло, протиснувшуюся сквозь толпу.
    – Сумасшедшая! – взволнованно прошептала Яло. – Бежим скорее отсюда!
    Я так боюсь этого человека с кнутом!
    – Я никуда не пойду, пока не узнаю, что будет с мальчиком, – упрямо тряхнула косичками Оля. Раздался звон подков.
    – Кажется, катит Нушрок, – тихо проговорил сгорбленный старик с глубокими морщинами на лице.
    Оля шепотом спросила его:
    – А что здесь надо Нушроку?
    Он взглянул на нее удивленно.
    – Вы, девочки, наверно, чужестранки? Нушрок – хозяин всех зеркальных мастерских в нашем королевстве… Вот и этих мастерских. Мы делаем здесь наводку зеркал. Видишь, какие мы все худые? Это оттого, что мы отравлены ртутными парами. А посмотри-ка на наши руки. Видишь, они покрыты язвами. Это потому, что мы отравлены ртутью. Скупой Нушрок не хочет заменить оловянно-ртутную амальгаму серебром. Серебро ему дороже, чем жизнь людей!
    – Нушрок – это значит Коршун! – тихонько пояснила Яло.
    – Тише!.. – прошептал старый рабочий. – Он подъезжает. Не смотрите ему в глаза, девочки! Его взгляда никто не выдерживает.
    На вороных лошадях в толпу въехали стражники с длинными копьями. Все торопливо расступились.
    А еще через несколько секунд к мастерским подкатила сверкающая карета.
    Слуги распахнули дверцы, и Оля увидела выглянувшего из кареты человека, лицом похожего на коршуна. Нос у него был загнут книзу, словно клюв. Но не нос поразил ее. Девочка вздрогнула, увидев глаза Нушрока. Черные и хищные, они словно пронизывали всех насквозь. Оля заметила, что с Нушроком никто не хочет встречаться взглядом и все смотрят в землю.
    Хищные глаза министра медленно осмотрели толпу, скользнули по неподвижно лежащему мальчику и остановились на надсмотрщике. Надсмотрщик опустил голову и снял шляпу.
    – Что случилось? – пискнул человек с лицом коршуна.
    Оля подумала, что голос у него такой же противный, как и глаза.
    – Гурд снова не хочет работать, господин министр, – почтительно проговорил надсмотрщик, не поднимая глаз.
    Гурд вдруг застонал и приподнялся, опираясь на руки.
    Министр страшным, немигающим взглядом уставился на мальчика.
    – Почему ты не хочешь работать?
    – Господин министр, – еле слышно проговорил мальчик, – я голоден…
    Мне трудно работать.
    – Ты лжешь! Каждый день ты получаешь хороший ломоть хлеба.
    – Какой же это ломоть, господин министр? Это совсем маленький кусочек, величиной со спичечную коробку. Я отдал его своей больной матери, – тихо, но горячо говорил Гурд. Он с трудом поднялся на ноги и, покачнувшись, оперся рукой о стенку.
    – У меня осталась только крошка хлеба… Вот она, на моей ладони. Видите? Я берег ее к вечеру.
    – Ах, как изолгался народ! – покривил губы Нушрок. – Это, по-твоему, крошка? Ну-ка, поднеси ее к зеркалу…
    В черном развевающемся плаще Нушрок вдруг выскочил из кареты и подтолкнул мальчика к кривому зеркалу, одному из тех, которые повсюду стояли в этом странном городе.
    – Подойди поближе к зеркалу! – завизжал Нушрок, брызгая слюной. – Что ты видишь в зеркале, мальчишка? Ну?
    Оля увидела в зеркале толстого мальчика с огромной булкой в руке.
    – В зеркале видна целая булка! – усмехнулся надсмотрщик.
    – Целая булка! – вскрикнул министр. – И после этого ты говоришь, что тебе нечего есть?
    Гурд внезапно выпрямился. Его усталые глаза блеснули.
    – Ваши зеркала врут! – гневно проговорил он, и его щеки даже слабо порозовели.
    Гурд нагнулся, подхватил с земли камень и с силой швырнул его в зеркало. С веселым звоном осколки стекла посыпались на мостовую. Толпа ахнула.
    – Я рад, что разбил это кривое зеркало! Хоть одним лживым зеркалом будет меньше на свете! Вы для того и расставили по всему городу эти проклятые зеркала, чтобы обманывать народ! Только все равно вашим зеркалам никто не верит! – выкрикивал Гурд в лицо Нушроку.
    – Взять его! – завизжал Нушрок. – В Башню смерти!
    Два стражника подхватили мальчика и потащили по переулку.
    – Прощай, Гурд! – крикнул кто-то.
    – Прощай, мальчик!
    – Братья! – раздался другой голос. – Долго ли мы будем еще терпеть все это?!
    Кто-то в толпе запел, и песню подхватили десятки голосов:
    Нас угнетают богачи,
    Повсюду ложь подстерегает.
    Но знайте, наши палачи,
    Все ярче Правда расцветает!
    Нас ждут великие дела,
    Вы нашей Правде, братья, верьте!
    Долой кривые зеркала!
    Сожжем, разрушим Башню смерти!
    – Прекратить!.. – бесновался Нушрок, бегая от одного к другому.
    Полы плаща, словно черные крылья, метались за его спиной.
    Наклонив копья, стражники ринулись на зеркальщиков и оттеснили их в подвал.
    Нушрок нырнул в карету и махнул перчаткой. Дверцы захлопнулись, лошади рванулись, и окруженная стражей карета со звоном укатила. На улице остались лишь девочки да одинокий стражник у входа в мастерскую.
    – Скажите, зачем этого несчастного мальчика отвезли в башню?
    Высокий стражник посмотрел на Олю сверху вниз, усмехнулся:
    – Как зачем? Смешная ты девчонка. Как только королевский суд вынесет приговор, мальчишку сбросят с Башни смерти, и его тело разобьется на тысячи осколков. Оля вскрикнула:
    – А кто может отменить этот приговор?
    – Только сам король. Но он никогда не отменяет приговоров своего суда.
    Яло потянула Олю за рукав.
    – Оставь его, Оля. Нельзя быть такой неосторожной. Еще немного, и мы попали бы с тобой в большую беду.
    Оля взяла Яло за руку.
    – Пойдем, Яло!
    – Куда?
    – Во дворец короля.
    – Что-о?..
    – Я не успокоюсь до тех пор, пока Гурд не будет свободен!
    – Гурда больше ничего не спасет. Ты слышала, что сказал стражник?
    – Все равно мы пойдем во дворец короля? Его надо спасти, Яло!
    Обязательно!
    – Но тебя… тоже могут казнить.
    – Все равно! Идем!
    Яло смотрела на Олю округлившимися от изумления глазами. Яло не подозревала в ней столько решимости и бесстрашия. Ведь она, Яло, частенько видела Олю и ворчливой, и капризной, и такой ленивой, что даже становилось скучно ее отражать.
    Почему же сейчас такой смелостью сверкают глаза Оли?
    Читатели, конечно, догадались почему. Потому что, несмотря на свои недостатки, Оля была пионеркой. И теперь она была полна только одним чувством – тревогой за жизнь угнетенного мальчика.
    – Пойдем! – повторила Оля.
    – Что ж, – вздохнула Яло, – пойдем.
    Девочки пошли по переулку.
    – В этой стране так много блеска, – помолчав, сказала Оля. – Сначала мне здесь даже понравилось. Но, видно, бабушка права, когда говорит, что не все то золото, что блестит!

  4. MiemiE Ответить

    Королевство кривых зеркал глава 7, в которой король посвящает пажей в “одно важное государственное дело”
    Золоченый трон был усыпан драгоценностями. Но не эти сверкающие камешки привлекли внимание Оли и Яло. Большой ключ висел над троном. Ключ от кандалов Гурда!
    – Дело в том, – сказал король, поудобнее усаживаясь на троне, – дело в том, что никто не знает, сколько зеркал насчитывается в моем королевстве.
    Сегодня ты, мой паж, помог мне решить одну часть задачи. В моем королевстве сто площадей, и теперь я знаю, что они украшены десятью тысячами зеркал. Но ведь зеркала имеются не только на площадях – они и во дворце, и на улицах, и в домах моих подданных. Каждый король должен чем-нибудь прославить и обессмертить свое имя. Постигаешь ли ты, паж, какую величественную задачу я призван решить? Потомки будут гордиться Топседом Седьмым, впервые в истории подсчитавшим все зеркала королевства! Готов ли ты принять участие в решении этой великой задачи?
    Паж с родинкой на правой щеке смотрел на короля, с трудом удерживая улыбку.
    – Я велю сегодня же отвести тебе и Ялоку лучшие покои во дворце, – продолжал Топсед. – Я назначу вам жалованье, как высшим придворным чинам.
    Паж с родинкой на левой щеке хитро взглянул на другого пажа и сказал:
    – А можно ли, ваше величество, чтобы жалованье нам платили шоколадом?
    – Чем? – удивленно посмотрел на него король.
    – Шоколадом, ваше величество.
    – Гм… Ну, разумеется, сколько угодно шоколада, сколько угодно конфет, пирожных, мороженого и прочих сластей.
    Паж с родинкой на левой щеке незаметно толкнул ногой другого пажа и шепнул:
    – Соглашайся, Оля. Ты ведь любишь сладкое!
    Оля сердито оттолкнула подругу.
    – Я считаю, ваше величество… – начала она.
    Но Яло перебила ее:
    – Ваше величество, вы предлагаете нам очень важное дело. Позвольте поэтому, прежде чем дать ответ, посоветоваться нам с братом.
    – Да, – сказал король.
    Яло отвела Олю в сторону.
    – Что ты хотела сказать королю, Оля?
    – Что я считаю его предложение глупым занятием, Яло! Лучше бы он подумал, как облегчить жизнь зеркальщикам.
    – Если ты так скажешь, он прикажет заковать нас в кандалы.
    – Но это на самом деле глупое занятие, Яло! Не могу же я кривить душой!
    Яло качнула головой.
    – Ты корчишь из себя такую честную девочку, как будто никогда в жизни не говорила никакой неправды.
    – Да, я никогда не говорила неправды, Яло!
    – Ой, так ли? Я очень хорошо помню, как однажды ты читала сказки. А когда к тебе подходила бабушка, ты прикрывала сказки учебником географии и делала вид, что учишь урок.
    Оля так сильно покраснела, что на ее глазах выступили слезинки.
    – Так действительно было, Яло, – чуть слышно сказала она. – И мне очень стыдно, что я поступала так нехорошо.
    – Что-то уж больно быстро ты исправилась, – проворчала Яло.
    Оля вспыхнула.
    – Уж не думаешь ли ты, что я исправилась оттого, что попала в это противное королевство? Если бы не Гурд, я ни на одну минуточку не осталась бы здесь.
    – Странно, как только ты переступила раму волшебного зеркала, ты стала совсем другая.
    – Потому что я посмотрела на тебя и…
    – То есть ты хочешь сказать, что посмотрела на самое себя?
    – Ну, пусть посмотрела на себя!.. И оттого, что я смотрю на тебя, то есть на себя, мне и делается так стыдно.
    – Но как же нам спасти Гурда? – задумчиво сказала Яло.
    – Эй, пажи! – услышали девочки голос Топседа. – Вы что-то очень долго совещаетесь.
    – Я приму предложение вашего величества при одном условии, – сказал паж с родинкой на правой щеке.
    – Гм… ты осмеливаешься ставить мне условия?
    – Совсем маленькое условие, ваше величество, и оно вам ничего не будет стоить.
    – Я слушаю тебя, паж.
    – В Башне смерти заключен маленький зеркальщик по имени Гурд. Завтра утром его должны казнить. Я прошу, ваше величество, помиловать этого мальчика.
    Топсед Седьмой вскочил. В его рыбьих глазах сверкнула ярость.
    – Ты вмешиваешься не в свои дела, паж! – махнул он короткой ручкой.
    – Я не могу миловать преступников по твоей прихоти. Я много их казнил! И я презираю всех этих зеркальщиков!
    – Какой же он преступник, ваше величество? Он слабый, измученный мальчик!
    – Не знаю! Такие пустяки меня не интересуют! Я верю тому, что мне докладывает мой министр Нушрок.
    Оля, вспомнив, что говорила тетушка Аксал, горячо сказала:
    – Я слышал, что Нушрок заботится только о том, как бы побольше притеснить народ да потуже набить золотом свои мешки! Нушрок – хозяин зеркальных мастерских, ваше величество, и в то же время министр. Вот он и придумывает такие законы, которые ему выгодны. Король подозрительно взглянул на пажа.
    – Гм… Где ты все это слышал? А скажи-ка мне, паж, как называется город, в котором ты воспитывался?
    – Этот город называется… – Олины щеки порозовели от волнения. – О, это замечательный город, ваше величество!
    Лицо короля исказила гримаса злости, он спрыгнул на паркет и, покачиваясь, словно утка, забегал по тронному залу.
    – Я объявлю войну вашему городу! А? Я очень люблю воевать, паж!
    Увидев улыбку в глазах пажа, король вдруг остановился:
    – Чему ты улыбаешься, паж?
    – Я вспомнил одну басню, ваше величество.
    – Какая басня? Я не знаю никаких басен!
    – В этой басне рассказывается про слона и моську, ваше величество.
    – И что же?
    – Однажды по улице шел слон, и вдруг на него набросилась моська…
    – Какая храбрая моська!
    – Но слон все шел и шел и не обращал внимания, как она тявкает.
    – Глупая собака, надо было укусить слона!
    – Но тогда слон просто раздавил бы ее, ваше величество.
    – Не понимаю, зачем ты мне болтаешь о собаках, паж, когда я говорю о войне. Война приносит славу и добычу!
    – Война приносит горе и разорение! Все люди, кроме очень плохих, хотят жить в мире!
    – Я обязательно объявлю войну вашему городу! – еще громче закричал король.
    – Но это будет война моськи со слоном! – сердито сказала Оля.
    – Как? Ничего не понимаю!
    Но тут в спор вмешалась Яло:
    – Ваше величество, мы отвлеклись от главного… От зеркал.
    Король заковылял к трону, грузно плюхнулся на него и заболтал в воздухе ножками.
    – Я не намерен принять твое условие, паж.
    Паж с родинкой на правой щеке задумался.
    – Тогда, может быть, я могу просить ваше величество отложить казнь на несколько дней?
    – Гм… Это все равно не спасет твоего зеркальщика. Впрочем, пусть будет по-твоему. Я готов отложить казнь на неделю. Он все равно умрет раньше от жажды и голода. Итак, начинайте подсчет зеркал. Если хотите, можете взять для разъездов по королевству одну из моих карет.
    – Вы очень добры, ваше величество.
    Король снисходительно потрепал пажей по щекам. Так как его руки были слишком коротки, ему пришлось подняться для этого на цыпочки.
    – Какие вы, однако, симпатичные мальчики! Вы, должно быть, ужасные лгунишки и жулики! Я очень люблю таких мальчишек! Но, может, вы думаете, что вы красивее меня? А? Я по глазам читаю ваши мысли! А ну, пойдите-ка сюда! – И король подвел пажей к огромному вогнутому зеркалу.
    Из зеркала на девочек смотрел преображенный король, а рядом с ним стояли два урода в костюмах пажей.
    – Ну, что скажете? – рассмеялся Топсед. – А теперь ступайте и никогда не думайте дурно о своем короле.
    Оля и Яло двинулись к дверям.
    – Одну минутку, – остановил их король. – Пока вы будете заниматься подсчетом зеркал, я бы хотел предаться своему любимому занятию. Цифры – моя страсть. Нет ли у тебя, паж, какой-нибудь не известной мне задачки? Только я хотел бы что-нибудь такое… в пределах двух десятков. Мне предстоят серьезные государственные дела, и я не могу утомляться.
    – Пожалуйста, ваше величество, – подумав с минуту, сказал паж с родинкой на правой щеке, – Один глупец два дня считал и все никак не мог сосчитать восемнадцать зеркал…
    – Постой, – перебил король и подозрительно покосился на пажа. – Зеркала считаю я! Почему же ты сказал “глупец”?
    – Ах, это просто так говориться в задаче, ваше величество. Но, если это вам не нравится, я могу глупца заменить мудрецом. Итак, один мудрец два дня считал восемнадцать зеркал. В первый день он подсчитал в два раза меньше, чем во второй. Спрашивается, сколько зеркал он сосчитал в первый день и сколько во второй? Записали, ваше величество?
    – Да, очень любопытная задача… А теперь ступайте и требуйте все, что вам необходимо, у своих слуг.
    – Нам не нужны слуги. Но, если вы разрешите, ваше величество, мы просили бы, чтобы с нами была кухарка вашей королевской кухни – тетушка Аксал.
    – Никогда не слышал о такой. Не понимаю, зачем вам нужна грязная кухарка? Но, уж если вы хотите, пусть так и будет.
    …Вечером, когда девочки ужинали, тетушка Аксал с тревогой сказала Оле:
    – Ты что-то совсем ничего не ешь. Уж не заболела ли ты, девочка?
    Посмотри, с каким аппетитом ест твоя сестра.
    – Я уже сыта, тетушка Аксал. А все, что лежит на этом блюде, я возьму для Гурда. Он такой больной и худенький!
    – Милая моя, вот почему ты не ешь! – всплеснула руками тетушка Аксал.
    – Уж не думаешь ли, что королю нечем будет позавтракать, если я возьму из кладовой кое-что для мальчика? Клянусь всеми зеркалами королевства, наш Топсед скоро лопнет от обжорства. Сейчас же ешь! Слышишь? Ну, то-то!.. А когда вы отправитесь в Башню смерти?
    – Сегодня же ночью… Только пропустит ли нас стражник?
    – Ну еще бы! Ведь вы же королевские пажи.
    – Пусть только попробует не пропустить, – сказала совсем расхрабрившаяся Яло. – Я его так разделаю!..
    Оля удивленно посмотрела на Яло, усмехнулась и покачала головой.

  5. Balladokelv Ответить

    Королевство кривых зеркал глава 6, в которой паж с родинкой на правой щеке дает королю урок арифметики
    Два маленьких пажа в бархатных костюмах, с пышно завитыми светлыми волосами вошли в пустынный зал дворца. В зале никого не было. Позвякивая сверкающими туфельками по хрустальному паркету, пажи подошли к огромному обеденному столу и стали по бокам королевского кресла.
    – Неужели король будет завтракать один? За этим столом могут усесться пятьсот человек! – сказал паж с родинкой на правой щеке.
    – Тес… кто-то идет, – шепнул паж с родинкой на левой щеке. – Мне так страшно, что даже коленки подгибаются.
    Из-за колонны вышел старец в парчовом камзоле и в черных чулках. Он ступал на своих тонких ногах торжественно и медленно.
    – Яло, смотри, смотри, – быстро зашептал паж с родинкой на правой щеке, – это тот самый старик, которого мы встретили на городской площади возле фонтана. Помнишь, он рассердился, когда я его назвала дедушкой?
    – Помню, Оля, – закивал паж с родинкой на левой щеке. – Он, кажется, назвал себя церемониймейстером.
    Старик между тем подошел к пажам, остановился и молча осмотрел обоих. У него слегка тряслась голова.
    – Послушайте, пажи, – заговорил церемониймейстер дребезжащим голосом, – вы не видели министра Абажа? Ему срочная депеша.
    – Я… я не видела, – пробормотала Оля.
    – Я тоже, – замотала головой Яло.
    – Пажи должны все знать! – недовольно сказал старик. – Погодите, погодите, я вас никогда не видел во дворце. Вы новые пажи его величества?
    – Да, новые, – пролепетала Яло, сжимаясь от страха.
    – Кто же вас сюда поставил?
    – Нас? – растерянно спросила Оля.
    – Да, да, вас. Так кто же?
    – Вы! – вдруг выпалила Яло.
    Это было так неожиданно, что Оля прикусила губу, чтобы не рассмеяться.
    – Я?!
    – Совершенно правильно, вы, господин, це… церемониймейстер, – кивнула Яло.
    – Хм… не помню. Какая отвратительная стала у меня память! Хм, ну, конечно, это я вас поставил!
    Что же вы спорите?
    – Мы не спорим.
    – Молчать! – взвизгнул церемониймейстер и, услышав, как где-то мелодично начали бить дворцовые часы, закричал: – Главный повар! Главный повар!
    Откуда-то выскочил маленький толстенький человек. – Его величество сейчас должен завтракать. Что приготовлено на завтрак его величеству?
    – Господин церемониймейстер, на завтрак его величеству королю Топседу Седьмому приготовлены три жареных кабана, пятнадцать копченых индеек, десять маринованных осетров, двести яиц всмятку, двадцать фаршированных фазанов, тридцать жареных уток, сто печеных яблок, пятьдесят килограммов винограда, полтонны мороженого и десять ящиков заморского вина.
    – Это все?
    – Все, господин церемониймейстер…
    – Вы с ума сошли! Его величество останется голодным! Прибавьте еще что-нибудь!
    В зале замелькали бесшумные слуги, уставляя стол яствами.
    Церемониймейстер ушел, вероятно, чтобы встретить короля. И в это время в зал вошли два человека.
    – Нушрок! – с ужасом шепнула Яло.
    Главный министр шел в своем черном плаще, из-под которого виднелся кончик шпаги. Рядом с ним двигалось что-то шарообразное. Это был толстый и словно бы состоящий из двух шаров человек, одетый в зеленый костюм, расшитый золотом. Большой шар был туловищем с четырьмя конечностями, а маленький шар – лысая голова с пухлым лицом. Выпуклые зеленоватые прищуренные глаза его прикрывали темные и сморщенные, как у жабы, веки. Но когда он медленно поднимал их и широко открывал глаза, в них можно было увидеть ум и хитрость.
    И тогда казалось, что он вот-вот сделает молниеносный прыжок, словно жаба, высмотревшая на листке зазевавшуюся муху. Он посмотрел на стол, потом на Нушрока и сказал рокочущим грудным голосом:
    – Король пригласил вас на совещание по какому-то важному государственному делу, а сам, оказывается, еще не завтракал. Послушайте, главный министр, не смотрите на меня! Вы же знаете, что я не переношу вашего взгляда.
    – Никто не переносит моего взгляда, Абаж! – усмехнулся Нушрок.
    – Вы очень любите хвастаться своими глазами, главный министр, – раздраженно пророкотал человек-жаба. – Не лучше ли нам поговорить о деле?
    Не кажется ли вам, что кривые зеркала перестали действовать на наш народ?
    – Да, кажется, министр Абаж. Вчера мальчишка-зеркальщик даже разбил одно кривое зеркало!
    – Жители королевства обнаглели, Нушрок! Чтобы держать народ в повиновении, пришло время почаще прибегать к устрашению. – Абаж вынул из кармана большой ключ. – Вот что нужно нашему народу!
    Черные глаза Нушрока сверкнули.
    – Что это? Ключ?
    – Да, ключ от цепей для моих сеятелей риса.
    На моих болотах стало очень неспокойно, Нушрок, и я приказал сделать цепи и замок по вашему образцу. Нушрок внимательно рассматривал ключ.
    – Да, он действительно совершенно такой же, как ключ от цепей на Башне смерти. Это мое изобретение, Абаж! – с достоинством проговорил главный министр.
    – Это ваше лучшее изобретение, Нушрок! Башня смерти известна всему королевству.
    – Плохо только то, Абаж, что теперь есть второй ключ, которым можно отпирать цепи на Башне смерти.
    – Пусть это вас не беспокоит, Нушрок. Мой ключ всегда находится при мне, а ваш висит над троном короля.
    – Все равно мне не нравится, Абаж, что в королевстве есть второй ключ, – сухо сказал Нушрок.
    Оля и Яло настороженно прислушивались к разговору министров.
    – Ты слышала? – шепнула Оля. – Один ключ висит над троном короля.
    – Слышала, – едва шевельнула губами Яло.
    Из-за колонн снова вышел церемониймейстер и, вытягивая шею, торжественно объявил:
    – Его величество Топсед Седьмой!
    Где-то зазвучали фанфары, и все склонили головы. Окруженный свитой, к столу приближался Топсед Седьмой.
    Король не торопился завтракать. Его короткие ножки медленно шаркали по полу. Он шел, опустив приплюснутую голову на темно-зеленый, усыпанный драгоценностями камзол. Толстые, растянутые почти до самых ушей губы Топседа Седьмого шевелились, как будто он разговаривал сам с собой. И словно в такт своим мыслям, он то и дело взмахивал короткой ручкой с пухлыми маленькими пальцами. Низенький уродец шел, неуклюже покачиваясь: слабым ножкам трудно было нести тяжелое тело.
    У своего кресла король остановился и поднял голову. У него были бесцветные, ничего не выражающие рыбьи глаза.
    – На ста площадях по сто зеркал, – сказал Топсед Седьмой. – Сколько же это будет всего зеркал?
    Все вокруг почтительно замерли, и король начал по очереди опрашивать своих придворных.
    – Вы знаете?
    – Запамятовал, ваше величество. Мне в детстве трудно давалась арифметика.
    – А вы?
    – Двести зеркал, ваше величество.
    – Дурак! А сколько по-вашему?
    – Триста, ваше величество.
    – Тоже дурак! А что думаете вы?
    – Триста пятьдесят, ваше величество.
    – Почему триста пятьдесят?
    – Я думаю, что если триста неправильно, ваше величество, то, может быть, будет правильно три с половиной сотни.
    – Вы дурак с половиной!
    – Хи-хи-хи! – захихикал придворный. – Вы так остроумны, ваше величество!
    – А сколько будет по-вашему, церемониймейстер?
    – Три, ваше величество.
    – Почему три?
    – Ваше величество, простите меня. Когда я был маленьким, меня уронила няня, я ударился головой о паркет…
    – Но ведь голова цела? – спросил король.
    – Кажется, цела, ваше величество. Но с тех пор я могу считать только до трех.
    – Гм… Это забавно. Сколько будет два и два?
    – Три, ваше величество.
    – А от пяти отнять один?
    – Три, ваше величество.
    – Гм… Вы, кажется, самый большой дурак во всем королевстве.
    – Совершенно правильно, ваше величество!
    Король в глубокой задумчивости пожевал губами, рассеянно сбросил мантию на руки пажу с родинкой на правой щеке и передал шпагу пажу с родинкой на левой щеке. Затем он со вздохом опустился в кресло. Но ел король мало: мысли его были заняты решением сложной задачи.
    – На ста площадях по сто зеркал! – раздраженно сказал король, бросая на стол салфетку. – Кто же мне скажет, наконец, сколько будет всего зеркал?
    Оля слышала, как Нушрок прошептал, наклоняясь к Абажу:
    – Может быть, сказать ему?
    – Зачем? – таким же шепотом ответил Абаж. – Пусть занимается своими глупыми подсчетами и поменьше вмешивается в наши дела.
    Король поднялся и потряс над головой руками.
    – Кто мне скажет?
    – Десять тысяч, – раздался тонкий голосок.
    Все удивленно огляделись по сторонам.
    – Кто это сказал? – спросил король.
    – Я…
    Все глаза устремились на пажа с родинкой на правой щеке.
    – Клянусь красотой своего отражения, – сказал король, – я впервые слышу, чтобы мальчишка решал такие трудные задачи.
    – Но это совсем не трудная задача.
    – Ты так думаешь?
    – Я в этом уверена… то есть уверен!
    – Глупости! – поморщился король. – Это очень трудная задача, и я не сомневаюсь, что ты решил ее неправильно. Ведь надо было сложить все сотни, а у тебя на это не было времени.
    – Я не складывал сотни. Я просто умножил сто на сто.
    – Вот как! Но ведь умножение еще труднее сложения.
    – Ничуть! В этом случае к сотне нужно прибавить два ноля. Если бы вы мне дали бумагу и карандаш, я мигом показал бы вам, как это делается.
    – Эй, слуги! Дайте карандаш и бумагу моему пажу! – хлопнул в ладоши король. – Слушай, мальчишка, если ты лжешь, я велю тебя высечь стеклянными розгами!
    – Я думаю, вам не придется утруждать себя таким неприятным приказанием. Сейчас я решу эту задачу. Пусть только кто-нибудь подержит это пальто.
    – Какое пальто? – В глазах короля мелькнуло недоумение.
    – Ну, вот это, которое вы сбросили мне на руки со своих… королевских плеч.
    – Ах, мантию, – снисходительно усмехнулся король. – Слушай, паж, ты говоришь на каком-то странном наречии. Эй, примите кто-нибудь королевскую мантию у пажа!
    Король и паж, отодвинув тарелки, склонились над столом. Разогнулись они не скоро, когда члены королевской свиты уже устало дремали, прислонившись к колоннам, а церемониймейстер всхрапывал так зычно, что можно было подумать, будто в зале ржет лошадь. Только Нушрок и Абаж бодрствовали. Они сидели в конце стола и о чем-то горячо спорили.
    Лицо Топседа Седьмого сияло.
    – Прекрасно! Превосходно! – запищал он, возбужденный открытием. – Поразительно! Это действительно очень просто! Теперь я могу умножать любые числа. Эй, послушайте!..
    Со всех концов зала, протирая глаза, к королю спешили придворные.
    – Слушайте, вы! – кричал Топсед. – Знаете ли вы, сколько будет, если умножить… если умножить… ну, хотя бы сто семнадцать на двести четырнадцать?
    Придворные безмолвствовали.
    – Молчите? А я, ваш король, знаю! Будет одиннадцать тысяч семьсот!
    – Гражданин король, – зашептал паж с родинкой на правой щеке на ухо королю. – Вы решили эту задачу неправильно.
    Король заморгал рыбьими глазами.
    – Что-о? Какой гражданин?
    – Простите, я хотела… я хотел сказать… ваше величество, что вы решили задачу неправильно.
    – Как неправильно? Я велю тебя высечь! Ты мне сам только что говорил, что к умножаемому нужно прибавить два ноля!
    – Ваше величество, – упавшим голосом проговорил паж, – я три часа объяснял вам, что к умножаемому нужно прибавлять ноли в том случае, когда оно умножается на десять, на сто, на тысячу и так далее.
    – Гм…
    – Я готов повторить урок вашему величеству.
    – Хорошо, – зевнул король, – только, пожалуй, после обеда. Ты действительно великий математик.
    Я подпишу королевский указ о назначении тебя…
    Как тебя зовут?
    – Оля.
    – Что-о?..
    – Его зовут Коля, ваше величество, – быстро заговорил паж с родинкой на левой щеке. – Уж вы, пожалуйста, извините его, видно, он так устал от математики, что стал заговариваться.
    – А как зовут тебя, паж?
    – Меня зовут Ялок, ваше величество.
    – И ты тоже математик?
    – Да, ваше величество, – важно кивнул головой паж с родинкой на левой щеке. Но тут же спохватился. – Коля все-таки посильнее меня, ваше величество. Мы с ним братья и частенько вместе решаем задачи.
    – Эй, слушайте все! – сказал король. – Я назначаю Колю главным математиком королевства, а его помощником будет Ялок.
    Король собирался еще что-то сказать, но в эту минуту в зал вошел слуга с подносом и доложил:
    – Депеша главному министру!
    Сонный церемониймейстер вдруг схватился за голову.
    – Господин Абаж, простите меня! Совсем забыл: вам тоже срочная депеша с рисовых полей… Ах, какая память! – Он вынул из-за обшлага депешу и дрожащей рукой протянул Абажу.
    Оля видела, что оба министра впились в поданные им бумажки.
    – Ваше величество! – высоким, срывающимся голосом вскрикнул Нушрок.
    – Зеркальщики подняли бунт, избили надсмотрщика!.. Ваше величество, обстоятельства вынуждают меня срочно покинуть дворец.
    Оля и Яло многозначительно и радостно переглянулись.
    – Ваше величество, – зарокотал Абаж, – мои сеятели риса не вышли на работу! Они требуют хлеба!
    Король пожевал губами и сказал глубокомысленно:
    – Дайте вашим рабочим побольше кривых зеркал, и они успокоятся.
    Абаж повысил голос:
    – Ваше величество, нам нужны не зеркала, а солдаты! Оба министра поклонились и вышли из зала. В наступившей тишине было слышно, как стучат по паркету их каблуки.
    – И пусть уходят, – сказал король, – терпеть не могу моих министров!.. Коля и Ялок, я повелеваю вам обоим пойти в тронный зал. Я хочу вас посвятить в одно важное государственное дело.

  6. BEAVISE Ответить

    Солнце ярко сверкало над городом, и все искрилось вокруг. Песню подхватил Гурд. А вслед за ним ее начали петь мальчики и девочки.
    Вот, наконец, и площадь с фонтаном, а вот и стеклянная лестница, уходящая вверх. Оля нежно простилась с тетушкой Аксал, Гурдом и Баром. Сотни мальчиков и девочек прощально махали ей руками.
    Оля и Яло медленно поднимались по лестнице. Ступени, словно струны, звенели под их ногами. И вдруг девочки услышали отдаленный грохот. Они оглянулись. Далеко за городом рухнула Башня смерти, а там, где она стояла, в воздух поднялась, все более разрастаясь, туча черной пыли. Весь город неумолчно шумел радостными криками. И девочки еще раз подняли вверх руки, прощаясь со страной, жители которой перестали верить кривым зеркалам.
    На самой вершине холма они раздвинули кусты и выпрыгнули из книги в переднюю. И в ту же секунду Оля увидела у своих ног книгу, на обложке которой было написано: «икзакС». Затем по чистой глади зеркала побежали голубые волны. Она услышала красивый звенящий голос, будто ударились друг о дружку хрустальные стеклышки:
    — Ты хочешь вернуться домой, Оля?
    — Очень!
    — Ты не жалеешь о том, что побывала в Королевстве кривых зеркал?
    — О нет, я так благодарна тебе, волшебное зеркало! Ведь я так много видела и так много поняла! Я раньше даже и представить себе не могла, что маленькие недостатки могут так помешать в трудную минуту!
    Волны на гладком стекле зеркала успокоились, и голубой туман рассеялся. Стекло исчезло. Осталась только одна рама от зеркала.
    — Прощай, дорогая Яло…
    — Прощай, Оля! Спасибо, что ты научила меня быть смелой и доброй.
    Подруги обнялись и расцеловались.
    Потом Оля быстро переступила через раму и оглянулась. По зеркалу уже снова скользили голубые волны.
    Когда они рассеялись, Оля снова увидела Яло, улыбнулась ей и помахала левой рукой.
    Скрипнула дверь.
    — Опять ты вертишься перед зеркалом! — сказала бабушка, появляясь в передней. — Небось, не отходила от него, пока я была у слесаря… Ну, вот я и получила новый ключ. Смотри, больше не теряй его, Оля!
    Оля повисла у бабушки на шее.
    — Бабунечка, родненькая, здравствуй, как я рада!
    — Батюшки! — растроганно и немного растерянно сказала старушка. — Что это с тобой? Как будто год не виделись, а расстались-то всего десять минут назад.
    — Как ты запыхалась, бедненькая! И почему я сама не пошла за ключом?
    — Да ведь ты же боялась темноты.
    Оля горячо поцеловала бабушку.
    — Что с тобой, девочка? Чем ты так взволнована?
    — Я тебе все, все расскажу.
    — Да что случилось?
    — Я просто, бабушка…
    — Ну что? Что?
    — Я просто… посмотрела на себя со стороны.
    Обняв растроганную, улыбающуюся бабушку, Оля украдкой взглянула в зеркало и снова помахала рукой Яло. И странно: ей показалось, что Яло запоздала ответить ей таким же движением и, замешкавшись, смахнула со щеки слезу. Впрочем, все это, конечно, Оле только показалось…

  7. Tygoran Ответить

    Глава 3

    От важного старичка Оля и Яло узнали, что оказались в волшебной стране под названием Королевство кривых зеркал, где правил король Топсед 77-й. Девочки быстро смекнули, что настоящее имя правителя – Деспот. В зеркальной мастерской они увидели, как злой надсмотрщик бил кнутом мальчика по имени Гурд. Оля тут же бросилась на его защиту, хотя Яло и пыталась ее остановить. Надсмотрщик считал, что мальчишка претворяется и «просто не хочет работать». Вскоре появился министр Нушрок – «хозяин всех зеркальных мастерских» в королевстве, и приказал бросить Груда в башню Смерти. Девочки решили идти к королю, чтобы просить о помиловании мальчика.

    Глава 4

    Стражники не пропустили девочек во дворец. Тогда они спрятались в крытой подводе с продуктами, и благополучно миновали царские ворота.

    Глава 5

    Девочек обнаружила добрая тетушка Аксал, которая спрятала их в своей коморке. Они поведали ей о беде, которая приключилась с Гурдом и попросили помочь увидеть короля. Аксал задумалась, и предложила Оле и Яло переодеться королевскими пажами.

    Глава 6

    Девочки в костюмах пажей присутствовали на завтраке короля. Подслушав разговор министров Абажа и Нушрока, у которых были ключи от башни Смерти, они узнали, что во дворце есть еще один запасной ключ, что «висит над троном короля».

    Глава 7

    Король поручил девочкам важное дело – пересчитать все зеркала в королевстве. В обмен он предложил «сколько угодно шоколада, сколько угодно конфет, пирожных, мороженого и прочих сластей», но Оля и Яло попросили его освободить Гурда.

    Глава 8

    Ночью девочки отправились в башню Смерти, чтобы отнести Гурду немного еды. Оле удалось снять слепок с замка на цепях и отнести его тетушке Аксал.

    Глава 9

    Утром тетушка Аксал сообщила, что ей не удалось передать слепок ключа – все зеркальные мастерские в городе оцеплены войсками. Тогда Оля и Яло и решили похитить ключ, который висел над королевским троном. Девочки услышали, как Нушрок требовал от короля скорой казни мальчика. Они поспешили к нему на выручку, но по дороге Яло обнаружила, что потеряла ключ. Возвращаться было поздно, и они решили выкрасть ключ у Абажа.

    Глава 10

    По дороге к Абажу девочки повстречали прекрасную всадницу на белом коне – Анидаг. Она предложила маленьким пажам отправиться к ней во дворец и переночевать.

    Глава 11

    Во дворце Оля и Яло заметили Нушрока, который оказался отцом Анидаг. Он рассказал дочери о бунте зеркальщиков, а также о том, что настало подходящее время, чтобы свергнуть короля, посадить на трон Анидаг и «держать в повиновении всё королевство». Узнав, что у Анидаг спрятались пажи, укравшие ключ, Нушрок схватил Яло и приказал заточить ее в темнице, в то время как Оле удалось сбежать.

    Глава 12

    Оля шла по дороге, стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания. Вскоре она увидела белый замок, у ворот которого стояла карета Нушрока.

    Глава 13

    В Подземелье Яло удалось отыскать подземный ход. Пройдя по нему и очутившись у двери, девочка через щель увидела беседку, в которой сидели Анидаг, Нушрок и Абаж.

    Глава 14

    Абаж согласился с Нушроком, что королевству нужен новый король. Но он был против кандидатуры Анидаг, считая, что «троне должен быть мужчина». Он предложил, чтобы королем стал его сын, а королевой – Анидаг. Когда Абаж и Нушрок повздорили из-за ключа, Яло выскочила из-за двери, выхватила его и побежала. На лестнице она столкнулась с Олей. Девочки сели в карету и помчались прочь.

    Глава 15

    Девочкам удалось благополучно добраться к башне Смерти  и освободить Гурда. Мальчик переоделся в костюм пажа и скрылся с Яло, а Оля осталась в своем школьном платьице. Она отважно встретила коварного и жестокого Нушрока, а тот, не выдержав ее взгляда, оступился и упал с башни.

    Глава 16

    Когда Оля спустилась вниз, все стали благодарить ее за избавление от Нушрока. Девочке предлагали навсегда остаться в королевстве, но она, простившись с Яло, вернулась в свой дом. Она бросилась к бабушке, и призналась, что посмотрела на себя со стороны и поняла, как была неправа.

    Заключение

  8. DONwerewolf Ответить

    Кончался декабрь, на улице темнело рано. А так как после школы Оля не могла удержаться от соблазна заглянуть в кино, где шла новая картина, то, когда она пришла домой, в морозном небе уже светились звёзды. И тут, к своему ужасу, Оля увидела, что на лестнице не горят лампы. А темноты она боялась больше всего на свете.
    Пугаясь шума собственных шагов, Оля стремительно взбежала на свой этаж и подняла такой звон, что у бабушки тряслись руки, когда она открывала дверь.
    – Что случилось? – испуганно спросила старушка. – А где твой ключ?
    – Бабунечка, я потеряла свой ключ, – тяжело дыша, сказала Оля.
    Бабушка всплеснула руками.
    – Это уже в третий раз! Ну что теперь делать? Свой ключ я отдала слесарю домоуправления. Ах, Оля, Оля, какая ты растеряшка! Беги к слесарю, он, наверно, уже сделал новый ключ.
    – Бабунечка… на лестнице так темно… Наверно, перегорели пробки.
    – Боишься?
    – Я просто… не люблю темноты…
    – Ах ты, трусишка! Ну ладно уж, схожу сама. – Бабушка оделась, погрозила Оле пальцем. – Шоколадку в буфете до обеда не трогай! – И скрылась за дверью.
    Оля стала раздеваться на ходу. В одном месте она оставила калоши, в другом – шапочку, в третьем – пальто. Затем, после небольших колебаний, она достала из буфета шоколадку и съела её. Ей было скучно. Она взяла книгу, на обложке которой было написано: «Сказки», и начала листать её. Одна картинка привлекла внимание Оли. С высокого холма открывался вид на удивительный город со множеством разноцветных зданий с высокими шпилями. Нарядные люди гуляли на площади вокруг фонтана. «Вот бы и мне погулять там!» – подумала Оля и вдруг услышала какой-то странный звон в передней.
    Она побежала в переднюю. Но всё было тихо.
    «Наверно, послышалось», – подумала Оля и, бросив взгляд на зеркало, как обычно, начала вертеться перед ним.
    Она оглядела себя с головы до ног, несколько раз повернулась кругом, потом сощурила глаза и высунула язык. Потом Оля показала самой себе длинный нос пальцами, рассмеялась и начала выбивать ногами дробь.
    И тут ей показалось…
    Нет, этого не может быть! Чутко прислушиваясь, Оля снова стукнула каблуками об пол и теперь уже вполне отчётливо разобрала, как в глубине зеркала стеклянным, мелодичным звуком отозвалось эхо. Да, эхо отозвалось в зеркале, в той самой передней, которая в нём отражалась, а не в той, настоящей, в которой стояла Оля.
    Это было так странно, что Оля онемела, широко открыв свои голубые глаза. И в тишине она ясно услышала, как кто-то вздохнул длинно и печально. Оле стало страшно… Она выждала минуту и негромко спросила:
    – Кто это вздыхает?
    – Я, – негромко ответил красивый звенящий голос, словно ударились друг о дружку хрустальные стёклышки.
    – Кто ты? – перевела дыхание Оля. – Здесь никого нет.
    – Это я, зеркало, – снова зазвенел голос.
    Оля отскочила в сторону и, помедлив, сказала:
    – Но ведь вещи не умеют разговаривать…
    – А ты представь, что находишься в сказке, – ответил голос.
    – Всё равно это очень странно… Я боюсь тебя, зеркало.
    – Напрасно, девочка… Я доброе волшебное зеркало. Я не причиню тебе никакого зла. Не правда ли, я тебе нравлюсь? Ты так любишь смотреть в моё стекло!
    – Это правда, – сказала Оля, осмелев и делая шаг к зеркалу.
    А голос звучал:
    – Бабушка часто говорит, что хотела бы, чтобы ты увидела себя со стороны…
    – Но разве это возможно? – удивилась Оля.
    – Ну конечно, возможно. Только для этого тебе нужно побывать по ту сторону зеркала.
    – Ах, как интересно! – воскликнула Оля. – Разреши мне, пожалуйста, побывать по ту сторону зеркала!
    Голос ответил не сразу, как будто зеркало погрузилось в задумчивость.
    – С твоим характером, – произнёс наконец звенящий голос, – опасно очутиться по ту сторону зеркала.
    – Разве у меня плохой характер?
    Снова раздался вздох.
    – Видишь ли, ты, конечно, хорошая девочка… Я вижу добрые глаза – значит, и сердечко у тебя доброе. Но у тебя есть недостатки, которые могут помешать тебе в трудную минуту!
    – Я ничего не боюсь! – решительно махнула косичками Оля.
    – Что ж, пусть будет по-твоему, – произнёс голос.
    И передняя вдруг наполнилась звоном, словно разбились тысячи хрустальных стекляшек. Оля вздрогнула, и книга, которую она держала под мышкой, полетела на пол.
    Глава вторая,
    в которой Оля знакомится со своим отражением и попадает в сказочную страну
    Хрустальный звон всё усиливался. По гладкому стеклу зеркала побежали голубые волны. С каждой секундой они становились всё голубее и голубее, и теперь уже зеркало ничего не отражало.
    Затем голубые волны рассеялись, словно туман, и хрустальный звон затих. Оля снова увидела в зеркале переднюю и своё отражение. Однако стекло исчезло. Осталась только одна рама от зеркала, через которую – Оля отчётливо почувствовала это – повеяло ветерком.
    Набрав в лёгкие воздуха и зажмурив глаза, будто она собиралась нырнуть в воду, Оля быстро подняла ногу, переступила через раму и, столкнувшись с кем-то, полетела на пол. Она схватилась за ушибленный лоб, открыла глаза и села. Перед ней, схватившись за лоб, сидела девочка с русыми косами и большими голубыми глазами.
    – А ведь мы обе виноваты, что столкнулись, – сказала девочка, смущённо улыбаясь. – Ты слишком быстро сделала шаг вперёд. И я сделала шаг вперёд. Ведь я привыкла делать то же, что и ты! Я не догадалась сразу, что теперь мне нужно уступать тебе дорогу.
    – Ничего, мне не очень больно, – проговорила Оля, потирая лоб, – только, наверное, вскочит шишка.
    – Там, в своей передней, ты обронила книжку, – сказала девочка Оле, – вот она.
    И девочка протянула книгу, на которой было написано: «и к з а к С». Оля усмехнулась и внимательно оглядела отражённую переднюю, в которой находилась. Всё в ней было наоборот. То, что дома стояло справа, здесь оказалось слева, а то, что там стояло слева, здесь оказалось справа.
    Вдруг хрустальный звон привлёк её внимание. Оля увидела, что в зеркальной раме снова появились голубые волны. Она торопливо подбежала к зеркалу, но его поверхность уже успокоилась. Оля прислонила к зеркалу лоб и почувствовала холодок стекла. «Как же я теперь попаду домой?» – подумала она. Ей вдруг стало тревожно и грустно. Она видела в зеркале переднюю своей квартиры, которая была так близко и в то же время так далеко теперь. Какой милой ей показалась эта передняя! Вон на полу лежит её любимая книга, на которой написано: «Сказки». А вон на вешалке висит папино летнее пальто, которое мама вынула из сундука, чтобы оно проветрилось: от пальто пахло нафталином.
    Оля оглянулась.
    Здесь, в отражённой передней, тоже висело пальто, такое же, как у папы, но…сколько Оля ни тянула носом воздух, она не почувствовала запаха нафталина.
    – Я не хочу здесь оставаться, – сказала Оля и сердито посмотрела на девочку. – Я хочу домой.
    – Нельзя, – серьёзно проговорила девочка, поднимаясь с пола. – Голубые волны не могут появляться так часто.
    – А если я… разобью стекло?
    – Тогда будет ещё хуже. Ты на всю жизнь останешься по эту сторону зеркала.
    Слёзы брызнули из Олиных глаз и закапали на пол. Дзинь, дзинь! – зазвенели слезинки; ударившись об пол, они превращались в стёклышки и разбивались на сотни крошечных частей.
    – Зачем же ты огорчаешься? – ласково заговорила девочка. – Нам с тобой не будет скучно.
    – Как тебя зовут? – всхлипывая, спросила Оля.
    – Меня зовут Яло. А тебя зовут Оля?
    – Правильно! – воскликнула удивлённая Оля. – Как ты узнала?
    – Это очень просто. Ведь я твоё отражение. Значит, имя у меня такое же, как у тебя, только наоборот. Оля наоборот будет Яло. Видишь, у меня всё наоборот: у тебя родинка на правой щеке, а у меня на левой.
    – Это очень забавно, – улыбнулась Оля сквозь слёзы. – Если ты моё отражение, значит, ты…
    – Что?
    – Ты не обидишься, если я тебя спрошу?
    – Конечно нет, – ответила девочка. – Что тебя интересует?

  9. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *