В какой из этих стран суахили не является одним из официальных языков?

7 ответов на вопрос “В какой из этих стран суахили не является одним из официальных языков?”

  1. DarkFire Ответить

    I
    Суахи?ли
    васуахили, народ в Восточной Африке, населяющий в основном побережье Кении, Танзании, частично Мозамбика, а также близлежащие острова. Состав С. очень сложен. К ним относятся потомки аборигенного населения береговой полосы и островов Занзибар, Пемба, Мафия, смешавшиеся с переселявшимися сюда (с первых веков н. э.) индийцами, арабами, персами, а также с представителями разных племён, вывезенными арабами в качестве рабов из внутренних областей Африки. Название «С». существует примерно с 12 в. Оно произошло от арабского слова «сахиль» — берег и означает — «береговые жители». В средние века С. составили этническую основу городов-государств в Восточной Африке: Кильва, Пате, Малинди и другие, утративших независимость в 19 в. Общая численность С. неизвестна, так как нередко к ним причисляют себя люди, говорящие на языке Суахили, но принадлежащие к др. народам. По примерным подсчётам, на суахили говорят (или понимают его) около 50 млн. чел. Основное занятие С. — земледелие. Значительная часть С. живёт в городах, занимается ремеслом, торговлей, работает на промышленных предприятиях. По религии большинство С. — мусульмане.
    Лит.: Народы Африки, М., 1954; Мисюгин В. М., Суахилийская хроника средневекового государства Пате, в сборнике: Africana, М.— Л., 1966 (Тр. института этнографии, Новая серия, т. 90).
    II
    Суахи?ли
    кисвахили, официальный язык Танзании и Кении. Распространён также в Уганде, южных районах Республики Сомали, на В. Заира, в северных районах Мозамбика. Число говорящих на С. — около 50 млн. чел. (1970, оценка). С. относится к восточной зоне языков Банту. Имеет около 20 диалектов, в том числе кимвита (Момбаса), киаму (Ламу), киунгуджа (лег в основу современного литературного С., Занзибар), кингвана (Заир). Фонетико-фонологические особенности: безвариационный пятичленный вокализм; консонантизм осложнён наличием 3 согласных (?, , ?), которые встречаются только в корнях арабского происхождения. Чередования гласных и согласных, свойственные языкам банту, в С. имеют морфонологический характер. Особенности морфологии: 12 согласовательных классов имеют однослоговые префиксы. Локатив выражается суффиксом — ni, который в зависимости от значения меняет согласовательную модель слова. Имеется противопоставление по одушевлённости/неодушевлённости. Глагольная система в сравнении с др. языками банту значительно редуцирована. Порядок слов: субъект — предикат — объект, определяемое препозитивно определяющему. Лексика изобилует арабскими и английскими заимствованиями. На С. имеется богатая литература с давними традициями, издаётся периодика, ведётся радиовещание.
    Лит.: Мячина Е. Н., Язык суахили, 1960; Ashton Е. О., Swahili grammar, including intonation, L., 1964; Loogman A., Swahili grammar and syntax, Louvain, 1965; Johnson F., A standard English-Swahili dictionary, L., 1960; его же, A standart Swahili-English dictionary, L., 1955.
    Н. В. Охотина.

  2. Branos Ответить

    Написал Валерий
    Sunday, 17 October 2004
    В наше время необходимость знать хотя бы один иностранный язык ощущается уже очень остро. С развитием Интернета, спутникового телевидения Земля стала меньше и люди из разных уголков земного шара теперь общаются друг с другом без посредников. В связи с этим интерес к изучению иностранных языков растет. Люди стремятся выучить какой-нибудь язык, который используется для международного общения.
    В большинстве случаев, конечно, люди изучают какой-нибудь распространенный язык, на котором говорят во всем мире: английский, испанский, французский. Однако в мире есть и другие международные языки, которые, конечно, уступают по распространенности вышеперечисленным, но интерес к ним также растет в последнее время. Будучи лингвистом-любителем, которого почему-то всегда интересовали больше редкие, чем распространенные языки (странный я тип! :)), я хочу предложить вниманию всех интересующихся языкознанием один из таких экзотических языков, который, тем не менее, является международным. Речь идет о языке суахили, про который многие слышали, но не знает почти никто к северу от Экваториальной Африки.” Язык суахили – один из африканских языков банту. Языки банту (всего их около 250) составляют обширную подгруппу бенуэ-конго, входящую в нигеро-кордофанскую языковую семью, они распространены на Африканском континенте южнее Сахары. Общее число говорящих на языках банту превышает 220 миллионов человек. Название языков банту происходит от ба- показателя множественности и нту – что означает «человек» на всех этих языках (с небольшими фонетическими различиями).
    Различные языки банту имеют между собой гораздо больше общего, чем, например, языки германской или романской групп. Однако суахили (swahili или kiswahili) выделяется из всех остальных родственных ему бантуских языков.
    Прежде всего, суахили – это единственный из языков банту, который имеет статус международного языка. На суахили выходит большое количество периодики, существует богатая литературная традиция. Число говорящих на нем оценивается от 50 до 80 миллионов человек, он является государственным языком Кении и Танзании (наряду с английским), а также чрезвычайно широко распространен в Конго (бывшем Заире), Уганде, Руанде, Бурунди, Сомали и на севере Мозамбика. Вместе с тем родным его считает только сравнительно небольшая народность суахили (waswahili), расселенная в Кении и Танзании на берегу Индийского океана. Почему же язык этого народа, численностью не более 1,5 миллионов человек, стал таким распространённым на обширных территориях Восточной и Центральной Африки? Это – следствие своеобразной истории этого языка.
    Развитие суахили, в результате которого он стал тем, чем является сейчас, началось в 7 веке н.э., после начала проникновения на восточно-африканское побережье Индийского океана арабских купцов и работорговцев. Основание ими торговых факторий на острове Занзибар, в Момбасе и Софале привело к установлению постоянных контактов с местным населением. Как средство общения стал использоваться язык одного из небольших племен, который и превратился в современный язык суахили. Само слово «суахили» – арабского происхождения, оно происходит от арабского слова «берег» – «сахил» (мн. ч. «саўахил»- «берега»). В дальнейшем суахили развивался уже как язык торговых переговоров и межнационального общения, благодаря своей относительной простоте и благозвучности. Как и в любом подобном языке, в суахили чрезвычайно большое количество заимствований. Ранние заимствования в основном арабского происхождения, например: binti – дочь, hamsini – пятьдесят, elfu – тысяча, saa – час, dakika – минута, jumaa – пятница. Более поздние, как правило, английского: daktari – доктор, soksi – носки, jinzi – джинсы.
    Письменность на суахили возникла достаточно рано под арабским влиянием и с использованием арабского алфавита. Однако арабская письменность плохо подходила к звуковому и грамматическому строю языка и постепенно была вытеснена вариантом латинского алфавита, изобретенным английскими миссионерами в 19 веке.
    В плане фонетики в суахили преобладают открытые слоги типа согласный+гласный, слоги, оканчивающиеся на согласный, и сочетания нескольких согласных весьма редко встречаются. Гласные не различаются по долготе, согласные читаются как пишутся. Заимствованные слова часто подвергаются соответствующим фонетическим изменениям, например: burashi (от англ. brush) – щетка, kilabu (от англ. club) – клуб.
    АЛФАВИТ СУАХИЛИ
    Aa [а]
    Bb [б]
    Cc Употребляется только в сочетании ch
    Dd [д]
    Ee [э]
    Ff [ф]
    Gg [г]
    Hh [h] как английская h
    Ii [и]
    Jj [дж] как английская j
    Kk [к]
    Ll [л]
    Mm [м]
    Nn [н]
    Oo [o]
    Pp [п]
    Rr [р]
    Ss [с]
    Tt [т]
    Uu [у]
    Vv [в]
    Ww [ў] неслоговое у
    Yy [й]
    Zz [з]
    Кроме того, используются сочетания букв:
    Sh [ш]
    Ch [ч]
    Gh [х]- как русское «х»
    Dh [?] – как th в английском “this”
    Th [?] – как th в английском “thank”
    Буквы q, x не используются.
    Все языки банту, включая суахили, обладают специфической категорией классов существительных, которые можно в первом приближении сравнить с системой родов в индоевропейских языках. Всего в языках банту насчитывается 22 класса существительных, но ни один язык не использует их все. Во все языки входят только первые 10 классов. Суахили использует 15. Каждый класс существительных имеет свои особые префиксы. Например, класс 1 включает одушевленные предметы, имеет префикс M-, mtu (m-tu) – человек. Класс 2 – это множественное число класса 1, имеет префикс WA-, watu (wa-tu) – люди. Некоторые основы могут принимать префиксы разных классов, приобретая различные оттенки значения: mtu – человек (класс 1), jitu (ji-tu) – великан (класс 5).
    Согласно нормам языка, с префиксом существительного должны быть согласованы остальные члены предложения, зависимые от него, например, определения. Это придает языку суахили своеобразное музыкальное звучание, ударение всегда падает на предпоследний слог. Приведем пример:
    Kitabu kikubwa kimoya – одна большая книга (фактически «книга большая одна»)
    Vitabu vikubwa vimoya – две большие книги.
    Суахили относится к категории агглютинирующих языков, по общепринятой классификации. Большинство аффиксов в суахили приставляются к началу слова. Аналогичным образом, при спряжении глаголов, к основе прибавляются показатели, указывающие на субъект (подлежащее), время глагола и объект (прямое дополнение). Для примера разберем предложение на суахили:
    Mtu analiua simba. – Человек убивает льва.
    M-tu a-na-li-ua simba.
    m- префикс класса 1, указывает на одушевленность существительного и единственное
    число .
    -tu – основа со значением «человек»
    a- так называемый местоименный префикс класса 1, указывает на принадлежность
    подлежащего к классу 1.
    -na- глагольный префикс, указывает на простое настоящее время.
    -li- местоименный префикс класса 9, указывает на принадлежность прямого дополнения к
    классу 9.
    -ua – основа глагола со значением «убивать». (инфинитив – kuua)
    simba – основа существительного со значением «лев» (класс 9, префикс нулевой)
    Другой пример:
    Ahalisoma kitabu. – Он не читал книгу.
    a-ha-li-soma ki-tabu.
    a- префикс класса 1, в отсутствие существительного- подлежащего заменяет личное
    местоимение 3 лица единственного числа.
    -ha- глагольная частица отрицания.
    -li- указывает на прошедшее время.
    -soma – основа глагола со значением «читать» (инфинитив – kusoma)
    ki- префикс класса 7.
    -tabu – основа существительного со значением «книга».
    В связи с вышеприведенным примером интересно отметить, что заимствованное из арабского языка слово «книга» – kitabu, стало рассматриваться как сочетание префикса класса 7 ki- и основы -tabu. Хороший пример гибкости языка суахили!
    В 1920 году суахили подвергся стандартизации, были установлены строгие языковые нормы, что способствовало развитию суахили, как литературного языка. В таком качестве он используется многими носителями других языков банту. На суахили издается обширная литература, в том числе художественные и поэтические произведения, вещает много радиостанций. Суахили продолжает свое триумфальное шествие по Африке.
    В западном мире также растет интерес к изучению этого своеобразного и интересного языка, о чем свидетельствует открытие Йельским университетом специальной программы по изучению африканских языков, в которой суахили занимает главенствующую позицию.

  3. star Ответить

    Язык суахили возник предположительно в 12–13 вв. как комплекс городских койне, сложившихся в результате креолизации местных языков банту в условиях тесного контакта с арабским языком и обслуживавших разнородные в языковом отношении торговые центры побережья Восточной Африки. До начала 19 в. за пределами собственного ареала суахили не использовался.
    Исконные носители суахили – смешанное исламизированное афро-арабское население восточно-африканского побережья. Какого-либо местного народа (автохтонного этноса), родным языком которого был бы суахили, в Африке никогда не существовало. В силу этого суахили оказался этнически и, как следствие, политически нейтральным, что в конечном итоге и обусловило его уникальное для местного языка положение доминирующего межэтнического и надэтнического средства общения в Восточной и Центральной Африке.
    Проникновение суахили в глубь африканского континента, населенного многочисленными этносами с собственными языками, начинается в первой четверти 19 в. стараниями сначала купцов и работорговцев с побережья, а позднее миссионеров и колониальных чиновников и осуществляется относительно быстро (весь процесс занял около века). Местные этносы охотно принимали суахили как средство межэтнического общения, язык ислама, христианизации, колониальной администрации, поскольку он, во-первых, воспринимался как «ничей» язык, использование которого не ущемляло самосознания местных племен, а во-вторых, обладал в глазах местных этносов высоким социальным престижем.
    В настоящее время ареал распространения суахили охватывает всю Танзанию, Кению, значительные территории Уганды и Заира, отдельные районы Руанды и Бурунди, север Мозамбика, Замбии, Малави, южное побережье Сомали и северо-запад острова Мадагаскар. Общее число говорящих на суахили колеблется по разным источникам от 35 до 70 млн. Из них те, для кого суахили является исконно родным, составляют немногим более 2 млн.
    По классификации М.Гасри, суахили входит в зону G языков банту. К.Док считал его основным языком северо-восточной подзоны языков банту. Согласно классификации Дж.Гринберга, суахили – один из многочисленных языков банту; он относится к бантоидной ветви бенуэ-конголезских языков, входящей в нигеро-конголезскую языковую семью.
    Суахили является общегосударственным (или «общенациональным») и первым официальным языком в Объединенной Республике Танзания и в Кении (второй – английский). Пользуется официальным статусом в Заире и Уганде как один из крупнейших языков межэтнического общения. На остальных территориях Восточной и Центральной Африки суахили – это прежде всего лингва франка.
    Наибольшее распространение суахили получил в Танзании, где он функционирует в качестве надэтнического средства общения с максимально широким диапазоном: служит рабочим языком парламента, местных судов и органов власти, армии, полиции, церкви; на нем ведется радиовещание, формируется национальная литература, развивается пресса; суахили – единственный язык обучения в начальной школе. Языковая политика в Танзании направлена на превращение суахили в универсальную систему, сопоставимую по объему выполняемых функций с государственными языками высокоразвитых стран.
    Реально в настоящее время суахили в Танзании исключен из традиционных сфер общения, обслуживаемых местными этническими языками (их в стране более 100), и сосуществует с английским, которому принадлежит ведущая роль в «высших» сферах коммуникации (средняя и высшая школа, наука, техника, международные контакты). В Кении суахили, наряду с этническими языками (их чуть менее 40) и английским, обслуживает все сферы коммуникации. Его основная функциональная нагрузка – обеспечить общение представителей разных этносов.
    В 1930-е годы усилиями Восточноафриканского языкового суахилийского комитета был создан «стандартный суахили». Это нормированная и кодифицированная форма языка с единым, зафиксированным нормативными грамматиками и словарями стандартом, употребление которого официально предписывается в Танзании и поощряется в Кении. На нем функционирует современная художественная литература, развивающаяся вне всякой связи с классической литературой на суахили.
    Литературный («классический») суахили в своем исконном ареале исторически существовал в двух вариантах. Один из них, сложившийся в 17–18 вв. в султанатах Пате и Ламу на основе вариантов кипате и киаму, обслуживал жанр эпических и дидактических поэм (тенди). Второй вариант сформировался к началу 19 в. на базе койне г.Момбаса, известного как кимвита. На нем создавались стихотворения (машаири). Классическая литература на суахили неразрывно связана с арабскими династиями, правившими на побережье, и пользовалась основанной на арабской графике старосуахилийской письменностью, плохо приспособленной для передачи звукового строя. В начале 20 в. колониальные власти заменили ее латинским письмом, ныне общепринятым. Африканское население материковой части Восточной Африки ни классической литературы на суахили, ни старосуахилийской письменности не знает.
    На основе имеющихся данных можно предположить, что на протяжении всей своей истории суахили представлял собой комплекс территориальных вариантов, каждый из которых имел статус наддиалектного «торгового языка» или общегородского койне, а не диалекта в обычном смысле этого слова. В основу территориальных вариантов легли, вероятно, креолизованные под сильным арабским влиянием местные языки банту (а возможно, лишь какой-то один язык). Близость этнических языков и диалектов прибрежных племен банту, единое для всего региона воздействие арабского языка, сходство коммуникативных функций и условий функционирования, широкие контакты вдоль всего побережья способствовали сближению территориальных вариантов суахили. Постепенно они стали выполнять для исламизированного афро-арабского населения побережья роль первого языка и впоследствии получили общее название «язык суахили», хотя каждая локальная разновидность имела и собственное именование, например кипате – язык г.Пате и т.п. Европейские исследователи в 19 в. назвали эти идиомы диалектами языка суахили и объединили их в три пучка – северный (киаму, кипате и др.), центральный и южный (образуемый вариантом киунгуджа на о.Занзибар и его континентальной разновидностью кимрима); промежуточное положение между северными центральным пучками занимает кимвита. Особую подгруппу образуют варианты, используемые суахилиязычным населением Коморских островов.
    Все разновидности суахили демонстрируют явную общность грамматического строя, располагают значительным общим бантуским словарем и общим слоем арабизмов; различия между ними обычно не настолько значительны, чтобы целиком исключить взаимопонимание. Диалектного континуума эти идиомы не составляют, так как непосредственное окружение каждого из них состоит из этнических языков автохтонного африканского населения этого региона – преимущественно банту. В Танзании в настоящее время исконные территориальными варианты суахили вытесняются стандартным вариантом.
    Особое место в системе прибрежных территориальных вариантов суахили принадлежит занзибарскому койне киунгуджа – единственному из «диалектов» суахили, вышедшему за пределы побережья и превратившемуся в доминирующее средство межэтнического общения в Восточной и Центральной Африке. Именно за ним на континенте закрепилось наименование «язык суахили», и он же впоследствии был положен в основу литературного стандарта. На основе киунгуджа на территории распространения этнических бантуских и небантуских языков сформировались также вторичные «континентальные диалекты» суахили. В своем большинстве они носят пиджинизированный характер, представляя собой крайне обедненные разговорные формы с разрушенной морфологией. На территории Танзании они не известны, поскольку 94% этнических языков этой страны – банту, демонстрирующие структурную близость с киунгуджа. Напротив, Кения стала родиной таких разговорных пиджинизированных вариантов суахили, как кисетла, возникший при контактах между европейцами и африканцами; «внутренний» суахили, используемый при общении африканцами различной этнической принадлежности; найробийский суахили, имеющий широкое хождение среди этнически пестрого населения Найроби и др. Многочисленные варианты суахили, бытующие на территории Заира, имеют общее название «кингвана», при этом очевидное сходство с киунгуджа обнаруживает лишь собственно кингвана (букв. ‘язык свободнорожденных’), на котором как на исконно родном говорят проживающие в Заире потомки суахилийских купцов, пришедших сюда еще в начале 19 в. Очевидным функциональным преимуществом перед остальными вариантами, обслуживающими в Заире лишь межэтнические связи, обладает тот вариант суахили, который становится ныне родным и функционально первым для деэтнизирующихся жителей крупнейшего промышленного города Лубумбаши, в котором, таким образом, наблюдается процесс креолизации одного из пиджинизированных вариантов суахили.
    Подавляющее большинство носителей суахили владеют более чем одним языком. При этом представлены как диглоссия (в Танзании и Кении, где она проявляется во владении первичным территориальным вариант суахили, используемым лишь в бытовом общении, плюс киунгуджа или стандартным суахили, употребляемым в более официальных ситуациях), так и билингвизм (у огромного числа автохтонных жителей Восточной и Центральной Африки, что проявляется во владении родным языком плюс используемым для межэтнического общения суахили, степень владения которым варьирует в широких пределах). В Танзании в настоящее время растет число жителей, для которых общегосударственный суахили стал родным и функционально первым; помимо ассимилированных в языковом отношении носителей первичных территориальных вариантов суахили, они представлены утратившим племенное и этническое самосознание населением городов и полиэтнических сельскохозяйственных поселений, а также мигрантами, потерявшими связь с родным этносом.
    По своим внутрилингвистическим свойствам суахили – типичный язык банту с характерной фонетикой и развитой системой именных классов, но при этом с большим слоем арабской лексики и заимствованными фонемами (только в корнях арабского происхождения). В процессе кодификации и нормализации многие арабские слова были заменены английскими и бантускими, язык подвергся значительному лексическому обогащению, под определенным влиянием синтаксических норм английского языка усложнился и его синтаксис.

  4. VideoAnswer Ответить

  5. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *