Во многих отношениях глинка имеет в русской музыке такое же значение как?

14 ответов на вопрос “Во многих отношениях глинка имеет в русской музыке такое же значение как?”

  1. Sky Ответить

    К 210-летию Михаила Ивановича Глинки Президентская библиотека предлагает ознакомиться на своём портале с редкими изданиями о жизни и творчестве великого русского композитора, место которого в отечественной культуре точнее других определил критик В. В. Стасов: «Во многих отношениях Глинка имеет в русской музыке такое же значение, как Пушкин в русской поэзии. Оба – великие таланты, оба – родоначальники нового русского художественного творчества, оба создали новый русский язык – один в поэзии, другой – в музыке».
    Основоположник русской оперной классики, русского бельканто М. И. Глинка родился 1 июня 1804 года на Смоленщине, в селе Новоспасском в имении отца, отставного капитана Ивана Николаевича Глинки. С 1917 года Михаил жил в Петербурге и учился в Благородном пансионе при Главном педагогическом училище, причём его гувернёром был поэт, будущий декабрист В. К. Кюхельбекер. В 20-е годы XIX века Михаил Иванович пользовался известностью у петербургских меломанов в основном как певец и пианист. После знакомства в заграничной поездке с Беллини, Доницетти, Берлиозом он начинает развиваться как композитор. В хранящейся в Президентской библиотеке электронной копии ежемесячного исторического издания «Русская старина» (Санкт-Петербург, 1870) опубликованы записки Глинки того периода, где он писал: «Случай свёл меня с несколькими милыми людьми, и в Париже я нашёл немногих, но искренних и талантливых приятелей. Самая примечательная для меня встреча это без сомнения с Берлиозом; изучить его произведения, столь порицаемые одними и столь превозносимыми другими, – было одним из моих музыкальных предположений в Париже.
    Случай мне вполне благоприятствовал. Я не токмо слышал музыку Берлиоза в концертах и на репетициях, но сблизился с этим первым, по моему мнению, композитором нашего века, сколько можно сблизиться с человеком до крайности эксцентрическим. И вот моё мнение: …объём в целом, развитие подробностей, гармоническая ткань, наконец оркестр могучий и всегда новый – вот характер музыки Берлиоза» (в цитируемых текстах сохранена стилистика и орфография оригинала).
    Потом снова – Россия, Петербург, литературные вечера у поэта В. А. Жуковского, где Глинка познакомился с Н. В. Гоголем, П. А. Вяземским, В. Ф. Одоевским, А. С. Пушкиным. Именно Жуковский подал молодому композитору идею написать оперу на сюжет об Иване Сусанине, о котором тот узнал ещё в юности, прочитав «Думу» поэта и декабриста Кондратия Фёдоровича Рылеева.
    Идея упала на подготовленную почву, ведь как редкий собиратель мелоса Глинка был пропитан народными напевами серединной России. В оцифрованной книге Василия Авенариуса «Создатель Русской оперы Михаил Иванович Глинка» из фонда Президентской библиотеки описано самое начало создания шедевра:
    «Своей национальной музыки у нас, русских, собственно говоря, ещё и нет. Написать настоящую русскую оперу – вот мечта моя. «Браво! И сюжет у тебя уже найден?» «Есть сюжетец на целых пять актов. Не знаю только, насколько он сценичен…» Глинка сел за рояль. Комната огласилась арией, известной теперь всякому русскому, слышавшему хоть раз оперу «Жизнь за царя». «Это нечто совсем новое, свежее и в то же время такое знакомое, родное! – воскликнул восхищенный собеседник. – Тема ведь чисто русская, народная…»
    Премьера сочинения, названного по настоянию дирекции театров «Жизнь за царя», состоялась 27 января 1836 года и стала днём рождения русской героико-патриотической оперы. Спектакль прошёл с большим успехом, на нём присутствовала царская семья, а в зале среди многих друзей Глинки был и Пушкин. Годом позже они начали обсуждать возможность создания оперы на сюжет «Руслана и Людмилы». Впоследствии на одном из представлений «Руслана» побывал венгерский композитор, пианист и дирижер Ференц Лист, чрезвычайно высоко оценивший не только эту оперу Глинки, но и его роль в русской музыке в целом.
    В 1838 году М. Глинка познакомился с Екатериной Керн, дочерью героини известного пушкинского стихотворения, и посвятил ей свои вдохновеннейшие произведения: «Вальс-фантазию» и романс «Я помню чудное мгновенье».
    Зиму 1851–1852 года Глинка провёл в Петербурге, хотя врачи предписывали при его проблемах со здоровьем удаляться на холодный сезон в тёплые края, и в это время сблизился с группой молодых композиторов, вошедших позднее в «Могучую кучку» М. А. Балакирева, ставшего главой «Новой русской школы». Глинка оказал немалое влияние на членов этого творческого объединения, ставшего оплотом композиторского искусства в России. Пётр Ильич Чайковский тоже не избежал влияния национальных музыкальных традиций и методов богатой оркестровки произведений Глинки.
    В 1856-м композитор уехал в Берлин, где и прожил вплоть до своей смерти в том же году.
    Президентская библиотека, ставящая своей целью создание национального хранилища документов, связанных прежде всего с теорией и историей государственности России, вместе с тем наращивает в своем фонде, составляющем сейчас более 315 тысяч единиц хранения, материалы по искусству, которые духовно обогащают каждого пользователя и формируют в читателях патриотическое сознание.

  2. Blackfire Ответить

    К 210-летию Михаила Ивановича Глинки Президентская библиотека предлагает ознакомиться на своем портале с редкими изданиями о жизни и творчестве великого русского композитора, место которого в отечественной культуре точнее других определили критик В. В. Стасов: «Во многих отношениях Глинка имеет в русской музыке такое же значение, как Пушкин в русской поэзии. Оба – великие таланты, оба – родоначальники нового русского художественного творчества, оба создали новый русский язык – один в поэзии, другой – в музыке».
    Основоположник русской оперной классики, русского бельканто М. И. Глинка родился 1 июня 1804 года на Смоленщине, в селе Новоспасском в имении отца, отставного капитана Ивана Николаевича Глинки. С 1917 года Михаил жил в Петербурге и учился в Благородном пансионе при Главном педагогическом училище, причем его гувернером был поэт, будущий декабрист В. К. Кюхельбекер. В 20-е годы XIX века Михаил Иванович пользовался известностью у петербургских меломанов в основном как певец и пианист. После знакомства в заграничной поездке с Беллини, Доницетти, Берлиозом он начинает развиваться как композитор. В хранящейся в Президентской библиотеке электронной копии ежемесячного исторического издания «Русская старина» (Санкт-Петербург, 1870) опубликованы записки Глинки того периода, где он писал: «Случай свел меня с несколькими милыми людьми, и в Париже я нашел немногих, но искренних и талантливых приятелей. Самая примечательная для меня встреча это без сомнения с Берлиозом; изучить его произведения, столь порицаемые одними и столь превозносимыми другими, – было одним из моих музыкальных предположений в Париже.
    Случай мне вполне благоприятствовал. Я не токмо слышал музыку Берлиоза в концертах и на репетициях, но сблизился с этим первым, по моему мнению, композитором нашего века, сколько можно сблизиться с человеком до крайности эксцентрическим. И вот мое мнение: …объем в целом, развитие подробностей, гармоническая ткань, наконец оркестр могучий и всегда новый – вот характер музыки Берлиоза» (в цитируемых текстах сохранена стилистика и орфография оригинала).
    Потом снова – Россия, Петербург, литературные вечера у поэта В. А. Жуковского, где Глинка познакомился с Н. В. Гоголем, П. А. Вяземским, В. Ф. Одоевским, А. С. Пушкиным. Именно Жуковский подал молодому композитору идею написать оперу на сюжет об Иване Сусанине, о котором тот узнал еще в юности, прочитав «Думу» поэта и декабриста Кондратия Федоровича Рылеева.
    Идея упала на подготовленную почву, ведь как редкий собиратель мелоса Глинка был пропитан народными напевами серединной России. В оцифрованной книге Василия Авенариуса «Создатель Русской оперы Михаил Иванович Глинка» из фонда Президентской библиотеки описано самое начало создания шедевра:
    «Своей национальной музыки у нас, русских, собственно говоря, еще и нет. Написать настоящую русскую оперу – вот мечта моя. «Браво! И сюжет у тебя уже найден?» «Есть сюжетец на целых пять актов. Не знаю только, насколько он сценичен…» Глинка сел за рояль. Комната огласилась арией, известной теперь всякому русскому, слышавшему хоть раз оперу «Жизнь за царя». «Это нечто совсем новое, свежее и в то же время такое знакомое, родное! – воскликнул восхищенный собеседник. – Тема ведь чисто-русская, народная…»
    Премьера сочинения, названного по настоянию дирекции театров «Жизнь за царя», состоялась 27 января 1836 года и стала днем рождения русской героико-патриотической оперы. Спектакль прошел с большим успехом, на нем присутствовала царская семья, а в зале среди многих друзей Глинки был и Пушкин. Годом позже они начали обсуждать возможность создания оперы на сюжет «Руслана и Людмилы». Впоследствии на одном из представлений «Руслана» побывал венгерский композитор, пианист и дирижер Ференц Лист, чрезвычайно высоко оценивший не только эту оперу Глинки, но и его роль в русской музыке в целом.
    В 1838 году М. Глинка познакомился с Екатериной Керн, дочерью героини известного пушкинского стихотворения, и посвятил ей свои вдохновеннейшие произведения: «Вальс-фантазию» и романс «Я помню чудное мгновенье».
    Зиму 1851–1852 года Глинка провел в Петербурге, хотя врачи предписывали при его проблемах со здоровьем удаляться на холодный сезон в теплые края, и в это время сблизился с группой молодых композиторов, вошедших позднее в «Могучую кучку» М. А. Балакирева, ставшего главой «Новой русской школы». Глинка оказал немалое влияние на членов этого творческого объединения, ставшего оплотом композиторского искусства в России. Петр Ильич Чайковский тоже не избежал влияния национальных музыкальных традиций и методов богатой оркестровки произведений Глинки.
    В 1856-м композитор уехал в Берлин, где и прожил вплоть до своей смерти в том же году.
    Президентская библиотека, ставящая своей целью создание национального хранилища документов, связанных прежде всего с теорией и историей государственности России, вместе с тем наращивает в своем фонде, составляющем сейчас более 315 тысяч единиц хранения, материалы по искусству, которые духовно обогащают каждого пользователя и формируют в читателях патриотическое сознание.

  3. TheShock Ответить

    Цели:
    расширить познания учащихся о двух гениях
    России – А.С.Пушкине и М.И.Глинке, создавших новый
    русский язык – в поэзии и в музыке;
    рассмотреть влияние народных традиций на
    формирование самобытного творчества великих
    художников;
    познакомить с художественно-поэтическими и
    музыкальными произведениями, выросшими из
    народного лирико-песенного начала;
    показать значение их творчества и применение
    сопоставительного анализа в практической
    деятельности.
    Оборудование: репродукции портретов
    А.С.Пушкина, М.И.Глинки; выставка книг и нотной
    литературы, иллюстрации к музыкальным
    произведениям, аудиозаписи фрагментов
    произведений, видеоматериалы: опера «Руслан и
    Людмила», «Городской романс», «Жизнь и
    творчество А.С.Пушкина», «Жизненный и творческий
    путь М.И.Глинки».
    УРОК 1
    ХОД УРОКА
    (На фоне исполняемого «Ноктюрна М. Глинки
    звучат строки стихотворения Пушкина «В те дни, в
    таинственных долинах…»)
    Учитель:
    – С чем приветствует вас поэт? (С приходом
    весны, это стихотворение – гимн весне)
    – Что придает торжественность этим строчкам? (То,
    что они написаны великим поэтом)
    – Прислушайтесь, как вы думаете, кто из
    композиторов по стилю письма мог бы написать это
    музыкальное произведение?
    (Звучит «Ноктюрн ми бемоль мажор» М. Глинки)
    Учитель: Ноктюрн – это пьеса
    лирико-созерцательного характера с широкой,
    певучей мелодией. Он очень созвучен со
    стихотворением, которое сейчас прозвучало. Выбор
    этот не случаен!
    (Обращение к высказыванию В.В.Стасова)
    Учитель: «Во многих отношениях Глинка
    имеет в русской музыке такое же значение, как
    Пушкин в поэзии. Оба великие таланты, оба
    родоначальники нового русского художественного
    творчества, оба глубоко национальные, черпавшие
    свои великие силы прямо из коренных элементов
    своего народа, оба создали новый русский язык –
    один в поэзии, другой в музыке»
    – Сегодня мы будем говорить об истоках
    народности в творчестве Глинки и Пушкина, исходя
    из этого высказывания. М.И.Глинка и А.С.Пушкин –
    это два великих творца, которые внесли большой
    вклад в русское искусство, а именно в русскую
    музыку и поэзию. И, конечно же, большое влияние на
    их творение оказал фольклор. Что же включает в
    себя фольклор? (Народное творчество: стихи,
    песни, танцы, народное рукоделие и т. д.)
    1. Рассказ о поэте и композиторе
    Первый ученик.
    «Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
    И назовет меня всяк сущий в нем язык…», –
    писал Пушкин за год до своей трагической
    гибели. Его пророческие слова сбываются и в наши
    дни. Гениальные творения Пушкина приобрели
    подлинно всенародное признание. Он стал народным
    поэтом в подлинном смысле этого слова. Пушкин
    никогда не был только литератором. Политик,
    историк, гражданин, он всегда оказывал могучее
    влияние на все области культурной жизни России. В
    частности, огромна роль Пушкина в истории
    развития русской музыки. И говоря об этом, мы
    обращаем свои взоры к М.И.Глинке.
    (Демонстрируется портрет композитора).
    Второй ученик. М.И.Глинка – гениальный
    русский композитор. Родился в 1804 году, 20 мая в
    селе Новоспасском Смоленской губернии. Первые
    годы жизни провел в имении отца, капитана в
    отставке, среди деревенской природы Смоленского
    края. Здесь он узнал и полюбил народную песню,
    заслушивался ею. Во впечатлительную детскую душу
    маленького Глинки глубоко запали сказки
    крепостной Авдотьи Ивановны, нежно и преданно
    любившей его. Огромное впечатление произвели на
    Глинку события 1812 года. Спасаясь от нашествия
    наполеоновской армии, семья Глинки покинула
    имение. Много рассказов о героизме партизан
    услышал мальчик и навсегда проникся любовью и
    уважением к русскому народу, его могучей силе и
    душевной красоте. В домашнем быту Глинки и его
    родных часто звучала музыка. У дяди, жившего
    неподалеку, был хороший оркестр, состоящий из
    крепостных музыкантов. Музыка производила на
    мальчика огромное впечатление. После концертов
    он ходил рассеянный.
    «Музыка – душа моя», – сказал он однажды.
    Крепостной оркестр дяди исполнял разнообразные
    произведения. Были среди них и русские песни.
    Глинка писал: «..может быть, эти песни, слышанные
    много раз в ребячестве, были первой причиной
    того, что в последствии я стал разрабатывать
    преимущественно народную музыку».
    Третий ученик: В учебные годы Глинка
    учился в одном из лучших учебных заведений в
    Петербурге, в Благородном пансионе при Главном
    педагогическом институте. Среди его
    преподавателей были такие незаурядные люди, как
    А.Куницын (один из любимых учителей Пушкина),
    К.Арсеньев, преподаватель русской словесности и
    воспитатель Глинки В.Кюхельбекер был другом
    Пушкина. Он учил «мыслить и чувствовать». Нет
    сомнения в том, что он способствовал развитию у
    Глинки чувства любви и уважения к народу,
    готовность служить ему. В одной комнате с Глинкой
    жил брат Пушкина – Лев Сергеевич. Благодаря
    этому Глинка в юные годы познакомился с великим
    русским поэтом. Уже тогда Глинка зачитывался
    стихами Пушкина.
    (Чтение фрагмента из стихотворения Пушкина)
    Четвертый ученик: Талант М.И.Глинки
    созревал в период высокого подъема русской
    литературы, неразрывно связанного с ростом
    революционно-освободительных идей того времени.
    Например, в своей патриотической опере «Иван
    Сусанин» он показал великую роль народа в
    истории родной страны. Истоки музыки Глинки
    уводят в русское народное творчество. Любовью к
    Родине, ее народу, к русской природе проникнуты
    лучшие его произведения.
    (Патриотическая песня М. Глинки)
    2. Обращение к стихотворению «Зимний вечер»
    Пушкина

    (Звучит мелодия русской народной песни
    «Зимний вечер» в исполнении учителя)
    Учитель: В каких классах и на изучении
    каких предметов вы встречались с этим
    произведением? (На уроках чтения во 2
    классе, на уроках литературы в 5, на уроках музыки
    в 6 классах). Очень много стихов поэта было
    переложено на музыку. В частности и
    стихотворение «Зимний вечер» стало песней, а
    музыку к ней создал народ.
    (Учащиеся исполняют песню)
    – Вслушайтесь в содержание стихов, в музыку.
    Чем навеяно это произведение? (Тоска, грусть,
    одиночество, чувство безысходности)
    – Как вы думаете, что в этой мелодии характерно
    для русского народа? Для русской народной песни? (Мелодичность,
    красота, распевность, широта).
    – Мелодия песни «Зимний вечер» очень народна по
    своему содержанию. Вообще песня – это душа
    народа. Русская пословица гласит: «Не я пою, душа
    поет!». С незапамятных времен народ складывает
    свои песни. Потребность излить свои чувства и
    мысли в песне, заговорить образным языком музыки
    – свидетельство большого духовного
    богатства и талантливости русского народа. Песня
    «Зимний вечер»по своему душевному состоянию
    навеяна тоской, грустью и одиночеством.
    3. Начало песенного творчества Пушкина
    Сообщение учащегося:Пушкин написал
    более 50 стихотворений на народные сюжеты, среди
    них «Городской романс», «К Маше», ставшие
    народными песнями. Образы поэзии Пушкина
    вдохновляли многих русских композиторов, среди
    них был и М.И.Глинка.
    (Звучит вступление романса «Я помню чудное
    мгновение»)
    Учитель: Скажите, фрагмент какого
    произведения вы услышали? («Я помню чудное
    мгновение»)
    – Уточните жанр этого произведения? (Романс)
    4. Беседа о романсе, его мелодике
    Учитель: Что объединяет
    песенно-романсовую и речевую интонации? Скажите,
    а что означает романс?
    Сообщение первого учащегося: Романс –
    это музыкальное произведение, написанное для
    одного голоса с каким-нибудь музыкальным
    сопровождением. Песня, мы знаем, тоже вокальное
    произведение и часто сольное, т. е. исполняется
    одним человеком в сопровождении музыкального
    инструмента. Однако к романсе музыка сложнее, чем
    в песне. И мелодия, и аккомпанемент не только не
    передают общее настроение, общее содержание
    текста, но как бы развивают, углубляют его. Музыка
    словно прислушивается к каждой фразе, чутко
    откликается на все, что в ней говорится и все
    время меняется. А раз так, значит одна и та же
    мелодия на разные слова, припев – все это для
    романса не годится.
    Слово «романс» родилось в Испании. Когда-то
    очень давно там называли романсами народные
    стихотворения и песни. В те далекие времена,
    кроме обычного, повседневного языка, во многих
    странах существовал еще и другой язык, на котором
    ученые писали книги, и который был признан
    официальным языком католической церкви –
    латынь.
    Второй учащийся: На латинском языке
    писалось очень много мотивов и песнопений. Так
    вот, в отличие от этих малопонятных сочинений с
    латинскими текстами, песни и стихи народного
    склада, которые исполнялись на повседневном,
    близком и понятном романском наречии, стали
    называться «романсами». Во все века, во всех
    странах, всегда существовали лирические песни,
    песни про любовь. Их пели и простые деревенские
    девушки, и нежные городские барышни, дочери
    аристократов и их служанки. Аристократам того
    времени казались недопустимыми «плебейские»
    простонародные песни. Вот тогда-то во всей Европе
    городские песни с чувствительной мелодией и
    любовным содержанием стали называться красивым
    словом – «романс».
    Учитель: Среди вокального творчества
    Глинки, появилось прекрасное творение, жемчужина
    вокального творчества композитора – это романс
    на стихи А.С.Пушкина «Я помню чудное
    мгновение».
    (Сообщения учащихся на фоне музыкальных
    фрагментов романса)
    Если бы меня спросили, что я люблю больше –
    музыку или стихи, мне было бы трудно ответить.
    Хорошие стихи доставляют такое же наслаждение,
    как и хорошая музыка. Очень люблю читать стихи
    вслух, пусть даже самому себе. Снимаю с полки
    томик стихов Пушкина и нахожу одно из самых
    прекрасных и едва ли не самое знаменитое
    пушкинское стихотворение:
    Я помню чудное мгновенье:
    Передо мной явилась ты…
    Начинаю читать и сразу же останавливаюсь.
    Прочесть его, оказывается, довольно трудно. В
    ушах сразу же начинает звучать чудесная музыка
    Глинки и стихи эти хочется петь.
    (Исполнение романса)
    Учитель: Как вы думаете, что роднит
    этот романс с народной лирической песней? (Распевность,
    задушевность, красота мелодики, широта,
    чувствительность)
    Учитель: Музыка закончилась. Да, очень
    трудно, почти невозможно представить себе теперь
    эти пушкинские стихи без музыки Глинки. Кажется,
    что музыка и слова создавались одновременно и
    даже одним и тем же человеком, – настолько
    неразрывно они связаны друг с другом, настолько
    кажутся созданными друг для друга. А между тем
    слова и музыка написаны в разное время разными
    людьми и даже посвящены двум разным женщинам.
    Стихотворение посвящено Анне Петровне Керн, а
    музыка много лет спустя – её взрослой дочери –
    Екатерине Керн.
    5. Обращение в М.И.Глинке. Общая
    характеристика творчества

    М.И.Глинка – родоначальник русской
    классической музыки. В его творчестве
    сформировались основные качества русской
    классической музыки: высокий профессионализм,
    широта и многообразие контактов с народным
    творчеством, с национальными традициями. Глинку
    можно сравнить с Пушкиным, Римским-Корсаковым,
    Прокофьевым по характеру образов. Его искусство
    несет оптимистическую линию в жизнь. Девизом его
    творчества могут стать слова: «Да здравствует
    солнце, да скроется тьма!».
    Глинка в своем творчестве осуществляет новый
    подход к русскому фольклору. Он использует
    народную песню не как средство бытовой
    характеристики, а в более сложных драматических
    условиях. При использовании подлинно-народных
    мелодий Глинка отбирает лучшие и самые
    совершенные образцы, использует как принцип
    обобщенного показа народной песни, ее
    закономерностей, так принцип обобщения через
    жанр. Например, «Камаринская» М.И.Глинки
    (Слушание).
    Анализ произведения. В основу
    «Камаринской» взяты 2 главных жанра русского
    народного творчества:
    1) Свадебно-протяжная песня
    2) Хороводная песня
    Музыкальный язык Глинки отличается
    классической ясностью, законченностью формы,
    мягким прозрачным звучанием, богатством средств
    музыкальной выразительности. Мелодический язык
    композитора делится на 2 типа:
    а) мелодика романсов (объединяющая песенную и
    речевую интонации
    б) оперная мелодика (насыщенная русской
    песенностью, обогащенная традициями бельканто
    (связное, красивое).
    Начиная с Глинки, все большим признанием у
    композиторов начинает пользоваться принцип
    темброво-фактурного варьирования. Вариации
    композитора взяты из традиций русского
    фольклора – народного творчества. «Музыку
    создает народ, а мы, композиторы ее лишь
    аранжируем», – М.И.Глинка. (Высказывание
    проецируется на доску)
    (Исполнение Вариаций на тему русской
    народной песни «Среди долины ровные»)
    Вариации – главный метод в развитии музыки
    Глинки. Это и есть отголосок народности в его
    музыке. Вариации – музыкальная форма, в которой
    за изложением темы следуют ее видоизмененные
    повторения. Тема, благодаря различным изменениям
    (мелодичным, ритмичным, ладовым, гармоническим,
    фактурным) появляется в каждой вариации в новом
    варианте, в новом освещении, не теряя
    существенных черт, по которым она узнается.
    УРОК 2
    ХОД УРОКА
    6. Обращение к творчеству А.С. Пушкина
    Учитель: Что составляет основу
    «сказочного» творчества поэта? (Сюжеты
    народных сказок, услышанные им от няни Арины
    Родионовны, дядьки Козлова, дворовых)
    – Какие сказки на народные сюжеты вы знаете? («Сказка
    о царе Салтане», «Сказка о золотом петушке»,
    «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях»,
    «Сказка о золотой рыбке»)
    – Какие из них переложены на музыку? («Сказка о
    царе Салтане», «Сказка о золотом петушке»)
    – Что вы можете сказать о поэме «Руслан и
    Людмила»? (Это сказочная поэма,в которой силы
    добра побеждают зло. Пушкин принес ее Жуковскому,
    прочитав которую, Жуковский дал высокую оценку,
    сделав надпись на своем портрете: «Победителю
    ученику от побежденного учителя».)
    7. Опера М.И.Глинки «Руслан и Людмила»
    Учитель: Несколько лет спустя
    композитор создал сказочно-эпическую оперу,
    овеянную поэзией старинных преданий,богатую
    красочными образами фантастики, картинами
    природы и народных обрядов.
    «Руслан и Людмила», по определению Глинки,
    большая, волшебная опера. Произведение Глинки
    насыщено большим философским содержанием.
    Глинка использовал эту сказку для правдивого
    воплощения русских народных образов. В основе
    оперы «Руслан и Людмила» лежит юношеская поэма.
    Образ ее главного героя Руслана вырос из русских
    былин и сказок, и имеет своим прототипом
    легендарных богатырей, борющихся против
    страшных чудовищ и колдунов. Взяв у Пушкина сюжет
    и характеристики основных героев, Глинка вместе
    с тем значительно углубил их. Например, в поэме
    есть персонажи, роль которых в опере более
    значительна. Это Баян и Горислава.
    Баян – необходимая фигура княжеского пира. У
    Пушкина он обрисован в нескольких словах. У
    Глинки же он стоит в центре интродукции, как
    гусляр-сказитель.
    (Слушание «Песни Баяна»)
    Учитель: Скажите, какой характер
    придают опере его песни? (Эпический былинный
    колорит)
    – Что вы представляете себе, слушая эту музыку? (Это
    песня о славе Русской земли, о величии подвигов
    предков:
    Дела давно минувших дней
    Преданье старины глубокой).
    Учитель: В либретто оперы максимально
    использованы и развиты эпические моменты поэмы
    Пушкина. Так на основе нескольких стихов поэмы,
    рисующих величественную картину княжеского пира
    в древнем Киеве, Глинка создает почти целый акт,
    воскрешая образы эпической старины. (Чтение
    фрагмента баллады «Пир»)
    Учитель: Неведомую пастушку, которой
    увлекся юный Ратмир, Глинка превратил в
    Гориславу – одну из жен Хазарского хана. Это
    драматический образ страстной любящей женщины,
    странствующей в поисках любимого. Каватина
    Гориславы была так представлена композитором (из
    воспоминаний Глинки):
    На одном вечере у друга, спев несколько
    романсов, Глинка сказал:
    – Теперь я спою вам «тоску»
    – Какую тоску? Чью тоску?
    – Из моего «Руслана» – романс Гориславы.
    – Кто же эта Горислава? В поэме Пушкина нет этого
    имени!
    – На афише будет стоять: Горислава – пленница
    Ратмира. Вот, слушайте, вышло, кажется, недурно…
    И он пел и мы таяли от наслаждения…Мы видели ее в
    воображении, мы любовались ее любящей душой,
    женственностью, любовались характером
    славянской русской женщины.
    (Слушание «Каватины Гориславы»)
    Учитель: Что вы услышали в этой
    каватине? (печаль, тоску женщины, страдания по
    любимому)
    Анализ прослушанного. Каватина
    Гориславы – жемчужина русского элегического
    мелоса – звучит как гимн страстный и
    темпераментный женского сердца. Первая
    интонация Гориславы – «Любви роскошная звезда»
    – звучит как вздох широко раскрытого навстречу
    любви верного сердца, что присуще славянской
    русской женщине. Так создается в опере
    лирико-драматическая линия Горислава – Ратмир,
    противопоставленная лирико-эпической линии
    Людмила и Руслан.
    – А сейчас послушайте «Каватину Людмилы» и
    опишите ее портрет
    (Слушание «Каватины Людмилы»)
    Учитель: Портрет юной Людмилы
    композитор рисует как милую, приветливую,
    насмешливую, а также шаловливую русскую девушку.
    «Руслан и Людмила» – это поэма-сказка. А что
    главное в сказках? (Фантастика, волшебство,
    выдумка)
    Такое фантастическое начало существует в образе
    Черномора. Могучая фантазия М.И.Глинки особыми
    музыкальными средствами показывает образ
    властного, мистического Черномора и его
    волшебных садов. Непрестанные игры света и тени,
    грозно-угловатая музыка – все это подчеркивает
    его волшебную, злую силу, готовую заманить к себе
    Людмилу.
    … озарена,
    Мгновенным блеском тьма ночная,
    Мгновенно дверь отворена,
    Безмолвно, гордо выступая,
    Нагими саблями сверкая
    Арапов длинный ряд идет.
    Попарно, чинно сколь возможно,
    И на подушках осторожно
    Седую бороду несет;
    Подняв величественно шею
    Горбатый карлик из дверей…
    (Слушание «Марш Черномора»)
    Учитель: Высоко оценил оперу Глинки
    венгерский композитор Ф.Лист, приезжавший в
    Россию в 1842 и 1843 годах. Лист играл на концертах
    свое блестящее переложение для фортепиано «Марш
    Черномора»
    В свою оперу «Руслан и Людмила» Глинка тесно
    вплетает народные истоки. Он использует
    старинный обряд плача-причитания, где в
    обстановке Древнего Киева оплакивают княжну.
    Этот обряд композитор использовал в народном
    хоре «Ах, ты свет, Людмила»
    (Исполнение песни «Ах, ты свет, Людмила»)
    Также в продолжение обрядовых традиций следом
    звучит величальная песня. Когда Руслан находит
    свою Людмилу и при возвращении народ поет им
    заздравную, величальную песню: «Слава великим
    богам, слава отчизне святой, слава Руслану с
    княжной!» . В ее основе лежит вариант богатырской
    распевки Баяна. Здесь окончательно сливаются обе
    ведущие линии оперы – патриотическая и
    лирическая.
    8. Обобщение по опере «Руслан и Людмила»
    1. Чтение эпилога учащимися (как подтверждение
    сказочности, величия духа русского народа,
    красоты языка, неземной фантазии Пушкина)
    2. Высказывание Б.Асафьева (слайд): «М.И.Глинка
    поставил себя этой оперой в ряд первых
    композиторов мира и рядом с первейшими из них
    операми «Руслан и Людмила». Это одно из тех
    высоких музыкальных творений, которые никогда не
    погибают, а некоторые может указать с гордостью
    искусство великого русского народа»
    Учитель: Мы увидели с вами как
    прекрасно содружество поэта и композитора,
    которые смогли воплотить в своем творчестве идеи
    народности, фольклора.
    3. Высказывание об опере В.Ф.Одоевского (показ
    слайда):
    «На русской музыкальной почве вырос роскошный
    цветок – он ваша радость, ваша слава! Пусть черви
    силятся вползти на его стебель и запятнать его, –
    черви спадут на землю, а цветок останется.
    Берегите его! Он цветок нежный и цветет лишь один
    раз в столетие!».
    4. Обобщение по уроку: Значение творчества
    Глинки и Пушкина для русского искусства,
    русского народа».
    Высказывание Б.Асафьва (показ слайда):
    «Так как народная песня всегда была душой
    русской музыки, то для нас она теперь неразрывно
    спаяна с ней. Напевная и задушевная музыка Глинки
    звучит одинаково как родное былое и вместе с тем
    настоящее…поэтому Глинка, как и народное
    песенное творчество, поистине живой родник всей
    музыки».
    Учитель: Всех выдающихся композиторов
    очень воодушевляло обращение основоположника
    русской классической музыки М.И.Глинки к
    А.С.Пушкину. Такие произведения как Борис
    Годунов« М.Мусоргского, «Евгений Онегин» и
    «Пиковая дама» П.И.Чайковского, «Сказка о золотом
    петушке» и «Сказка о царе Салтане»
    Н.А.Римского-Корсакова – все это свидетельство
    силы и жизненности великой пушкинской традиции в
    русском искусстве.
    Сегодня мы с вами увидели как творчество двух
    гениев России создало подлинно народные
    творения (обращение к высказыванию
    В.В.Стасова).
    Домашнее задание:
    1) Подготовить фрагмент (инсценирование) любой
    из сказок А.С.Пушкина с музыкальным оформлением.
    2) Дать пояснение слова (записать в тетрадь
    музыкальные и литературные термины): мелос,
    либретто, фольклор, вариации, сюжет, народность,
    опера, романс, варьированная мелодия, камерная
    музыка, элегия, поэма, сказка, былина.

  4. Terus Ответить

    К 210-летию Михаила Ивановича Глинки Президентская библиотека предлагает ознакомиться на своем портале с редкими изданиями о жизни и творчестве великого русского композитора, место которого в отечественной культуре точнее других определили критик В. В. Стасов: «Во многих отношениях Глинка имеет в русской музыке такое же значение, как Пушкин в русской поэзии.

    Оба – великие таланты, оба – родоначальники нового русского художественного творчества, оба создали новый русский язык – один в поэзии, другой – в музыке».

    Основоположник русской оперной классики, русского бельканто М. И. Глинка родился 1 июня 1804 года на Смоленщине, в селе Новоспасском в имении отца, отставного капитана Ивана Николаевича Глинки. С 1917 года Михаил жил в Петербурге и учился в Благородном пансионе при Главном педагогическом училище, причем его гувернером был поэт, будущий декабрист В. К. Кюхельбекер. В 20-е годы XIX века Михаил Иванович пользовался известностью у петербургских меломанов в основном как певец и пианист. После знакомства в заграничной поездке с Беллини, Доницетти, Берлиозом он начинает развиваться как композитор. В хранящейся в Президентской библиотеке электронной копии ежемесячного исторического издания «Русская старина» (Санкт-Петербург, 1870) опубликованы записки Глинки того периода, где он писал: «Случай свел меня с несколькими милыми людьми, и в Париже я нашел немногих, но искренних и талантливых приятелей. Самая примечательная для меня встреча это без сомнения с Берлиозом; изучить его произведения, столь порицаемые одними и столь превозносимыми другими, – было одним из моих музыкальных предположений в Париже.

    Случай мне вполне благоприятствовал. Я не токмо слышал музыку Берлиоза в концертах и на репетициях, но сблизился с этим первым, по моему мнению, композитором нашего века, сколько можно сблизиться с человеком до крайности эксцентрическим. И вот мое мнение: …объем в целом, развитие подробностей, гармоническая ткань, наконец оркестр могучий и всегда новый – вот характер музыки Берлиоза» (в цитируемых текстах сохранена стилистика и орфография оригинала).
    Потом снова – Россия, Петербург, литературные вечера у поэта В. А. Жуковского, где Глинка познакомился с Н. В. Гоголем, П. А. Вяземским, В. Ф. Одоевским, А. С. Пушкиным. Именно Жуковский подал молодому композитору идею написать оперу на сюжет об Иване Сусанине, о котором тот узнал еще в юности, прочитав «Думу» поэта и декабриста Кондратия Федоровича Рылеева.
    Идея упала на подготовленную почву, ведь как редкий собиратель мелоса Глинка был пропитан народными напевами серединной России. В оцифрованной книге Василия Авенариуса «Создатель Русской оперы Михаил Иванович Глинка» из фонда Президентской библиотеки описано самое начало создания шедевра:
    «Своей национальной музыки у нас, русских, собственно говоря, еще и нет. Написать настоящую русскую оперу – вот мечта моя. «Браво! И сюжет у тебя уже найден?» «Есть сюжетец на целых пять актов. Не знаю только, насколько он сценичен…» Глинка сел за рояль. Комната огласилась арией, известной теперь всякому русскому, слышавшему хоть раз оперу «Жизнь за царя». «Это нечто совсем новое, свежее и в то же время такое знакомое, родное! – воскликнул восхищенный собеседник. – Тема ведь чисто-русская, народная…»
    Премьера сочинения, названного по настоянию дирекции театров «Жизнь за царя», состоялась 27 января 1836 года и стала днем рождения русской героико-патриотической оперы. Спектакль прошел с большим успехом, на нем присутствовала царская семья, а в зале среди многих друзей Глинки был и Пушкин. Годом позже они начали обсуждать возможность создания оперы на сюжет «Руслана и Людмилы». Впоследствии на одном из представлений «Руслана» побывал венгерский композитор, пианист и дирижер Ференц Лист, чрезвычайно высоко оценивший не только эту оперу Глинки, но и его роль в русской музыке в целом.
    В 1838 году М. Глинка познакомился с Екатериной Керн, дочерью героини известного пушкинскогостихотворения, и посвятил ей свои вдохновеннейшие произведения: «Вальс-фантазию» и романс «Я помню чудное мгновенье».
    Зиму 1851–1852 года Глинка провел в Петербурге, хотя врачи предписывали при его проблемах со здоровьем удаляться на холодный сезон в теплые края, и в это время сблизился с группой молодых композиторов, вошедших позднее в «Могучую кучку» М. А. Балакирева, ставшего главой «Новой русской школы». Глинка оказал немалое влияние на членов этого творческого объединения, ставшего оплотом композиторского искусства в России. Петр Ильич Чайковский тоже не избежал влияния национальных музыкальных традиций и методов богатой оркестровки произведений Глинки.
    В 1856-м композитор уехал в Берлин, где и прожил вплоть до своей смерти в том же году.
    Президентская библиотека, ставящая своей целью создание национального хранилища документов, связанных прежде всего с теорией и историей государственности России, вместе с тем наращивает в своем фонде, составляющем сейчас более 315 тысяч единиц хранения, материалы по искусству, которые духовно обогащают каждого пользователя и формируют в читателях патриотическое сознание.

  5. EBZEC Ответить

    Значение творчества Глинки
    «Во многих отношениях Глинка имеет в русской музыке такое же значение, как Пушкин в русской поэзии. Оба великие таланты, оба родоначальники нового русского художественного творчества, . оба создали новый русский язык один в поэзии, другой в музыке», так писал известный критик.
    В творчестве Глинки определились два важнейших направления русской оперы: народная музыкальная драма и опера-сказка; он заложил основы русского симфонизма, стал первым классиком русского романса. Все дальнейшие поколения русских музыкантов считали его своим учителем, а для многих толчком к выбору музыкальной карьеры стало знакомство с сочинениями великого мастера, глубоко нравственное содержание которых сочетается с совершенной формой.
    Основные произведения Глинки
    Оперы:
    «Иван Сусанин» (1836)
    «Руслан и Людмила» (1837-1842)
    Симфонические пьесы:
    Музыка к трагедии Кукольника «Князь Холмский» (1842)
    Испанская увертюра №1 «Арагонская хота» (1845)
    «Камаринская» (1848)
    Испанская увертюра №2 «Ночь в Мадриде» (1851)
    «Вальс-фантазия» (1839, 1856)
    Романсы и песни:
    «Венецианская ночь» (1832), «Я здесь, Инезилья» (1834), «Ночной смотр» (1836), «Сомнение» (1838), «Ночной зефир» (1838), «В крови горит огонь желанья» (1839), свадебная песня «Дивный терем стоит» (1839), «Попутная песня» (1840), «Признание» (1840), «Слышу ли голос твой» (1848), «Заздравный кубок» (1848), «Песнь Маргариты» из трагедии Гете «Фауст» (1848), «Мери» (1849), «Адель» (1849), «Финский залив» (1850), «Молитва» («В минуту жизни трудную») (1855), «Не говори, что сердцу больно» (1856).
    Список литературы
    Васина-Гроссман В. Михаил Иванович Глинка. М., 1979.
    БСЭ. М. 1980г.
    3. Музыкальная литература. М., Музыка, 1975г.

  6. DoKGames Ответить


    «Что ж делать? Музыка — душа моя»
    М.И. Глинка
    «Во многих отношениях Глинка, — писал известнейший музыкальный критик XIX -го в.
    В. В. Стасов, — имеет в русской музыке такое же значение, как Пушкин в русской поэзии. Оба великие таланты, оба родоначальники нового русского художественного творчества — оба глубоко национальные, черпавшие свои великие силы прямо из коренных элементов своего народа, оба создали новый русский язык — один в поэзии, другой в музыке».
    И действительно, Глинка завершил процесс формирования русской музыки, точно так же, как Пушкин в литературе довел до совершенства русский язык. Они похожи — Пушкин и Глинка. Та же уравновешенность, гармоничность любого высказывания, то же совершенно естественное и оригинальное сочетание европейской формы и русского содержания. Творчество Глинки глубоко национально: оно выросло на почве русской народной песенности, впитало традиции древне-русского хорового искусства, по-новому в нём претворились достижения русской композиторской школы XVIII –начала XIX -го вв.
    Будущий основоположник русской классической музыки Михаил Глинка родился 1 июня 1804 г. в селе Новоспасском, в имении своих родителей, расположенном недалеко от Смоленска. Отец композитора — Иван Николаевич Глинка — был отставным капитаном.
    Еще в раннем детстве Глинка часто слушал народную музыку и оркестр крепостных музыкантов у дядюшки (иногда даже сам участвовал в их концертах).
    С 1817 г. Глинка жил в Петербурге, где учился в Благородном пансионе при Главном педагогическом училище. Его гувернером был поэт–декабрист
    В.К. Кюхельбекер. Одновременно он брал уроки игры на фортепьяно (у Дж. Филда и Ш. Майера), скрипки (у Ф. Бема), учился пению.
    По окончании учебы (1822 г.) Глинка поступил на службу в ведомство путей сообщения, но вскоре вышел в отставку.
    В 1830-х гг. Глинка совершил путешествие в Италию и познакомился там со многими выдающимися западными музыкантами и композиторами (такими, как Г. Берлиоз, В. Беллини, Г. Доницетти). В 1833–1834 гг он жил в Берлине, где занимался гармонией и контрапунктом с З. Деном.
    В 1836 г. Глинка стал капельмейстером Придворной певческой капеллы, а в 1839 г. вышел в отставку. В этом же году состоялась премьера его оперы «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»). А через шесть лет (в 1842 г.) была поставлена другая опера композитора «Руслан и Людмила».
    1844–1848-е гг. композитор проводит во Франции и Испании. Концерт Глинки в Париже прошел с огромным успехом, подтверждая не только необыкновенную популярность русского композитора, но и признание на Западе русской музыки.
    Умер Глинка в Берлине 3 (15) февраля 1857 г.
    В 1857 г. был перевезен в Россию и погребен на кладбище Александро-Невской Лавры в Петербурге.

    Музыкальное наследие:

    Оперы: « Жизнь за царя» («Иван Сусанин», 1836 г., Большой театр, Петербург; с новым текстом С. М. Городецкого, 1939 г., Большой театр, Москва), « Руслан и Людмила» (1842 г., там же)
    Произведения для солистов, хора и оркестра (или фортепиано): Польский «Велик наш бог» (для хора с оркестром, слова В. А. Соллогуба, 1837 г.); Гимн хозяину (для тенора, смешанного хора и оркестра, слова Н. А. Маркевича, 1838 г.), «Коса» («Я пойду, пойду косить», цыганская песня, для голоса, хора и оркестра, слова А. Я. Римского-Корсака, 1854 г.), «Молитва» («В минуту жизни трудную…», для меццо-сопрано, смешанного хора и оркестра, слова М. Ю. Лермонтова, 1855 г.)
    Произведения для оркестра: симфония (B-dur, 1824 ?, не оконч.), 2 увертюры (g-moll, D-dur, 1822-1826 гг.), симфония на две русские темы (Sinfonia per l’orchestra sopra due motive Russi, 1834 г., закончена и инструментована по наброскам автора В. Я. Шебалиным, 1937 г., издана 1948 г.), 2 испанские увертюры — «Арагонская хота» (Блестящее каприччио на тему Арагонской хоты, Capricho brillante рага gran orchestre sobre la Jota Aragonesa, 1845 г.) и «Ночь в Мадриде» («Воспоминание о летней ночи в Мадриде), Вальс-фантазия (первоначально для фортепиано, 1839 г.), «Камаринская» (Scherzo. На тему русской плясовой песни, первоначальное название — Свадебная и плясовая, 1848 г.), «Польский» (Торжественный полонез, F-dur, 1855 г.)
    Произведения для голоса с фортепиано: 80 романсов, песен, арий, в том числе цикл романсов Прощание с Петербургом (слова Н. В. Кукольника, 1840 г.), Записи 17 испанских народных напевов (1845-1846 гг., 1856 г.), романсы на слова
    А.С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. Мицкевича, А. А. Дельвига, В. А. Жуковского и др., итал. арии, дуэттино, канцонетты; вок,
    Ансамбли и хоры: « Молитва» («Боже, сил во дни смятенья», трио для альта, тенора и баса с фортепиано), «Молитва» (русский текст П. И. Чайковского — «С небеси услыши», квартет, 1828 г.), «Не осенний частый дождичек» (слова А.А. Дельвига, для тенора, мужского хора и фортепиано, 1829 г.), Херувимская песнь (С-dur, для 6-голосного хора a cappella, 1837 г.), «Вы не прийдёте вновь» (текст французский, перевод Глинки, дуэттино для 2 сопрано с фортепиано, 1837 г.), «Прости меня, прости, прелестное созданье» (романс П. С. Федорова на слова А. И. Булгакова), «Когда, душа, просилась ты» (элегия М. Л. Яковлева на слова А. А. Дельвига, обработка для сопрано и баса с фортепиано, 1838 г., записана 1855 г.), Прощайте, милые друзья (слова Н. В. Кукольника, для соло и хора, 1840 г.), Заздравная песня. Пие Куба до Якуба (слова народные, для голоса и хора, 1847 г.), Ектения первая (для 4-голосного смешанного хора, 1856 г.), Да исправится молитва моя (для 2 теноров и баса, 1856 г.) и др.;
    Вокальные упражнения и этюды: Семь этюдов для контральто с фортепиано (для Н.И. Гедеоновой, 1830 г.), Шесть этюдов для голоса с фортепиано (для Марии, 1833 г.), Упражнения для уравнения и усовершенствования голоса (баса; для
    О.А. Петрова, 1836 г.), Школа пения (для
    А.Н. Кашперовой, 1856)
    Музыка к драматическим спектаклям: Ария с хором к драме «Молдаванка и цыганка, или Золото и кинжал» Бахтурина (1836 г.), Музыка к трагедии «Князь Холмский» Н. В. Кукольника, куплеты Джона… «Теперь вот буду я жениться» (к водевилю «Купленный выстрел» Бойкова, 1856 г.)
    Этапы творческого пути:
    1 июня 1804 г.
    Родился в селе Новоспасском
    1817 г.
    Переезжает в Петербург
    1817 – 1822 гг .
    У чится в Благородном пансионе при Главном педагогическом училище
    Начало
    1830-х гг.
    Путешествие в Италию
    1833–1834 гг.
    Живёт в Берлине
    1836 – 1839 гг .
    Является капельмейстером Придворной певческой капеллы
    1 839 г .
    Премьера оперы «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»)
    1842 г .
    Поставлена опера “Руслан и Людмила”
    1845 г
    Французский композитор Г. Берлиоз исполнил на своем концерте произведения Глинки
    1844 –1848 гг.
    Концертная деятельность во Франции и Испании
    1848 г.
    Написал симфоническую фантазию «Камаринская» с русскими народными темами
    3 (15) февраля 1857 г.
    Скончался в Берлине
    1857 г.
    Перевезен в Россию и погребен на кладбище Александро-Невской Лавры в Петербурге.
    Произведения автора, представленные в Единой коллекции цифровых образовательных ресурсов:
    Опера “Руслан и Людмила”
    Опера “Иван Сусанин”
    “Прощание с Петербургом”, романс на стихи Кукольника Н.
    “Арагонская хота” – испанская увертюра N1
    “Камаринская”, фантазия на темы двух русских песен
    “Вальс-фантазия”

    Фортепьянные пьесы:

    Фортепьянная пьеса Мазурка фа мажор, соч. 1835 г.
    Фортепьянная пьеса Полька
    Фортепьянная пьеса Разлука

    Романсы:

    Романс “Ах, ты Ночь ли, Ноченька”
    Романс “Венецианская ночь”
    Романс “Не искушай меня без нужды”
    Романс “Северная звезда”
    Романс “Я здесь, Инезилья”
    Романс “Я помню чудное мгновенье”

  7. паша техник Ответить

    Последние годы жизни Глинка жил то в Петербурге, то в Варшаве, Париже, Берлине. Он был полон творческих планов.
    В 1848 – Глинка начал сочинять крупные произведения на тему «Илья Муромец». Не известно, оперу он тогда задумал или симфонию.
    В 1852 композитор взялся за сочинение симфонии по повести Гоголя «Тарас Бульба».
    В 1855 работа над оперой «Двумужница».
    Последнее десятилетие
    Зиму 1851-52 Глинка провел в Петербурге, где сблизился с группой молодых деятелей культуры, а в 1855 произошло его знакомство главой «Новой русской школы» творчески развившей традиции, заложенные Глинкой. В 1852 композитор вновь уехал на несколько месяцев в Париж, с 1856 жил в Берлине .
    В январе 1857 г., после концерта в Королевском дворце, где было исполнено трио из «Жизни за царя», Глинка сильно заболел. Перед самой смертью Глинка продиктовал В.Н.Кашпирову тему для фуги, более того, он попросил закончить «Записки». Он умер 3-го февраля 1857 года в Берлине и был похоронен на лютеранском кладбище. В мае того же года его прах был перевезен в Петербург и погребен на кладбище Александро-Невской лавры.
    Значение творчества Глинки
    «Во многих отношениях Глинка имеет в русской музыке такое же значение, как Пушкин в русской поэзии. Оба великие таланты, оба родоначальники нового русского художественного творчества, … оба создали новый русский язык один в поэзии, другой в музыке», так писал известный критик.
    В творчестве Глинки определились два важнейших направления русской оперы: народная музыкальная драма и опера-сказка; он заложил основы русского симфонизма, стал первым классиком русского романса. Все дальнейшие поколения русских музыкантов считали его своим учителем, а для многих толчком к выбору музыкальной карьеры стало знакомство с сочинениями великого мастера, глубоко нравственное содержание которых сочетается с совершенной формой.
    Основные произведения Глинки
    Оперы:
    «Иван Сусанин» (1836)
    «Руслан и Людмила» (1837-1842)
    Симфонические пьесы:
    Музыка к трагедии Кукольника «Князь Холмский» (1842)
    Испанская увертюра №1 «Арагонская хота» (1845)
    «Камаринская» (1848)
    Испанская увертюра №2 «Ночь в Мадриде» (1851)
    «Вальс-фантазия» (1839, 1856)
    Романсы и песни:
    «Венецианская ночь» (1832), «Я здесь, Инезилья» (1834), «Ночной смотр» (1836), «Сомнение» (1838), «Ночной зефир» (1838), «В крови горит огонь желанья» (1839), свадебная песня «Дивный терем стоит» (1839), «Попутная песня» (1840), «Признание» (1840), «Слышу ли голос твой» (1848), «Заздравный кубок» (1848), «Песнь Маргариты» из трагедии Гете «Фауст» (1848), «Мери» (1849), «Адель» (1849), «Финский залив» (1850), «Молитва» («В минуту жизни трудную») (1855), «Не говори, что сердцу больно» (1856).
    Список литературы
    Васина-Гроссман В. Михаил Иванович Глинка. М., 1979.
    БСЭ. М. 1980г.
    Музыкальная литература. М., Музыка, 1975г.

  8. Silpals Fiends Ответить

    Корниловская средняя школа.
    Реферат по Мировой художественной культуре.
    Тема: Романсы Михаила Ивановича Глинки.
    Учитель: Волкова Зинаида Михайловна
    Выполнил: ученик 11 «А» класса
    Корниловской средней
    школы
    Меньшиков Роман Леонидович.
    Проверила_________________________
    пос. Двинской 2000 г.
    «Так как народная песня всегда была душой русской
    музыки, то для нас теперь неразрывно спаянная с ней напевная и задушевная музыка Глинки звучит одинако-во, как родное былое и вместе с тем настоящее… Поэтому Глинка, как и народное песенное творчество, – поистине живой родник всей русской музыки».
    Б. В. Асафьев.
    В ряду великих русских композиторов, составляющих славу и гордость русской музыки, немеркнущим светом сияет имя Михаила Ивановича Глинки. Он первым глубоко и разносторонне выразил в музыке душу русского народа. Разнообразное по жанрам вокальное творчество Глинки – бесценный вклад его в область русской романсово-песенной лирики. Первым из русских композиторов он достиг высокого слияния музыки и текста в единое поэтическое целое. Охватывающее широкий круг человеческих переживаний, облачённое в гармонически стройную форму, оно созвучно лирическим стихотворениям Пушкина, и не случайно лучшие из романсов Глинки сочинены были именно на стихи великого русского поэта.
    «Во многих отношениях Глинка, – писал В. В. Стасов, – имеет в русской музыке такое же значение, как Пушкин в русской поэзии. Оба великие таланты, оба родоначальники нового русского художественного творчества – оба глубоко национальные, черпавшие свои великие силы прямо из коренных элементов своего народа, оба создали новый русский язык – один в поэзии, другой в музыке».
    Развитию музыкальных способностей Глинки способствовало домашнее воспитание. Но и в Благородном пансионе для юношей, и после его окончания Глинка почти все свое свободное время отдавал игре на фортепиано и сочинению музыки.
    В последние месяцы 1824 года Глинка сочинил романс «Моя арфа». Автор считал его «неудачной попыткой» и прозвал его «допотопным», так как написал его до 7 ноября 1824 года, дня страшного наводнения в Петербурге. Свой первый «удачный» романс Глинка написал только зимой следующего, 1825 года. Действительно, романс «Не искушай» – одно из лучших, проникновенных по музыке сочинений. В том же году, трудясь «с большим напряжением», он написал первый струнный квартет (дошедший до нашего времени не полностью) и работал над сонатой для альта и фортепиано, не завершив её. Впрочем, он полагал, что в этих сочинениях «мало толку».
    «Романтическим устройством» натуры Глинки объясняется его тогдашнее стремление мечтать в сумерках за фортепиано и пристрастие к элегическим стихам Жуковского, трогавшим композитора до слёз. Отзвуком такого состояния его духа родились тогда печальные романсы на слова этого поэта «Светит месяц на кладбище» и «Бедный певец».
    Весной 1828 года А. С. Грибоедов сообщил Глинке мелодию одной грузинской народной песни, на основе которой композитор написал один из лучших своих романсов «Не пой, красавица, при мне» на стихи А.С. Пушкина. В следующем году стараниями Глинки и Н. И. Павлищева, зятя А. С. Пушкина, «явился в свет» «Лирический альбом на 1829 год». В нем среди малозамечательных пьес друзей Глинки появилось два романса молодого композитора и в числе их «Память сердца» – одно из привлекательнейших по теплой искренности мелодики его сочинение тех лет.
    Три года (1830 – 1833 гг.), проведенные Глинкой в Италии, стали временем окончательного созревания его таланта, годами вдумчивого труда. Здесь новыми чертами обогатилось его мелодическое дарование. Глубокую красоту итальянской лунной ночи Глинка гениально передал в своей баркароле – романсе «Венецианская ночь», исполненном трепетного чувства радости жизни. Кроме «Венецианской ночи» на стихи И. И. Козлова Глинка написал тогда еще два романса на стихи В. А. Жуковского и Феличе Романи.
    В свое пребывание в Москве (1834 год) Глинка слушал сочинения местных композиторов и сам написал романс «Не называй ее небесной» на слова московского литератора Н. Ф. Павлова. Но самой важной была в то время мысль о написании русской оперы «Иван Сусанин».
    В пору расцвета (1837 год) для своей «милой ученицы» Каролины Колковской в театральной школе Глинка сочинил полный любовного томления и проникновенной печали романс «Сомнение».
    Глинка иногда и сам пел свои романсы. Его высокий голос не обладал красивым тембром, но, как вспоминал А. Н. Серов, «могуче-гениальный, как творец музыки, он был столь же гениален и в исполнении вокальном», поэзию которого Серов назвал «непередаваемой»!
    28 марта 1839 г. Глинка познакомился с Екатериной Ермолаевной Керн, дочерью Анны Петровны Керн, чье имя освящено чувством к ней А. С. Пушкина. Волновавшие композитора чувства он выразил в двух посвященных Е. Керн сочинениях. Первым из них был пленительно изящный, овеянный элегической поэзией нежной влюбленности «Вальс – фантазия» (второе название – «Павловский вальс»). Иным настроением исполнен сочиненный в 1840 году романс «Я помню чудное мгновенье», проникнутый волнением светлой восторженности, лишь ненадолго уступающей место печальным раздумьям. Написанное на стихотворение А. С. Пушкина, вдохновленное образом матери Екатерины Керн Анны Петровны, это произведение Глинки есть совершенное слияние высокой поэзии текста с музыкальным его выражением.
    Работа над оперой «Руслан и Людмила» чередовалась у композитора с осуществлением и других его музыкальных намерений. К тому же творчески необычайно плодотворному 1840 году относится и сочинение «гармонической галереи романсов» – цикла «Прощание с Петербургом» (на стихи Нестора Кукольника). В него вошли такие «исполненные жизни, правды и увлечения» (по отзыву «Художественной газеты» от 1 сентября того же года) или лирические пьесы, как «Рыцарский романс», «Баркарола», «Жаворонок», «О дева чудная моя». Входила в цикл и своего рода прощальная «Попутная песня».
    С 1844 по 1847 – «годы странствий»: Франция, Испания. Зимой 1847 – 1848 года в Смоленске Глинка пишет несколько фортепианных пьес и два романса. Первый из них, «Милочка», – светлое воспоминание об Испании (для него композитор взял мелодию хоты, услышанную им в Вальядолиде). Второй, «Ты скоро меня позабудешь» на слова молодой поэтессы Юлии Жадовской, – печальное обращение к любимому существу, полное глубокой любви и покорности перед неизбежным концом, стал новым шагом в развитии вокально – декламационного стиля Глинки.
    Уединенная, творчески сосредоточенная жизнь композитора прекратилась в конце января 1848 года. «Суматошная жизнь» Петербурга после тихого Смоленска скоро привела Глинку в отчаяние и он в ожидании заграничного паспорта спешно уехал в Варшаву. В польской столице, в пору творческого подъема лета и осени 1848 года, Глинка сочинил замечательные романсы: «Слышу ли голос твой» (на слова М. Ю. Лермонтова), «Заздравный кубок» (на стихи А. С. Пушкина), шутливо посвященный им «Вдове Клико», иначе говоря, шампанскому вину, и лучший из них – «Песнь Маргариты» (на слова И. В. Гете); по образной глубине и силе трагической выразительности эта песня-романс примыкает уже к вокальной лирике последнего периода глинкинского творчества.
    В ноябре 1844 года Глинка возвратился в Петербург, а весной вновь вернулся в Варшаву. Но этот двухлетний период не был столь плодотворным, хотя было написано несколько новых романсов: осенью 1849 года Глинка посвятил Эмилии Ом романс «Rozmowa» («Беседа») на слова польского поэта А. Мицкевича, затем последовало сочинение романсов «Адель» и «Мери» на стихи А. С. Пушкина, а также и другие произведения.
    В начале 1856 года Глинка сочинил свой последний романс «Не говори, что сердцу больно» на стихи своего давнего московского знакомого Н. Ф. Павлова (тот «на коленях» вымолил у него музыку на свои слова). «В них обруган свет, значит, и публика, что мне по нутру», – заметил Глинка в одном из писем к Нестору Кукольнику. Его раздражение было вполне понятно: отношение официальных кругов к музыке Глинки оставалось по-прежнему неприязненным. Много неприятностей доставляло и развязное обращение с текстом романсов Глинки при их публикации издателем-дельцом Стелловским. Но самым огорчительным для композитора были идейно враждебные ему и общему направлению зарождавшейся русской национальной школы самодовольно малограмотные рассуждения критиков о его сочинениях. Здоровье Глинки слабело и в феврале 1857 года великий композитор умер.

  9. Rexeye Ответить

    Михаил
    Иванович
    Глинка
    «Так как народная песня всегда была душой русской
    музыки, то для нас теперь неразрывно спаянная с ней напевная и задушевная музыка Глинки звучит одинако-во, как родное былое и вместе с тем настоящее… Поэтому Глинка, как и народное песенное творчество, – поистине живой родник всей русской музыки».
    Б. В. Асафьев.
    В ряду великих русских композиторов, составляющих славу и гордость русской музыки, немеркнущим светом сияет имя Михаила Ивановича Глинки. Он первым глубоко и разносторонне выразил в музыке душу русского народа. Разнообразное по жанрам вокальное творчество Глинки бесценный вклад его в область русской романсово-песенной лирики. Первым из русских композиторов он достиг высокого слияния музыки и текста в единое поэтическое целое. Охватывающее широкий круг человеческих переживаний, облачённое в гармонически стройную форму, оно созвучно лирическим стихотворениям Пушкина, и не случайно лучшие из романсов Глинки сочинены были именно на стихи великого русского поэта.
    «Во многих отношениях Глинка, – писал В. В. Стасов, – имеет в русской музыке такое же значение, как Пушкин в русской поэзии. Оба великие таланты, оба родоначальники нового русского художественного творчества оба глубоко национальные, черпавшие свои великие силы прямо из коренных элементов своего народа, оба создали новый русский язык один в поэзии, другой в музыке».
    Михаил Иванович родился в 1804 году в селе Новоспасском в семье помещика. С раннего возраста полюбил народную песню. Глинка любил крепостной оркестр дяди, где он играл на скрипке и на флейте. Исполнял народные пьесы и западные. Позже стал учиться на фортепиано. С 1812 года учился в благородном пансионе для детей дворян в Петербурге. Здесь формировалась личность Глинки. Он познакомился с Пушкиным и полюбил его творчество. Брал уроки по фортепиано у Джона Фильда, потом у его ученика Майера. Посещал концерты, оперу. Знал Глюка, Моцарта, Россини. Летом Глинка работал с оркестром дяди.
    В двадцать лет Глинка сочинил романс «Моя арфа». Автор считал его «неудачной попыткой» и прозвал его «допотопным», так как написал его до 7 ноября 1824 года, дня страшного наводнения в Петербурге.
    Свой первый «удачный» романс Глинка написал только зимой следующего, 1825 года. Действительно, романс «Не искушай» – одно из лучших, проникновенных по музыке сочинений. В том же году, трудясь «с большим напряжением», он написал первый струнный квартет (дошедший до нашего времени не полностью) и работал над сонатой для альта и фортепиано, не завершив её. Впрочем, он полагал, что в этих сочинениях «мало толку».
    «Романтическим устройством» натуры Глинки объясняется его тогдашнее стремление мечтать в сумерках за фортепиано и пристрастие к элегическим стихам Жуковского, трогавшим композитора до слёз. Отзвуком такого состояния его духа родились тогда печальные романсы на слова этого поэта «Светит месяц на кладбище» и «Бедный певец».
    Весной 1828 года А. С. Грибоедов сообщил Глинке мелодию одной грузинской народной песни, на основе которой композитор написал один из лучших своих романсов «Не пой, красавица, при мне» на стихи А.С. Пушкина. В следующем году стараниями Глинки и Н. И. Павлищева, зятя А. С. Пушкина, «явился в свет» «Лирический альбом на 1829 год». В нем среди малозамечательных пьес друзей Глинки появилось два романса молодого композитора и в числе их «Память сердца» – одно из привлекательнейших по теплой искренности мелодики его сочинение тех лет.
    Три года (1830 1833 гг.), проведенные Глинкой в Италии, стали временем окончательного созревания его таланта, годами вдумчивого труда. Здесь новыми чертами обогатилось его мелодическое дарование. Глубокую красоту итальянской лунной ночи Глинка гениально передал в своей баркароле романсе «Венецианская ночь», исполненном трепетного чувства радости жизни. Кроме «Венецианской ночи» на стихи И. И. Козлова Глинка написал тогда еще два романса на стихи В. А. Жуковского и Феличе Романи.
    В свое пребывание в Москве (1834 год) Глинка слушал сочинения местных композиторов и сам написал романс «Не называй ее небесной» на слова московского литератора Н. Ф. Павлова. Но самой важной была в то время мысль о написании русской оперы «Иван Сусанин».
    В пору расцвета (1837 год) для своей «милой ученицы» Каролины Колковской в театральной школе Глинка сочинил полный любовного томления и проникновенной печали романс «Сомнение».
    Глинка иногда и сам пел свои романсы. Его высокий голос не обладал красивым тембром, но, как вспоминал А. Н. Серов, «могуче-гениальный, как творец музыки, он был столь же гениален и в исполнении вокальном», поэзию которого Серов назвал «непередаваемой»!
    28 марта 1839 г. Глинка познакомился с Екатериной Ермолаевной Керн, дочерью Анны Петровны Керн, чье имя освящено чувством к ней А. С. Пушкина. Волновавшие композитора чувства он выразил в двух посвященных Е. Керн сочинениях. Первым из них был пленительно изящный, овеянный элегической поэзией нежной влюбленности «Вальс фантазия» (второе название – «Павловский вальс»). Иным настроением исполнен сочиненный в 1840 году романс «Я помню чудное мгновенье», проникнутый волнением светлой восторженности, лишь ненадолго уступающей место печальным раздумьям. Написанное на стихотворение А. С. Пушкина, вдохновленное образом матери Екатерины Керн Анны Петровны, это произведение Глинки есть совершенное слияние высокой поэзии текста с музыкальным его выражением.
    Работа над оперой «Руслан и Людмила» чередовалась у композитора с осуществлением и других его музыкальных намерений. К тому же творчески необычайно плодотворному 1840 году относится и сочинение «гармонической галереи романсов» – цикла «Прощание с Петербургом» (на стихи Нестора Кукольника). В него вошли такие «исполненные жизни, правды и увлечения» (по отзыву «Художественной газеты» от 1 сентября того же года) или лирические пьесы, как «Рыцарский романс», «Баркарола», «Жаворонок», «О дева чудная моя». Входила в цикл и своего рода прощальная «Попутная песня».
    С 1844 по 1847 «годы странствий»: Франция, Испания. Зимой 1847 1848 года в Смоленске Глинка пишет несколько фортепианных пьес и два романса. Первый из них, «Милочка», – светлое воспоминание об Испании (для него композитор взял мелодию хоты, услышанную им в Вальядолиде). Второй, «Ты скоро меня позабудешь» на слова молодой поэтессы Юлии Жадовской, – печальное обращение к любимому существу, полное глубокой любви и покорности перед неизбежным концом, стал новым шагом в развитии вокально декламационного стиля Глинки.
    Уединенная, творчески сосредоточенная жизнь композитора прекратилась в конце января 1848 года. «Суматошная жизнь» Петербурга после тихого Смоленска скоро привела Глинку в отчаяние и он в ожидании заграничного паспорта спешно уехал в Варшаву. В польской столице, в пору творческого подъема лета и осени 1848 года, Глинка сочинил замечательные романсы: «Слышу ли голос твой» (на слова М. Ю. Лермонтова), «Заздравный кубок» (на стихи А. С. Пушкина), шутливо посвященный им «Вдове Клико», иначе говоря, шампанскому вину, и лучший из них «Песнь Маргариты» (на слова И. В. Гете); по образной глубине и силе трагической выразительности эта песня-романс примыкает уже к вокальной лирике последнего периода глинкинского творчества.
    В ноябре 1844 года Глинка возвратился в Петербург, а весной вновь вернулся в Варшаву. Но этот двухлетний период не был столь плодотворным, хотя было написано несколько новых романсов: осенью 1849 года Глинка посвятил Эмилии Ом романс «Rozmowa» («Беседа») на слова польского поэта А. Мицкевича, затем последовало сочинение романсов «Адель» и «Мери» на стихи А. С. Пушкина, а также и другие произведения.
    В начале 1856 года Глинка сочинил свой последний романс «Не говори, что сердцу больно» на стихи своего давнего московского знакомого Н. Ф. Павлова (тот «на коленях» вымолил у него музыку на свои слова). «В них обруган свет, значит, и публика, что мне по нутру», – заметил Глинка в одном из писем к Нестору Кукольнику. Его раздражение было вполне понятно: отношение официальных кругов к музыке Глинки оставалось по-прежнему неприязненным. Много неприятностей доставляло и развязное обращение с текстом романсов Глинки при их публикации издателем-дельцом Стелловским. Но самым огорчительным для композитора были идейно враждебные ему и общему направлению зарождавшейся русской национальной школы самодовольно малограмотные рассуждения критиков о его сочинениях. Здоровье Глинки слабело и в феврале 1857 года великий композитор умер.
    Использованная литература: Энциклопедический словарь, 1980г.

    Похожие работы

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *