Чем отличается present perfect от past simple?

11 ответов на вопрос “Чем отличается present perfect от past simple?”

  1. HLiB Ответить

    Past Simple
    Мы говорим о действии, которое произошло в прошлом:
    Jack repaired his truck last week. – Джек починил свой грузовик на прошлой неделе.
    Present Perfect
    Мы говорим о результате, последствии действия, которое произошло в прошлом
    Jack has repaired his truck and now it’s as good as new. – Джек починил свой грузовик (у Джека теперь исправный грузовик), теперь он как новенький.
    2. Jack was in Japan / Jack has been to Japan – Джек был в Японии
    Past Simple
    Мы говорим о том факте, что Джек когда-то был, находился в Японии.
    Jack was in Japan last summer, you coudn’t see him in London. – Джек был в Японии прошлым летом, ты не мог видеть его в Лондоне.
    Present Perfect
    Мы говорим о том факте, что у Джека есть опыт посещения Японии.
    Jack has been to Japan, he knows local culture and traditions. – Джек был в Японии, он знает местную культуру и обычаи.
    3. Jack lived in London / Jack has lived in London – Джек жил в Лондоне
    Past Simple
    Джек жил в Лондоне в какое-то время в прошлом:
    Jack lived in London in 2010. – Джек жил в Лондоне в 2010 году.
    Present Perfect
    Джек ПРОжил в Лондоне какое-то время. Подразумевается, что он и сейчас там живет.
    Jack has lived in London more than five years. – Джек прожил в Лондоне более пяти лет.
    4. Jack lost his wallet / Jack has lost his wallet – Джек потерял свой бумажник
    Past Simple
    Джек потерял когда-то в прошлом бумажник. О потере говорится как о факте из прошлого, возможно, с настоящим никак не связанного.
    Jack lost his wallet on the beach. – Джек потерял свой бумажник на пляже.
    Present Perfect
    Джек потерял бумажник, подчеркивается, что эта утеря важна сейчас, Джек как бы находится в состоянии человека, потерявшего бумажник, является человеком, потерявшим бумажник.
    Jack has lost his wallet and can’t find it. – Джек потерял свой бумажник и не может его найти.
    5. Jack didn’t hear / Jack hasn’t heard – Джек не слышал
    Past Simple
    Джек не слышал, как его соседи разговаривали.
    Jack didn’t hear his heighbours talking when he was passing by. – Джек не слышал, как его соседи разговаривали, когда проходил мимо.
    Present Perfect
    Джек не РАСслышал, что его звал сосед. Сосед кричал “Джек, привет! Мне нужно тебе что-то сказать!”, но Джек не расслышал и прошел мимо. То есть речь идет не столько о действии в прошлом (не слышал), сколько о его последствии в настоящем – Джек не получил информацию, не воспринял ее, не обладает ей.
    Jack hasn’t heard his neignbour calling him. That’s why he passed by. – Джек не услышал, как его звал сосед. Вот почему он прошел мимо.

    Типичные случаи, когда используется Present Perfect

    Приведу также несколько типичных случаев, разговорных шаблонов, когда используется Present Perfect. Эти конструкции употребляются очень часто.
    I have never seen / heard / been to – Я никогда не видел / слышал / был в
    Когда мы говорим о том, что не делали чего-то никогда, мы подразумеваем не действие в прошлом, а нынешнее положение дел. Мы как бы говорим о себе нынешних, о нашем нынешнем опыте (точнее, о его отсутствии)
    I have never seen a whale. – Я никогда не видел кита.
    I have never heard this song. – Я никогда не слышал эту песню.
    I have never been to Florida. – Я никогда не был во Флориде.
    Примечание: в предложениях вроде последнего (про Флориду), есть нюанс с предлогами. Когда речь идет о городе, стране, штате, мы говорим “I was IN Florida”, но при этом “I have been TO Florida”.
    Have you ever seen / heard/ been to? – Вы когда-нибудь видели / слышали / были в?
    То же самое, что и предыдущий пример, но в вопросительной форме. Часто “ever” опускается, но подразумевается то же, что и с “ever”. То есть вопрос “Have you been to Englang?” подразумевает “Были ли вы когда-нибудь (вообще хоть раз в жизни) в Англии?”
    Have you ever seen a dinosaur? – Вы когда-нибудь видели динозавра?
    Have you ever heard a sparrow singing? – Вы когда-нибудь слышали, как поет воробей?
    Have you ever been to Mordor? – Вы когда-нибудь были в Мордоре?
    I have already / just… – Я уже / только что сделал что-то
    Наречие already (уже) подчеркивает, что действие выполнено к настоящему моменту, а похожее наречие just – что действие произошло только что.
    I have already finished the last chapter. – Я уже закончил последнюю главу.
    I have just called the police. – Я только что вызвал полицию.
    Противоположностью конструкции “I have already” является “I haven’t yet”, подробнее читайте в статье о наречиях already, just и yet.
    I have done something many times / twice … – Я сделал что-то много раз /  дважды и т. д.

  2. yrpo3a Ответить

    Пожалуйста, читайте изначальный пост внимательнее.rinoceronteЧто значит, “истекший отрезок времени”? Если действие Present Perfect, по Вашим словам, закончено, то разве оно не попадает тоже в “истекший отрезок времени”?Попадает, но с одним существенным отличием: Present Perfect выражает действие, хотя и совершившееся в прошлом, но связанное с настоящим благодаря наличию его результата в настоящем времени.
    Например:
    I have broken my pencil. Говорящий имеет ввиду сообщить о конкретном результате действия have broken, а именно, что карандаш сломан. Он мог бы это выразить также предложением: My pencil is broken.
    Has the secretary come? Говорящего интересует результат действия has come, т.е. он хочет выяснить, здесь ли секретарь. Он мог бы поэтому выразить свой вопрос также предложением: Is the secretary here?
    I have opened the window. Говорящий обращает внимание собеседника на результат действия have opened, т.е. на то, что окно открыто. Он мог бы это выразить также предложением: The window is open.
    I have not read the book. Говорящий хочет сообщить, что книга им не прочитана, т.е. он не знает её содержания. Он мог бы это выразить также предложением: I don’t know the contents of this book.
    rinoceronteЕму два года назад ампутировали ногу, и сегодня (как результат) у него нет ноги.
    Он умер в прошлом году, и сегодня (как результат) он мертв.
    Я прочитал книгу в детстве, и сегодня (как результат) знаю ее содержание.
    Ни в одном из этих случаев Вы не поставите Present Perfect, потому что маркеры не позволят.Правильно. Такой же точно смысл был и в изначальном сообщении:
    Past Simple употребляется в повествовании, т.е. при изложении событий, имевших место в прошлом, или в разговоре о прошедших событиях. – О чем, собственно, и шла речь в ваших примерах.
    И далее:
    Present Perfect никогда не употребляется с такими обозначениями прошедших моментов как yesterday, last week, an hour ago, at five o’clock и т.п. (Сюда же попадают ваши маркеры “два года назад”, “в прошлом году” и “в детстве”.) С ними употребляется Past Simple.
    rinoceronte1) действие Present Perfect совершено недавно, в отличие от Past Simple;На мой и лично мой взгляд, это – очень туманное и запутыващее объяснение. Что именно попадает под категорию “давно”? Прошлый век, год, неделя, утро? Если Past Simple выражает действие, совершенное “давно”, то следующие предложения нужно прризнать неправильными:
    I got up early today.
    I met him this morning.
    Не знаю, как для вас, но для меня “сегодня” и “сегодня утром” не есть “давно”.

  3. sagem007 Ответить

    Теперь давайте сравним эти два времени и выявим основные различия.
    1) Past Simple выражает законченное действие в прошлом. Present
    Perfect выражает либо незаконченное действие, либо только что
    завершившееся действие, которое несет за собой последствия в настоящем.
    Past Simple: I lived in Russia from 2007 to 2019. Я жил в
    России с 2007 по 2019 (уже уехал).
    Present Perfect: She has worked as a waitress since 2015. Она
    работает официанткой с 2015 (до сих пор работает официанткой).
    2) Past Simple используется для обозначения определенного времени,
    Present Perfect — неопределенного.
    Past Simple: I saw The Colosseum in 2017. Я видел Колизей в
    2017 году.
    Present Perfect: I have seen the Colosseum. Я видел Колизей.
    (здесь акцент на том, что вы в принципе видели Колизей, и не
    указываете, когда именно).
    3) Past Simple указывает на серию законченных или повторных
    действий, Present Perfect выражает опыт или результат.
    Past Simple: First I woke up, then I took a shower and had
    breakfast. Сначала я проснулся, потом принял душ и позавтракал.
    Past Simple: I went to Paris last year. Я был в Париже в
    прошлом году.
    Present Perfect: Have you ever read this book? Ты когда-нибудь
    читал эту книгу?
    Present Perfect: I have already read this book 2 times. Я уже
    читал эту книгу 2 раза.
    Помимо этих различий у Present Perfect и Past Simple есть свои слова
    индикаторы, которые вам помогут при выборе нужного времени. Например:
    Past Simple: yesterday, last, in 1994 (любой год), on Monday
    (любой день недели), in July (любой месяц), и т.д.
    Present Perfect: already, yet, just, for, since, ever, never.
    И напоследок, давайте закрепим правила и рассмотрим еще несколько примеров:
    I have lived in Moscow since 1999 (я переехала в Москву в 1999 и до
    сих пор здесь живу).
    I lived in Moscow in 1999 (я жила в Москве в 1999, а потом уехала).
    They have eaten Russian food (они когда-то пробовали русскую еду,
    это их опыт и впечатления).
    They ate Russian food last (они ели русскую еду на прошлой неделе).
    Надеемся, что теперь у вас сложилась более отчетливая картина, и вы
    с легкостью и не задумываясь будете обращаться с этими двумя
    временами. А если вы хотите еще больше подтянуть свою грамматику, не
    забывайте, что свой основной курс в English First вы всегда можете
    дополнить пакетом «Навыки», который состоит из углубленных занятий по
    грамматике, лексике и произношению.

  4. ilyamodder Ответить

    Первое, что стоит усвоить: Present Perfect переводится как «настоящее совершенное» (иногда «завершенное», а Past Simple – «простое прошедшее». Из этого делаем вывод, что первое относится к настоящему времени, а второе – к прошедшему.
    Из заключения выше делаем еще один вывод  : нам могут помогать так называемые слова-маячки. Для прошедшего времени это: last, yesterday.

    Для настоящего (Present Perfect): this, these, today. (для «перфекта» у нас будут еще некоторые слова-маяки, их мы рассмотрим ниже)

    P.S. Но, будьте осторожны со словами-указателями, иногда они могут быть обманками. Например, вот эпизод из фильма:

    Здесь героиня говорит I’ve seen, потому что под last few weeks подразумевается «несколько последних недель, включая эту».

    Полезный трюк

    При переводе на русский Present Simple, мы будем использовать несовершенный вид глагола по типу «делал», а в Present Perfect – совершенный, по типу «сделал». Даже в русском совершенный вид глагола еще называют перфективным – вот, прямая подсказка, что в английском используем Perfect.
    Например:
    I did the project – Я делал проект.
    Вы его делали, возможно, давно. Сейчас результат не важен, важно то, что вы работали над ним. Может, здесь принципиален тот факт, что у вас есть опыт работы над такими проектами. Может, вы его даже не завершили.
    I’ve done the project. – Я сделал проект.
    Важен тот факт, что вы завершили работу над ним, что сейчас проект готовый.
    Разберем разницу на примерах жизненных ситуаций

    Ситуация 1

    Недавно кто-то из знакомых прислал вам в Фейсбук сообщение. И у вас не было времени на него ответить, или вы долго думали над ответом. Ладно, признаемся честно, было просто лень отвечать (с кем не бывает). И вот, вы понимаете, что все равно нужно что-то отписать человеку, некрасиво же молчать так долго. И, как человек воспитанный, чтобы на нас не обиделись, мы сначала извинимся за то, что долго молчали. Первая отмазка, которая приходит в голову: «Прости, я был занят». Посмотрим, как перевести это на английский.
    Если сообщение пришло на прошлой неделе, логично сказать «прости, я был занят на прошлой неделе, и не смог тебе ответить». Для этого мы будем использовать Past Simple (потому что неделя уже прошла – это была last week (есть слово-маячек last)
    Sorry for not answering you, I was busy last week.
    Если же сообщение было отправлено на этой неделе, отвечаем в Present Perfect. У нас есть слово-маячек – this (this week).
    Sorry for not answering you, I’ve been busy last week.
    Неделя еще не прошла, мы вот вплоть до этого момента были заняты (да и сейчас у нас не так уж много свободного времени).
    То же самое и относительно дня, утра, месяца, которые еще не прошли.
    Для примера:
    I’m hungry, I haven’t eaten in the morning. – Я голоден, я еще ничего не ел утром.
    Настоящее совершенное время здесь указывает, что утро еще не прошло. Вполне возможно, что мы еще позавтракаем до обеда.
    I’m hungry, I didn’t eat in the morning. – Я голоден, я ничего не ел утром.
    Прошедшее время указывает на то, что утро уже прошло. Возможно, уже вечер, а вы даже утром ничего не съели.

    Ситуация 2

    Лето. Утро. Маршрутка. Час пик. Сильно душно. Не выдержав, кто-то приоткрыл окошко. Но, на каждое открытое окно найдется человек, которому дует. И вот, вредная бабуля начинает возмущаться, что ей дует. Она недовольно спрашивает: «Зачем вы открыли окно?».
    Угадайте, какой время будет использоваться? Present Perfect! А знаете почему? Потому что здесь у нас есть связь с настоящим:
    Окно все еще открыто (если бы уже было закрыто, использовали Past Simple) .
    Бабулю интересует не так то, что кто-то, а то, что оно сейчас открыто, ей сейчас дует.
    Она скажет (возмущенным тоном, конечно же):
    Why have you opened the window? – Почему вы открыли окно?

    Ситуация 3

    Продолжая тему открытых окон, рассмотрим еще ситуацию.
    В офисе душно, вы открывали окошко, и только закрыли его, потому что с улицы повеяло каким-то неприятным запахом. Пришел ваш коллега, и говорим, мол, жарко, давайте откроем окно. А вы ему отвечаете: «Я только его закрыла»:
    I’ve just closed it.
    Здесь Present Perfect используется, потому что действие произошло только что, вы даже, возможно, не успели сесть на свое рабочее место.
    Есть результат: комната еще проветренная.
    Кстати, в разговорном английском, особенно американском, в таких ситуациях не принципиально употребления именно настоящего совершенного времени. Можно использовать и Past Simple.
    К слову, just – еще одно слово-маячек, которое часто (но не всегда) указывает на Present Perfect. К этим же словам можно отнести yet и already.

    пример, когда just употребляется в Past Simple

    Ситуация 4

    Раз уже дело дошло до окон… Представьте, что утром, вы пытались открыть окно, и случайно его сломали. Приходит в обед начальник, видит, что оно поломано, и спрашивает, почему оно сломано? Вы говорите, что открывали его. Так как дело было аж утром. И вам важно не то, что окно сейчас открыто, а то, что вы его открывали (дело было в прошлом), вы говорите «я открывал его», используя Past Simple:
    I opened the window.
    А затем, продолжаете уже в Present Perfect:
    I’ve broken it. – Я его сломал.
    Почему в Present Perfect? Потому что есть результат ваших действий – окно поломано, никто еще не починил его.
    Надеемся, эти примеры помогли вам освоить отличия Past Simple и Present Perfect. Мы очень старались описать все максимально доступно. Но, если вдруг, у вас еще есть какие-то вопросы – не стесняйтесь задавать их нам.

  5. Distribution Ответить

    Время в случае с Past Simple является понятным из контекста или, как в последнем примере, обозначается обстоятельственными словами. Кроме yesterday могут встречаться такие конкретные указатели времени: on Friday, last month, in 1984, 11 days ago и подобные им.
    В предложениях, относящихся к Present Perfect, зачастую не называется никакое время. В других случаях употребляются слова, обозначающие неопределенное время или повторность: ever, seldom, never, several times и прочие. Если отрезок времени, в который что-то произошло, еще длится, то используются определенные указатели: all day, this evening, this week. Кроме того, маркерами этой временной формы являются: just, lately, so far, since и другие.
    Следует также упомянуть, в чем разница между Present Perfect и Past Simple относительно правил их образования. Скажем сначала о Present Perfect. В нем конструкции всех типов – утвердительная, вопросительная и отрицательная – образуются с участием вспомогательного глагола to have, основной глагол между тем всегда употребляется в третьей форме:
    We have just seen him. – Мы только что его видели.
    Have you ever eaten avocado? – Ты когда-нибудь ел авокадо?
    Alice hasn’t changed at all. – Алиса совсем не изменилась.
    В Past Simple утверждения вспомогательный глагол не содержат, а основной при этом употребляется во второй форме. В вопросительных и отрицательных конструкциях в качестве вспомогательного используется глагол did, основной же берется в форме инфинитива:
    Last week all of us went to the concert. – На прошлой неделе мы все ходили на концерт.
    When did your sister begin to study English? – Когда твоя сестра начала изучать английский?
    I didn’t meet him on Tuesday. – Во вторник я его не встречал.

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *